Download Print this page
babymoov Milky Now Instructions For Use Manual
babymoov Milky Now Instructions For Use Manual

babymoov Milky Now Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Milky Now:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Réfs. : A002301 - A002301_UK - A002301_SUISSE
Gebruikshandleiding • Instrucciones de uso • Istruzioni d'uso • Příručka pokynů
Manual de instructiuni • Instrukcja użytkowania • Інструкція із застосування •
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand 2 - France
www.babymoov.com
Milky Now
Notice d'utilisation • Instructions for use • Benutzungsanleitung
Babymoov UK Ltd
3rd Floor, East Reach House
East Reach
Taunton - TA1 3EN - England
www.babymoov.co.uk
Designed and engineered
by Babymoov in France

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Milky Now and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for babymoov Milky Now

  • Page 1 Manual de instructiuni • Instrukcja użytkowania • Інструкція із застосування • Babymoov Babymoov UK Ltd Parc Industriel des Gravanches 3rd Floor, East Reach House Designed and engineered 16, rue Jacqueline Auriol East Reach by Babymoov in France 63051 Clermont-Ferrand 2 - France Taunton - TA1 3EN - England www.babymoov.com www.babymoov.co.uk...
  • Page 2 • Si la bouilloire est trop remplie, de l'eau d’éviter un danger. bouillante peut être éjectée. • MISE EN GARDE : ne pas enlever le couvercle lorsque l'eau bout. MILKY NOW • Notice d’utilisation...
  • Page 3 • N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou • Évitez de laisser le cordon dépasser de tout autre liquide. la table ou du compteur ou de le laisser à proximité de surfaces chaudes. MILKY NOW • Notice d’utilisation...
  • Page 4 COMPOSANTS DU PRÉPARATEUR DE BIBERONS MILKY NOW Couvercle Cuve de remplissage / réservoir d'eau Écran de contrôle Sortie d'eau Coque Base du produit ÉCRAN DE CONTRÔLE DU MILKY NOW RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE L'EAU CHAUFFE DE L'EAU À 100 °C ET ACTIVATION...
  • Page 5 • Temps de chauffe : 36 secondes** MISE EN ROUTE Milky Now est utilisable pour chauffer l’eau de vos biberons ou pour vos boissons chaudes (thés, infusions… ). AVANT PREMIÈRE UTILISATION - Essuyez le produit avec un linge humide (excepté la prise électrique).
  • Page 6 Vous entendrez un second "BIP" sonore pour vous informer que l'eau a atteint les 100 °C. L'eau refroidira ensuite avec le ventilateur jusqu'à la température préréglée. Il y aura un dernier "BIP" sonore pour vous avertir. MILKY NOW • Notice d’utilisation...
  • Page 7 GUIDE D'ENTRETIEN Pour garantir une efficacité du préparateur de biberon Milky Now à 100 % , réduire l'accumulation de tartre et garantir la propreté des canaux intérieurs au produit, procédez au nettoyage de votre appareil une fois par semaine (en fonction de la fréquence d’utilisation) et dès que vous n’utilisez pas votre appareil deux jours consécutifs.
  • Page 8 • This appliance is designed to be used for domestic and suchlike applications such as: - kitchen areas reserved for personnel in stores, offices and other professional environments, - farms, - use by hotel, motel customers and other accommodation environments, MILKY NOW • Instructions for use...
  • Page 9 • This apparatus is for indoor use only. Do • The appliance must not be immersed. not use outdoors. • Do not allow electrical cord to hang over the edge of the table or counter. Do not place near hot surfaces. MILKY NOW • Instructions for use...
  • Page 10 COMPONENTS OF THE MILKY NOW BABY BOTTLE WATER HEATER Water fill inlet / tank Control panel Water outlet Casing Product base MILKY NOW CONTROL PANEL WATER TEMPERATURE SETTING HEATS THE WATER TO 100 °C WITH AUTOMATIC FAN ACTIVATION Temperature display...
  • Page 11 • Heating time: 36 seconds** STARTING THE APPLIANCE Milky Now can be used for warm water for your baby bottles or hot drinks (tea, herbal tea, etc.). BEFORE USING FOR THE FIRST TIME - Wipe the product with a damp cloth (except the electric plug).
  • Page 12 You will hear a second beep to let you know that the water has reached 100 °C. The water will then cool down via the fan until it reaches the pre-set temperature. There will be a final beep to alert you. MILKY NOW • Instructions for use...
  • Page 13 CARE GUIDE To ensure your Milky Now baby bottle water heater works effectively, reduce the build-up of scale and ensure the channels are clean inside the appliance, make sure you clean your appliance once a week (depending on how often you use it) and also if you do not use your appliance for two consecutive days.
  • Page 14 • Wenn zu viel Wasser in den qualifizierten Personen zu ersetzen, um Wassererhitzer gefüllt wurde, kann jegliche Gefahr auszuschließen. kochendes Wasser herausspritzen. • ACHTUNG: Nicht den Deckel abnehmen, wenn das Wasser kocht. • Keine Flüssigkeiten auf die Steckbuchse und den Anschlussstecker verschütten. MILKY NOW • Benutzungsanleitung...
  • Page 15 Räumen geeignet. Benutzen Sie es nicht im Freien. • Vermeiden Sie, dass das Stromkabel vom Tisch oder einem Tresen herab hängt. Lassen Sie es auch nicht in der Nähe heißer Flächen. • Benutzen Sie das Gerät auf einer ebenen, MILKY NOW • Benutzungsanleitung...
  • Page 16 BESTANDTEILE DES FLÄSCHCHENZUBEREITERS MILKY NOW Deckel Wasserbehälter / Wassertank Bedienfeld Wasserauslauf Gehäuse Sockel BEDIENFELD DES MILKY NOW EINSTELLUNG WASSERTEMPERATUR ERHITZUNG DES WASSERS AUF 100 °C UND AUTOMATISCHE AKTIVIERUNG DES LÜFTERS Temperaturanzeige REINIGUNG DES GERÄTS Wasserspender Funktionswechsel Aufwärmtemperatur Aufwärmtemperatur senken erhöhen Ein / Aus MILKY NOW •...
  • Page 17 • Heizleistung: 800 W. • Aufwärmzeit: 36 Sekunden** INBETRIEBNAHME Milky Now kann zum Aufwärmen von Wasser für Ihre Babyfläschchen oder für Ihre Heißgetränke (Tee, Kräuter- und Früchtetee … ) verwendet werden. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH - Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Lappen ab (außer Netzteil).
  • Page 18 Heizfunktion ab. Es ertönt ein zweiter Piepton, der Ihnen mitteilt, dass das Wasser eine Temperatur von 100 °C erreicht hat. Anschließend wird das Wasser mit dem Lüfter auf die voreingestellte Temperatur abgekühlt. Ein letzter Piepton teilt Ihnen mit, dass die gewünschte Temperatur erreicht wurde. MILKY NOW • Benutzungsanleitung...
  • Page 19 BEACHTEN SIE: Es dauert länger, bis das Wasser auf natürliche Weise abkühlt. PFLEGEANWEISUNG Um sicherzustellen, dass der Fläschchenzubereiter Milky Now 100 % funktionsfähig ist, um Kalkablagerungen zu vermeiden und die Sauberkeit der Wasserleitungen im Gerät zu garantieren, sollten Sie Ihr Gerät einmal pro Woche (je nach Häufigkeit der Verwendung) reinigen und wenn Sie Ihr Gerät an zwei aufeinander folgenden Tagen nicht benutzen.
  • Page 20 • Als er te veel water in de waterkoker zit, kan het kokende water eruit geworpen worden. • WAARSCHUWING: til het deksel niet op wanneer het water kookt. • Vermijd dat er water op de stekker gemorst wordt. MILKY NOW • Gebruikshandleiding...
  • Page 21 • Dit apparaat alléén binnenshuis, et niet onder water. • Dompel nooit het apparaat in water of een buitenshuis gebruiken. • De stekker niet over de tafel of werkvlak andere vloeistof. laten hangen, of in de buurt van warme oppervlakten leggen. MILKY NOW • Gebruikshandleiding...
  • Page 22 ONDERDELEN VAN DE FLESSENBEREIDER MILKY NOW Deksel Vulbakje / waterreservoir Controlepaneel Wateruitlaat Schaal Sokkel van het product CONTROLEPANEEL VAN DE MILKY NOW INSTELLING VAN DE WATERTEMPERATUUR VERWARMING VAN HET WATER TOT 100 °C EN AUTOMATISCHE INSCHAKELING VAN DE VENTILATOR Weergave van...
  • Page 23 • Verwarmingsvermogen: 800 W. • Verwarmtijd: 36 seconden** INGEBRUIKNAME Milky Now kan gebruikt worden voor het verwarmen van het water van uw zuigflessen of voor uw warme dranken (thee, kruidenthee… ). VOOR HET EERSTE GEBRUIK - Neem het product af met een vochtige doek (met uitzondering van de stekker).
  • Page 24 U hoort een tweede pieptoon, die aangeeft dat het water 100 °C is. Het water koelt vervolgens met behulp van de ventilator af tot de vooraf ingestelde temperatuur. U hoort een laatste pieptoon om u te waarschuwen. MILKY NOW • Gebruikshandleiding...
  • Page 25 ONDERHOUDSGIDS Om de doelmatigheid van de flessenbereider Milky Now voor 100 % te garanderen, kalkaanslag te verminderen en te zorgen dat de leidingen in het product schoon blijven, moet u het apparaat een keer per week reinigen (afhankelijk van de gebruiksfrequentie) en zodra u het apparaat langer dan twee dagen achter elkaar niet gebruikt.
  • Page 26 • Riesgo potencial de daño en el caso de con una cualificación similar para evitar mala utilización del aparato cualquier peligro. • Si el hervidor está demasiado lleno puede expulsar agua hirviendo. • ADVERTENCIA: no retire la tapadera cuando el agua hierva MILKY NOW • Instrucciones de uso...
  • Page 27 • Evite dejar que el cordón sobrepase de la • No sumerjas nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido. mesa o del contador y no lo deje tampoco cerca de superficies calientes. MILKY NOW • Instrucciones de uso...
  • Page 28 COMPONENTES DEL PREPARADOR DE BIBERONES MILKY NOW Tapadera Recipiente de llenado / depósito de agua Panel de control Salida de agua Carcasa Base del producto PANEL DE CONTROL DEL MILKY NOW AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL AGUA CALENTAMIENTO DEL AGUA A 100 °C Y ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA...
  • Page 29 • Tiempo de calentamiento: 36 segundos** PUESTA EN MARCHA Milky Now puede usarse para calentar el agua de biberones o de bebidas calientes (tés, infusiones…). ANTES DEL PRIMER USO - Limpie el producto con un paño humedecido (salvo la ficha eléctrica).
  • Page 30 Sonará un segundo "BIP" para indicarle que el agua ha alcanzado los 100 °C. A continuación, el agua se enfriará con el ventilador hasta la temperatura preajustada. Sonará un último "BIP" para avisarle. MILKY NOW • Instrucciones de uso...
  • Page 31 GUÍA DE MANTENIMIENTO Para garantizar una eficacia al 100 % del preparador de biberones Milky Now, reducir la acumulación de cal y garantizar la limpieza de los canales interiores del aparato, límpielo una vez por semana (en función de la frecuencia de uso) y siempre que no haya utilizado su aparato dos días seguidos.
  • Page 32 • Se il bollitore è riempito troppo, può fuoriuscire acqua bollente. • AVVERTIMENTO: non togliere il coperchio quando l'acqua bolle. • Evitare di far traboccare l’acqua sul connettore MILKY NOW • Notice d’utilisation...
  • Page 33 • Questo apparecchio si utilizza in ambienti • Non immergere mai l’apparecchio interni, non utilizzarlo all'esterno. nell’acqua né in qualsiasi altro liquido. • Non lasciare che il cavo penda dal tavolo o dal bancone e lasciarlo vicino a superfici calde. MILKY NOW • Notice d’utilisation...
  • Page 34 COMPONENTI DEL PREPARATORE DI BIBERON MILKY NOW Coperchio Vaschetta di riempimento / serbatoio dell'acqua Schermo di controllo Uscita dell'acqua Scocca Base del prodotto SCHERMO DI CONTROLLO DEL MILKY NOW REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA DELL’ACQUA RISCALDAMENTO DELL'ACQUA A 100 °C E ATTIVAZIONE AUTOMATICA...
  • Page 35 Se è stata selezionata una delle 3 funzioni: , sull’apparecchio comparirà la scritta “E2” o “E3”. Rimettere acqua nella vaschetta di riempimento e riavviare nuovamente il ciclo scelto. La scritta “E2” o “E3” scomparirà dopo alcuni secondi. MILKY NOW • Istruzioni uso...
  • Page 36 L'acqua continua a scaldarsi fino all'ebollizione, poi si fermerà. Si sentirà un secondo “BIP” che informa che l'acqua ha raggiunto i 100 °C. L'acqua si raffredderà poi con il ventilatore fino alla temperatura preimpostata. Sarà emesso un ultimo “BIP” per avvertire della fine dell’operazione. MILKY NOW • Istruzioni uso...
  • Page 37 ∙ Seguire le istruzioni per regolare la temperatura. temperatura effettiva dell'acqua. Sullo schermo di controllo compare la ∙ Il livello dell'acqua è troppo basso. ∙ Aggiungere acqua. scritta “E2” o “E3” ** per scaldare 0,3 l d’acqua da 20 °C a 37 °C MILKY NOW • Istruzioni uso...
  • Page 38 úrazu. • Je-li v přístroji příliš mnoho vody, vroucí voda může unikat. • DŮLEŽITÉ: neodstraňujte víko, dokud voda se vaří. • Zajistěte, aby se voda nevylila na elektrickou zástrčku. MILKY NOW • Příručka pokynů...
  • Page 39 • Tento přístroj je určen pouze pro vnitřní • Nepoužívejte spotřebič ve vlhkém prostředí ani jej neumísťujte přímo do vody. použití. Nepoužívejte jej venku. • Nikdy neponořujte spotřebič do vody ani do žádné jiné kapaliny. MILKY NOW • Příručka pokynů...
  • Page 40 Výpusť vody Plášť Základna OVLÁDACÍ PANEL MILKY NOW NASTAVENÍ TEPLOTY VODY OHŘEV VODY NA 100°C A AUTOMATICKÁ AKTIVACE VENTILÁTORU Teplota ČIŠTĚNÍ VÝROBKU Zásobník vody Výběr funkce Snížení teploty ohřevu Zvýšení teploty ohřevu ON / OFF MILKY NOW • Příručka pokynů...
  • Page 41 • Výkon: 800 W. • Doba ohřevu: 36 sekund** SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJE Milky Now lze použít pro ohřev vody do kojeneckých lahví nebo na přípravu horkých nápojů (čaj, bylinný čaj atd.). PŘED PRVNÍM POUŽITÍM - Otřete výrobek navlhčeným hadříkem (kromě elektrické zástrčky).
  • Page 42 Jakmile nastavíte teplotu, uslyšíte pípnutí. Voda se zahřívá, dokud nedosáhne bodu varu, poté se ohřev zastaví. Uslyšíte druhé pípnutí, abyste věděli, že voda dosáhla 100 °C. Poté se voda díky ventilátoru začne ochlazovat, dokud nedosáhne přednastavené teploty. Ozve se poslední pípnutí. MILKY NOW • Příručka pokynů...
  • Page 43 ÚDRŽBA PŘÍSTROJE Chcete-li si zajistit efektivní fungování přístroje Milky Now, omezte hromadění vodního kamene v nádrži a zajistěte, aby všechny kanálky uvnitř přístroje byly čisté. Pravidelně přístroj jednou týdně čistěte (v závislosti na tom, jak často jej používáte) a také...
  • Page 44 • Daca rezervorul este prea plin, apa fierbinte poate iesi in afara. • ATENTIE: nu indepartati capacul in timp ce fierbe apa. • Asigurati-va ca apa nu ajunge pe cablul de alimentare. MILKY NOW • Manual de instructiuni...
  • Page 45 Nu folositi aparatul • Nu folositi aparatul pe suprafete ude si nu in exterior. il introduceti direct in apa. • Nu introduceti aparatul in apa sau in orice alt lichid. MILKY NOW • Manual de instructiuni...
  • Page 46 FUNCTIA DE SETARE A TEMPERATURII APEII INCALZESTE APA LA 100 °C. ACTIVARE AUTOMATA A VENTILATORULUI Afisare temperatura CURATAREA PRODUSULUI Distribuire apa Selectarea functiei Reducerea temperaturii Cresterea temperaturii de incalzire de incalzire ON / OFF MILKY NOW • Manual de instructiuni...
  • Page 47 • Timp de incalzire: 36 secunde** PORNIREA INCALZITORULUI Milky Now poate fi folosit pentru a incalzi apa pentru prepararea laptelui praf al bebelusului dumneavoastra sau pentru alte bauturi calde (ceai, infuzii etc). INAINTE DE A FOLOSI PENTRU PRIMA OARA APARATUL - Stergeti aparatul cu o carpa umeda (cu exceptia cablului de alimentare).
  • Page 48 Veti auzi inca un sunet scurt cand apa ajunge la 100 °C. Dupa asta, apa se va raci cu ajutorul ventilatorului integrat, pana cand ajunge la temperatura selectata. Atunci veti auzi un al treilea sunet scurt care va indica acest lucru. MILKY NOW • Manual de instructiuni...
  • Page 49 • Pentru curatarea in profunzime a aparatului, urmati instructiunile de la functia 3 • Pentru curatarea periodica a aparatului, folositi functia 3 Pentru a curata exteriorul aparatului Milky Now: - Deconectati de fiecare data aparatul de la priza si asigurati-va ca acesta este rece.
  • Page 50 • Nieprawidłowe użytkowanie urządzenia zagrożenia. może spowodować uszkodzenia ciała. • Jeżeli wody jest za dużo, wówczas wrzątek może wystrzelić. • UWAGA: nie zdejmować pokrywy, gdy woda się gotuje. • Upewnić się, że woda nie wyleje się na złącze. MILKY NOW • Instrukcja użytkowania...
  • Page 51 • To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie warunkach i nie umieszczać go do użytku wewnętrznego. Nie używać bezpośrednio w wodzie. na zewnątrz. • Nie zanurzać urządzenia w wodzie. • Nie pozwolić, aby przewód elektryczny zwisał ponad krawędzią stołu lub lady. MILKY NOW • Instrukcja użytkowania...
  • Page 52 ELEMENTY PODGRZEWACZA DO BUTELEK DLA NIEMOWLĄT MILKY NOW Pokrywa Wlew wody / zbiornik Panel sterowania Wylot wody Obudowa Podstawa produktu PANEL STEROWANIA MILKY NOW USTAWIENIE TEMPERATURY WODY PODGRZEWA WODĘ DO 100 °C Z AUTOMATYCZNYM WŁĄCZENIEM WENTYLATORA Wyświetlacz temperatury CZYSZCZENIE PRODUKTU Dozownik wody Wybierz funkcję...
  • Page 53 • Moc grzewcza: 800 W. • Czas podgrzewania: 36 sekund** URUCHAMIANIE URZĄDZENIA Milky Now może być używany do przygotowania ciepłej wody dla niemowląt lub gorących napojów (herbata, herbata ziołowa, itp.). PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM - Wytrzeć produkt wilgotną szmatką (z wyjątkiem wtyczki elektrycznej).
  • Page 54 Usłyszysz drugi sygnał dźwiękowy, który poinformuje Cię, że woda osiągnęła temperaturę 100 °C. Następnie woda zostanie schłodzona przez wentylator, aż osiągnie ustawioną temperaturę. Na koniec usłyszysz sygnał dźwiękowy, który poinformuje o osiągnięciu danej temperatury. MILKY NOW • Instrukcja użytkowania...
  • Page 55 UWAGA: woda będzie potrzebowała więcej czasu na samoistne schłodzenie. WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA PIELĘGNACJI Aby podgrzewacz do butelek dla niemowląt Milky Now działał skutecznie, osadzanie się kamienia było ograniczone i i możliwe było zachowanie czystości kanałów wewnątrz urządzenia, należy czyścić urządzenie raz w tygodniu (w zależności od częstotliwości użytkowania), a także wtedy, gdy nie używa się...
  • Page 56 • Прилад може пошкодитися від технічного обслуговування або подібно неправильного використання. кваліфіковані особи. • Якщо нагрівач води переповнений, кипляча вода може витекти. • ОБЕРЕЖНО: не знімайте кришку, поки вода кипить. • Переконайтесь, що воду не пролито на кабель. MILKY NOW • Інструкція із застосування...
  • Page 57 • Цей апарат призначений тільки підвищеної вологості, а також не ставте для домашнього використання. Не його безпосередньо у воду. використовуйте його на відкритому повітрі. • Ніколи не занурюйте прилад у воду або будь-яку іншу рідину. MILKY NOW • Інструкція із застосування...
  • Page 58 СКЛАДОВІ ЧАСТИНИ НАГРІВАЧА ВОДИ ДЛЯ ДИТЯЧИХ ПЛЯШЕЧОК “MILKY NOW” Кришка Водозабірник/резервуар Панель управління Отвір водовідведення Корпус Основа приладу ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ “MILKY NOW” НАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ ВОДИ НАГРІВАЄ ВОДУ ДО 100 °С ШЛЯХОМ АКТИВАЦІЇ АВТОМАТИЧНОГО ВЕНТИЛЯТОРА Панель температурного ОЧИЩЕННЯ контролю ПРИЛАДУ Дозатор води...
  • Page 59 • Потужність нагрівання: 800 Вт. • Час нагрівання: 36 секунд** ЗАПУСК ПРИЛАДУ “MILKY NOW” можна використовувати для приготування теплої води або гарячих напоїв (чай, трав’яний чай тощо) для дитячих пляшечок. ПЕРЕД ТИМ, ЯК ВИКОРИСТОВУВАТИ ПРИЛАД ВПЕРШЕ - Протріть виріб вологою ганчіркою (крім електричної вилки).
  • Page 60 потім припиняє. Ви почуєте другий звуковий сигнал, що повідомляє, що вода досягла 100 °C. Потім вода буде охолоджуватися за допомогою вентилятора, поки не досягне заданої температури. З’явиться останній звуковий сигнал, який вас про це сповістить. MILKY NOW • Інструкція із застосування...
  • Page 61 ПРИМІТКА: Знадобиться більше часу, щоб вода охолонула природним шляхом. ВКАЗІВКИ З ДОГЛЯДУ Для справної роботи вашої нагрівача води для дитячої пляшечки “MILKY NOW” зменшіть накопичення накипу та забезпечте очищення каналів всередині приладу, обов’язково прочищайте прилад один раз на тиждень (залежно від того, як часто ви...
  • Page 65 1,5 s...
  • Page 68 * Lebenslange Garantie. Registrierung innerhalb von * Levenslange garantie. Registratie binnen de 2 maanden. 2 Monaten. Nähere Informationen entnehmen Sie der Voorwaarden beschikbaar op de Babymoov website. Babymoov-Website. * Garantía de por vida. Registrar en los 2 meses posteriores a * Garanzia a vita.

This manual is also suitable for:

A002301A002301 ukA002301 suisse