Page 2
WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung Warnhinweise für die Benutzung des Gerätes Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. WARNUNG: Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- •...
Page 3
Erste Inbetriebnahme 4. Knicken Sie die untere Falz des Papierfilters (Größe 1 × 4) und legen Sie in den Filterhalter. Füllen Sie Vor dem ersten Aufbrühen von Kaffee nehmen Sie das den Filter mit Kaffeepulver. Gerät 2-mal nur mit sauberem Wasser, ohne Papierfilter und ohne Kaffeepulver in Betrieb.
Page 4
• Dosieren Sie, wie auf der Verpackung oder Beipackzettel ACHTUNG: angegeben. • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu- • Stellen Sie die Kanne oder einen anderen passenden ernde Gegenstände. Behälter auf die Abstellfläche. • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden WARNUNG: Reinigungsmittel.
Page 5
(2009 / 125 / EG), schaltet sich das Gerät nach dem Ende des Brühvorgangs, nach maximal 5 Minuten, automatisch aus. Technische Daten Modell: ..............KA 6066 CB Spannungsversorgung: ....220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Leistungsaufnahme:............800 W Füllmenge: ............ca. 1,2 Liter Schutzklasse: .................
Page 6
IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Warnings for the Use of the Appliance Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy WARNING: using the appliance. • Even after use, the water tank lid, the storage surface Read the instruction manual and the separately enclosed for the jug and the base of the jug still have residual safety instructions very carefully before using this appliance.
Page 7
Turning the Appliance On / Off 5. Close the water tank lid. It must click into place. 6. Place the lid on the jug. The lever on the lid must point • Press the switch in order to turn on the appliance. The towards the handle.
Page 8
De-scaling Storage De-scaling becomes necessary when the preparation time • Clean the appliance as described. Allow the accessories increases significantly. to dry completely. • We recommend storing the appliance in its original • Only use commercially available citric acid-based packaging if you do not intend to use it for a longer de-scaling agents for de-scaling.
Page 9
Technical Data Model:..............KA 6066 CB Power supply:........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Power consumption: .............800 W Filling quantity: ..........approx. 1.2 litre Protection class: ..............Net weight: ............approx. 1.9 kg The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
Page 10
BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing Waarschuwingen voor het gebruik van het apparaat Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het apparaat zult genieten. WAARSCHUWING: Lees de gebruiksaanwijzing en de apart bijgevoegde •...
Page 11
Initiële bediening 4. Buig de onderste vouw van het papieren filter (for- maat 1 × 4) en plaats het in de filterhouder. Vul het filter Voordat u voor de eerste keer koffie zet, gebruikt u het ap- met koffiepoeder. paraat 2 keer met alleen schoon water, zonder papieren fil- ter en zonder koffiepoeder.
Page 12
• Doseer zoals aangegeven op de verpakking of bijsluiter. LET OP: • Plaats de kan of een andere geschikte bak op het • Gebruik geen draadborstel of andere schurende opslagoppervlak. voorwerpen. WAARSCHUWING: • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmid- • Kook vervolgens 3 – 4 keer vers water om alle resten delen.
Page 13
Technische gegevens Model:..............KA 6066 CB Spanningstoevoer: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Opgenomen vermogen: ..........800 W Volume: ...............ong. 1,2 liter Beschermingsklasse: ............. Nettogewicht: ............ong. 1,9 kg Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te ma- ken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.
Page 14
IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi Avertissements pour l’utilisation de l’appareil Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. AVERTISSEMENT : Lisez très attentivement le mode d’emploi et les consignes •...
Page 15
Mise en utilisation 4. Pliez le pli inférieur du filtre en papier (taille 1 × 4) et placez-le dans le porte-filtre. Remplir le filtre de café en Avant de préparer du café pour la première fois, démarrez poudre. l’appareil deux fois avec de l’eau propre uniquement, sans filtre en papier et sans poudre de café.
Page 16
• Doser comme indiqué sur l’emballage ou la notice ATTENTION : d’utilisation. • Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou autres objets • Placer le pichet ou un autre récipient adapté sur la abrasifs. surface de stockage. •...
Page 17
Données techniques Modèle : ..............KA 6066 CB Alimentation : ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Consommation : ............800 W Quantité de remplissage : ........env. 1,2 litres Classe de protection : ............Poids net : ..............env. 1,9 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications...
Page 18
IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones Advertencias para el uso del aparato Le agradecemos la confianza depositada en este producto AVISO: y esperamos que disfrute de su uso. • Incluso después de su uso, la tapa del depósito de Lea atentamente el manual de instrucciones y las instruc- agua, la superficie de almacenamiento de la jarra y la ciones de seguridad adjuntas por separado antes de utilizar...
Page 19
Puesta en funcionamiento 5. Cierre la tapa del depósito de agua. Debe encajar en su sitio. Antes de preparar café por primera vez, ponga en marcha 6. Coloque la tapa en la jarra. La palanca de la tapa debe el aparato dos veces sólo con agua limpia, sin filtro de papel apuntar hacia el asa.
Page 20
• Dosificar como se indica en el envase o en el folleto de ATENCIÓN: instrucciones. • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. • Coloque la jarra u otro recipiente adecuado sobre la • No utilice detergentes agresivos o abrasivos. superficie de almacenamiento.
Page 21
Datos técnicos Modelo: ...............KA 6066 CB Suministro de tensión: ..... 220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Consumo de energía: ...........800 W Cantidad de llenado: ........aprox. 1,2 litros Clase de protección: ..............
Page 22
IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso Avvertenze per l’uso dell’apparecchio Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un AVVISO: buon utilizzo del dispositivo. • Anche dopo l’uso, il coperchio del serbatoio dell’ac- Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente qua, la superficie di appoggio della brocca e la base le istruzioni per l’uso e le istruzioni di sicurezza allegate...
Page 23
Operazione iniziale 4. Piegare la piega inferiore del filtro di carta (formato 1 × 4) e inserirlo nel portafiltro. Riempire il filtro con polvere di Prima di preparare il caffè per la prima volta, avviare due caffè. volte l’apparecchio solo con acqua pulita, senza filtro di carta e senza polvere di caffè.
Page 24
• Dosare come indicato sulla confezione o sul foglietto ATTENZIONE: illustrativo. • Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi. • Posizionare la caraffa o un altro contenitore adatto sulla • Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi. superficie di stoccaggio. •...
Page 25
5 minuti dalla fine dell’e- rogazione. Dati tecnici Modello: ...............KA 6066 CB Alimentazione rete: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Consumo di energia: .............800 W Capacità: ..............ca. 1,2 litri Classe di protezione: .............
Page 26
WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi Ostrzeżenia dotyczące użytkowania urządzenia Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj • Nawet po użyciu pokrywa zbiornika na wodę, po- uważnie instrukcję...
Page 27
Rozpoczęcie obsługi 4. Zegnij dolną fałdę filtra papierowego (rozmiar 1 × 4) i umieść go w uchwycie filtra. Wypełnij filtr kawą Przed pierwszym parzeniem kawy należy dwukrotnie uru- w proszku. chomić urządzenie, używając wyłącznie czystej wody, bez filtra papierowego i bez kawy w proszku. Pozwoli to usunąć - Nie należy umieszczać...
Page 28
• Dozować zgodnie ze wskazówkami na opakowaniu lub UWAGA: w ulotce z instrukcją. • Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych • Umieścić dzbanek lub inny odpowiedni pojemnik na przedmiotów. powierzchni do przechowywania. • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczą- OSTRZEŻENIE: cych.
Page 29
Dane techniczne sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywil- nego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Model:..............KA 6066 CB Dystrybutor: Napięcie zasilające: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz CTC Clatronic Sp. z o.o Pobór mocy: ..............800 W...
Page 30
FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás A készülék használatára vonatkozó figyelmeztetések Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket. FIGYELMEZTETÉS: A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa • A víztartály fedele, a kancsó tárolófelülete és a el a használati útmutatót és a külön mellékelt biztonsági kancsó...
Page 31
Üzembe helyezés 5. Csukja be a víztartály fedelét. Be kell kattanni a helyére. 6. Helyezze a fedelet a kancsóra. A fedélen lévő karnak a Az első kávéfőzés előtt indítsa el a készüléket kétszer, fogantyú felé kell mutatnia. Figyelje meg a kancsó nyílá- kizárólag tiszta vízzel, papírszűrő...
Page 32
• A csomagoláson vagy a használati utasításon feltüntetett VIGYÁZAT: adagolás szerint adagolja. • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású • Helyezze a kancsót vagy más alkalmas edényt a táro- tárgyat. lófelületre. • Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztító- FIGYELMEZTETÉS: szert.
Page 33
Műszaki adatok Modell: ..............KA 6066 CB Feszültségellátás: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Teljesítményfelvétel: ............800 W Töltési mennyiség: ..........kb. 1,2 liter Védelmi osztály: ..............Nettó súly: ..............kb. 1,9 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
Page 34
ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации Предупреждения по использованию устройства Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед использованием данного прибора внимательно • Даже после использования крышка резервуара прочитайте инструкцию по эксплуатации и отдельно для...
Page 35
Ввод в эксплуатацию 4. Отогните нижний сгиб бумажного фильтра (раз- мер 1 × 4) и поместите его в держатель фильтра. Перед первым приготовлением кофе дважды запустите Заполните фильтр кофейным порошком. прибор, используя только чистую воду без бумажного фильтра и кофейного порошка. Это позволит удалить - Не...
Page 36
• Дозировка указана на упаковке или в инструкции. ВНИМАНИЕ: • Установите кувшин или другую подходящую емкость • Не используйте проволочную щетку или другие на поверхность для хранения. абразивные инструменты. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не используйте кислотные или абразивные мою- • Затем три-четыре раза прокипятите свежую воду, щие...
Page 37
Экодизайну (2009 / 125 / EC) прибор автоматически отключается максимум через 5 минут после завершения процесса варки. Технические данные Модель: ..............KA 6066 CB Подача напряжения: .......220 – 240 B~, 50 – 60 Гц Мощность на входе: ........... 800 Вт Вместимость: ...........прибл. 1,2 литров Класс защиты: ..............
Page 38
التخلص من الجهاز البيانات الفنية »معنى رمز «صندوق القاممة KA 6066 CB ...................:املوديل الطاقة الكهربية: ......02 2 - 042 فولت تيار مرتدد 0 5 - 06 هريتز حامية بيئتنا: يجب عدم التخلص من املعدات الكهربائية يف استهالك الطاقة:................008 وات...
Page 39
التنظيف التشغيل .أضعاف فتح غطاء خ ز ان املياه : تحذير امأل خ ز ان املياه باملاء البارد حسب عدد األكواب املطلوب. ميكن ق ر اءة .مستوى املاء خارج املقياس ،انزع املقبس الرئييس قبل التنظيف ميكن استخدام اإلبريق مللء خ ز ان املياه. افتح غطاء اإلبريق بالضغط .عىل...
Page 40
تحذي ر ات الستخدام الجهاز :هام : تحذير تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة بشكل حتى بعد االستخدام، ال ي ز ال غطاء خ ز ان املياه وسطح تخزين اإلبريق .ً منفصل أو ال .وقاعدة اإلبريق يحتويان عىل ح ر ارة متبقية .املس...
Page 44
KA 6066 CB C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Straße 17 • 47906 Kempen Internet: www.bomann-germany.de Made in P.R.C. KA6066CB_IM_10.2023 11.10.23...
Need help?
Do you have a question about the KA 6066 CB and is the answer not in the manual?
Questions and answers