Page 1
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE À INDUCTION 30” Manuel du propriétaire.......33 - 64 MODEL • MODÈLE DIRC300BSSC Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840 www.danby.com Printed in China | Imprimé en Chine | Impreso en China...
Page 2
2. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more by searching your model number in the search bar. 3. For the Quickest Customer Service, please fill out the web form at www.danby.com/ support. Your submission will go directly to an expert on your particular appliance.
Page 3
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING - TIP OVER HAZARD • A child or adult can tip the appliance and be killed. • Verify the anti-tip bracket has been properly installed to the floor or wall. •...
Page 4
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR DANGER - FIRE RISK AREAS NEAR THEM • It is recommended that this appliance be Heating elements on the surface or in the interior connected to a separate circuit that is not of the appliance may be hot even though they are shared with any other appliance.
Page 5
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY REQUIREMENTS Ensure the appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Children should not be left alone or unattended in the area where the appliance is in use. Children should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance.
Page 6
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS COOKTOP SAFETY REQUIREMENTS • Do not place metallic objects such as knives, forks, spoons and lids on the cooktop surfaces since they can get hot. • Use the proper pan size. This appliance is equipped with four burners of different sizes.
Page 7
This device complies with Canadian CAN ICES-001 / NMB-001. This device complies with Canadian CAN ICES-003(B) / NMB-003(B). SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY 47 CFR § 2.1077 Compliance Information Unique Identifier: DIRC300BSSC Danby Products Inc. 1800 Production Drive Findlay, OH 45840 Danby.com...
Page 8
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. Grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current. This appliance has a power cord that has a grounding wire with a 4-prong plug. The power cord must be plugged into an outlet that is properly grounded.
Page 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS Gather the required tools and parts before starting Temperature installation. • The range should be located for convenient use REQUIRED TOOLS in the kitchen. • Recessed installations must provide complete Tape Measure enclosure of the sides and rear of the range. Flat Blade Screwdriver •...
Page 10
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Measurements Power Supply NOTE: Range can be raised approximately 1 inch (2.5 cm) by adjusting the leveling legs. The front of door and drawer may extend farther forward depending on styling. A: Access Panel to Electrical Supply Cord B: Power Cord Opening C: Recessed Area NOTE: To connect to an outlet in the wall, the...
Page 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS ANTI-TIP BRACKET An anti-tip bracket kit is provided with the range. WARNING: Tip Over Hazard • A child or adult can tip the range and be seriously injured. • Connect the anti-tip bracket to the rear foot of the range. •...
Page 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS Securing Bracket The bracket must be screwed to either the FLOOR or REAR WALL. Floor Installation • Wood Floor: use the screws provided to secure the bracket using the pair of marked holes (either Loc A or B). •...
Page 13
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLING RANGE NOTE: If the range is moved to adjust the leveling legs, ensure that when the range is moved back into the final location that the anti-tip bracket is engaged by repeating steps 1 through 9. 1. Slide range into final location, making sure rear leveling leg slides into ant-tip bracket.
Page 14
OPERATING INSTRUCTIONS ACCESSORIES 1. Backsplash 2. M4*8 Screw for backsplash installation x5 3. Air Fry Basket 4. Racks x3 5. Anti-Tip Bracket 6. M5*45 Screw for anti-tip bracket x2 7. Tray used to collect the grease in the oven 8. Meat thermometer (probe)
Page 15
OPERATING INSTRUCTIONS DIMENSIONS The dimensions of this appliance are: A. 37.9 ~ 37.12 inches (96.3 ~ 94.3 cm) from the floor to the top of the cooktop (with the backsplash installed). B. 27.6 inches (70 cm) deep C. 29.9 inches (76 cm) wide It is the installer’s responsibility to comply with installation clearances specified in the manual.
Page 16
OPERATING INSTRUCTIONS EXTERIOR PARTS INTERIOR PARTS...
Page 17
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL Front Left Burner Cancel Rear Left Burner Light Oven modes Timer LED display screen Settings Start / Control lock (hold for 3 seconds) Delay Start Rear Right Burner Cook Time Front Right Burner Preset Modes Operation of Oven •...
Page 18
OPERATING INSTRUCTIONS OVEN OPERATIONAL MODES This oven combines the functions of traditional oven modes with the functions of modern, fan-assisted convection modes in a single oven. Use the Cooking Mode control, located on the control panel, to select the oven mode. NOTE: During any cycle, the heating elements will turn off when the door is opened, and will remain off until the door is closed.
Page 19
OPERATING INSTRUCTIONS • Press the Cook Time button. Kitchen Timer • Set the time by using the number keypad. The kitchen timer can be activated independently of • Press “Start” to begin. oven operation. Set up as just a kitchen timer: NOTE: Once activated, the word “Timed”...
Page 20
OPERATING INSTRUCTIONS Settings Press the “Setting” button on the control panel. To go through the selections, press the “Setting” button repeatedly. The table below will provide the list of the 7 “Settings”, their functions and and how to configure. Child Lock Function When the oven is on standby, press the “Start”...
Page 21
OPERATING INSTRUCTIONS PREHEATING When beginning a Bake, Convection Bake or Convection Roast cycle, the oven will begin preheating after Start is pressed. The oven will take approximately 12 to 15 minutes to reach 350°F (177°C) with all of the oven racks provided with the oven inside the oven cavity. Higher temperatures will take longer to preheat. The preheat cycle rapidly increases the oven temperature which is used to offset the heat lost when the oven door is opened to place the food on the rack.
Page 22
OPERATING INSTRUCTIONS WARM The warm mode keeps hot, cooked foods at serving temperature. The temperature for “warm” can be set from 140°F (60°C) to 210°F (99°C). The temperature for ”proof” can be set from 80°F (27°C) to 120°F (49°C). 1. Press “WARM/PROOF” on the control panel. “WARM” will be displayed on the screen 2.
Page 23
OPERATING INSTRUCTIONS CONVECTION SETTINGS During convection cooking, the fan provides hot air circulation throughout the oven. The movement of heated air round the food can help to speed up cooking by penetrating the cooler outer surfaces. Food cooks more evenly, browning and crisping outer surfaces while sealing moisture inside. When the oven is set to the Convection function, the ring element, bake and broil elements, and the fan operate to heat the oven cavity.
Page 24
OPERATING INSTRUCTIONS Convection Roast When convection roasting set the temperature to you normal roasting temperature. The roasting time should be 15-30% less than in conventional cooking. It is not necessary to preheat the oven for Convection Roast. • Roast in a low-sided, uncovered pan. •...
Page 25
OPERATING INSTRUCTIONS MEATS It is not necessary to preheat the oven for convection conversion MEAT option. 1. Press MEATS among the Convection Conversion controls. 2. Set the oven temperature. The temperature can be set from 170°F (77°C) to 550°F (288°C). 3.
Page 26
OPERATING INSTRUCTIONS TEMPERATURE PROBE The oven has a temperature probe that can be inserted into the foods to ensure the internal temperature reaches a desired value. CAUTION: The probe and probe port will become hot during the cooking process. Use insulated oven mitts or gloves when unplugging the probe from the oven receiver and when removing from the cooked food.
Page 27
OPERATING INSTRUCTIONS COOKTOP Suitable Cookware Induction cooktops are not suitable for all pots and pans. Place a magnet on the outside bottom of the pan to see if it sticks. If the magnet does not stick to the pan then the pan is not suitable for the induction cooktop.
Page 28
CARE & MAINTENANCE Ceramic Glass Cooktop CLEANING Before cleaning, make sure all controls are turned To avoid damaging the cooktop, do not use steel off, and the oven and cooktop are cool. Always wool, abrasive powder cleansers, chlorine bleach, follow label instruction on cleaning products. It is rust remover or ammonia.
Page 29
CARE & MAINTENANCE Oven Cavity Self Clean Preparing Oven Food spills should be cleaned when oven cools. At • Remove the broiler pan, cookware and high temperatures, foods react with porcelain so bakeware. staining, etching, pitting or faint white spots can •...
Page 30
CARE & MAINTENANCE 3. “End” appears on the display and the oven door unlocks. 3. Close the oven door as far as it will shut. 4. While grasping both outside edges of the door, 4. Open the oven door. Once the oven has lift up on the door.
Page 31
CARE & MAINTENANCE Replacing Oven Light The oven light is a standard 25-watt (G) appliance bulb. NOTE: • Make sure the oven and lights are cool and power to the oven has been turned off. • The lenses must be in place when using the oven. The lenses serve to protect the light bulb from breaking.
Page 32
TROUBLESHOOTING No power • A fuse may be blown or the circuit breaker tripped • Plug not fully inserted into the wall outlet Cooktop elements not working properly • Improper cookware is being used • No power • Heating elements cycle off even when turned to highest setting: temperature limiters are temporarily shutting off the elements due to exceding the maximum allowable temperature •...
Page 33
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c...
Page 34
1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage et à la maintenance. 2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
Page 35
Informations de sécurité importantes LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT - RISQUE DE BASCULEMENT • Un enfant ou un adulte peut faire basculer l’appareil et être tué. • Vérifiez que le support anti-basculement a été correctement installé au so ou mur. •...
Page 36
Informations de sécurité importantes LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DANGER - RISQUE D’INCENDIE CHAUFFANTS OU LES ZONES À PROXIMITÉ • Il est recommandé que cet appareil soit connecté à un circuit séparé qui n’est partagé Les éléments chauffants à...
Page 37
Informations de sécurité importantes LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Assurez-vous que l’appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où l’appareil est utilisé. Les enfants ne doivent jamais être autorisés à...
Page 38
Informations de sécurité importantes LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ DE LA TABLE DE sont appliqués sur une surface chaude. CUISSON • Ne placez pas d’objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles sur les surfaces de la table de •...
Page 39
Cet appareil est conforme à la norme canadienne CAN ICES-001 / NMB-001. Cet appareil est conforme à la norme canadienne CAN ICES-003(B) / NMB-003(B). DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FOURNISSEUR 47 CFR § 2.1077 Informations sur la conformité Identifiant unique : DIRC300BSSC Danby Products Inc. 1800 Production Drive Findlay, OH 45840 Danby.com...
Page 40
Informations de sécurité importantes LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d’échappement pour le courant électrique.
Page 41
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Rassemblez les outils et les pièces nécessaires avant Température de commencer l’installation. • La cuisinière doit être placée de manière à OUTILS REQUIS pouvoir être utilisée facilement dans la cuisine. • Les installations encastrées doivent assurer une Ruban à mesurer fermeture complète des côtés et de l’arrière de la Tournevis à...
Page 42
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Mesures d’installation Alimentation électrique REMARQUE: La cuisinière peut être surélevée d’environ 2,5 cm en réglant les pieds de nivellement. L’avant de la porte et du tiroir peut s’étendre plus loin vers l’avant en fonction du style. A: Panneau d’accès au cordon électrique B: Ouverture du cordon d’alimentation C: Espace en retrait REMARQUE: Pour se connecter à...
Page 43
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION SUPPORT ANTI-BASCULEMENT Un ensemble de supports anti-basculement est fourni avec le four. AVERTISSEMENT: Risque de basculement • Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et se blesser gravement. • Connecter le support anti-basculement au pied arrière de la cuisinière. •...
Page 44
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Support d’attache Le support doit être vissé au SOL ou au MUR ARRIÈRE. Installation du sol • Plancher en bois : utilisez les vis fournies pour fixer le support en utilisant la paire de trous marqués (Loc A ou B). •...
Page 45
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION L’INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE REMARQUE: Si la cuisinière est déplacée pour régler les pieds de nivellement, assurez-vous que le support anti-basculement est engagé lorsque la cuisinière est replacée à son emplacement définitif en répétant les étapes 1 à 9. 1.
Page 46
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ACCÈSSOIRES 1. Dosseret 2. M4*8 Vis pour l’installation du dosseret x5 3. Panier à friture à l’air 4. Grilles x3 5. Support antibasculement 6. M5*45 Vis pour support antibasculement x2 7. Plateau utilisé pour recueillir la graisse dans le four 8.
Page 47
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DIMENSIONS Les dimensions de cet appareil sont : A. 37,9 ~ 37,12 pouces (96,3 ~ 94,3 cm) du sol au sommet de la table de cuisson (avec le dosseret installé). (avec le dosseret installé). B. 27,6 pouces (70 cm) de profondeur C.
Page 49
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE COMMANDE Brûleur avant gauche Annuler Brûleur arrière gauche Lumière Modes du four Minuterie Écran d’affichage LED Réglages Démarrage / Verrouillage des commandes Délai de démarrage (maintenir pendant 3 secondes) Durée de cuisson Brûleur arrière droit Modes prédéfinis Brûleur arrière droit Utilisation du four •...
Page 50
INSTRUCTIONS D’UTILISATION MODES OPÉRATIONNELS DU FOUR Ce four combine les fonctions des modes de cuisson traditionnels et les fonctions des modes de convection modernes assistés par ventilateur dans un seul et même four. Utilisez la commande du mode de cuisson, située sur le panneau de commande, pour sélectionner le mode du four.
Page 51
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Minuterie de cuisine Durée de cuisson La minuterie de cuisine peut être activée Le temps de cuisson a une fonction similaire indépendamment du fonctionnement du four. à celle d’une minuterie, mais le four s’éteint automatiquement. La fonction “Temps de cuisson” est Il s’agit d’un simple minuteur de cuisine: réservée au four.
Page 52
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglages Appuyez sur la touche “Setting” du panneau de contrôle. Pour passer d’une sélection à l’autre, appuyez plusieurs fois sur la touche “Setting”. Le tableau ci-dessous fournit la liste des 7 “Réglages”, leurs fonctions et la manière de les configurer. Fonction de verrouillage pour enfants Lorsque le four est en veille, appuyez sur la touche “Start”...
Page 53
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PRÉCHAUFFAGE Lorsque vous commencez un cycle de cuisson, de cuisson par convection ou de rôtissage par convection, le four commence à préchauffer après avoir appuyé sur Start. Il faut environ 12 à 15 minutes pour que le four atteigne 350°F (177°C) avec toutes les grilles fournies à l’intérieur de la cavité du four. Les températures plus élevées prennent plus de temps à...
Page 54
INSTRUCTIONS D’UTILISATION CHAUD Le mode tiède permet de conserver les aliments cuits et chauds à la température de service. La température pour le mode “chaud” peut être réglée de 60°C (140°F) à 99°C (210°F). La température du mode “étuve” peut être réglée entre 27°C (80°F) et 49°C (120°F). 1.
Page 55
INSTRUCTIONS D’UTILISATION RÉGLAGES DE CONVECTION Lors de la cuisson par convection, le ventilateur assure la circulation de l’air chaud dans tout le four. Le mouvement de l’air chaud autour des aliments peut accélérer la cuisson en pénétrant dans les surfaces extérieures plus froides.
Page 56
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Rôtissage par convection Pour le rôtissage par convection, réglez la température sur la température normale de rôtissage. Le temps de rôtissage devrait être inférieur de 15 à 30 % à celui de la cuisson conventionnelle. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour le rôtissage par convection.
Page 57
INSTRUCTIONS D’UTILISATION VIANDES Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour la conversion par convection Option Viande. 1. Appuyez sur MEATS parmi les commandes de conversion à la convection. 2. Réglez la température du four. La température peut être réglée entre 170°F (77°C) et 550°F (288°C). 3.
Page 58
INSTRUCTIONS D’UTILISATION SONDE DE TEMPÉRATURE Le four est équipé d’une sonde de température qui peut être insérée dans les aliments pour s’assurer que la température interne atteint la valeur souhaitée. ATTENTION : La sonde et le port de la sonde deviennent chauds pendant le processus de cuisson. Utilisez des gants de cuisine isolants lorsque vous débranchez la sonde du récepteur du four et lorsque vous la retirez de l’aliment cuit.
Page 59
INSTRUCTIONS D’UTILISATION TABLE DE CUISSON Ustensiles de cuisine appropriés Les tables de cuisson à induction ne conviennent pas à toutes les casseroles. Placez un aimant sur le fond extérieur de la casserole pour voir s’il adhère. Si l’aimant n’adhère pas à la casserole, celle-ci n’est pas adaptée à...
Page 60
ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE Panneau de commande Utilisez un nettoyant pour vitres et un chiffon doux Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que ou une éponge. Appliquez le nettoyant de classe sur toutes les commandes sont éteintes et que le four le chiffon doux ou l’éponge, et non directement sur et la table de cuisson sont froids.
Page 61
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Manettes de commande de la table de cuisson à 77°C (170°F), le message “Refroidissement Utilisez de l’eau et du savon ou du détergent pour du four” apparaît à l’écran et le cycle lave-vaisselle. d’autonettoyage ne s’active pas tant que le four n’est pas refroidi.
Page 62
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Réglage de l’autonettoyage Démontage de la porte du four Pour une utilisation normale du four, il n’est pas Le temps de nettoyage peut être ajusté. Les durées nécessaire de retirer la porte du four. Toutefois, de nettoyage suggérées sont les suivantes: si cela s’avère nécessaire, veuillez suivre les instructions suivantes.
Page 63
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Réinstallation de la porte 1. Insérer les deux bras de suspension dans les récepteurs de charnière du cadre de la porte. 2. Ouvrez lentement la porte du four et vous sentirez qu’elle se met en place. 3. Remettre les verrous de charnière en position verrouillée.
Page 64
DÉPANNAGE Pas d’électricité Message d’alarme d’erreur • Un fusible peut avoir sauté ou le disjoncteur Capteur de température anormal : Err1 s’être déclenché Dans n’importe quel état, si le capteur de • La prise n’est pas complètement insérée dans la température est ouvert ou court-circuité, le four prise murale émet une alarme et affiche Err1.
Page 65
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
Need help?
Do you have a question about the DIRC300BSSC and is the answer not in the manual?
Questions and answers