Danby DIRC300BSS Owner's Manual
Danby DIRC300BSS Owner's Manual

Danby DIRC300BSS Owner's Manual

30” induction electric range

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

30" INDUCTION ELECTRIC RANGE
Owner's Manual..........................................1 - 37
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE À INDUCTION 30"
Manuel du propriétaire...............................38 - 75
MODEL • MODÈLE
DIRC300BSS
Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
www.danby.com
Printed in China | Imprimé en Chine | Impreso en China
2024.07.25

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DIRC300BSS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Danby DIRC300BSS

  • Page 1 CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE À INDUCTION 30” Manuel du propriétaire.......38 - 75 MODEL • MODÈLE DIRC300BSS Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840 www.danby.com Printed in China | Imprimé en Chine | Impreso en China...
  • Page 2: Need Help

    2. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more by searching your model number in the search bar. 3. For the Quickest Customer Service, please fill out the web form at www.danby.com/ support. Your submission will go directly to an expert on your particular appliance.
  • Page 3: Important Safety Information

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING - TIP OVER HAZARD • A child or adult can tip the appliance and be killed. • Verify the anti-tip bracket has been properly installed to the floor or wall. •...
  • Page 4 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR DANGER - FIRE RISK AREAS NEAR THEM • It is recommended that this appliance be Heating elements on the surface or in the interior connected to a separate circuit that is not of the appliance may be hot even though they are shared with any other appliance.
  • Page 5: General Safety Requirements

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY REQUIREMENTS Ensure the appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Children should not be left alone or unattended in the area where the appliance is in use. Children should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance.
  • Page 6 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS COOKTOP SAFETY REQUIREMENTS • Do not place metallic objects such as knives, forks, spoons and lids on the cooktop surfaces since they can get hot. • Use the proper pan size. This appliance is equipped with four burners of different sizes.
  • Page 7: Supplier's Declaration Of Conformity

    This device complies with Canadian CAN ICES-001 / NMB-001. This device complies with Canadian CAN ICES-003(B) / NMB-003(B). SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY 47 CFR § 2.1077 Compliance Information Unique Identifier: DIRC300BSS Danby Products Inc. 1800 Production Drive Findlay, OH 45840 Danby.com...
  • Page 8: Grounding Instructions

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. Grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current. When this appliance is fitted with a power cord that has a grounding wire with a 4-prong plug. The power cord must be plugged into an outlet that is properly grounded.
  • Page 9: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Measurements Power Supply NOTE: Range can be raised approximately 1 inch (2.5 cm) by adjusting the leveling legs. The front of door and drawer may extend farther forward depending on styling. A: Access Panel to Electrical Supply Cord B: Power Cord Opening C: Recessed Area NOTE: To connect to an outlet in the wall, the...
  • Page 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS IMPORTANT Disconnect power before servicing. Improper connection of aluminum house wiring and copper appliance leads can result in an electrical hazard or fire. If the home has aluminum wiring, only use connections designed and UL listed for joining copper to aluminum and precisely follow the manufacturer’s recommend procedure.
  • Page 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS IMPORTANT Only for models sold in the United States. This model does not include a pre-installed power cord. Use the following wiring instructions before using the range. The power cord is not provided. Follow all local and national wiring codes and standards. 3-WIRE POWER CABLE INSTALLATION WARNING: Use this method only if local codes permit connecting chassis ground conductor to neutral wire of power supply cord.
  • Page 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS IMPORTANT Grounding through the neutral conductor is prohibited for new branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; and recreational vehicles, or in an area where local codes prohibit grounding through the neutral conductor. For installations where grounding through the neutral conductor is prohibited, see the Ungrounded Neutral graphic.
  • Page 13 INSTALLATION INSTRUCTIONS IMPORTANT Only for models sold in the United States. This model does not include a pre-installed power cord. Use the following wiring instructions before using the range. The power cord is not provided. Follow all local and national wiring codes and standards. 4-WIRE POWER CABLE INSTALLATION NOTE: Use this method for new branch-circuit-installations (1996 nec), mobile homes, recreational vehicles, or in an area where local codes prohibit grounding through the neutral wire.
  • Page 14 INSTALLATION INSTRUCTIONS IMPORTANT Use the 4-wire cable from home power supply where local codes do not allow grounding through neutral, new branch circuit installation (I996 NEC), mobile homes and recreational vehicles, new construction6 4-WIRE POWER CABLE CONNECTION TO HOUSE ELECTRICAL SUPPLY A: Junction Box B: Black Wires C: Ground (green or bare) Wires...
  • Page 15: Required Tools

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Temperature Gather the required tools and parts before starting installation. • The range should be located for convenient use REQUIRED TOOLS in the kitchen. • Recessed installations must provide complete Tape Measure enclosure of the sides and rear of the range. Flat Blade Screwdriver •...
  • Page 16: Anti-Tip Bracket

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ANTI-TIP BRACKET An anti-tip bracket kit is provided with the range. WARNING: Tip Over Hazard • A child or adult can tip the range and be seriously injured. • Connect the anti-tip bracket to the rear foot of the range. •...
  • Page 17 INSTALLATION INSTRUCTIONS Securing Bracket The bracket must be screwed to either the FLOOR or REAR WALL. Floor Installation • Wood Floor: use the screws provided to secure the bracket using the pair of marked holes (either Loc A or B). •...
  • Page 18 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLING RANGE NOTE: If the range is moved to adjust the leveling legs, ensure that when the range is moved back into the final location that the anti-tip bracket is engaged by repeating steps 1 through 9. 1. Slide range into final location, making sure rear leveling leg slides into ant-tip bracket.
  • Page 19 OPERATING INSTRUCTIONS ACCESSORIES 1. Backsplash 2. M4*8 Screw for backsplash installation x5 3. Air Fry Basket 4. Racks x3 5. Anti-Tip Bracket 6. M5*45 Screw for anti-tip bracket x2 7. Tray used to collect the grease in the oven 8. Meat thermometer (probe)
  • Page 20: Leveling Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS DIMENSIONS The dimensions of this appliance are: A. 37.9 ~ 37.12 inches (96.3 ~ 94.3 cm) from the floor to the top of the cooktop (with the backsplash installed). B. 27.6 inches (70 cm) deep C. 29.9 inches (76 cm) wide It is the installer’s responsibility to comply with installation clearances specified in the manual.
  • Page 21: Exterior Parts

    OPERATING INSTRUCTIONS EXTERIOR PARTS INTERIOR PARTS...
  • Page 22: Control Panel

    OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL Front Left Burner Cancel Rear Left Burner Light Oven modes Timer LED display screen Settings Start / Control lock (hold for 3 seconds) Delay Start Rear Right Burner Cook Time Front Right Burner Preset Modes Operation of Oven •...
  • Page 23 OPERATING INSTRUCTIONS OVEN OPERATIONAL MODES This oven combines the functions of traditional oven modes with the functions of modern, fan-assisted convection modes in a single oven. Use the Cooking Mode control, located on the control panel, to select the oven mode. NOTE: During any cycle, the heating elements will turn off when the door is opened, and will remain off until the door is closed.
  • Page 24 OPERATING INSTRUCTIONS Kitchen Timer • Press the Cook Time button. The kitchen timer can be activated independently of • Set the time by using the number keypad. oven operation. • Press “Start” to begin. Set up as just a kitchen timer: NOTE: Once activated, the word “Timed”...
  • Page 25 OPERATING INSTRUCTIONS Settings Press the “Setting” button on the control panel. To go through the selections, press the “Setting” button repeatedly. The table below will provide the list of the 7 “Settings”, their functions and and how to configure. Child Lock Function When the oven is on standby, press the “Start”...
  • Page 26 OPERATING INSTRUCTIONS PREHEATING When beginning a Bake, Convection Bake or Convection Roast cycle, the oven will begin preheating after Start is pressed. The oven will take approximately 12 to 15 minutes to reach 350°F (177°C) with all of the oven racks provided with the oven inside the oven cavity. Higher temperatures will take longer to preheat. The preheat cycle rapidly increases the oven temperature which is used to offset the heat lost when the oven door is opened to place the food on the rack.
  • Page 27 OPERATING INSTRUCTIONS WARM The warm mode keeps hot, cooked foods at serving temperature. The temperature for “warm” can be set from 140°F (60°C) to 210°F (99°C). The temperature for ”proof” can be set from 80°F (27°C) to 120°F (49°C). 1. Press “WARM/PROOF” on the control panel. “WARM” will be displayed on the screen 2.
  • Page 28: Convection Fan

    OPERATING INSTRUCTIONS CONVECTION SETTINGS During convection cooking, the fan provides hot air circulation throughout the oven. The movement of heated air round the food can help to speed up cooking by penetrating the cooler outer surfaces. Food cooks more evenly, browning and crisping outer surfaces while sealing moisture inside. When the oven is set to the Convection function, the ring element, bake and broil elements, and the fan operate to heat the oven cavity.
  • Page 29: Convection Roast

    OPERATING INSTRUCTIONS Convection Roast When convection roasting set the temperature to you normal roasting temperature. The roasting time should be 15-30% less than in conventional cooking. It is not necessary to preheat the oven for Convection Roast. • Roast in a low-sided, uncovered pan. •...
  • Page 30 OPERATING INSTRUCTIONS MEATS It is not necessary to preheat the oven for convection conversion MEAT option. 1. Press MEATS among the Convection Conversion controls. 2. Set the oven temperature. The temperature can be set from 170°F (77°C) to 550°F (288°C). 3.
  • Page 31: Temperature Probe

    OPERATING INSTRUCTIONS TEMPERATURE PROBE The oven has a temperature probe that can be inserted into the foods to ensure the internal temperature reaches a desired value. CAUTION: The probe and probe port will become hot during the cooking process. Use insulated oven mitts or gloves when unplugging the probe from the oven receiver and when removing from the cooked food.
  • Page 32 OPERATING INSTRUCTIONS COOKTOP Suitable Cookware Induction cooktops are not suitable for all pots and pans. Place a magnet on the outside bottom of the pan to see if it sticks. If the magnet does not stick to the pan then the pan is not suitable for the induction cooktop.
  • Page 33 CARE & MAINTENANCE Ceramic Glass Cooktop CLEANING Before cleaning, make sure all controls are turned To avoid damaging the cooktop, do not use steel off, and the oven and cooktop are cool. Always wool, abrasive powder cleansers, chlorine bleach, follow label instruction on cleaning products. It is rust remover or ammonia.
  • Page 34: Care And Maintenance

    CARE & MAINTENANCE Oven Cavity Self Clean Preparing Oven Food spills should be cleaned when oven cools. At • Remove the broiler pan, cookware and high temperatures, foods react with porcelain so bakeware. staining, etching, pitting or faint white spots can •...
  • Page 35: Oven Door Removal

    CARE & MAINTENANCE 3. “End” appears on the display and the oven Door removal door unlocks. 1. Open the oven door completely. 4. Open the oven door. Once the oven has 2. Lift up the hinge latch on each side. completely cooled, remove ash with a damp cloth.
  • Page 36 CARE & MAINTENANCE Door Reinstallation Replacing Oven Light 1. Insert both hanger arms into the hinge receivers The oven light is a standard 25-watt (G) appliance in the door frame. bulb. 2. Slowly open the oven door and you will feel the door set into place.
  • Page 37: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING No power Warning Cooktop Overheat: Hot • A fuse may be blown or the circuit breaker When the cooktop plate overheat indicator light tripped is on, at this time, if you start the self-cleaning • Plug not fully inserted into the wall outlet mode or in the self-cleaning mode, the oven will Cooktop elements not working properly be cooktop plate overheat warning and display...
  • Page 38 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c...
  • Page 39 3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www. danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
  • Page 40 Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA - PELIGRO DE VUELCO • Un niño o un adulto puede volcar el aparato y morir. • Verifique que el soporte antivuelco se haya instalado correctamente en el piso o pared. •...
  • Page 41 Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NO TOQUE LOS ELEMENTOS PELIGRO - RIESGO DE INCENDIO CALEFACTORES NI LAS ZONAS PRÓXIMAS A ELLOS • Se recomienda conectar este aparato a un circuito separado que no esté compartido con Los elementos calefactores de la superficie o ningún otro aparato.
  • Page 42 Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUISITOS GENERALES DE SEGURIDAD Asegúrese de que el aparato esté correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico cualificado. No deje a los niños solos o desatendidos en la zona donde se utiliza el aparato. No permita que los niños se sienten o se pongan de pie sobre ninguna parte del aparato.
  • Page 43 Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA PLACA nocivos si se aplican sobre una superficie caliente. DE COCCIÓN • No coloque objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas sobre las superficies de la placa de cocción, ya que pueden calentarse.
  • Page 44 Este dispositivo cumple con CAN ICES-001 / NMB-001 de Canadá. Este dispositivo cumple con CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) de Canadá. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR 47 CFR § 2.1077 Información de conformidad Identificador único: DIRC300BSS Danby Products Inc. 1800 Production Drive Findlay, OH 45840 Danby.com...
  • Page 45: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe conectarse a tierra. La conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Cuando este aparato está...
  • Page 46: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Medidas de instalación Fuente de alimentación NOTA: La cocina puede elevarse aproximadamente 2,5 cm ajustando las patas niveladoras. El frente de la puerta y el cajón pueden extenderse más hacia adelante dependiendo del estilo. A: Panel de acceso al cable de alimentación eléctrica B: Abertura para el cable de alimentación C: Zona empotrada...
  • Page 47: Piezas Necesarias

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN IMPORTANTE Desconecte la alimentación antes de realizar el mantenimiento. La conexión incorrecta del cableado de aluminio de la casa y los cables de cobre de los aparatos puede provocar un peligro eléctrico o un incendio. Si la vivienda tiene cableado de aluminio, utilice únicamente conexiones diseñadas y homologadas por UL para unir cobre con aluminio y siga con precisión el procedimiento recomendado por el fabricante.
  • Page 48 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN IMPORTANTE Sólo para modelos vendidos en Estados Unidos. Este modelo no incluye un cable de alimentación preinstalado. Siga las siguientes instrucciones de cableado antes de utilizar la cocina. No se suministra el cable de alimentación. Siga todos los códigos y normas de cableado locales y nacionales.
  • Page 49 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN IMPORTANTE La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para las nuevas instalaciones de circuitos derivados (NEC 1996); casas móviles; y vehículos recreativos, o en un área donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través del conductor neutro. Para instalaciones en las que está...
  • Page 50 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN IMPORTANTE Sólo para modelos vendidos en Estados Unidos. Este modelo no incluye un cable de alimentación preinstalado. Siga las siguientes instrucciones de cableado antes de utilizar la cocina. No se suministra el cable de alimentación. Siga todos los códigos y normas de cableado locales y nacionales.
  • Page 51 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN IMPORTANTE Utilice el cable de 4 hilos de la fuente de alimentación doméstica cuando los códigos locales no permitan la conexión a tierra a través del neutro, instalación de circuitos derivados nuevos (I996 NEC), casas móviles y vehículos recreativos, construcciones nuevas. CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE 4 HILOS A LA RED ELÉCTRICA DOMÉSTICA A: Caja de conexiones B: Cables negros...
  • Page 52: Herramientas Necesarias

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Reúna las herramientas y piezas necesarias antes Temperatura de comenzar la instalación. • La cocina debe estar situada en un lugar HERRAMIENTAS NECESARIAS cómodo de la cocina. Cinta métrica • Las instalaciones empotradas deben Destornillador plano proporcionar un cerramiento completo de los Destornillador Phillips laterales y la parte trasera de la cocina.
  • Page 53: Soporte Antivuelco

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SOPORTE ANTIVUELCO Con el horno se suministra un kit de soporte antivuelco ADVERTENCIA: Peligro de vuelco • Un niño o un adulto pueden volcar la cocina y sufrir lesiones graves. • Conecte el soporte antivuelco al pie trasero de la cocina. •...
  • Page 54 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Soporte de fijación El soporte debe atornillarse al SUELO o a la PARED TRASERA. Instalación del suelo • Suelo de madera: utilice los tornillos suministrados para fijar el soporte utilizando el par de orificios marcados (Loc A o B). •...
  • Page 55: Instalación Del Horno

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL HORNO NOTA: Si se desplaza el horno para ajustar las patas de nivelación, asegúrese de que, al volver a colocar el horno en su ubicación definitiva, el soporte antivuelco quede enganchado repitiendo los pasos del 1 al 9. 1.
  • Page 56: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ACCESORIOS 1. Salpicadero 2. M4*8 Tornillo para la instalación del protector x5 3. Cesta para freír 4. Rejillas x3 5. Soporte antivuelco 6. M5*45 Tornillo para soporte antivuelco x2 7. Bandeja para recoger la grasa en el horno 8.
  • Page 57 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DIMENSIONES Las dimensiones de este aparato son: A. 37,9 ~ 37,12 pulgadas (96,3 ~ 94,3 cm) desde el suelo hasta la parte superior de la cocina (con el salpicadero instalado). B. 27,6 pulgadas (70 cm) de profundidad C.
  • Page 58: Piezas Exteriores

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PIEZAS EXTERIORES PIEZAS INTERIORES...
  • Page 59 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANNEAU DE COMMANDE Quemador delantero izquierdo Cancelar Quemador trasero izquierdo Encender Modos de horno Temporizador Pantalla LED Ajustes Inicio / Bloqueo de control (mantener durante Inicio retardado 3 segundos) Tiempo de cocción Quemador trasero derecho Modos predefinidos Quemador delantero derecho Funcionamiento del horno •...
  • Page 60 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MODOS DE FUNCIONAMIENTO DEL ORNO Este horno combina las funciones de los modos de cocción tradicionales con las funciones de los modernos modos de convección asistida por ventilador en un solo horno. Utilice el control de modo de cocción, situado en el panel de control, para seleccionar el modo de horno.
  • Page 61 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Temporizador de cocina Tiempo de Cocción El temporizador de cocina puede activarse El Tiempo de Cocción tiene una funcionalidad similar independientemente del funcionamiento del horno. a la de un temporizador, sin embargo, el horno “Apagará” automáticamente la unidad. La función Configurado como un simple temporizador de de Tiempo de Cocción es sólo para el horno.
  • Page 62 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Ajustes Pulse el botón “Ajustes” en el panel de control. Para pasar por las selecciones, pulse repetidamente el botón “Ajustes”. En la siguiente tabla encontrará la lista de los 7 “Ajustes”, sus funciones y cómo configurarlos. Función Bloqueo Infantil Cuando el horno esté...
  • Page 63 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRECALENTAMIENTO Al comenzar un ciclo de Horneado, Horneado por Convección o Asado por Convección, el horno comenzará a precalentarse después de presionar Inicio. El horno tardará aproximadamente de 12 a 15 minutos en alcanzar los 177°C (350°F) con todas las rejillas provistas con el horno dentro de la cavidad del horno.
  • Page 64 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CALIENTE El modo tibio mantiene los alimentos cocinados calientes a la temperatura de servicio. La temperatura para “tibio” puede ajustarse de 140°F (60°C) a 210°F (99°C). La temperatura para “prueba” puede ajustarse de 80°F (27°C) a 120°F (49°C). 1.
  • Page 65: Horneado Por Convección

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AJUSTES DE CONVECCIÓN Durante la cocción por convección, el ventilador hace circular aire caliente por todo el horno. El movimiento del aire caliente alrededor de los alimentos puede ayudar a acelerar la cocción al penetrar en las superficies exteriores más frías. Los alimentos se cocinan de manera más uniforme, dorando y crujiendo las superficies exteriores mientras se sella la humedad en el interior.
  • Page 66: Asado Por Convección

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Asado por convección Cuando ase por convección, ajuste la temperatura a la temperatura normal de asado. El tiempo de asado debería ser entre un 15 y un 30% inferior al de la cocción convencional. No es necesario precalentar el horno para asar por convección.
  • Page 67 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARNES No es necesario precalentar el horno para la conversión por convección Opción CARNE. 1. Pulse CARNES entre los controles de Conversión de Convección. 2. Ajuste la temperatura del horno. La temperatura puede ajustarse entre 170°F (77°C) y 550°F (288°C). 3.
  • Page 68 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SONDA DE TEMPERATURA El horno dispone de una sonda de temperatura que puede introducirse en los alimentos para garantizar que la temperatura interna alcanza el valor deseado. PRECAUCIÓN: La sonda y el puerto de la sonda se calentarán durante el proceso de cocción. Utilice manoplas o guantes aislantes para horno cuando desenchufe la sonda del receptor del horno y cuando la retire de los alimentos cocinados.
  • Page 69 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COCINA Utensilios de cocina adecuados Las cocinas de inducción no son adecuadas para todas las ollas y sartenes. Coloque un imán en el fondo exterior de la sartén para ver si se pega. Si el imán no se pega a la sartén, ésta no es adecuada para la placa de inducción..
  • Page 70: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA Panel de control Antes de limpiar, asegúrese de que todos los Utilice limpiacristales y un paño suave o una controles estén apagados y de que el horno y la esponja. Aplique el limpiacristales sobre el paño cocina estén fríos.
  • Page 71: Ciclo De Autolimpieza

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Mandos de la cocina • La luz del horno no funcionará durante el ciclo Utilice agua y jabón o detergente para lavavajillas. de Autolimpieza. En algunos modelos, los elementos de superficie no funcionarán durante • Tire de los mandos en línea recta hacia fuera el ciclo de Autolimpieza.
  • Page 72 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Extracción de la puerta del horno Ajuste de autolimpieza Para un uso normal del horno, no es necesario El tiempo de limpieza puede ajustarse. Los tiempos quitar la puerta del horno. Sin embargo, si fuera de limpieza sugeridos son: necesario, siga las instrucciones a continuación.
  • Page 73 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Reinstalación de puertas Desmontaje de puertas 1. Inserte ambos brazos de suspensión en los receptores de bisagra en el marco de la puerta. 1. Abra la puerta del horno por completo. 2. Abra lentamente la puerta del horno y sentirá 2.
  • Page 74: Solución De Problemas

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Reemplazo de la luz del horno No hay corriente La luz del horno es una bombilla estándar para • Puede que se haya fundido un fusible o se haya electrodomésticos de 25 vatios (G). disparado el disyuntor •...
  • Page 75 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensaje de alarma de error Sensor de temperatura anormal: Err1 En cualquier estado, si el sensor de temperatura está abierto o en cortocircuito, el horno emitirá una alarma y mostrará Err1. En este caso, se puede cancelar. Sensor de sonda de alimentos anormal:Err2 Si el puerto pin está...
  • Page 76 Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nada dentro de esta garantía implica que Danby será...

Table of Contents