Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

aeg.com/register
EN User Manual | Dishwasher
2
DE Benutzerinformation | Geschirrspüler
27
FEE7671APM
aeg.com\register

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FEE7671APM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG FEE7671APM

  • Page 1 EN User Manual | Dishwasher DE Benutzerinformation | Geschirrspüler FEE7671APM aeg.com\register...
  • Page 2 Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. PRODUCT DESCRIPTION................6 5.
  • Page 3 • Children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children of less than 3 years of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised.
  • Page 4 (water meters, etc.), let the water flow until it is clean and clear. How to install your AEG/Electrolux • Ensure that there are no visible water semi integrated dishwasher leaks during and after the first use of the appliance.
  • Page 5 discontinued: motor, circulation and drain pump, heaters and heating elements, including heat pumps, piping and related equipment including hoses, valves, filters and aquastops, structural and interior parts related to door assemblies, printed circuit boards, electronic displays, pressure switches, thermostats and sensors, software and firmware including reset software.
  • Page 6 3. INSTALLATION Valid only for Germany: Before installation, WARNING! refer to the chapter "Rückschlagventil" in the German user manual. Refer to Safety chapters before installation. For detailed installation information, see the installation instruction supplied with the appliance. 4. PRODUCT DESCRIPTION Ceiling spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm...
  • Page 7 5. CONTROL PANEL On/off button Option button Program button Indicators Programme indicators Start button Display Delay button 5.1 Indicators Indicator Description Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. It is always off while the pro‐ gramme operates. Rinse aid indicator.
  • Page 8 Indicator Description ExtraHygiene indicator. 6. PROGRAMMES The order of the programmes in the table may not reflect their sequence on the control panel. Programme Dishwasher Degree of Programme phases Options load soil Crockery, cut‐ Normal, lightly • Prewash • ExtraPower lery, pots, pans dried-on •...
  • Page 9 Programme Dishwasher Degree of Programme phases Options load soil None Cleaning the • Cleaning 70 °C appliance inte‐ • Intermediate rinse rior • Final rinse • AirDry • Prewash Crockery, cutlery Normal soil • Prewash • Dishwashing 60 °C • Intermediate rinse •...
  • Page 10 Water (l) Energy (kWh) Duration (min) Programme 1)2) 13.5 0.873 The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values. The values for programmes other than ECO are indicative only. 6.2 Information for test institutes To receive the necessary information for conducting performance tests (e.g.
  • Page 11 7.3 ExtraHygiene How to activate ExtraHygiene This option provides better cleaning results Press Option until the indicator is on. by keeping the temperature between 65 and The display shows the updated programme 70 °C for at least 10 minutes during the last duration.
  • Page 12 German de‐ French de‐ mmol/l mg/l (ppm) Clarke de‐ Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 325 - 394 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 255 - 324 18 - 22 11 - 14...
  • Page 13 How to set the water softener level Make sure the appliance is in user mode. 1. Press Program. • The indicator still flashes. • The remaining indicators are off. • The display shows the current setting: e.g. = level 5. 2.
  • Page 14 9. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the current level of the 5. Remove the salt around the opening of water softener agrees with the the salt container. hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener. 2.
  • Page 15 1. Open the lid (C). 2. Fill the dispenser (B) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''. Fill the rinse aid dispenser when the 3. Remove the spilled rinse aid with an indicator (A) is clear. absorbent cloth to prevent excessive foam formation.
  • Page 16 2. Press Delay repeatedly until the display Cancelling the delay start while the shows the desired delay time (from 1 to countdown operates 24 hours). 3. Press Start to begin the countdown. When you cancel the delay start you have to set the programme and options again.
  • Page 17 • Soak or slightly scour cookware with firmly • Always use the correct quantity of rinse cooked-on or baked-on food before aid. Insufficient dosage of rinse aid washing it in the appliance. decreases the drying results. Using too • Make sure that items in the baskets do not much rinse aid results in bluish layers on touch or cover each other.
  • Page 18 11.5 Before starting a programme • The correct quantity of detergent is used. Before you start the selected programme, 11.6 Unloading the baskets make sure that: 1. Let the tableware cool down before you • The filters are clean and correctly remove it from the appliance.
  • Page 19 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the 1. Turn the filter (B) counterclockwise and sump. remove it. 6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides.
  • Page 20 CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 12.5 Cleaning the lower spray arm We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results.
  • Page 21 4. To install the spray arm back, press the spray arm upwards and simultaneously turn it counterclockwise until it locks into place. 2. Move the upper basket to the lowest level to reach the spray arm more easily. 3. To detach the spray arm (C) from the 12.7 Cleaning the ceiling spray arm delivery tube (A), turn the mounting element (B) counterclockwise and pull the...
  • Page 22 13. TROUBLESHOOTING Refer to the below table for information on WARNING! possible problems. Improper repair of the appliance may With some problems, the display shows an pose a danger to the safety of the user. alarm code. Any repairs must be performed by qualified personnel.
  • Page 23 Problem and alarm code Possible cause and solution Technical malfunction of the appli‐ • Switch the appliance off and on. ance. The display shows iC0 or iC3. The level of water inside the appli‐ • Switch the appliance off and on. ance is too high.
  • Page 24 WARNING! Refer to "Before first use", "Daily use", We do not recommend using the or "Hints and tips" for other possible appliance until the problem has been causes. completely fixed. Unplug the appliance and do not plug it in again until you are Once you have checked the appliance, certain that it operates correctly.
  • Page 25 Problem Possible cause and solution Traces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for washing. Refer to "The water softener". • Silver and stainless steel cutlery were placed together. Do not place silver and stainless steel items close together. There are residues of detergent in the •...
  • Page 26 Water supply pressure Min. / max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10) Water supply min. 5 - max. 60 °C Cold water or hot water Capacity Place settings Refer to the rating plate for other values. If the hot water comes from alternative source of energy (e.g. solar panels), use the hot water supply to de‐ crease energy consumption.
  • Page 27 Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................27 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............29 3. MONTAGE....................31 4. PRODUKTBESCHREIBUNG................ 32 5. BEDIENFELD....................33 6.
  • Page 28 Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. • Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren und komplexen Behinderungen müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 29 Verpackungsmaterial. www.youtube.com/aeg • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. How to install your AEG/Electrolux • Halten Sie sich an die mitgelieferte semi integrated dishwasher Montageanleitung. • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes 2.2 Elektrischer Anschluss vorsichtig, da es sehr schwer ist.
  • Page 30 • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen.
  • Page 31 Modells erhältlich: Motor, Umwälz- und • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät Ablaufpumpe, Heizungen und und separat verkaufter Ersatzlampen: Heizelemente, einschließlich Diese Lampen müssen extremen Wärmepumpen, Rohrleitungen und physikalischen Bedingungen in zugehörige Ausrüstung, einschließlich Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Schläuche, Ventile, Filter und Aquastops, Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder Struktur- und Innenteile im sollen Informationen über den...
  • Page 32 4. PRODUKTBESCHREIBUNG Deckensprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittel-Spender Unterer Sprüharm Unterer Korb Siebe Oberer Korb Typenschild Besteckschublade Salzbehälter Entlüftung DEUTSCH...
  • Page 33 5. BEDIENFELD Ein/Aus-Taste Option Taste Program Taste Kontrolllampen Programm-Kontrolllampen Start Taste Display Delay Taste 5.1 Anzeigen Anzeige Beschreibung Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Hauptwaschgang-Anzeige.
  • Page 34 Anzeige Beschreibung ExtraHygiene-Anzeige. 6. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise nicht ihrer Reihenfolge auf dem Bedienfeld. Programm Beladung der Verschmut‐ Programmphasen Optionen Spülmaschi‐ zungsgrad Geschirr, Be‐ Normal, leicht • Vorspülgang • ExtraPower steck, Töpfe, angetrocknet • Spülen bei 50 °C •...
  • Page 35 Programm Beladung der Verschmut‐ Programmphasen Optionen Spülmaschi‐ zungsgrad Ohne Reinigen des • Reinigung 70 °C Innenraums • Zwischenspülen des Geräts • Klarspülgang • AirDry Alle Alle • Vorwäsche Geschirr, Be‐ Normaler Ver‐ • Vorwäsche steck schmutzungs‐ • Spülen bei 60 °C grad •...
  • Page 36 Wasser (l) Energie (kWh) Dauer (Min.) Programm 1)2) 13.5 0.873 Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Op‐ tionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern. Die Werte der Programme mit Ausnahme von ECO sind Richtwerte. 6.2 Informationen für Prüfinstitute Wenn Sie Informationen zur Durchführung von Leistungsprüfungen (z.
  • Page 37 im letzten Spülgang für mindestens 10 Einschalten ExtraPower Minuten zwischen 65 °C und 70 °C gehalten wird. Drücken Sie Option, bis die Anzeige leuchtet. So schalten Sie ExtraHygiene ein Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer an. Drücken Sie Option, bis die Kontrolllampe 7.3 ExtraHygiene leuchtet.
  • Page 38 Wasserhärte Deutsche Französische mmol/l mg/l (ppm) Clarke- Wasserenthär‐ Wasserhärte‐ Wasserhärte‐ Grade terstufe grade (°dh) grade (°fh) 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57 37 - 42...
  • Page 39 oder am Anfang des nächsten Programms Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die beginnen. Durch diesen Vorgang erhöht sich Klarspülmittelnachfüllanzeige eingeschaltet der Wasserverbrauch eines Programms um 4 und weist darauf hin, dass Klarspülmittel zusätzliche Liter und der Energieverbrauch nachgefüllt werden sollte. Wenn Sie nur um 2 Wh.
  • Page 40 VORSICHT! Falls Kinder Zugang zum Gerät haben, empfehlen wir, diese Funktion auszuschalten. AirDry Die automatische Türöffnung kann eine Gefahr darstellen. Ausschalten AirDry Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus befindet. 1. Drücken Sie Delay. • Die Anzeige blinkt weiterhin. AirDry wird automatisch bei allen •...
  • Page 41 9.2 Füllen des Klarspülmittel- Das Salz wird für die Regenerierung des Dosierers Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch benötigt. Füllen des Salzbehälters 1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. 2.
  • Page 42 2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Informationen zur Spülmitteldosierung Programmwahlmodus befindet. finden Sie in den Herstelleranweisungen • Wenn die Salzkontrolllampe leuchtet, auf der Verpackung des Produkts. In der füllen Sie den Salzbehälter. Regel sind 20 –...
  • Page 43 • Die verbleibende Zeit zählt Drücken Sie gleichzeitig Delay und Option, stundenweise rückwärts. In der letzten bis sich das Gerät im Programmwahlmodus Stunde wird die Zeit minutenweise befindet. heruntergezählt. Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl startet das Abbrechen des Programms Programm und die Kontrolllampe der laufenden Phase leuchtet.
  • Page 44 • Beladen Sie den Geschirrspüler mit der ohne Zusätze (Pulver, Gel oder Tabs ohne maximalen Füllmenge, um Wasser und Zusätze), Klarspülmittel und Salz getrennt Energie zu sparen. Ordnen Sie die zu verwenden, um optimale Reinigungs- Gegenstände in den Körben wie in der und Trocknungsergebnisse zu erzielen.
  • Page 45 Reinigungsmittel und beladen Sie die • Stellen Sie sicher, dass sich die Körbe nicht. Sprüharme frei bewegen können, bevor 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Sie ein Programm starten. Ablauf des Programms auf die 11.5 Vor dem Programmstart Wasserhärte in Ihrer Region ein. 5.
  • Page 46 sorgfältig an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. • Verwenden Sie das automatische Reinigungsprogramm für optimale Reinigungsergebnisse. • Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen im Gerät führen. Schalten Sie mindestens zweimal im Monat ein langes Programm ein, um die Ablagerungen zu verhindern.
  • Page 47 VORSICHT! 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Eine falsche Anordnung der Siebe führt Lebensmittelreste oder Verschmutzungen zu schlechten Spülergebnissen und kann in oder um den Rand der Wanne das Gerät beschädigen. befinden. 12.5 Reinigung des unteren 6. Setzen Sie das flache Sieb (A) wieder ein.
  • Page 48 3. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des 3. Drücken Sie den Sprüharm nach unten, Sprüharms mit einem spitzen um ihn wiedereinzusetzen. Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher. 12.6 Reinigung des oberen Sprüharms 4. Drücken Sie zum Einsetzen des Wir empfehlen die regelmäßige Reinigung Sprüharms diesen nach oben und drehen des oberer Sprüharms, um zu verhindern,...
  • Page 49 dass Verunreinigungen die Löcher 3. Um den Sprüharm (C) vom verstopfen. Verstopfte Löcher können zu Überleitungsrohr (A) zu entfernen, drehen unbefriedigenden Spülergebnissen führen. Sie das Montageelement (B) gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Der Deckensprüharm ist innen an der Sprüharm nach unten.
  • Page 50 Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Sie können das Gerät nicht aktivie‐ • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker mit der Netzsteckdose verbun‐ ren. den ist. • Stellen Sie sicher, dass keine beschädigte Sicherung im Sicherungs‐ kasten ist. Das Programm startet nicht. •...
  • Page 51 Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Der Wasserstand im Gerät ist zu • Schalten Sie das Gerät aus und ein. hoch. • Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. Auf dem Display wird iF1 angezeigt. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch in der richtigen Höhe über dem Boden installiert ist.
  • Page 52 WARNUNG! Siehe „Vor der ersten Wir empfehlen, das Gerät erst wieder zu Inbetriebnahme“, „Täglicher benutzen, wenn der Fehler vollständig Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ behoben wurde. Ziehen Sie den bezüglich anderer möglicher Ursachen. Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn erst wieder ein, wenn Sie Wenn Sie das Gerät überprüft haben, dann sicher sind, dass das Gerät korrekt schalten Sie es aus und ein.
  • Page 53 Problem Mögliche Ursache und Lösung Ungewöhnliche Schaumbildung wäh‐ • Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspüler. rend des Spülgangs. • Verwenden Sie ein Reinigungsmittel eines anderen Herstellers. • Spülen Sie Geschirr nicht unter fließendem Wasser vor. Rostspuren am Besteck. • Es befindet sich zu viel Salz im Spülwasser. Siehe „Wasserenthär‐ ter“.
  • Page 54 14. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Spannung (V) 200 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) 50 - 60 Druck der Wasserversorgung Min. / max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10) Wasserversorgung min.
  • Page 55 Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort Dieses Elektro- bzw.
  • Page 56 Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, kaufen. Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Rücknahmepflichten von Vertreibern und Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe...
  • Page 60 117834622-A-482023...