Download Print this page
Silvercrest HG06262A Operation And Safety Notes
Silvercrest HG06262A Operation And Safety Notes

Silvercrest HG06262A Operation And Safety Notes

Folding digital kitchen scales
Hide thumbs Also See for HG06262A:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

DIGITALE KÜCHENWAAGE / FOLDING DIGITAL KITCHEN
SCALES / BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE
DIGITALE KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DIGITALE
KEUKENWEEGSCHAAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DIGITÁLNA
KUCHYNSKÁ VÁHA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 339241_1910
FOLDING DIGITAL
KITCHEN SCALES
Operation and safety notes
CYFROWA WAGA
KUCHENNA
Wskazówki dotyczące obsługi
i bezpieczeństwa
BALANCE DE CUISINE
NUMÉRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DIGITÁLNÍ
KUCHYŇSKÁ VÁHA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG06262A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest HG06262A

  • Page 1 DIGITALE KÜCHENWAAGE / FOLDING DIGITAL KITCHEN SCALES / BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE DIGITALE KÜCHENWAAGE FOLDING DIGITAL BALANCE DE CUISINE KITCHEN SCALES NUMÉRIQUE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité DIGITALE CYFROWA WAGA DIGITÁLNÍ KEUKENWEEGSCHAAL KUCHENNA KUCHYŇSKÁ...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 64 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 83 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 5: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Bedienung ..........Seite 16 Piktogramme ........Seite 6 Wiegen ............Seite 16 Zuwiegen ...........Seite 17 Einleitung ..........Seite 6 Maßeinheit ändern ........Seite 18 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .....Seite 6 Ausschalten..........Seite 19 Teilebeschreibung ........Seite 7 Fehler beheben Technische Daten ........Seite 7 ........Seite 19 Lieferumfang ..........Seite 7 Reinigung und Pflege ....Seite 20 Sicherheitshinweise...
  • Page 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Legende der verwendeten Piktogramme Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Gleichstrom Bestimmungsgemäßer Digitale Küchenwaage Gebrauch Dieses Produkt ist zum Wiegen und Zuwiegen haus- Einleitung haltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Das Produkt ist ausschließlich für die Benutzung in Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres privaten Haushalten bestimmt und darf nicht in me- neuen Produkts.
  • Page 7: Teilebeschreibung

    Knopfzelle, Typ CR2032, Wiegebereich 1 x 3 V LC-Display Montagehalterung Nennstrom: 10 mA Schaltfläche Batteriefach Modellnummern: HG06262A: Schwarz / TARE HG06262B: Rot HG06262C: Weiß LCD-Anzeige (Abb. C): Lieferumfang Anzeige der Einheit Minuszeichen Numerische Anzeige Batterieanzeige Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken „Tare“-Symbol...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Allgemeine 1 Küchenwaage 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise 1 Batterie (bereits eingebaut) Der Behälter ist nicht im Lieferumfang enthalten. LEBENS- UND UN- FALLGEFAHR FÜR KLEIN- Sicherheitshinweise KINDER UND KINDER! Las- sen Sie Kinder niemals BEWAHREN SIE ALLE SICHER- unbeaufsichtigt mit dem Verpa- HEITSHINWEISE UND ANWEI- SUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! ckungsmaterial.
  • Page 9 Halten Sie Kinder stets vom Ver- resultierenden Gefahren verste- packungsmaterial fern. hen. Kinder dürfen nicht mit dem Dieses Produkt kann von Kindern Produkt spielen. Reinigung und ab 8 Jahren und darüber sowie Benutzerwartung dürfen nicht von Personen mit verringerten physi- von Kindern ohne Beaufsichti- schen, sensorischen oder menta- gung durchgeführt werden.
  • Page 10 Setzen Sie das Produkt unmittelbarer Nähe gestört wird. – keinen extremen Temperaturen Dies können z. B. Mobiltelefone, – keiner direkten Sonnen- Funksprechgeräte, CB-Funkge- einstrahlung räte, Funkfernsteuerungen / – keiner magnetischen Umgebung andere Fernbedienungen und – keiner Feuchtigkeit aus. An- Mikrowellengeräte sein. Treten dernfalls droht Beschädigung Fehlanzeigen im Display auf, des Produktes.
  • Page 11: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    führen. Entfernen Sie bei solchen Kontrollieren Sie das Produkt vor Funktionsstörungen kurzzeitig die der Inbetriebnahme auf Beschä- Batterie und setzen Sie diese er- digungen. Nehmen Sie ein neut ein. Gehen Sie hierzu ge- beschädigtes Produkt nicht in mäß dem Kapitel „Batterie Betrieb.
  • Page 12 Perforation von Weichteilgewebe Verschlucken kann zu Verbren- und den Tod verursachen. Schwere nungen, Perforation von Weich- Verbrennungen können innerhalb gewebe und Tod führen. Schwere von 2 Stunden nach dem Ver- Verbrennungen können innerhalb schlucken auftreten. Sofort einen von 2 Stunden nach dem Arzt aufsuchen.
  • Page 13 Überhitzung, Brandgefahr oder können, z. B. auf Heizkörpern / Platzen können die Folge sein. direkte Sonneneinstrahlung. Werfen Sie Batterien / Akkus Wenn Batterien / Akkus ausge- niemals in Feuer oder Wasser. laufen sind, vermeiden Sie den Setzen Sie Batterien / Akkus kei- Kontakt von Haut, Augen und ner mechanischen Belastung aus.
  • Page 14 Entfernen Sie die Batterien / SCHUTZHAND- SCHUHE TRAGEN! Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Risiko der Beschädigung Berührung mit der Haut Verät- des Produkts zungen verursachen. Tragen Sie Verwenden Sie ausschließlich deshalb in diesem Fall geeignete den angegebenen Batterietyp / Schutzhandschuhe.
  • Page 15: Vor Der Inbetriebnahme

    (+) und (-) an Batterie / Akku und Vor der Inbetriebnahme (Abb. B) des Produkts ein. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial Reinigen Sie Kontakte an Batterie / vom Produkt. Akku und im Batteriefach vor dem Drehen Sie das Produkt um und legen Sie es auf eine weiche Unterlage, um ein Verkratzen der Einlegen mit einem trockenen, Oberfläche zu vermeiden.
  • Page 16: Batterie Wechseln

    Batterie wechseln (Abb. B) Bedienung Drehen Sie das Produkt um und legen Sie es auf eine weiche Unterlage, um ein Verkratzen der Das Produkt sollte nicht mit Nahrungsmitteln in Oberfläche zu vermeiden. Lösen Sie die Kontakt kommen. Verwenden Sie daher immer einen Schraube, die sich auf der Abdeckung des Behälter mit einem ebenen Boden.
  • Page 17: Zuwiegen

    Stellen Sie einen Behälter auf die effektive zeigt die numerische Anzeige beim Einschal- Wiegefläche des Produkts. ten ebenfalls „0“ an. Berühren Sie zum Einschalten des Produkts kurz Legen Sie das Wiegegut auf die Wiegefläche. die Schaltfläche / TARE . Das LC-Display Die numerische Anzeige zeigt das Gewicht zeigt für ca.
  • Page 18: Maßeinheit Ändern

    Maßeinheit ändern Wenn Sie das hinzugefügte Wiegegut vom Pro- dukt entfernen, zeigt die numerische Anzeige Das Produkt zeigt das Gewicht in der amtlichen eu- wieder „0“ an. ropäischen Maßeinheit „g“ (Gramm), aber auch in Wenn Sie das gesamte Wiegegut vom Produkt den traditionellen Wiegeinheiten „oz“...
  • Page 19: Ausschalten

    Ausschalten Durch dauerhaftes Berühren der Schaltfläche = Die Batterie ist fast erschöpft. / TARE für ca. 2 Sekunden schalten Sie = Wechseln Sie die Batterie aus (siehe Kapitel das Produkt aus. Wird auf dem effektiven Wie- „Batterie wechseln“). gebereich 2 Minuten lang keine Bewegung registriert und auch keine Schaltfläche berührt, schaltet sich das Produkt automatisch aus.
  • Page 20: Reinigung Und Pflege

    Entsorgung Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstö- rungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstö- rungen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen erneut ein. Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstel- len entsorgen können. Reinigung und Pflege Beachten Sie die Kennzeichnung der Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder Verpackungsmaterialien bei der Abfall-...
  • Page 21 Das Produkt und die Verpackungsmateria- Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen lien sind recycelbar, entsorgen Sie diese gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Ände- getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. rungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
  • Page 22: Garantie

    Garantie Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum die- ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Ga- haft geprüft.
  • Page 23: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitge- Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden teilte Service-Anschrift übersenden. Hinweisen: Service Service Deutschland Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z.
  • Page 24 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF / Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF / Min.) E-Mail: owim@lidl.ch 24 DE/AT/CH...
  • Page 25 List of pictograms used Operation .... Page 26 ........... Page 35 Weighing ..........Page 35 Introduction ........Page 26 Incremental weighing......Page 36 Proper use ..........Page 26 Changing the measuring unit ....Page 37 Description of parts ......... Page 26 Switching off ..........
  • Page 26: List Of Pictograms Used

    anyone else, please ensure that you also pass on all List of pictograms used the documentation with it. Direct current Proper use Folding Digital Kitchen Scales This product is designed to weigh out and tare quantities of food. The product is designed only for Introduction use in private household and must not be used in medicinal or commercial areas.
  • Page 27: Technical Data

    1g / 0 lb:0.1 oz / 0.05 oz / Container is not included with the product 1ml / 0.05 fl’oz Battery: button cell, type CR2032, 1 x 3 V Rated current: 10 mA Model numbers: HG06262A: Black HG06262B: Red HG06262C: White GB/IE...
  • Page 28: Safety Notices

    Never leave children unsuper- Safety notices vised with the packaging material. The packaging material represents KEEP ALL THE SAFETY ADVICE a danger of suffocation. Children AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! frequently underestimate the dan- gers. Always keep children away General safety from the packaging material.
  • Page 29 and knowledge if they have been more than 5 kg on the product. given supervision or instruction This could damage the product. concerning use of the product in Do not expose the product to a safe way and understand the –...
  • Page 30 could cause interference. This short while and then replace it. could be, for example, mobile Do this as described in the “Re- telephones, walkie talkies, CB ra- placing the battery“ section. dios, remote controls and micro- Protect the product from electro- waves.
  • Page 31: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Safety instructions for DANGER TO LIFE! Keep bat- batteries / rechargeable teries / rechargeable batteries out batteries of reach of children. If acciden- KEEP BATTERIES OUT tally swallowed seek immediate OF THE REACH OF medical attention. CHILDREN! Swallowing batter- Swallowing may lead to burns, ies can cause chemical burns, perforation of soft tissue, and perforation of soft tissue, and...
  • Page 32 non-rechargeable batteries. Do not Risk of leakage of batteries / short-circuit batteries / rechargeable rechargeable batteries batteries and / or open them. Avoid extreme environmental Overheating, fire or bursting can conditions and temperatures, be the result. which could affect batteries / Never throw batteries / recharge- rechargeable batteries, e.g.
  • Page 33 with fresh water and seek medi- immediately remove them from cal attention! the product to prevent damage. WEAR PROTECTIVE Remove batteries / rechargeable GLOVES! Leaked or batteries if the product will not damaged batteries / rechargea- be used for a longer period. ble batteries can cause burns on contact with the skin.
  • Page 34: Before First Use

    rechargeable battery and the Before first use (Fig. B) product. Remove all packaging materials from the product. Use a dry lint-free cloth or cotton Turn the product over and place it on a soft un- swab to clean the contacts on derlay to avoid scratching the surface.
  • Page 35: Replacing The Battery

    Replacing the battery (Fig. B) Operation Turn the product over and place it on a soft under- lay to avoid scratching the surface. Loosen the The product is not intended to be in contact with screw located at the cover of the battery com- food.
  • Page 36: Incremental Weighing

    Incremental weighing displays for approx. 3 seconds (see fig. E). Note: A slight touch of the button / TARE Touching the button / TARE with the prod- and the button UNIT is sufficient to operate uct on will change the numerical display the product.
  • Page 37: Changing The Measuring Unit

    Important! Be sure never to add more than To switch the unit of measure, briefly touch the 5 kg to the effective weighing area . Overload- button UNIT . After each time it is touched, the ing the product can damage it. unit display will switch to the next unit listed: Changing the measuring unit...
  • Page 38: Troubleshooting

    Troubleshooting = The batteries are too weak to weigh. You = Fault cannot operate the product. = Cause = Replace the battery (see section “Replacing the = Solution battery”). Note: The product contains sensitive electronic = The product is overloaded. components.
  • Page 39: Cleaning And Care

    Cleaning and care Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are Never immerse the product in water or other marked with abbreviations (a) and num- liquids. This can damage the product. bers (b) with following meaning: 1–7: Clean the product with a slightly dampened, fluff- plastics / 20–22: paper and fibreboard / free cloth.
  • Page 40: Warranty

    To help protect the environment, please Batteries / rechargeable batteries may not be disposed dispose of the product properly when it of with the usual domestic waste. They may contain has reached the end of its useful life and toxic heavy metals and are subject to hazardous not in the household waste.
  • Page 41: Warranty Claim Procedure

    The warranty for this product is 3 years from the parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass date of purchase. Should this product show any parts. fault in materials or manufacture within 3 years from Warranty claim procedure the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice –...
  • Page 42: Service

    You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. Service Service Great Britain Tel.:...
  • Page 43 Légende des pictogrammes Utilisation ..........Page 54 utilisés ............ Page 44 Pesée ............Page 54 Pesée avec ajout d‘aliments ....Page 55 Introduction ........Page 44 Modification de l‘unité de poids .... Page 56 Utilisation conforme ........ Page 44 Éteindre ............ Page 56 Descriptif des pièces .......
  • Page 44: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors Légende des pictogrammes utilisés d‘une cession à tiers, veuillez également remettre Courant continu tous les documents. Balance de cuisine numérique Utilisation conforme Ce produit est conçu pour la pesée et la pesée additi- Introduction onnelle d‘aliments en quantités domestiques habituel- les.
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    Bouton / TARE Support de montage Numéros de modèle : HG06262A : noir Bouton UNIT Compartiment à piles HG06262B : rouge HG06262C : blanc Écran LCD (voir ill. C) : Contenu de la livraison Anffichage de l‘unité Signe Moins Affichage numérique Affichage de l’usure...
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    ET D‘ACCIDENT POUR LES Consignes de sécurité ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser CONSERVEZ TOUTES LES les enfants manipuler le matériel CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET d‘emballage sans surveillance. INSTRUCTIONS EN VUE D‘UNE L‘emballage présente un risque CONSULTATION ULTÉRIEURE ! d‘étouffement.
  • Page 47 plus ainsi que par des personnes effectués par des enfants laissés ayant des capacités physiques, sans surveillance. ATTENTION ! RISQUE sensorielles ou mentales réduites 5 kg ou manquant d‘expérience ou de DE BLESSURE ! Le char- connaissances, s‘ils sont surveil- gement du produit ne doit pas lés ou s‘ils ont été...
  • Page 48 Dans le cas contraire, le produit éloignez ces appareils de l‘envi- risque d‘être endommagé. ronnement du produit. Le produit contient des composants Des interférences électromagné- électroniques sensibles. Certaines tiques / émissions parasites haute interférences dues aux appareils fréquence peuvent entraîner des à...
  • Page 49: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles /Aux Piles Rechargeables

    Protégez le produit contre les Consignes de sécurité relatives aux piles /aux chargements / déchargements piles rechargeables électrostatiques. Ceux-ci pourraient GARDER LES PILES causer un empêchement de HORS DE PORTÉE DES l‘échange interne de données, ENFANTS ! L‘ingestion peut cau- ce qui provoque des erreurs sur ser des brûlures chimiques, une l‘écran à...
  • Page 50 piles non rechargeables. Ne court- DANGER DE MORT ! Rangez circuitez pas les piles / piles re- les piles / piles rechargeables chargeables et / ou ne les ouvrez hors de la portée des enfants. En pas ! Autrement, vous risquez de cas d’ingestion, consultez immé- provoquer une surchauffe, un in- diatement un médecin !
  • Page 51 les zones touchées à l‘eau claire Risque de fuite des piles / piles rechargeables et consultez immédiatement un médecin ! Évitez d’exposer les piles / piles PORTER DES GANTS rechargeables à des conditions DE PROTECTION ! et températures extrêmes suscep- Les piles / piles rechargeables tibles de les endommager, par endommagées ou sujettes à...
  • Page 52 En cas de fuite des piles / piles Risque d‘endommagement rechargeables, retirez-les aussitôt du produit du produit pour éviter tout en- Exclusivement utiliser le type de dommagement. pile / pile rechargeable spécifié. Retirez les piles / piles rechar- Insérez les piles / piles recharge- geables, si vous ne comptez ables conformément à...
  • Page 53: Avant La Mise En Service

    ceux présents dans le comparti- surface. Desserrez la vis se trouvant à l‘arrière ment à piles en vous servant d‘un du produit sur le couvercle du compartiment à pile chiffon sec et non pelucheux ou Ouvrez le couvercle du compartiment à pile d‘un coton-tige ! sur le côté...
  • Page 54: Utilisation

    Le cas échéant, retirez la pile usée. Placez le produit sur une surface ferme et Insérez une pile de type CR2032 dans le com- solide, horizontale et plane. partiment à pile Pesée Remarque : Vérifiez que la polarité est correcte. La polarité...
  • Page 55: Pesée Avec Ajout D'aliments

    numérique affiche la valeur «0». L’affichage Posez les aliments à peser supplémentaires sur de l’unité affiche l’unité sélectionnée en le produit. L‘affichage numérique affiche le dernier. poids des aliments ajoutés. Remarque : Si, au moment de mettre en marche Si vous retirez du produit les aliments à peser le produit, un objet (un saladier par exemple) se ajoutés, l‘affichage numérique affiche de nou-...
  • Page 56: Modification De L'unité De Poids

    Modification de l‘unité de poids Éteindre Le produit affiche selon l‘unité de mesure euro- En maintenant appuyée la touche / TARE péenne «g» «(gramme), mais également , selon les pendant environ 2 secondes, vous éteignez le unités de mesure traditionnelles, «oz» (once, 1 oz ≈ produit.
  • Page 57: Nettoyage Et Entretien

    Les décharges électrostatiques peuvent occasionner = La pile est presque complètement déchargée. des dysfonctionnements. En cas de dysfonctionne- = Remplacer la pile (voir chapitre «Remplace- ments de ce type, retirez la pile pendant quelques ment de la pile»). instants et remettez-la en place. Nettoyage et entretien = La pile est trop faible pour la pesée.
  • Page 58: Mise Au Rebut

    Mise au rebut déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries Votre mairie ou votre municipalité vous locales. renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Veuillez respecter l‘identification des ma- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils Afin de contribuer à...
  • Page 59: Garantie

    Les piles / piles rechargeables défectueuses ou piles rechargeables usagées dans les conteneurs de usagées doivent être recyclées conformément à la recyclage communaux. directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles Garantie et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.
  • Page 60 cause, si cette mise à disposition est postérieure à la Il répond également des défauts de conformité demande d‘intervention. résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa Indépendamment de la garantie commerciale sous- charge par le contrat ou a été...
  • Page 61 déclarations publiques faites par le vendeur, impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un 2°...
  • Page 62: Faire Valoir Sa Garantie

    retourner ce produit au vendeur. La présente La garantie couvre les vices matériels et de fabrica- garantie ne constitue pas une restriction de vos tion. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du pro- droits légaux. duit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à...
  • Page 63: Service Après-Vente

    Service après-vente Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la Service après-vente France plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant Tél. : 0800 919270 apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. E-Mail : owim@lidl.fr En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout Service après-vente Belgique...
  • Page 64 Legenda van de gebruikte Bediening ..........Pagina 75 pictogrammen .......Pagina 65 Wegen ...........Pagina 75 Doorwegen ..........Pagina 76 Inleiding ..........Pagina 65 Meeteenheid veranderen .....Pagina 76 Correct gebruik ........Pagina 65 Uitschakelen ..........Pagina 77 Beschrijving van de onderdelen ...Pagina 65 Storingen verhelpen Technische gegevens ......Pagina 66 ....Pagina 77 Omvang van de levering ......Pagina 66 Reiniging en onderhoud...
  • Page 65: Legenda Van De Gebruikte

    toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten Legenda van de gebruikte pictogrammen bij doorgifte van het product aan derden. Gelijkstroom Correct gebruik Digitale keukenweegschaal Dit product is bedoeld voor het wegen en doorwegen van huishoudelijke hoeveelheden levensmiddelen. Inleiding Het product is uitsluitend bestemd voor het gebruik in privéhuishoudens en mag niet in medische of Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop commerciële omgevingen worden gebruikt.
  • Page 66: Technische Gegevens

    Bedieningsvlak UNIT Batterijvak Modelnummers: HG06262A: zwart Montagehouder HG06262B: rood HG06262C: wit LC-weergave (afb. C): Omvang van de levering Weergave van de „Tare“-symbool eenheid Min-teken Controleer de levering direct na het uitpakken op Numerieke weergave Batterijweergave volledigheid en op de optimale staat van het product en alle onderdelen.
  • Page 67: Veiligheidsinstructies

    KANS OP ONGEVALLEN Veiligheidsinstructies VOOR KLEUTERS EN KINDE- REN! Laat kinderen nooit zonder BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSIN- toezicht hanteren met het verpak- STRUCTIES EN AANWIJZINGEN kingsmateriaal. Er bestaat gevaar OM DEZE EVENTUEEL LATER TE voor verstikking door verpak- KUNNEN RAADPLEGEN! kingsmateriaal. Kinderen onder- schatten de gevaren vaak.
  • Page 68 met verminderde fysieke, sensori- kinderen zonder toezicht worden sche of mentale vaardigheden of uitgevoerd. VOORZICHTIG! een gebrek aan ervaring en ken- 5 kg nis worden gebruikt, als zij onder KANS OP LETSEL! toezicht staan of geïnstrueerd Belast het product met niet meer werden met betrekking tot het vei- dan 5 kg.
  • Page 69 – een magnetische omgeving bedieningen / andere afstandsbe- – of vocht. dieningen en magnetrons zijn. Als Anders kan het product bescha- er onjuiste weergaven op het dis- digd raken. play verschijnen, dient u dergelijke Het product bevat kwetsbare apparaten te verwijderen uit de elektronische componenten.
  • Page 70: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen / Accu's

    opnieuw. Ga hiervoor te werk Neem een beschadigd product zoals beschreven in hoofdstuk niet in gebruik. „Batterij vervangen“. Bescherm het product tegen Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s elektrostatische lading / ontlading. BATTERIJEN BUITEN Dit kan een belemmering voor BEREIK VAN KIN- de interne data-transmissie veroor- DEREN BEWAREN! Het zaken, wat fouten in het LC-dis-...
  • Page 71 binnen 2 uur na het inslikken brandingen kunnen binnen optreden. Neem direct contact 2 uur na het inslikken optreden. EXPLOSIEGEVAAR! op met een arts. LEVENSGEVAAR! Houd batte- Laad niet oplaadbare rijen / accu‘s buiten het bereik van batterijen nooit op. Sluit de batte- kinderen.
  • Page 72 Stel batterijen / accu‘s nooit bloot met de huid, ogen en slijmvliezen aan mechanische belastingen. vermijden! Spoel de desbetref- fende plekken direct af met Risico dat de batterijen / schoon water en raadpleeg accu’s lekken onmiddellijk een arts! DRAAG VEILIGHEIDS- Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen die invloed op HANDSCHOENEN!
  • Page 73 in dit geval geschikte veiligheids- Risico op beschadiging van handschoenen. het product Als de batterijen / accu‘s lekken, Gebruik uitsluitend het aangege- dient u deze direct uit het product ven type batterij / accu! te halen om beschadigingen te Plaats de batterijen / accu‘s volgens vermijden.
  • Page 74: Voor De Ingebruikname

    Verwijder verbruikte batterijen / Sluit het deksel van het batterijvak en draai accu‘s direct uit het product. de schroef vast. Batterij vervangen (afb. B) Voor de ingebruikname (afb. B) Draai het product om en leg het op een zachte ondergrond om krassen op het oppervlak te Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het vermijden.
  • Page 75: Bediening

    Sluit het deksel van het batterijvak en draai Plaats een kom of schaal op het werkzame de schroef vast. weegvlak van product. Raak voor het inschakelen van het product Bediening eventjes het bedieningsvlak / TARE aan. Het display toont gedurende ca. 3 seconden Het product mag niet met levensmiddelen in contact alle weergaven (zie afb.
  • Page 76: Doorwegen

    (bijvoorbeeld een kom) op het effectieve weeg- Als u het totale te wegen goed van het product bereik bevindt, toont de numerieke weer- neemt, toont het LC-display met behulp van gave bij het inschakelen eveneens „0“. het min-teken een negatieve waarde. Leg het te wegen voorwerp op het weegvlak.
  • Page 77: Uitschakelen

    Als u het volume van water wilt meten, berekent het weegbereik en ook geen bedieningsvlak product aan de hand van het gewicht de officiële aangeraakt, gaat het product automatisch uit. volume-eenheid „ml“ (milliliter) of de traditionele Storingen verhelpen meeteenheid fl’oz (vloeibare ounce, 1fl’oz ≈ 28,41 ml). Voor het veranderen van de meeteenheid raakt u eventjes het bedieningsvlak UNIT aan.
  • Page 78: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud = De batterij is te zwak om te wegen. U kunt het product niet in gebruik nemen. Dompel het product nooit onder in water of in = Vervang de batterij (zie hoofdstuk „Batterij andere vloeistoffen. Anders kan het product vervangen“).
  • Page 79: Afvoer

    Afvoer Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; verwijder deze afzon- De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond- derlijk voor een betere afvalbehandeling. stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden om het Neem de aanduiding van de verpak- uitgediende product na gebruik te verwij- kingsmaterialen voor de afvalscheiding...
  • Page 80: Garantie

    Garantie Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten volgens de richtlijn 2006/66/EG en veranderingen daarop worden gerecycled. Geef batterijen / accu‘s Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en / of het product af bij de daarvoor bestemde ver- zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig zamelstations.
  • Page 81: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Afwikkeling in geval Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit van garantie product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze ga- waarborgen dient u de volgende instructies in acht rantie komt te vervallen als het product beschadigd te nemen:...
  • Page 82: Service

    Een als defect geregistreerd product kunt u dan sa- men met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermel- ding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400 223 (0,10 EUR / Min.) E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё...
  • Page 83 Legenda zastosowanych Obsługa ..........Strona 94 piktogramów ........Strona 84 Ważenie ..........Strona 95 Doważanie ...........Strona 95 Wstęp ..........Strona 84 Zmiana jednostki masy ......Strona 96 Użycie zgodne z przeznaczeniem ..Strona 84 Wyłączanie ..........Strona 96 Opis części ...........Strona 85 Usuwanie błędów Dane techniczne ........Strona 85 ....Strona 97 Zakres dostawy ........Strona 85 Czyszczenie i pielęgnacja...
  • Page 84: Piktogramów

    z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przy- Legenda zastosowanych piktogramów padku przekazania produktu innej osobie należy Prąd stały dołączyć do niego całą jego dokumentację. Cyfrowa waga kuchenna Użycie zgodne z przeznaczeniem Wstęp Niniejszy produkt przeznaczony jest do ważenia oraz doważania normalnych ilości artykułów spo- Gratulujemy Państwu zakupu nowego żywczych.
  • Page 85: Opis Części

    CR2032, 1 x 3 V Wyświetlacz LCD Uchwyt montażowy Prąd znamionowy: 10 mA Powierzchnia przełą- Komora na baterię Numery modeli: HG06262A: kolor czarny czania / TARE HG06262B: kolor czerwony HG06262C: kolor biały Wyświetlacz LCD (rys. C): Zakres dostawy Wskaźnik jednostki Symbol „Tare“...
  • Page 86: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Ogólne zasady 1 waga kuchenna 1 instrukcja obsługi 1 bateria (już bezpieczeństwa wbudowana) Pojemnik nie jest dołączony do zestawu. ZAGROŻENIE ŻYCIA I Wskazówki NIEBEZPIECZEŃSTWO WY- bezpieczeństwa PADKU DLA DZIECI! Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nad- PROSIMY O ZACHOWANIE zoru z materiałem opakowania. WSZYSTKICH WSKAZÓWEK Istnieje zagrożenie uduszeniem BEZPIECZEŃŚTWA I INSTRUKCJI...
  • Page 87 dostrzegają niebezpieczeństwa. rozumieją wynikające z niego Trzymać dzieci z dala od mate- zagrożenia. Dzieci nie mogą riału opakowaniowego. bawić się produktem. Czyszcze- Niniejszy produkt może być uży- nie i konserwacja nie mogą być wany przez dzieci od lat 8 oraz wykonywane przez dzieci bez przez osoby z obniżonymi zdol- nadzoru.
  • Page 88 Nie narażać produktu na znajdujące się w jego bezpośred- – działanie ekstremalnych nim pobliżu urządzenia emitujące temperatur fale radiowe. Mogą to być np. – bezpośrednie promieniowanie telefony komórkowe, radiotelefony, słoneczne radia CB, radiowe piloty zdalnego – pole magnetyczne sterowania / inne urządzenia do –...
  • Page 89 Zakłócenia elektromagnetyczne / elektrostatycznym. Mogą one zakłócenia o wysokiej częstotli- spowodować utrudnienie w we- wości mogą doprowadzić do za- wnętrznej wymianie danych, co kłóceń w działaniu. W przypadku może wywołać błąd w wyświetla- wystąpienia takich zakłóceń na- czu LCD leży wyjąć baterię i po chwili Przed użyciem należy skontrolować...
  • Page 90: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Baterii / Akumulatorów

    Natychmiast skorzystać z Wskazówki bezpie- czeństwa dla baterii / pomocy lekarskiej. akumulatorów ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie / PRZECHOWYWAĆ akumulatory należy trzymać poza BATERIE POZA zasięgiem dzieci. W przypadku ZASIĘGIEM DZIECI! Połknię- połknięcia należy natychmiast cie baterii może prowadzić do udać się do lekarza! poparzeń...
  • Page 91 NIEBEZPIECZEŃ- Nigdy nie należy narażać bate- STWO WYBUCHU! rii / akumulatorów na obciążenia Baterii jednorazowego użytku mechaniczne. nie wolno ładować ponownie. Ryzyko wycieku kwasu z Baterii / akumulatorów nie należy baterii / akumulatorów zwierać i / lub otwierać. Może to Należy unikać...
  • Page 92 Jeśli wyciekną baterie / akumula- należy w takim przypadku nakła- tory, należy unikać kontaktu dać odpowiednie rękawice skóry, oczu i błon śluzowych z ochronne. chemikaliami! Dotknięte miejsca W przypadku wycieku baterii / natychmiast przepłukać czystą akumulatorów natychmiast usunąć wodą i udać się do lekarza! je z produktu, aby uniknąć...
  • Page 93: Przed Uruchomieniem

    Zużyte baterie / akumulatory wy- Ryzyko uszkodzenia produktu jąć jak najszybciej z produktu. Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii / akumulatora! Przed uruchomieniem (rys. B) Włożyć baterie / akumulatory zgodnie z oznaczeniem biegunów Należy całkowicie usunąć materiał opakowania (+) i (-) na baterii / akumulatorze z produktu.
  • Page 94: Wymiana Baterii

    Zamknąć pokrywę komory na baterie Zamknąć pokrywę komory na baterie ponownie dokręcić śrubę. ponownie dokręcić śrubę. Wymiana baterii (rys. B) Obsługa Obrócić produkt i położyć na miękkim podłożu, aby uniknąć zadrapań na powierzchni. Odkręcić Produkt nie powinien mieć kontaktu z artykułami śrubę, która znajduje się...
  • Page 95: Ważenie

    Ważenie Wskazówka: Jeśli przy włączaniu produktu Produkt tak rozłożyć, aby powstał kąt wyno- jakiś przedmiot (na przykład miska) znajduje szący 45 ° (patrz rys. A). się już na faktycznym obszarze ważenia Ustawić pojemnik na faktycznej powierzchni to wskaźnik numeryczny przy włączaniu ważenia produktu.
  • Page 96: Zmiana Jednostki Masy

    Jeśli dołożony składnik usunie się z produktu, jednostkach ważenia „oz“ (uncja, 1 oz ≈ 28,35 g) wskaźnik numeryczny ponownie pokaże „0“. lub „lb:oz“ (funt: uncja, 1lb = 16 oz ≈ 453,59 g). Jeśli usunie się cały ważony towar z produktu, Jeśli chce się...
  • Page 97: Usuwanie Błędów

    wyłączy się. Jeśli na faktycznym obszarze wa- żenia przez 2 minuty nie zostanie zareje- = Bateria jest wyczerpana. strowany żaden ruch i nie zostanie też dotknięty = Wymienić baterię (patrz rozdział „Wymiana żaden przycisk, produkt automatycznie się wy- baterii“). łączy. Usuwanie błędów = Bateria jest za skłaba, aby ważyć.
  • Page 98: Czyszczenie I Pielęgnacja

    należy usunąć takie urządzenia z otoczenia Wskazówka: W celu przechowywania na- produktu. leży złożyć produkt. Produkt można przechowy- Wyładowania elektrostatyczne mogą powodować wać przy pomocy uchwytu do zawieszania zakłócenia w działaniu urządzenia. W przypadku Utylizacja wystąpienia takich zakłóceń należy wyjąć baterię z urządzenia i po chwili włożyć...
  • Page 99 sztuczne / 20–22: Papier i tektura / punktach zbiorczych i ich godzinach 80–98: Materiały kompozytowe. otwarcia udziela odpowiedni urząd. Produkt i materiał opakowania nadają Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą się do ponownego przetworzenia, na- być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą leży je zutylizować...
  • Page 100: Gwarancja

    następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, doko- przekazywać do komunalnych punktów gromadze- nujemy – według własnej oceny – bezpłatnej na- nia odpadów niebezpiecznych.
  • Page 101: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Sposób postępowania w przy- Produkt uznany za uszkodzony można następnie z padku naprawy gwarancyjnej dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać wniosku, prosimy stosować się do następujących bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu. wskazówek: Serwis Przed skontaktowaniem się...
  • Page 102 Legenda použitých Obsluha ..........Strana 112 piktogramů ........Strana 103 Vážení ..........Strana 112 Přivažování .......... Strana 113 Úvod ............ Strana 103 Změna jednotky vážení ...... Strana 113 Použití ke stanovenému účelu..... Strana 103 Vypnutí ..........Strana 114 Popis dílů ..........Strana 103 Odstranění...
  • Page 103: Legenda Použitých Piktogramů

    Použití ke stanovenému účelu Legenda použitých piktogramů Tento výrobek je určen k vážení a dovažování běžného Stejnosměrný proud množství potravin v domácnosti. Tento výrobek je určen jen pro privátní, domácí používání, nesmí se Digitální kuchyňská váha používat ve zdravotnictví nebo ke komerčním účelům.
  • Page 104: Technické Údaje

    1 kuchyňská váha 1 návod k obsluze 1ml / 0,05 fl’oz 1 baterie (vestavěná) Baterie: knoflíkový článek, typ CR2032, 1 x 3 V Nádoba není v obsahu dodávky. Jmenovitý proud: 10 mA Čísla modelů: HG06262A: černá HG06262B: červená HG06262C: bílá 104 CZ...
  • Page 105: Bezpečnostní Upozornění

    ŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ Bezpečnostní MALÝCH I VĚTŠÍCH DĚTÍ! upozornění Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým materiálem. Hrozí USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZ- nebezpečí udušení obalovým PEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A materiálem. Děti často podcení POKYNY PRO BUDOUCNOST! nebezpečí. Chraňte neustále obalový materiál před dětmi. Všeobecné...
  • Page 106 nedostatečnými zkušenostmi a zna- výrobek váhou nad 5 kg. Výrobek lostmi, jestliže budou pod dohledem se může poškodit. nebo byly poučeny o bezpečném Nevystavujte výrobek používání výrobku a chápou – extrémním teplotám, nebezpečí, která z jeho používání – přímému slunečnímu záření, vyplývají.
  • Page 107 rádiovými signály v jeho blíz- Při podobných funkčních poruchách kosti. To mohou být např. mobilní krátce vyjměte a znovu nasaďte telefony, radiotelefony, radiová baterii. Postupujte přitom podle zařízení CB, dálková řízení radi- popisu v kapitole „Výměna baterií”. ovým signálem / jiné dálkové Chraňte výrobek před nabitím / ovladače a výrobky mikrovlnami.
  • Page 108: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie A Akumulátory

    poškozený. Vadný výrobek neu- může dojít během 2 hodin po vádějte do provozu. spolknutí. Ihned vyhledat lékaře. NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ Bezpečnostní pokyny ŽIVOTA! Uchovávejte baterie pro baterie a akumu- a akumulátory mimo dosah dětí. látory V případě spolknutí okamžitě UCHOVÁVEJTE BATE- vyhledejte lékařskou pomoc! RIE MIMO DOSAH Při požití...
  • Page 109 NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nebezpečí vytečení baterií / akumulátorů Nenabíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte. Baterie nebo Zabraňte extrémním podmínkám akumulátory nezkratujte ani je a teplotám, např. na topení anebo neotevírejte. Hrozí přehřátí, ne- na slunci, které mohou negativně bezpečí požáru nebo jejich ovlivnit funkci baterií...
  • Page 110 množstvím čisté vody a vyhledejte Odstraňte baterie nebo akumulátory lékařskou pomoc! při delším nepoužívání z výrobku. NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vyteklé i Nebezpečí poškození výrobku poškozené baterie nebo akumu- Používejte jen udaný typ baterie látory mohou při kontaktu s po- nebo akumulátoru! kožkou způsobit její...
  • Page 111: Před Uvedením Do Provozu

    baterie před jejich vložením suchou Otevřete víčko přihrádky na baterie zadní straně výrobku. utěrkou, která nepouští vlákna, Vytáhněte izolační proužek z přihrádky na nebo vatovým tamponem! baterie Zavřete víčko přihrádky na baterie a šroub Vybité baterie nebo akumulátory pevně utáhněte. ihned vyjměte z výrobku.
  • Page 112: Obsluha

    Upozornění: Dbejte přitom na správnou polaritu. Postavte nádobu na vážící plochu výrobku. Polarita je vyznačena na víčku přihrádky K zapnutí výrobku se krátce dotkněte tlačítka Zavřete víčko přihrádky na baterie a šroub / TARE . LC-displej ukáže během 3 vte- pevně...
  • Page 113: Přivažování

    Přivažování Důležité! Nepokládejte nikdy na vážící plochu více než 5 kg zboží nebo surovin. Jestliže se při zapnutém výrobku dotknete Přetížením se může výrobek poškodit. tlačítka / TARE přejde numerický ukaza- z původní hodnoty na „0“. Objeví se Změna jednotky vážení symbol TARE Výrobek ukazuje váhu v úředně...
  • Page 114: Vypnutí

    g → oz → lb:oz → ml → fl’oz = Výrobek je přetížený. = Zredukujte zátěž. Vypnutí Přidržením tlačítka / TARE na cca 2 vteřiny se výrobek vypne. Jestliže po dobu 2 minut = Baterie je skoro vybitá. neregistruje vážící plocha pohyb a ani nebylo = Vyměňte baterie (viz kapitola použito žádné...
  • Page 115: Čistění A Ošetřování

    pracujícími s rádiovými signály v jeho blízkosti. Jest- Poznámka: Před uskladněním výrobek liže se objeví na LC displeji váhy chybná zobra- sklopte. Výrobek můžete skladovat zavěšený za zení, odstraňte rušící zařízení z blízkosti výrobku. závěs Elektrostatické výboje mohou vést k poruchám Zlikvidování...
  • Page 116 Výrobek a obalové materiály jsou recy- Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí, klovatelné, zlikvidujte je odděleně pro podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných lepší odstranění odpadu. Logo Triman změn, recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek platí jen pro Francii. odevzdejte zpět do nabízených sběren.
  • Page 117: Záruka

    Záruka nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se vý- robek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přís- ných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato výstupní...
  • Page 118: Servis

    Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvr- Servis zenku a číslo artiklu (např. IAN 123456_7890) Servis Česká republika jako doklad o zakoupení. Tel.: 800 143 873 Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, E-Mail: owim@lidl.cz titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
  • Page 119 Legenda použitých Výmena batérie ........Strana 129 piktogramov ........ Strana 120 Obsluha ..........Strana 129 Úvod Váženie ..........Strana 129 ............ Strana 120 Dovažovanie ........Strana 130 Používanie v súlade s Zmena meracej jednotky ....Strana 131 určeným účelom ........Strana 120 Vypnutie ..........
  • Page 120: Legenda Použitých Piktogramov

    ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty Legenda použitých piktogramov patriace k výrobku. Jednosmerný prúd Používanie v súlade s určeným Digitálna kuchynská váha účelom Tento výrobok je určený na váženie a dovažovanie Úvod bežných množstiev potravín. Výrobok je určený vý- lučne na používanie v súkromných domácnostiach a Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového nesmie byť...
  • Page 121: Technické Údaje

    Montážny držiak Priečinok pre batérie Čísla modelov: HG06262A: čierna HG06262B: červená LCD-zobrazenie (Obr. C): HG06262C: biela Zobrazenie jednotky Znak mínus Obsah dodávky Numerické zobrazenie Ukazovateľ stavu Symbol „Tare“ batérie Bezprostredne po vybalení skontrolujte úplnosť dodávky ako aj bezchybný stav výrobku a všetkých Technické...
  • Page 122: Bezpečnostné Upozornenia

    PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Bezpečnostné upozornenia Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPO- Existuje nebezpečenstvo zaduse- ZORNENIA A POKYNY USCHO- nia obalovým materiálom. Deti VAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE! často podceňujú nebezpečenstvo. Všeobecné bezpečnostné Obalový materiál držte vždy mimo upozornenia dosahu detí.
  • Page 123 alebo s nedostatkom skúseností POZOR! NEBEZPE- 5 kg a vedomostí, ak sú pod dozorom, ČENSTVO PORANE- alebo ak boli poučené ohľadom NIA! Nepreťažujte produkt nad bezpečného používania výrobku, 5 kg. Produkt by sa mohol poškodiť. a ak porozumeli nebezpečenstvám Nevystavujte produkt spojeným s jeho používaním.
  • Page 124 že ho rádiové prenosové zaria- môžu viesť k funkčným poruchám. denia v bezprostrednej blízkosti Pri takýchto funkčných poruchách budú rušiť. Môžu to byť napr. vyberte na krátky čas batériu a mobilné telefóny, rádiotelefónne znova ju vložte. Postupujte pritom zariadenia, CB rádiové zariade- podľa kapitoly „Výmena batérie”.
  • Page 125: Bezpečnostné Upozor Nenia Týkajúce Sa Batérií / Akumulá Torových Batérií

    poškodený. Poškodený výrobok popáleniny sa môžu vyskytnúť dve neuvádzajte do prevádzky. hodiny po prehltnutí. Okamžite vyhľadajte lekára. Bezpečnostné upozor- NEBEZPEČENSTVO OHRO- nenia týkajúce sa ba- ZENIA ŽIVOTA! Batérie / aku- térií / akumulá- mulátorové batérie držte mimo torových batérií dosahu detí. V prípade prehltnu- BATÉRIE SKLADUJTE tia okamžite vyhľadajte lekára! MIMO DOSAHU DETÍ!
  • Page 126 môžu nastať do 2 hodín po Nevystavujte batérie / akumuláto- prehltnutí. rové batérie mechanickej záťaži. NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Nenabíja- Riziko vytečenia batérií / akumulátorových batérií teľné batérie nikdy znova nena- bíjajte. Batérie / akumulátorové Batérie / akumulátorové batérie batérie neskratujte a / alebo neo- nikdy nevystavujte extrémnym tvárajte.
  • Page 127 Ak batérie / akumulátorové preto noste vhodné ochranné batérie vytiekli, zabráňte kontaktu rukavice. pokožky, očí a slizníc s chemiká- V prípade vytečenia batérií / liami! Ihneď vypláchnite postihnuté akumulátorových batérií ich ihneď miesta väčším množstvom čistej vyberte z výrobku, aby ste predišli vody a okamžite vyhľadajte lekára! vzniku škôd.
  • Page 128: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Vybité batérie / akumulátorové Riziko poškodenia produktu batérie ihneď vyberte z produktu. Používajte výhradne uvedený typ batérií / akumulátorových batérií! Pred uvedením do prevádzky Vložte batérie / akumulátorové (obr. B) batérie podľa označenia polarity (+) a (-) na batérii / akumulátoro- Odstráňte celý...
  • Page 129: Výmena Batérie

    Zatvorte kryt priečinka pre batériu a pevne Zatvorte kryt priečinka pre batériu a pevne utiahnite skrutku. utiahnite skrutku. Výmena batérie (obr. B) Obsluha Otočte výrobok a položte ho na mäkkú podložku, aby nedošlo k poškrabaniu povrchu. Uvoľnite Produkt by sa nemal dostať do kontaktu s potravinami. skrutku, ktorá...
  • Page 130: Dovažovanie

    Položte nádobu na efektívnu vážiacu plochu Položte objekt určený na váženie na vážiacu produktu. plochu. Numerické zobrazenie ukáže hmot- Pre zapnutie výrobku sa krátko dotknite ikonky nosť váženého objektu. / TARE . LC-displej na cca. 3 sekundy Dovažovanie zobrazí všetky zobrazenia (pozri obr. E). Poznámka: Pre aktivovanie výrobku postačuje Ak sa pri zapnutom výrobku dotknete ikonky jemný...
  • Page 131: Zmena Meracej Jednotky

    Ak z produktu odoberiete všetky vážené predmety, Ak chcete merať objem vody, výrobok ho vypočíta na zobrazuje LC-displej pomocou znamienka základe hmotnosti v úradnej európskej objemovej mínus negatívnu hodnotu. jednotke „ml“ (mililiter) alebo v tradičnej meracej Potom sa krátko dotknite ikonky / TARE jednotke fl’oz (tekutá...
  • Page 132: Odstraňovanie Porúch

    Odstraňovanie porúch = Batéria je na váženie príliš slabá. Výrobok nie = Porucha je možné uviesť do prevádzky. = Príčina = Vymeňte batériu (pozri kapitolu „Výmena = Riešenie batérie“). Poznámka: Produkt obsahuje citlivé elektronické = Výrobok je preťažený. súčiastky. Preto je možné, že ho rádiové prenosové = Odstráňte nadmernú...
  • Page 133: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba Likvidácia Produkt nikdy neponárajte do vody alebo do Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré iných kvapalín. V opačnom prípade sa môže môžete odovzdať na miestnych recyklačných zber- produkt poškodiť. ných miestach. Výrobok čistite iba jemne navlhčenou handričkou, ktorá...
  • Page 134: Záruka

    O možnostiach likvidácie opotrebovaného Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí výrobku sa môžete informovať na Vašej životné prostredie! obecnej alebo mestskej správe. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať životného prostredia ho neodhoďte do spolu s domovým odpadom.
  • Page 135: Postup V Prípade Poškodenia

    prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti zárukou obmedzené. produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebo- vaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebo- vateľné...
  • Page 136: Servis

    Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie. Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný...
  • Page 137 Model-No.: HG06262A / HG06262B / HG06262C Version: 04 / 2020 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 01 / 2020 · Ident.-No.: HG06262A / B / C012020-8 IAN 339241_1910...

This manual is also suitable for:

Hg06262bHg06262c339241 1910