Page 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) )ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا...
Page 4
(Original instructions) DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, fi rst f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) contactyourlocalSTANLEYOffice o rnearestauthorized protected supply. UseofanRCDreducestheriskof servicecenter. electricshock. Intended use TheStanleySTGB3715benchgrinderisintendedasa 3.
Page 5
(Original instructions) ENGLISH c. Disconnect the plug from the power source and/or • Accessoriesmustberatedforatleastthespeed remove the battery pack, if detachable, from the power recommendedonthetoolwarninglabel.Wheelsandother tool before making any adjustments, changing accessoriesrunningovertheratedspeedcanflyapart accessories, or storing power tools.Suchpreventive andcauseinjury. safetymeasuresreducetheriskofstartingthepowertool • Beforeusing,inspectrecommendedaccessoryforcracks accidentally.
Page 9
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT EN MAGASIN, mais Lerisquededéchargeélectriqueaugmentesidel'eau contactezd'abordvotreagenceSTANLEYlocale oulecentre pénètredansunoutilélectrique. d. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez d'assistanceagrééleplusproche. jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher Utilisation prévue l'outil électrique. Maintenez le cordon à l'écart de la Lameuleused'établiStanleySTGB3715aétéconçuepour...
Page 10
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Lesvêtementsamples,lesbijouxoulescheveuxlongs h. Veillez à ce que les poignées et les surfaces de préhension soient sèches et propres, sans trace peuventêtrehappésparlespiècesmobiles. g. Si vous disposez de dispositifs pour le raccordement d'huile ou de graisse. Despoignéesetdessurfacesde d'un extracteur de poussière ou d'installations pour la préhensionglissantesnepermettentpasdemanipuleret récupération, assurez-vous qu'ils sont correctement demaîtriserl'outilcorrectementencasdesituations...
Page 12
6.Capotdeprotection fournies.Desvispluslonguespourraientgênerla rotationdudisque Sécurité électrique Contrôlezrégulièrementladistanceentrelerepose-piècesC Avertissement ! Silecordonélectriqueest etledisquedemeulage(maxi2mm)etréglez-lasi endommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant, nécessaire. uncentred'assistanceagrééSTANLEYoutoute Utilisation autrepersonnedisposantdesmêmes qualificationsafind'évitertoutdommageou N'utilisez jamais une meuleuse à fixer sur un établi qui ne blessure.Silecordonélectriqueestremplacépar soit pas fermement installée sur un établi ou une unepersonnequalifiéemaisnonagréée structure rigide.Mettezvoslunettesdeprotection,avantde STANLEY,lagarantieestannulée.
Page 15
فدهتسملا مادختسالا .الشخصية لك ي تكون ماكينةً ثابتةStanley من إنتاجSTGB3715 تم تصميم جالخة الطاولة ط ر از ج. تجنب التشغيل العر� ف ي . تأكد من أن المفتاح � ف ي وضع إيقاف التشغيل قبل لشحذ ال أ دوات اليدوية وكذلك لتجليخ وتهذيب حواف المعادن...
Page 16
()ةيلصألا تاميلعتلا .كامل � ف ي ال أ داة � ف ي المواقف الفجائية بأصغر قدر لها، ولكن بما ل يتجاوز 2 مم � ف ي أي حالة؛ قم دائم ً ا بضبط مسند العمل بحيث تكون ال ز اوية ب� ي ف مسند العمل وظل •...
Need help?
Do you have a question about the STGB3715 and is the answer not in the manual?
Questions and answers