Page 1
TRITACARNE SFW 350 C2 TRITACARNE PICADORA DE CARNE Istruzioni per l‘uso Manual de instruções MINCER FLEISCHWOLF Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 277055...
Page 2
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Page 4
Pasticceria ............. 19 SFW 350 C2 IT │...
Page 5
▯ Passare i pomodori. Questo apparecchio non è previsto per la lavorazione di alimenti congelati o duri, come per es. ossa o frutta secca, né per l’uso commerciale o industriale. ■ 2 │ IT │ MT SFW 350 C2...
Page 6
Accessorio per salsicce z Disco per salsicce u Accessorio per kubbe Figura B: i Pulsante di bloccaggio Figura C: o Tasto „I“ p Tasto „0“ a Tasto „<“ SFW 350 C2 IT │ MT │ 3 ■...
Page 7
Non utilizzare mai l'apparecchio per scopi diversi da quelli ► qui descritti. Sussiste un grave pericolo di infortuni se, a causa di un impiego errato, si mettono fuori uso i dispositivi di protezione dell'apparecchio. ■ 4 │ IT │ MT SFW 350 C2...
Page 8
Questo apparecchio non deve venire utilizzato da bambini. ► Tenere lontani i bambini dall’apparecchio e dal relativo cavo. ► SFW 350 C2 IT │ MT │ 5...
Page 9
3) Inserire quindi il coltello a croce w in modo da tenere il lato con le lame lon- tano dalla molla q. Assicurarsi che l’intaglio quadrato del coltello a croce w poggi correttamente sull’asse quadrato. ■ 6 │ IT │ MT SFW 350 C2...
Page 10
5) Collocare il disco per salsicce z in modo tale che i fi ssaggi del disco per salsicce z poggino negli intagli dell’accessorio per tritacarne 5. 6) Inserire quindi l’accessorio per salsicce t davanti al disco per salsicce z. SFW 350 C2 IT │ MT │...
Page 11
1 nell’accessorio tritacarne 5 (v. pagina apribile). Collocare l’accessorio per pasticceria 1 in modo tale che i fi ssaggi dell’accessorio per pasticceria 1 poggino negli intagli dell’accessorio per tritacarne 5. ■ 8 │ IT │ MT SFW 350 C2...
Page 12
7) Aprire la fascetta di chiusura 6 che si trova sull’uscita dei pomodori 7. 8) Collocare l’uscita dei pomodori 7 sotto l’accessorio per passati infi lando la punta del setaccio 9 attraverso il piccolo foro che si trova sull’uscita dei pomodori 7: SFW 350 C2 IT │ MT │ ...
Page 13
(per es. a causa di vibrazioni o intralcio con il cavo di rete) che cada dal tavolo o fi nisca nelle vicinanze di acqua corrente. Le vibrazioni sono inevitabili mentre l’apparecchio è in funzione. ■ 10 │ IT │ MT SFW 350 C2...
Page 14
In caso contrario, si possono verifi care danni alla salute. 2) Dopo aver letto tutte le indicazioni relative al tema “Carne”, è possibile utilizzare l’apparecchio così come descritto al capitolo “Funzionamento dell’apparecchio”. SFW 350 C2 IT │ MT │ ...
Page 15
1) Far passare due volte la carne attraverso il tritacarne prima di spingerla attraverso l’accessorio per kubbe u. 2) Dopo aver letto tutte le indicazioni relative al tema “Salsicce”, è possibile utilizzare l’apparecchio così come descritto al capitolo “Funzionamento dell’apparecchio”. ■ 12 │ IT │ MT SFW 350 C2...
Page 16
4) Dopo aver letto tutte le indicazioni relative al tema “Passati di pomodori”, è possibile utilizzare l’apparecchio così come descritto al capitolo “Funziona- mento dell’apparecchio”. SFW 350 C2 IT │ MT │ ...
Page 17
Fare riparare i danni dal servizio di assistenza clienti prima di riutilizzare l’apparecchio. Pulizia PERICOLO DI FOLGORAZIONE ► Prima di pulire l'apparecchio, disinserire la spina dalla presa. Si evita così il pericolo di infortuni dovuti all'avviamento accidentale dell'apparecchio e scossa elettrica. ■ 14 │ IT │ MT SFW 350 C2...
Page 18
Conservare l’apparecchio in modo da renderlo inaccessibile ai bambini e alle persone bisognose di assistenza. Essi potrebbero non essere in grado di valu- tare correttamente i possibili rischi derivanti dall’impiego di apparecchi elettrici. SFW 350 C2 IT │ MT │...
Page 19
I danni e difetti eventualmente presenti già dall’acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite dopo il termine del periodo di garanzia sono a pagamento. ■ 16 │ IT │ MT SFW 350 C2...
Page 20
Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 277055 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 277055 Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SFW 350 C2 IT │ MT │ 17 ■...
Page 21
Soff riggere le cipolle e mescolarle bene con la carne e il resto degli ingredienti. Riempire gli involucri di kubbe e arrostirli. Ripieni alternativi: 250 g di broccoli al vapore o 250 g di zucchine al vapore o 250 g di riso bollito ■ 18 │ IT │ MT SFW 350 C2...
Page 22
1. Collocare i pasticcini su una teglia ricoperta di carta da forno. Cuocere i pasticcini nel forno preriscaldato a 180° C per ca. 10-15 minuti, fi no a quando non assumeranno una colorazione dorata. SFW 350 C2 IT │ MT │...
Page 25
Preparação de biscoitos, ▯ Passar tomate. O aparelho não foi concebido para a preparação de alimentos congelados ou duros, como por exemplo ossos ou nozes, bem como para o uso comercial ou industrial. ■ 22 │ SFW 350 C2...
Page 26
Anel de fecho t Acessório para enchimento de salsichas z Disco para salsichas u Acessório em forma de cúpula Figura B: i Botão de bloqueio Figura C: o Botão „I“ p Botão„0“ a Botão„<“ SFW 350 C2 │ 23 ■...
Page 27
Nunca utilize o aparelho com outras fi nalidades que não as ► aqui descritas. Existe um maior perigo de acidente, quando, devido a uma utilização incorrecta, coloca os dispositivos de segurança do aparelho fora de funcionamento! ■ 24 │ SFW 350 C2...
Page 28
Este aparelho não pode ser utilizado por crianças. ► O aparelho e o respetivo cabo de ligação devem ser manti- ► dos afastados de crianças. SFW 350 C2 │ 25 ■...
Page 29
3) Coloque a lâmina cruzada w de forma que o lado com as lâminas fi que vi- rado no sentido oposto à mola q. Certifi que-se de que o entalhe quadrado da lâmina em cruz w se encontra exatamente no eixo quadrado. ■ 26 │ SFW 350 C2...
Page 30
5) Coloque o disco para salsichas z de forma que as fi xações no disco z encaixem nos entalhes da aplicação frontal da picadora de carne 5. 6) De seguida, coloque o acessório para enchimento de salsichas t à frente do disco de salsichas z. SFW 350 C2 │ 27...
Page 31
1 na aplicação frontal da picadora de carne 5 (ver página desdobrável). Coloque o acessório para biscoitos 1 de forma que as fi xações no acessório para biscoitos 1 encaixem nos entalhes da aplicação frontal da picadora de carne 5. ■ 28 │ SFW 350 C2...
Page 32
7) Abra a braçadeira de fecho 6 na saída do tomate 7. 8) Coloque a saída do tomate 7 por baixo do adaptador do passe-vite, inserindo a ponta do passe-vite 9 pela pequena abertura da saída do tomate 7: SFW 350 C2 │ 29...
Page 33
1) Coloque o aparelho de forma a que este fi que completamente estável e não caia da mesa (em caso de, por exemplo, vibrações ou cabos de rede presos) ou caia à água. A trepidação durante o funcionamento é inevitável. ■ 30 │ SFW 350 C2...
Page 34
Caso contrário podem verifi car-se danos para a saúde. 2) Quando tiver lido todas as indicações relativamente ao tema "Carne", pode aplicar agora o aparelho como descrito no capítulo "Operar o aparelho". SFW 350 C2 │ 31...
Page 35
2) Quando tiver lido todas as indicações relativamente ao tema "Acessório em forma de cúpula" pode agora aplicar o aparelho como descrito no capítulo "Operar o aparelho". ■ 32 │ SFW 350 C2...
Page 36
4) Depois de ter lido todas as indicações relativas ao tema “Passar tomate”, pode utilizar o aparelho como descrito no capítulo “Operar o aparelho”. SFW 350 C2 │ 33...
Page 37
Limpeza PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ► Retire a fi cha de rede da tomada antes de limpar o aparelho. Deste modo evita perigos de acidente devido ao arranque inadvertido inesperado e choque eléctrico. ■ 34 │ SFW 350 C2...
Page 38
■ Guarde o aparelho num local afastado do alcance das crianças e pessoas que necessitem de vigilância. Estes nem sempre conseguem avaliar correcta- mente os potenciais perigos que existem ao manusear aparelhos eléctricos. SFW 350 C2 │ 35 ■...
Page 39
Após expirar o período de garantia, as eventuais reparações estão sujeitas a pagamento. Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 277055 ■ 36 │ SFW 350 C2...
Page 41
Encha as pequenas coberturas em forma de cúpula com este recheio e frite. Recheios alternativo: 250 g de brócolos cozidos a vapor ou 250 g de courgetes cozidas a vapor ou 250 g de arroz cozido ■ 38 │ SFW 350 C2...
Page 42
12 horas, (p.ex. durante a noite) no frigorifi co. Depois, passá-la pela picadora de carne com o acessório para biscoitos 1. Coloque os biscoitos num tabuleiro forrado com papel vegetal. Coza os biscoitos, no forno pré-aquecido, a 180°C durante aprox.10-15 minutos, até fi carem dourados. SFW 350 C2 │ 39...
Page 45
Straining tomatoes. This appliance is not intended for the processing of frozen foods or other hard foodstuff s, e.g. bones or nuts, or for use in commercial or industrial environments. ■ 42 │ GB │ MT SFW 350 C2...
Page 46
Ring clamp t Sausage stuff er attachment z Sausage disc u Kubbe attachment Figure B: i Locking button Figure C: o “I” button p “0” button a “<” button SFW 350 C2 GB │ MT │ 43 ■...
Page 47
Never use the appliance for purposes other than those listed ► here. There will be a major risk of serious accidents should you try to neutralise the safety fi tments on the appliance! ■ 44 │ GB │ MT SFW 350 C2...
Page 48
This appliance may not be used by children. ► The appliance and its connecting cable must be kept away ► from children. SFW 350 C2 GB │ MT │ 45 ■...
Page 49
3) Then fi t the cross blade w on so that the sharp side points away from the spring q. Ensure that the square opening in the cross blade w is placed correctly on the square axle. ■ 46 │ GB │ MT SFW 350 C2...
Page 50
5) Insert the sausage disc z so that the fi xings on the sausage disc z are located in the openings in the meat grinder casing 5. 6) Then place the sausage stuff er attachment t before the sausage disc z. SFW 350 C2 GB │ MT │...
Page 51
5 (see fold-out side). Insert the biscuit attach- ment 1. so that the fi xings on the biscuit attachment 1. are located in the openings in the meat grinder casing 5. ■ 48 │ GB │ MT SFW 350 C2...
Page 52
7) Undo the locking clamp 6 on the tomato outlet 7. 8) Place the tomato outlet 7 under the strainer sieve by pushing the tip of the strainer sieve 9 through the small hole in the tomato outlet 7: SFW 350 C2 GB │ MT │...
Page 53
(due to vibrations or becoming snagged in the power cable). Vibration is unavoidable when it is working. ■ 50 │ GB │ MT SFW 350 C2...
Page 54
2) When you have read and understood all of the instructions on the topic ”Meat“, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance”. SFW 350 C2 GB │ MT │ ...
Page 55
2) When you have read and understood all of the instructions on the topic “kubbe-Attachment”, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance”. ■ 52 │ GB │ MT SFW 350 C2...
Page 56
4) Once you have read and understood all of the instructions in the section “Straining tomatoes”, you can use the appliance as described in the section “Operating the appliance”. SFW 350 C2 GB │ MT │ ...
Page 57
Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the appli- ance. In this way accidents caused by the inadvertent switching on of the appliance and electric shocks can be avoided. ■ 54 │ GB │ MT SFW 350 C2...
Page 58
Store the appliance where it will be out of reach of children and people requiring supervision. They are not always able to correctly assess the potential risks involved with using electrical appliances. SFW 350 C2 GB │ MT │ ...
Page 59
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. ■ 56 │ GB │ MT SFW 350 C2...
Page 60
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 277055 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 277055 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SFW 350 C2 GB │ MT │ 57 ■...
Page 61
fi ne cutting discs e). Saute the onions and then mix them well with the meat and other ingredients. Fill the kubbe wrappers and fry until done. Alternative Fillings: 250 g steamed Broccoli or 250 g steamed Zucchini or 250 g cooked Rice ■ 58 │ GB │ MT SFW 350 C2...
Page 62
1. Place the biscuits on a baking tray lined with baking paper. Bake the biscuits in a pre-heated oven at 180°C for approx. 10 - 15 minutes until golden brown. SFW 350 C2 GB │ MT │...
Page 64
Spritzgebäck ............79 SFW 350 C2 DE │...
Page 65
Passieren von Tomaten. Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder ander- weitig harten Lebensmitteln, z. B. Knochen oder Nüsse und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen. ■ 62 │ DE │ AT │ CH SFW 350 C2...
Page 66
Lochscheibe r Verschlussring t Wurst-Stopf-Aufsatz z Wurstscheibe u Kubbe-Aufsatz Abbildung B: i Verriegelungsknopf Abbildung C: o Taste „I“ p Taste „0“ a Taste „<“ SFW 350 C2 DE │ AT │ CH │ 63 ■...
Page 67
WARNUNG! Verwenden Sie das Gerät niemals für andere Zwecke, als ► hier beschrieben. Es besteht erhebliche Unfallgefahr, wenn Sie durch Fehlverwendung die Schutzvorrichtungen am Gerät außer Funktion setzen! ■ 64 │ DE │ AT │ CH SFW 350 C2...
Page 68
Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern ► fernzuhalten. SFW 350 C2 DE │ AT │ CH │ 65 ■...
Page 69
3) Setzen Sie dann das Kreuzmesser w so ein, dass die Seite mit den Messern von der Feder q weg zeigt. Achten Sie darauf, dass die eckige Aussparung des Kreuzmessers w korrekt auf der eckigen Achse liegt. ■ 66 │ DE │ AT │ CH SFW 350 C2...
Page 70
5) Legen Sie die Wurstscheibe z so ein, dass die Fixierungen an der Wurst- scheibe z in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz 5 liegen. 6) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz t vor die Wurstscheibe z. SFW 350 C2 DE │ AT │ CH │...
Page 71
Aufsatzes 1 in den Fleischwolfvorsatz 5 (siehe Ausklappseite). Legen Sie den Spritzgebäck-Aufsatz 1 so ein, dass die Fixierungen am Spritzgebäck- Aufsatz 1 in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz 5 liegen. ■ 68 │ DE │ AT │ CH SFW 350 C2...
Page 72
7) Öff nen Sie die Verschluss-Schelle 6 am Tomatenauswurf 7. 8) Platzieren Sie den Tomatenauswurf 7 unter dem Passier-Aufsatz, indem Sie die Spitze des Passier-Siebes 9 durch die kleine Öff nung am Tomatenaus- wurf 7 stecken: SFW 350 C2 DE │ AT │ CH │ ...
Page 73
1) Stellen Sie das Gerät so auf, dass es absolut stabil steht und auf keinen Fall (z. B. durch Vibrationen oder Verfangen im Netzkabel) vom Tisch stürzen oder in die Nähe von off enem Wasser gelangen kann. Erschütterungen sind bei laufendem Betrieb unvermeidlich. ■ 70 │ DE │ AT │ CH SFW 350 C2...
Page 74
Hygiene, wenn Sie Fleisch verarbeiten. Ansonsten kann es zu gesundheitli- chen Beeinträchtigungen kommen. 2) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Fleisch“ gelesen haben, können Sie das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. SFW 350 C2 DE │ AT │ CH │ ...
Page 75
Kubbe-Aufsatz u pressen. 2) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Kubbe-Aufsatz“ gelesen haben, können Sie das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. ■ 72 │ DE │ AT │ CH SFW 350 C2...
Page 76
Gerät und zerteilen Sie die Tomaten in kleinere Stücke. 4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Tomaten passieren“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. SFW 350 C2 DE │ AT │ CH │ 73...
Page 77
Reinigen STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Damit verhindern Sie Unfallgefahren durch unerwarteten verse- hentlichen Anlauf und elektrischen Schlag. ■ 74 │ DE │ AT │ CH SFW 350 C2...
Page 78
■ Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und aufsichtsbedürftige Personen. Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen. SFW 350 C2 DE │ AT │ CH │ 75...
Page 79
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. ■ 76 │ DE │ AT │ CH SFW 350 C2...
Page 80
E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 277055 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 277055 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SFW 350 C2 DE │ AT │ CH │ 77 ■...
Page 81
Fleisch und den restlichen Zutaten gut vermischen. Kubbe-Hüllen damit füllen und ausbraten. Alternative Füllungen: 250 g gedünsteten Brokkoli oder 250 g gedünstete Zucchini oder 250 g gekochten Reis ■ 78 │ DE │ AT │ CH SFW 350 C2...
Page 82
Nacht) im Kühlschrank abgedeckt ruhen lassen. Dann durch den Fleischwolf mit Spritzgebäck-Aufsatz 1 drehen. Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen. Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180°C ca.10-15 Minuten goldgelb backen. SFW 350 C2 DE │ AT │ CH │ ...
Page 83
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 02 / 2016 · Ident.-No.: SFW350C2-012016-1 IAN 277055...
Need help?
Do you have a question about the SFW 350 C2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers