WYJAŚNIENIE UŻYTYCH SYMBOLI
PL
JAMŲ SIMBOLIŲ PAAIŠ-KINIMAS
SIMBOLU SKAIDROJUMS
LITE SELGITUS
UTILIZATE
LOV
POJAŠNJENJE KORIŠTENIH SIMBOLA
HR
OBJAŠNJENJE KORIŠĆENIH SIMBOLA
TLENIE POUŽITÝCH SYMBOLOV
SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
OF SYMBOLS USED
Producent, Gamintojas, Ražotājs, Tootja, Pro-
ducător, Proizvajalec, Proizvođač, Proizvođač,
Výrobca, Gyártó, Manufacturer
Uwaga: stosować się do instrukcji użycia,
Dėmesio; atsižvelkite į naudojimo instrukciją,
Uzmanību; ievērot lietošanas instrukciju, Tähele-
panu, järgige kasutusjuhendit, Atenție; respectați
instrucțiunile de utilizare, Pozor: upoštevajte
navodila za uporabo, Pozor uz obvezno uvaža-
vanje uputa za uporabu, Pažnja uz obavezno
uvažavanje uputstva za upotrebu, Pozor; dodržia-
vať návod na použitie, Figyelem; tartsa be a
használati útmutatóban foglaltakat, Caution; See
instructions for use
Numer artykułu, Gaminio numeris, Artikula nu-
murs, Tootenumber, Numărul articolului, Številka
artikla, Broj artikla, Broj artikla, Číslo výrobku,
Cikkszám, Catalogue number
Numer modelu, Modelio numeris, Modeļa nu-
murs, Mudeli number, Număr de model, Številka
modela, Broj modela, Broj modela, Číslo modelu,
Modellszám, Model number
Oznaczenie partii, Partijos numeris, Partijas
apzīmējums, Partii number, Denumirea lotului,
Oznaka šarže, Oznaka šarže, Oznaka šarže,
Označenie šarže, Gyártási tételszám, Batch code
EXPLICAREA SIMBOLURILOR
RO
RAZLAGA UPORABLJENIH SIMBO-
SL
SN
IZMANTOTO
LV
KASUTATUD SÜMBO-
ET
A HASZNÁLT
HU
EXPLANATION
EN
NAUDO-
LT
SR
VYSVE-
SK
Need help?
Do you have a question about the ovu control GT-OVU04 and is the answer not in the manual?