Download Print this page

Metrix MTX 3297Ex Instruction Manual

Intrinsically safe 60,000 point trms digital multimeter
Hide thumbs Also See for MTX 3297Ex:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

FR - Mode d'emploi ATEX / IECEx
EN - ATEX / IECEx instructions manual
DE - Bedienungsanleitung ATEX / IECEx
IT - Manuale di istruzioni ATEX / IECEx
ES - Manual de instrucciones ATEX / IECEx
SV - Bruksanvisning ATEX / IECEx
FI - Käyttöohje ATEX / IECEx
MTX 3297Ex
Multimètre numérique TRMS 60 000 points à sécurité intrinsèque
Intrinsically safe 60,000 point TRMS digital multimeter
Eigensicherheit TRMS-Digitalmultimeter mit 60.000 Punkten
Multimetro digitale a sicurezza intrinseca da 60.000 punti TRMS
Multímetro digital TRMS de 60.000 puntos con seguridad intrínseca
Digital multimeter med 60.000 TRMS-punkter med egensäkerhet
Luonnostaan turvallinen 60 000 pisteen TRMS-digitaalinen yleismittari

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MTX 3297Ex and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Metrix MTX 3297Ex

  • Page 1 ES - Manual de instrucciones ATEX / IECEx SV - Bruksanvisning ATEX / IECEx FI - Käyttöohje ATEX / IECEx MTX 3297Ex Multimètre numérique TRMS 60 000 points à sécurité intrinsèque Intrinsically safe 60,000 point TRMS digital multimeter Eigensicherheit TRMS-Digitalmultimeter mit 60.000 Punkten Multimetro digitale a sicurezza intrinseca da 60.000 punti TRMS...
  • Page 2 (même partiellement) doit être consigné pour réparation ou pour mise au rebut. ■ Toute procédure de dépannage ou de vérification métrologique doit être effectuée par du personnel compétent et agréé. Le multimètre portable MTX 3297Ex est conçu selon les principes suivants : Exigences ATEX : Exigences IECEx : ■...
  • Page 3 Vérification du fusible du courant : F - 10 A - 10 x 38 - 1000 V - 30 kA: ■ Référence du fusible Metrix / Chauvin Arnoux : AT0097 ■ Référence du fusible SIBA : 5019906.10...
  • Page 4 L’appareil est alimenté par des batteries certifiées au format FR6, 1.5 V Lithium Disulfure de Fer: ■ Références batteries Metrix / Chauvin Arnoux : HX0097, ■ Références batteries ANSMANN :1502-0005, Le joint plat et le fond du boîtier doivent être correctement mis en place.
  • Page 5 (even partially) must be set aside for repair or scrapping. ■ All troubleshooting and metrological checks must be performed by competent, and accredited personnel. The MTX 3297Ex handheld Multimeter is built according to the following: ATEX requirements: IECEx requirements: ■...
  • Page 6 Verification of the current fuse: F - 10 A - 10 x 38 - 1000 V - 30 kA: ■ Metrix / Chauvin Arnoux fuse reference: AT0097 ■ SIBA fuse reference: 5019906.10 The flat gasket and the bottom of the casing must be properly seated to...
  • Page 7 Before replacing the batteries (accessible through the battery door), disconnect the instrument from any power source. The instrument is powered by certified batteries FR6 format, 1.5 V Lithium Iron Disulphide: ■ Metrix / Chauvin Arnoux battery reference: HX0097, ■ ANSMANN battery reference :1502-0005, The flat gasket and the bottom of the casing must be properly seated to establish the seal.
  • Page 8 Beschädigungen. Geräteteile, deren Isolierung auch nur teilweise beschädigt ist, müssen zur Reparatur eingesandt bzw. entsorgt werden. ■ Fehlerbehebung und messtechnische Überprüfungen dürfen nur von entsprechend zugelassenem Fachpersonal durchgeführt werden. Das tragbare Multimeter MTX 3297Ex wurde nach den folgenden Grundsätzen entwickelt: ATEX-Anforderungen: IECEx-Anforderungen: ■ Europäisches Zertifizierungssystem (Richtlinie ■...
  • Page 9 Überprüfen der Stromsicherung: F – 10 A – 10 x 38 – 1000 V – 30 kA: ■ Referenz der Metrix / Chauvin Arnoux-Sicherung: AT0097 ■ Referenz der SIBA-Sicherung: 5019906,10 Die Flachdichtung und der Gehäuseboden müssen korrekt eingesetzt sein.
  • Page 10 Vor dem Auswechseln der Batterien über die Öffnung im Gehäuseboden ist das Gerät von jeglicher Stromquelle zu trennen. Das Gerät wird mit zertifizierten FR6 1.5V Lithium-Eisendisulfid-Batterien betrieben: ■ Referenz der Metrix / Chauvin Arnoux-Batterien: HX0097 ■ Referenzen der ANSMANN-Batterien:1502-0005, Die Flachdichtung und der Gehäuseboden müssen korrekt eingesetzt sein.
  • Page 11 Qualsiasi elemento il cui isolamento sia danneggiato (anche solo parzialmente) deve essere restituito per la riparazione o rottamato. ■ Ogni procedura di riparazione o di verifica metrologica va eseguita da personale competente e abilitato. Il multimetro portatile MTX 3297Ex è stato progettato secondo i seguenti principi: Requisiti ATEX: Requisiti IECEx: ■...
  • Page 12 Controllo del fusibile attuale: F - 10A - 10x38 - 1000V - 30kA: ■ Riferimento del fusibile Metrix / Chauvin Arnoux: AT0097 ■ Riferimento del fusibile SIBA: 5019906.10 La guarnizione piatta e il fondo della scatola devono essere montati...
  • Page 13 Lo strumento è alimentato da batterie certificate FR6, 1,5 V, al litio ferro disolfuro: ■ Riferimenti delle batterie Metrix / Chauvin Arnoux: HX0097, ■ Riferimenti delle batterie ANSMANN: 1502-0005, La guarnizione piatta e il fondo della scatola devono essere montati correttamente.
  • Page 14 ■ Toda operación de reparación de avería o verificación metrológica debe efectuarse por una persona competente y autorizada. El multímetro portátil MTX 3297Ex está diseñado según los siguientes principios: Exigencias ATEX: Exigencias IECEx: ■ Sistema de certificación europeo (Directiva ■...
  • Page 15 Verificación del fusible de corriente: F – 10 A – 10 x 38 – 1.000 V – 30 kA: ■ Referencia del fusible Metrix / Chauvin Arnoux: AT0097 ■ Referencia del fusible SIBA: 5019906.10 La junta plana y la base de la carcasa deben estar correctamente colocadas.
  • Page 16 El instrumento funciona con pilas certificadas FR6 de 1,5 V de litio-disulfuro de hierro: ■ Referencias pilas Metrix / Chauvin Arnoux: HX0097, ■ Referencias pilas ANSMANN:1502-0005, La junta plana y la base de la carcasa deben estar correctamente colocadas.
  • Page 17 Kontrollera före varje användningstillfälle att isoleringen på kablar, hölje och tillbehör är i gott skick. Alla delar vars isolering är skadad (även delvis) måste returneras för reparation eller skrotas. ■ Eventuell felsökning eller metrologisk kontroll måste utföras av behörig och godkänd personal. Den bärbara multimetern MTX 3297Ex är konstruerad i enlighet med följande principer: ATEX-krav: IECEx-krav: ■...
  • Page 18 Det är strängt förbjudet att använda en felaktig säkring eller att kortsluta säkringshållaren. Kontrollera den aktuella säkringen: F - 10A – 10 x 38 - 1000V - 30kA: ■ Säkringsreferens Metrix / Chauvin Arnoux: AT0097 ■ Säkringsreferens SIBA: 5019906.10 Den platta packningen och höljets botten måste vara korrekt monterade.
  • Page 19 Innan du byter ut batterierna (åtkomlig genom öppningen på baksidan av höljet) ska du koppla bort instrumentet från alla strömkällor. Instrumentet drivs av certifierade litiumjärndisulfidbatterier i FR6-format på 1,5 V: ■ Batterireferenser Metrix / Chauvin Arnoux: HX0097, ■ Batterireferenser ANSMANN:1502-0005, Den platta packningen och höljets botten måste vara korrekt monterade.
  • Page 20 Tarkista ennen jokaista käyttökertaa johtojen, kotelon ja lisävarusteiden eristyksen kunto. Kaikki osat, joiden eristys on heikentynyt (edes osittain), on siirrettävä syrjään korjattavaksi tai romutettavaksi. ■ Kaikkien vianetsintä- ja metrologisten tarkastusten on oltava pätevän ja valtuutetun henkilöstön suorittamia. Käsikäyttöinen yleismittari MTX 3297Ex on rakennettu seuraavien periaatteiden mukaisesti: ATEX-vaatimukset: IECEx -vaatimukset: ■...
  • Page 21 Nykyisen sulakkeen tarkistaminen: F - 10 A - 10 x 38 - 1000 V - 30 kA: ■ Metrix / Chauvin Arnoux -sulakkeen viite: AT0097 ■ SIBA-sulakkeen viite: 5019906.10 Laippatiivisteen ja kotelon pohjan on istuttava kunnolla paikoillaan, jotta...
  • Page 22 Ennen paristojen vaihtamista (paristoluukusta pääsee käsiksi) laite on irrotettava kaikista virtalähteistä. Laite saa virtansa sertifioiduista FR6-kokoisista, 1,5 V:n litiumrautadisulfidiparistoista: ■ Metrix / Chauvin Arnoux -pariston viite: HX0097, ■ ANSMANN-pariston viite: 1502-0005, Laippatiivisteen ja kotelon pohjan on istuttava kunnolla paikoillaan, jotta tiiviys saadaan aikaan.
  • Page 24 FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Chauvin Arnoux 12-16 rue Sarah Bernhardt Tél : +33 1 44 85 44 38 92600 Asnières-sur-Seine Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Fax : +33 1 46 27 73 89 Our international contacts info@chauvin-arnoux.com www.chauvin-arnoux.com/contacts...