Download Print this page
cecotec BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR Instruction Manual
cecotec BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR Instruction Manual

cecotec BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR Instruction Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 58

Quick Links

B O L E R O G R A N D S O M M E L I E R DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR
Vinoteca / Wine cellar
BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
1
Návod k použití
Kullanma kılavuzu

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR

  • Page 1 B O L E R O G R A N D S O M M E L I E R DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR Vinoteca / Wine cellar Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR Návod k použití Kullanma kılavuzu...
  • Page 2 SOMMAIRE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Pièces et composants Instructions de sécurité 2. Avant utilisation Sicherheitshinweise 3. Installation Istruzioni di sicurezza 4. Fonctionnement Instruções de segurança 5. Nettoyage et entretien Veiligheidsinstructies 6. Résolution de problèmes Instrukcja bezpieczeństwa 7. Spécifications techniques Bezpečnostní...
  • Page 3 ÍNDICE OBSAH 1. Peças e componentes 1. Díly a součásti 2. Antes de usar 2. Před používáním 3. Instalação 3. Instalace 4. Funcionamento 4. Provoz 5. Limpeza e manutenção 5. Čištění a údržba 6. Resolução de problemas 6. Řešení problémů 7.
  • Page 4 NOTA EU01_100138 Bolero GrandSommelier Duo 36000 Touch Black Compressor ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of appliance FR •...
  • Page 5 - ADVERTENCIA: no dañar el circuito de refrigeración. - ADVERTENCIA: no utilizar aparatos eléctricos en el interior de los compartimentos, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 6 - ADVERTENCIA: si la iluminación del interior se daña, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. No intente repararla por usted mismo. - ADVERTENCIA: cuando coloque el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no esté...
  • Page 7 - Si el cable o cualquier otra parte del aparato presenta daños, contacte con el servicio de asistencia técnica de Cecotec. - No intente desmontar o reparar el aparato por su cuenta. Contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.
  • Page 8 Asegúrese de que ningún componente del circuito refrigerante se haya dañado durante el traslado y la instalación del aparato. ADVERTENCIA: el refrigerante y el gas del aislante son inflamables. Al desechar el aparato, hágalo únicamente en el BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 9 Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be carried out by unsupervised children. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 10 - This appliance is intended to be used exclusively for the preservation of wine. - This appliance is not suitable for freezing food. - Use this appliance for the purposes described in this BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 11 Misuse or improper use can endanger both the appliance and the user. - WARNING: if the interior light is damaged, contact the official Cecotec Technical Support Service. Do not try to repair it on your own. - WARNING: when positioning the appliance, make sure the power cable does not get trapped or damaged.
  • Page 12 Isobutane refrigerant (R600a), contained within the refrigeration circuit of the appliance, is a natural gas with a high level of environmental compatibility; however, it is flammable. Make sure that no components of the BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 13 - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances s’ils sont surveillés et/ou ont reçu les informations BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 14 Nettoyez régulièrement les surfaces en contact avec le vin et les systèmes de drainage accessibles. o Si l’appareil reste vide pendant de longues périodes, BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 15 - AVERTISSEMENT : si l’éclairage à l’intérieur de l’appareil est endommagé, veuillez contacter le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec. N’essayez pas de le réparer vous-même. - AVERTISSEMENT  : lorsque vous placez l’appareil, veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas coincé ou endommagé.
  • Page 16 être affectées par des facteurs tels que l’emplacement de l’appareil de réfrigération, la température ambiante et la fréquence d’ouverture de la porte, il pourra BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 17 Ce symbole signifie : AVERTISSEMENT : risque d’incendie. Si le circuit de refroidissement est endommagé : o Évitez les flammes nues et les sources d›ignition. o Ventilez complètement la pièce où se trouve l’appareil. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 18 Vorrichtungen oder andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauprozesses, die nicht vom Hersteller empfohlen werden. - WARNUNG: Der Kühlkreislauf darf nicht beschädigt werden. - WARNUNG: Verwenden Sie in den Fächern keine elektrischen BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 19 Kundendienst von Cecotec. Versuchen Sie nicht, die Innenbeleuchtung selbst zu reparieren. - WARNUNG: Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Ein eingeklemmter oder beschädigter Stecker kann BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 20 Fläche. - Wenn das Kabel oder ein anderer Teil des Geräts beschädigt ist, wenden Sie sich an den technischen Support von Cecotec. - Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen oder zu reparieren. Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec.
  • Page 21 Das Kältemittel Isobutan (R600a) ist im Kältemittelkreislauf des Geräts enthalten; es ist ein natürliches Gas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Achten Sie während des Transports und der Installation des Geräts darauf, dass keine Komponenten des Kältemittelkreislaufs beschädigt werden. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 22 - Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 23 Pulire regolarmente le superfici che sono a contatto il vino e tutti i sistemi di drenaggio accessibili. o Se l’apparecchio viene lasciato vuoto per lunghi periodi, scollegarlo dalla presa di corrente, sbrinarlo, pulirlo, BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 24 - ATTENZIONE: se l’illuminazione all’interno dell’apparecchio è danneggiata, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non cercare di ripararla per conto proprio. - ATTENZIONE: quando si posiziona l’apparecchio, verificare che il cavo di alimentazione non sia incastrato o danneggiato.
  • Page 25 - Se il cavo o qualsiasi altra parte dell’apparecchio presentasse danni, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. - Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio per conto proprio. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Per garantirne il corretto funzionamento, la pulizia e manutenzione dell’apparecchio devono essere effettuate in...
  • Page 26 Questo simbolo significa: ATTENZIONE: rischio di incendio. Se il circuito del refrigerante è danneggiato: o Evitare fiamme libere e fonti di ignizione. o Ventilare completamente la stanza dove si trova l’apparecchio. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 27 - ADVERTÊNCIA: não danifique o circuito de arrefecimento. - AVISO: não utilize aparelhos elétricos dentro compartimentos, a menos que sejam de um tipo recomendado pelo fabricante. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 28 Um conector esmagado ou danificado pode ficar quente e causar um incêndio. - ADVERTÊNCIA: não coloque extensões elétricas para múltiplas fichas nem fontes de alimentação múltiplas na parte traseira do aparelho. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 29 Faixa de temperatura A informação da faixa de temperaturas do aparelho está situada na marcação CE. Indica a temperatura ambiente ótima (na qual o aparelho funciona) para o bom funcionamento do aparelho. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 30 é inflamável. Certifique-se de que nenhum componente do circuito de arrefecimento foi danificado durante o transporte e instalação do aparelho. ADVERTÊNCIA: o refrigerante e o gás isolante são inflamáveis. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 31 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 32 Als het apparaat lange tijd leeg blijft staan, moet het van het lichtnet worden losgekoppeld, worden ontdooid, gereinigd en gedroogd en moet de deur van het apparaat open blijven om schimmelvorming in het apparaat te voorkomen. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 33 - WAARSCHUWING: als de binnenverlichting beschadigd is, neem dan contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Probeer het niet zelf te repareren. - WAARSCHUWING: let er bij het plaatsen van het apparaat op dat het netsnoer niet bekneld of beschadigd raakt.
  • Page 34 Cecotec. - Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of te repareren. Neem contact op met de technische dienst van Cecotec. - Om een correcte werking van het apparaat te garanderen, moeten reiniging en onderhoud van het apparaat...
  • Page 35 Dit symbool betekent: WAARSCHUWING: brandgevaar. Als het koelcircuit beschadigd is: o Vermijd open vuur en ontstekingsbronnen. o Ventileer de ruimte waar het apparaat zich bevindt volledig. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 36 - OSTRZEŻENIE: nie używaj urządzeń mechanicznych lub innych środków przyspieszających proces rozmrażania, innych niż zalecane przez producenta. - UWAGA: doprowadzić uszkodzenia obwodu chłodzącego. - OSTRZEŻENIE: nie należy używać urządzeń elektrycznych BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 37 - UWAGA: jeśli oświetlenie wewnętrzne jest uszkodzone, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Nie próbuj samodzielnie go naprawiać. - OSTRZEŻENIE: podczas stawiania urządzenia upewnij się, że przewód zasilania nie jest przytrzaśnięty lub uszkodzony. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 38 Zakres temperatur Informacje o zakresie temperatur urządzenia znajdują się na etykiecie produktu. Wskazuje optymalną temperaturę otoczenia (w której działa urządzenie), aby zapewnić jego optymalną pracę. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 39 środowiska, jednak jest łatwopalny. Upewnij się, że żaden element w obwodzie chłodniczym nie został uszkodzony podczas przenoszenia i instalacji urządzenia. OSTRZEŻENIE: czynnik chłodniczy i gaz izolacji są łatwopalne. Urządzenie należy utylizować wyłącznie w autoryzowanym BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 40 Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 41 - Spotřebič určený výhradně ke skladování vína. - Tento spotřebič není vhodný pro zmrazování potravin. - Tento spotřebič používejte k účelům popsaným v tomto návodu. Nesprávné nebo nevhodné používání může ohrozit spotřebič i uživatele. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 42 - Nepokoušejte se zařízení sami rozebírat nebo opravovat. Obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. - Pro zajištění správného provozu spotřebiče je nutné provádět čištění a údržbu spotřebiče v souladu s tímto návodem k použití. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 43 Chladivo izobutan (R600a) je obsaženo v chladicím okruhu spotřebiče; jedná se o zemní plyn, který je vysoce ekologický, avšak je hořlavý. Ujistěte se, že během přepravy a instalace spotřebiče nebyly poškozeny žádné součásti chladicího okruhu. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 44 şekilde kullanılmasına ilişkin gözetim veya yönergelerle desteklendikleri ve ilgili tehlikeleri anladıkları takdirde kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve bakım, gözetim olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 45 - Bu cihaz sadece şarabın muhafazası için kullanılmak üzere tasarlanmıştır. - Bu cihaz gıda maddelerinin dondurulması için uygun değildir. - Bu cihazı bu kılavuzda açıklanan amaçlar için kullanın. Yanlış veya uygunsuz kullanım hem cihazı hem de kullanıcıyı tehlikeye atabilir. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 46 - UYARI: iç aydınlatma hasar görmüşse, lütfen Cecotec’in Resmi Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin. Kendiniz tamir etmeye çalışmayın. - UYARI: Cihazı yerleştirirken, elektrik kablosunun sıkışmadığından veya hasar görmediğinden emin olun. Ezilmiş veya hasar görmüş bir fiş ısınabilir ve yangına neden olabilir.
  • Page 47 Açık alevlere maruz bırakmayın. UYARI: Cihazın yalıtımında soğutucu akışkan ve gazlar bulunmaktadır. Cihaz ve gazlar, gözlerde yaralanmaya veya tutuşmaya neden olabileceğinden profesyonel bir şekilde BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 48 Doğru şekilde atmadan önce soğutucu gaz devresi borusunun hasar görmediğinden emin olun. Bu sembolün anlamı: UYARI: Yangın tehlikesi. Soğutma devresi hasar görürse: o Açık alevlerden ve tutuşturucu kaynaklardan kaçının. o Cihazın bulunduğu odayı tamamen havalandırın. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 49 No retire el número de serie del producto para mantener una correcta trazabilidad de su equipo en caso de solicitar asistencia. Contenido de la caja Vinoteca Bolsa para la instalación Estantes Manual de instrucciones BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 50 De este modo, la vinoteca quedará empotrada y fijada. Nota: Cecotec no se hace responsable de los daños que puedan sufrir la puerta u otras piezas durante el funcionamiento si no sigue estas instrucciones para fijar la vinoteca al mueble.
  • Page 51 Para desactivarla, mantenga pulsados de nuevo ambos iconos táctiles al mismo tiempo durante 3 segundos. Cambio de la unidad de temperatura (grados Fahrenheit/Celsius) Puede cambiar la unidad de temperatura que se muestra en la pantalla de grados Fahrenheit a BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 52 Si la vinoteca va a estar vacía durante un largo periodo de tiempo, desconéctela de la red eléctrica, límpiela y deje la puerta abierta para que se ventile. En tabla que se muestra a continuación se indica la temperatura recomendada para el almacenaje de cada tipo de bebida: BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 53 El tallo debe ser lo suficientemente largo como para evitar el contacto de la mano con el cuenco de la copa y debe tener forma de tulipán o ser cónico en la parte superior. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 54 6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La vinoteca puede sufrir alguna avería durante su funcionamiento. Consulte la lista antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica de Oficial de Cecotec. Puede que alguna avería la pueda reparar usted mismo. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 55 Si la temperatura ambiente es muy elevada y hay humedad, se producirá condensación. La luz no funciona. Compruebe la toma de corriente. Si la luz no funciona, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 56 Las reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden provocar lesiones o graves fallos de funcionamiento. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. Un técnico autorizado debe realizar la reparación y debe utilizar únicamente piezas de repuesto originales.
  • Page 57 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 58 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Do not remove the serial number of the appliance in order to keep a correct traceability of it in case of assistance.
  • Page 59 In this way, the wine cooler will be built-in and fixed. Note: Cecotec is not responsible for any damage to the door or other parts during operation if you do not follow these instructions for fixing the wine cooler to the cabinet.
  • Page 60 Change of temperature unit (degrees Fahrenheit/Celsius) You can change the temperature unit shown on the display from Fahrenheit to Celsius or vice versa. To do this, press and hold this icon for 2 seconds. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 61 The table below shows the recommended storage temperature for each type of beverage Temperature (°C) Temperature (°F) Red wine 14-18 57-64 Dry/white wine 9-14 48-57 Rose wine 10-11 50-52 Sparkling wine 41-48 NOTE: BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 62 Do not pour water inside the wine cooler. Regularly clean surfaces that come into contact with accessible drainage systems. The following products may damage the finish of the wine cooler: alkaline detergents, organic solvents, brushes and boiling water. Power cut BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 63 6. TROUBLESHOOTING The wine cooler may malfunction during operation. Please check the list before contacting the official Cecotec Technical Support Service. You may be able to repair some faults yourself. The wine cooler makes a Adjust the feet so that the wine cooler is level.
  • Page 64 Repairs carried out by unqualified people may result in injury or serious malfunctions. Contact the official Cecotec Technical Support Service. The repair must be carried out by an authorised technician, and you must use only original spare parts.
  • Page 65 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 66 ENGLISH 10. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 67 Ne retirez pas le numéro de série du produit, afin de conserver un suivi correct de votre produit en cas de problème. Contenu de la boîte Cave à vin Sac pour l’installation Clayettes Manuel d’instructions BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 68 De cette manière, la cave à vin sera encastrée et fixée. Note : Cecotec n’est pas responsable des dommages causés à la porte ou à d’autres pièces pendant le fonctionnement si vous ne suivez pas ces instructions pour installer la cave à vin dans le meuble.
  • Page 69 Fonction Sécurité enfants (combinaison d’icônes) Pour l’activer, appuyez simultanément sur l’icône marche/arrêt et sur l’icône de l’éclairage pendant 3 secondes. Pour la désactiver, appuyez simultanément sur les deux icônes tactiles pendant 3 secondes. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 70 Si la cave à vin doit rester vide pendant une longue période, débranchez-la, nettoyez-la et laissez la porte ouverte pour la ventilation. Le tableau ci-dessous indique la température de conservation recommandée pour chaque type de boisson : BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 71 à vin déterminent l’intensité et la complexité de l’arôme. La tige doit être suffisamment longue pour éviter le contact de la main avec le calice du verre à vin et doit être en forme de tulipe ou conique au sommet. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 72 6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES La cave à vin peut présenter des dysfonctionnements pendant son fonctionnement. Consultez le tableau des problèmes avant d’appeler le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec. Vous pouvez peut-être réparer vous-même certains dysfonctionnements. La cave à vin fait du bruit.
  • Page 73 Technique officiel de Cecotec. Note : Si aucune de ces situations ne correspond à votre problème, n’essayez pas de démonter ou de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 74 FRANÇAIS peuvent entraîner des blessures ou des mauvais fonctionnements. Veuillez contacter le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec. La réparation doit être effectuée par un technicien autorisé et seules des pièces de rechange originales doivent être utilisées. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Vous pouvez accéder à...
  • Page 75 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Page 76 Zustand ist, kontaktieren Sie den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Entfernen Sie nicht die Seriennummer vom Produkt, um die Rückverfolgbarkeit Ihres Geräts im Falle eines Hilfeersuchens zu gewährleisten. Vollständiger Inhalt Weinkühlschrank Einbausatz Ablagen Diese Bedienungsanleitung BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 77 Schrankinneren einschrauben. Abb. 3 Auf diese Weise wird der Weinkühlschrank versenkt und fixiert. Hinweis: Cecotec haftet nicht für Schäden an der Tür oder anderen Teilen während des Betriebs, wenn Sie diese Anweisungen zur Befestigung des Weinkühlers am Schrank nicht befolgen. Reinigung des Weinkühlschranks Bevor Sie den Weinkühlschrank an das Stromnetz anschließen, reinigen Sie das Innere des...
  • Page 78 1 ℃ verringert. Die Temperatureinstellung wird bestätigt, wenn 5 Sekunden ohne Betätigung vergehen. Wenn dies geschieht, hört die Temperatur auf zu blinken. Das Display zeigt wieder die tatsächliche Temperatur im Weinkühlschrank an. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 79 Sie können eine oder zwei Reihen von Flaschen auf jeden der ausziehbaren Böden stellen. Es wird nicht empfohlen, mehr als zwei Reihen von Flaschen pro Boden aufzustellen. Die Einlegeböden lassen sich teilweise herausnehmen, so dass Sie Ihre Weinflaschen bequem unterbringen können. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 80 Um das Aroma und den Geschmack des Weins voll zur Geltung zu bringen, sollten Sie nie mehr als ein halbes Glas auf einmal füllen. Es ist auch hilfreich, wenn die Form des Glases zum Wein passt. Die Größe und Form des Weinglases bestimmen die Intensität und BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 81 Wenn Sie den Weinkühlschrank bewegen, kippen Sie ihn nicht mehr als 45°. 6. PROBLEMBEHEBUNG Der Weinkühlschrank kann während des Betriebs eine Fehlfunktion aufweisen. Bitte lesen Sie die Problemtabelle, bevor Sie den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec anrufen. Möglicherweise können Sie eine Störung selbst beheben. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 82 Wenn die Umgebungstemperatur sehr hoch ist und Feuchtigkeit vorliegt, tritt Kondensation auf Das Licht Überprüfen Sie die Steckdose. funktioniert nicht. Wenn das Licht nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 83 590x563x595 cm (*) Kühlgerät für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 38°C. Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern. Hergestellt in China | Entworfen in Spanien BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 84 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 85 Non rimuovere il numero di serie del prodotto, al fine di mantenere una corretta tracciabilità dell’apparecchiatura in caso di richiesta di assistenza. Contenuto della scatola Cantinetta Kit di montaggio Ripiani Il presente manuale di istruzioni BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 86 In questo modo, la cantinetta sarà incassata e fissa. Nota: Cecotec declina ogni responsabilità per eventuali danni alla porta o ad altre parti durante il funzionamento se non si seguono le istruzioni per il fissaggio della cantinetta al mobile. Pulire la cantinetta Prima di collegare il refrigeratore alla rete elettrica, pulire l’interno del refrigeratore e...
  • Page 87 Cambiare l’unità di misura della temperatura (gradi Fahrenheit/Celsius) È possibile cambiare l›unità di misura della temperatura visualizzata sul display da Fahrenheit a Celsius o viceversa. A tal fine, tenere premuta l’icona per 3 secondi. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 88 La tabella seguente indica la temperatura di conservazione consigliata per ogni tipo di bevanda: Temperatura (°C) Temperatura (°F) Vino rosso 14-18 57-64 Vino bianco/secco 9-14 48-57 BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 89 Non utilizzare solventi organici, detergenti alcalini, acqua bollente, detergenti in polvere, prodotti abrasivi, ecc. Non versare acqua all’interno della cantinetta. Pulire regolarmente le superfici che entrano a contatto con i sistemi di scarico accessibili. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 90 Quando la si sposta, non inclinarla oltre i 45°. 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La cantinetta potrebbe presentare dei malfunzionamenti durante il funzionamento. Controllare l’elenco prima di chiamare il Centro di assistenza Cecotec. È possibile che si riesca a riparare da soli alcuni guasti. La cantinetta fa molto Regolare i piedini in modo che la cantinetta sia in piano.
  • Page 91 Le riparazioni effettuate da persone inesperte possono provocare lesioni o gravi malfunzionamenti. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico autorizzato e devono essere utilizzati solo pezzi di ricambio originali.
  • Page 92 Questo simbolo indica che, in conformità con le normative vigenti, il prodotto e/o le pile/batterie devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Quando questo prodotto raggiunge la fine della sua vita utile, è necessario rimuovere le pile/batterie/accumulatori e portarlo in un punto di BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 93 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Page 94 Não retire o número de série do produto, para manter uma rastreabilidade correta do seu equipamento em caso de solicitação de assistência. Conteúdo da caixa Cave de vinho Kit de instalação Prateleiras Manual do utilizador BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 95 Desta forma, a cave de vinho será encastrada e fixa. Nota: A Cecotec não se responsabiliza por quaisquer danos na porta ou noutras peças durante o funcionamento, se não seguir estas instruções para fixar a cave de vinho ao armário.
  • Page 96 Para a desativar, prima ambos os ícones ao mesmo tempo durante 3 segundos. Alteração da unidade de temperatura (ºF/˚C) É possível alterar a temperatura apresentada no ecrã de Fahrenheit para Celsius ou vice- versa. Para o fazer, toque neste ícone durante dois segundos. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 97 Se a cave de vinho estiver vazia durante um longo período de tempo, desligue-a da rede elétrica, limpe-a e deixe a porta aberta para ventilação. O quadro seguinte indica a temperatura de conservação recomendada para cada tipo de bebida: BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 98 O haste deve ser longo o suficiente para evitar o contacto das mãos com o bojo do copo. Igualmente deve ter a forma das tulipas ou ser cónico no topo. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 99 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS A cave de vinho pode funcionar mal durante o funcionamento. Consulte a tabela de resolução de problemas antes de chamar o Serviço de Assistência Técnica. Poderá reparar algumas avarias por si próprio. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 100 Se a lâmpada não funcionar, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Nota: Se nenhuma destas situações corresponder ao seu problema, não tente desmontar ou reparar o aparelho por si próprio. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 101 (*) Aparelho de refrigeração destinado a ser utilizado a temperaturas ambientes entre 10°C e 38 °C. As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto. Fabricado na China | Desenhado na Espanha BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 102 A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Page 103 Dienst van Cecotec. Verwijder het serienummer niet van het product om een goede traceerbaarheid van uw apparatuur te behouden in het geval van technische assistentie. Inhoud van de doos Wijnkoelkast Montage set Planken Handleiding BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 104 Op deze manier wordt de wijnkoeler ingebouwd en gefixeerd. Opmerking: Cecotec is niet verantwoordelijk voor schade aan de deur of andere onderdelen tijdens het gebruik als u deze instructies voor het bevestigen van de wijnkoeler aan de kast niet opvolgt.
  • Page 105 Om het uit te schakelen, houdt u beide touch iconen opnieuw tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt. Verandering van temperatuureenheid (graden Fahrenheit/Celsius) U kunt de temperatuureenheid die op het display wordt weergegeven veranderen van Fahrenheit in Celsius of omgekeerd. Houd hiervoor dit icoon twee seconden ingedrukt. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 106 De onderstaande tabel toont de aanbevolen bewaartemperatuur voor elk type drank: Temperatuur (ºC) Temperatuur (ºF) Rode wijn 14-18 57-64 Droge/witte wijn 9-14 48-57 Rosé wijn 10-11 50-52 Mousserende wijn 41-48 OPMERKING: BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 107 Gebruik geen organische oplosmiddelen, alkalische schoonmaakmiddelen, kokend water, poederdetergenten, schurende producten, enz. Giet geen water in de wijnkoeler. Maak oppervlakken die in contact komen met toegankelijke afvoersystemen regelmatig schoon. De volgende producten kunnen de afwerking van de wijnkoeler beschadigen: alkalische BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 108 6. PROBLEEMOPLOSSING De wijnkoeler kan defect raken tijdens het gebruik. Controleer de lijst voordat u de Technische Dienst van Cecotec belt. Sommige fouten kunt u misschien zelf repareren. De wijnkoeler maakt veel Stel de poten bij zodat de wijnkoeler waterpas staat.
  • Page 109 Als geen van deze situaties overeenkomt met uw probleem, probeer dan niet zelf het apparaat te demonteren of te repareren. Reparaties uitgevoerd door onervaren personen kunnen leiden tot letsel of ernstige storingen. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. De reparatie moet worden uitgevoerd door een erkend technicus en er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden gebruikt.
  • Page 110 Wanneer dit product het einde van zijn levensduur bereikt, dient u de batterijen/accumulatoren te verwijderen en het naar een door de plaatselijke autoriteiten aangewezen inzamelpunt te brengen.   BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 111 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 112 Serwisem Technicznym Cecotec. Nie usuwaj numeru seryjnego produktu, aby można było zidentyfikować urządzenie w przypadku wymagania pomocy technicznej. Zawartość opakowania Chłodziarka do wina Zestaw do montażu Półki Instrukcja obsługi BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 113 Rys. 3 W ten sposób chłodziarka do wina będzie wbudowana i zamocowana na stałe. Uwaga: Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia drzwi lub innych części podczas pracy, jeśli nie zastosujesz się do instrukcji dotyczących wbudowania chłodziarki do szafki.
  • Page 114 żadna czynność. Gdy to nastąpi, temperatura przestanie migać. Wyświetlacz powróci do pokazywania rzeczywistej temperatury wewnątrz chłodziarki. Funkcja blokady rodzicielskiej (kombinacja ikon) Aby ją włączyć, naciśnij i przytrzymaj jednocześnie ikony włączania/wyłączania i światła przez 3 sekundy. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 115 Jeśli chcesz wyjąć jedną z nich, należy całkowicie otworzyć drzwi. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od zasilania, wyczyścić i pozostawić otwarte drzwi, aby zapewnić wentylację. Poniższa tabela przedstawia zalecaną temperaturę przechowywania dla każdego rodzaju napoju: BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 116 5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Odłącz urządzenie przed czyszczeniem. Przetrzyj je miękką ściereczką lub wilgotną gąbką. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 117 Wyjmij wszystkie butelki z wnętrza. Podczas przenoszenia urządzenia nie należy przechylać go o więcej niż 45°. 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Chłodziarka może ulec awarii podczas pracy. Skonsultuj listę problemów przed skontaktowaniem się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Niektóre usterki można naprawić samodzielnie. Urządzenie emituje dużo...
  • Page 118 Jeśli żadna z tych sytuacji nie odpowiada problemowi, nie próbuj samodzielnie demontować ani naprawiać urządzenia. Naprawy wykonywane przez niedoświadczone osoby mogą spowodować obrażenia ciała lub poważne usterki. Skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 119 POLSKI Technicznej Cecotec. Naprawę musi przeprowadzić autoryzowany specjalista, który może używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. 7. DANE TECHNICZNE Możesz uzyskać dostęp do bazy danych produktów, w której przechowywane są informacje o wybranym modelu, skanując kod QR (znajdujący się również na etykiecie energetycznej).
  • Page 120 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 121 Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Neodstraňujte sériové číslo výrobku, aby byla možná správná identifikace vašeho zařízení v případě potřeby technické pomoci. Obsah krabice Vinotéka Sáček s příslušenstvím pro instalaci Police Návod k použití BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 122 (dodávají se v plastovém sáčku s příslušenstvím pro instalaci). Obr. 3 Tímto způsobem bude vinotéka vestavěná a fixovaná. Poznámka: Společnost Cecotec neodpovídá za poškození dvířek nebo jiných částí během provozu, pokud nedodržíte tyto pokyny pro upevnění vinotéky k nábytku. Čištění vinotéky Předtím než...
  • Page 123 Jednotku teploty zobrazenou na displeji můžete změnit z Fahrenheita na Celsia nebo naopak. Za tímto účelem stiskněte a podržte tuto ikonu po dobu dvou sekund. Elektrické tlačítko Krátce stiskněte toto tlačítko, které se nachází v horní části dvířek vinotéky a jeho světelný BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 124 V následující tabulce je uvedena doporučená teplota pro skladování jednotlivých druhů vín: Teplota (ºC) Teplota (ºF) Červené víno 14-18 57-64 Bílé víno/suché 9-14 48-57 Růžové víno 10-11 50-52 Šumivé víno 41-48   BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 125 Následující čistící přípravky mohou poškodit povrchovou úpravu vinotéky: alkalické čisticí prostředky, organická rozpouštědla, kartáče a vroucí voda. Výpadek proudu Většina výpadků proudu je krátkodobá. Aby se vína nezkazily, snažte se co nejméně otevírat BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 126 Při přemisťování ji nenaklánějte o více než 45°. 6. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Během provozu vinotéky může dojít k její poruše. Před kontaktováním Oficiální technické asistenční služby společnosti Cecotec se podívejte na seznam problémů. Je možné, že některé poruchy dokážete opravit sami. Vinotéka je velmi hlučná.
  • Page 127 Opravy prováděné nezkušenými osobami mohou způsobit zranění nebo vážné poruchy. Obraťte se na Technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Opravu musí provádět autorizovaný technik a musí být použity pouze originální náhradní díly. 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Přístup do databáze výrobků, kde jsou uloženy informace o modelu, získáte naskenováním QR kódu (rovněž...
  • Page 128 Dodržování výše uvedených pokynů přispívá k ochraně životního prostředí. 9. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS Společnost Cecotec odpovídá konečnému uživateli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad, který existuje v době dodání výrobku za podmínek a ve lhůtách stanovených platnými předpisy. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 129 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 130 Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Yardım talep etmeniz durumunda ekipmanınızın doğru bir şekilde izlenebilirliğini sağlamak için ürünün seri numarasını...
  • Page 131 Şema. 3 Bu şekilde, şarap soğutucusu yerleşik ve sabit olacaktır. NOT: Cecotec, şarap soğutucuyu kabine sabitlemek için bu talimatlara uymazsanız, çalışma sırasında kapıya veya diğer parçalara gelebilecek herhangi bir hasardan sorumlu değildir. Şarap soğutucusunu temizleme Şarap soğutucuyu şebekeye bağlamadan önce, şarap soğutucunun içini temizleyin ve tahliye borusunun doğru şekilde bağlandığını...
  • Page 132 Bunu yapmak için bu simgeyi iki saniye basılı tutun. Elektrikli basmalı düğme Kapının üstündeki bu düğmeye kısa bir süre basın ve ışığı yanıp sönmeye başlayacaktır. Bu noktada kapı açılacak ve ışık yanıp sönmeyi durduracaktır. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 133 Aşağıdaki tabloda her bir içecek türü için önerilen saklama sıcaklığı gösterilmektedir: Sıcaklık°C SıcaklıkºF Kırmızı şarap 14-18 57-64 Beyaz/kuru şarap 9-14 48-57 Rosé şarap 10-11 50-52 Köpüklü şarap 41-48   NOT: Bu sıcaklıklar birçok faktöre bağlı olduğu için yaklaşık değerlerdir, her zaman şarap üreticisinin BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 134 çözücüler, fırçalar ve kaynar su. Elektrik kesilmesi Elektrik kesintilerinin çoğu kısa sürelidir. Bu süre zarfında içeceklerin bozulmasını önlemek için kapıyı mümkün olduğunca açmayın. Elektrik kesintisi uzun sürerse, içeceklerin bozulmaması için gerekli önlemleri alın. BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 135 İçerideki tüm şişeleri çıkarın. Hareket ettirirken 45°’den fazla eğmeyin. 6. SORUN GIDERME Şarap soğutucu çalışma sırasında arızalanabilir. Cecotec Teknik Desteği aramadan önce lütfen listeyi kontrol edin. Bazı arızaları kendiniz onarmanız mümkün olabilir. Şarap soğutucusu çok ses Şarap soğutucusu düz olacak şekilde ayakları ayarlayın.
  • Page 136 çalışmayın. Deneyimsiz kişiler tarafından yapılan onarımlar aşağıdakilere yol açabilir yaralanma veya ciddi arızalar. Lütfen Cecotec’in resmi Teknik destek Servisi ile iletişime geçin. Servisi ile iletişime geçin. Onarım yetkili bir teknisyen tarafından yapılmalı ve sadece aşağıdakiler kullanılarak gerçekleştirilmelidir orijinal yedek parçalar.
  • Page 137 Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 9. GARANTI VE TEKNIK SERVIS Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
  • Page 138 TÜRKÇE 10. TELIF HAKLARI Bu kılavuzdaki metinlerin fikri mülkiyet hakları CECOTEC INNOVACIONES, S.L.’ye aittir. Bu yayının içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, S.L.’nin önceden izni olmadan kısmen veya tamamen çoğaltılamaz, bir erişim sisteminde saklanamaz, herhangi bir yolla (elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt veya benzeri) iletilemez veya dağıtılamaz.
  • Page 139 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 140 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 141 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 142 BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 143 BOLERO GRANDSOMMELIER DUO 36000 TOUCH BLACK COMPRESSOR...
  • Page 144 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) RP01240618...

This manual is also suitable for:

Eu01 100138