Page 2
Contact US/Claim the Product Warranty If you have any questions or need to claim the product warranty, please scan the QR code below to visit the Zendure help center and submit a ticket. Kontaktiere uns / Beantrage die Produktgarantie Wenn Sie Fragen haben oder die Produktgarantie in Anspruch nehmen müssen, scannen Sie bitte den untenstehenden QR-...
Page 3
Return, Refund and Warranty Policy Please scan the QR code below for always up-to-date information on the details of the return, refund, and warranty policy for your product. Rückgabe-, Rückerstattungs- und Garantiebedingungen Bitte scannen Sie den QR-Code unten, um stets aktuelle Informationen zu den Details der Rückgabe-, Rückerstattungs- und Garantiebedingungen für Ihr Produkt zu erhalten.
Page 4
Verantwortung für die sichere Benutzung und Bedienung dieses Produktes. Machen Sie sich mit relevanten Richtlinien in Ihrer Region vertraut. Sie zeichnen allein dafür verantwortlich, sich mit allen relevanten Richtlinien und der konformen Verwendung von Zendure-Produkten vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung zum künftigen Nachschlagen auf.
Page 5
System nicht direkt von der Sonne bestrahlt wird, damit es sich nicht überhitzt. Platzieren Sie SolarFlow nicht in der Nähe einer Wärmequelle. 4. AB2000S hat die Schutzart IP65, was bedeutet, dass das Produkt nicht in Flüssigkeiten getaucht werden darf. Sollte das Produkt während des Benutzung versehentlich ins Wasser fallen, legen Sie es an einer sicheren, offenen Stelle ab und halten Sie es fern von Personen und brennbaren Gegenständen, bis es vollständig trocken ist.
Page 6
Funkstörungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Funkstörungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können. 3.4 EU-Konformitätserklärung ZENDURE TECHNOLOGY CO., LIMITED erklärt, dass die Zusatzbatterie AB2000S die Richtlinien 2014/30/EU(EMC), 2011/65/EU(RoHS), 2015/863/EU (RoHS) erfüllt. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse: https://zendure.de/pages/download-center...
Page 7
100 % aufladen. Für eine langfristigen Aufbewahrung sollten Sie den AB2000S einmal alle 3 Monate auf- und entladen. Entladen Sie den AB2000S dazu zunächst bis 30 % und laden Sie ihn dann wieder bis 60 % des Ladezustands auf.
Page 8
• Entfernen Sie die Kunststoff-Schutzkappen vom Anschluss und richten Sie dann zunächst die linke Seite aus. • Richten Sie die Anschlüsse des AB2000S-Akkus sorgfältig miteinander aus und platzieren Sie sie in aller Ruhe. Vertikal gestapelte AB2000S-Akkus benötigen kein Akkukabel, um eine Verbindung herzustellen. Tipps: •...
Page 9
• Stecken Sie die Schraube durch die Löcher in den Teilen & • Stellen Sie hiernach ggf. den Abstand von der Wand zum AB2000S mit Hilfe von ein. • Legen Sie die Aussparung über den Griff des AB2000S, um den AB2000S festzuhalten.
Page 10
Prüfen Sie, ob die AB2000S-Einheiten bereits voll aufgeladen sind. c. Stellen Sie sicher, dass keine Ladegrenze eingestellt ist. 5. Was kann ich tun, wenn mein AB2000S nicht vom System erkannt wird? Halten Sie sich bitte an die nachstehenden Schritte zur Fehlerbehebung: a.
Page 11
Users take full responsibility for the safe usage and operation of this product. Familiarize yourself with relevant regulations in your area. You are solely responsible for being aware of all relevant regulations and using Zendure products in a way that is compliant. Keep this manual for future reference. CONTENTS 1.
Page 12
SolarFlow system to direct sunlight to prevent the SolarFlow system from overheating. Do not place the SolarFlow near any heat source. 4. AB2000S has a protection level of IP65, so the product cannot be immersed in liquids. If the product accidentally falls into water during use, please place it in a safe and open area and keep it from people and combustibles until it is completely dry.
Page 13
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 3.4 EC Declaration of Conformity ZENDURE TECHNOLOGY CO., LIMITED declares that the Add-on Battery AB2000S complies with directive 2014/30/EU(EMC), 2011/65/EU(RoHS), 2015/863/EU(RoHS).
Page 14
3 months. That is, discharge AB2000S to 30% SOC first, and then recharge it to 60% SOC. If the power of AB2000S is lower than 1% SOC after use, please charge it to 60% SOC before storing it. Leaving the battery discharged for a long time can cause irreversible damage to the battery and shorten the service life of AB2000S.
Page 15
• Do not touch the metal pins of the ports with your hands or other objects. Gently clean them with a dry cloth when necessary. • The Battery Mounting Brackets can be used to secure the AB2000S units in place.
Page 16
AB2000S to mount the AB2000S in place. 6.4 Connect with PV Hub, Hyper 2000 and Ace 1500 PV Hub, Hyper 2000 and Ace 1500 can be connected to an AB2000S for capacity expansion. Refer to the user manual of the PV Hub for detailed instructions.
Page 17
Check if the AB2000S(s) is fully charged already. c. Verify that no charge limit has been set. 5. If my AB2000S is not recognized by the system, what should I do? Please follow these troubleshooting steps: a. Check the cable connection (ensure the SolarFlow system is powered off before connecting or disconnecting any cables, including solar cable, battery cable, microinverter cable, AC cable to outlet).
Page 18
Familiarícese con las normativas relevantes en su área. Usted es el único responsable de conocer todas las normativas pertinentes y de utilizar los productos de Zendure de manera que se cumplan. Conserve este manual para consulta futura. CONTENIDO 1.
Page 19
SolarFlow a la luz solar directa para impedir que se sobrecaliente. No coloque su SolarFlow cerca de ninguna fuente de calor. 4. AB2000S tiene un nivel de protección IP65, por lo que el producto no puede sumergirse en líquidos. Si el producto cae accidentalmente al agua durante su uso, colóquelo en un área segura y abierta y manténgalo alejado de personas y...
Page 20
3.4 Declaración de conformidad CE ZENDURE TECHNOLOGY CO., LIMITED declara que la batería AB2000S cumple con las siguientes certificaciones: 2014/30/EU(EMC), 2011/65/UE (RoHS), 2015/863/UE (RoHS). El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección web: https://zendure.de/pages/download-center.
Page 21
(SOC) y, a continuación, recárguelo al 60 % del estado de carga. Si la carga de AB2000S es inferior al 1 % después de su uso, cárguelo al 60 % del estado de carga antes de guardarlo. Dejar la batería descargada durante mucho tiempo puede provocar daños irreversibles en ella y acortar...
Page 22
• Retire las cubiertas protectoras de plástico del puerto de conexión y, a continuación, alinee primero el lado izquierdo. • Alinee con cuidado los puertos de la batería AB2000S y colóquelos lentamente en su lugar. Las baterías AB2000S apiladas verticalmente no necesitan un cable de batería para establecer una conexión.
Page 23
• Atornille el perno en el orificio de las piezas • Después de insertarlo, ajuste la distancia desde la pared entre la su AB2000S a través de según sea necesario. • Coloque la muesca en el mango de su AB2000S para montar este en su lugar.
Page 24
IoT durante 2 segundos para reiniciar la batería. Si el problema persiste, póngase en contacto con el equipo de atención al cliente de Zendure para obtener más ayuda. Proporcione el número de serie del producto, los detalles de compra...
Page 25
à l'utilisation et au fonctionnement en toute sécurité de ce produit. Familiarisez-vous avec les réglementations en vigueur dans votre région. Vous êtes seul responsable de vous tenir informé de toutes les réglementations applicables et d'utiliser les produits Zendure d'une façon conforme. Conservez ce manuel pour référence future.
Page 26
SolarFlow. Ne placez pas le SolarFlow à proximité d'une source de chaleur. 4. AB2000S a une classe de protection IP65, le produit ne peut donc pas être immergé dans des liquides. Si le produit tombe accidentellement dans l'eau au cours de l'utilisation, placez-le dans un endroit sûr et ouvert et éloignez-le des personnes et...
Page 27
éventuelles, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement inattendu. 3.4 Déclaration de conformité CE ZENDURE TECHNOLOGY CO., LIMITED déclare que l'AB2000S est conforme à la directive 2014/30/EU(EMC), 2011/65/EU(RoHS), 2015/863/EU(RoHS). Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : https://zendure.de/pages/download-center...
Page 28
AB2000S une fois tous les 3 mois. Ainsi, déchargez d'abord AB2000S jusqu’à 30 %, puis rechargez-le à 60 % de charge. Si la puissance d’AB2000S est inférieure à 1 % de charge après utilisation, veuillez le recharger à 60 % avant de le ranger. Le fait de laisser la batterie déchargée pendant une période prolongée peut...
Page 29
• Ne pas toucher les broches métalliques des ports avec vos mains ou d'autres objets. Les nettoyer délicatement avec un chiffon sec si nécessaire. • Les supports de montage batterie peuvent être utilisés pour fixer les unités AB2000S en place.
Page 30
Si les réglementations locales ou votre appréciation personnelle demandent de fixer AB2000S à un mur, vous pouvez utiliser le matériel de montage fourni. Il est recommandé de fixer votre AB2000S en place à l'aide du matériel fourni, en particulier si vous avez plusieurs batteries empilées les unes sur les autres.
Page 31
3 mois. Ainsi, déchargez d'abord le produit jusqu’à 20%, puis rechargez-le à 80%. 4. Si mes AB2000S ne parviennent pas à se recharger, que dois-je faire ? a. Confirmer que les panneaux solaires fonctionnent normalement et qu'ils sont exposés à...
Page 32
Acquisire familiarità con le normative pertinenti nella propria area. L'utente è l'unico responsabile della conoscenza di tutte le normative pertinenti e dell'utilizzo dei prodotti Zendure in modo conforme. Conservare il presente manuale per consultazioni future. INDICE 1.
Page 33
SolarFlow alla luce solare diretta per prevenire il surriscaldamento del sistema SolarFlow. Non posizionare SolarFlow vicino a fonti di calore. 4. AB2000S dispone di un grado di protezione IP65, quindi il prodotto non può essere immerso in liquidi. Se il prodotto cade accidentalmente in acqua durante l'uso, posizionarlo in un'area sicura e aperta e tenerlo lontano da persone e combustibili finché...
Page 34
3.4 Dichiarazione di conformità CE ZENDURE TECHNOLOGY CO., LIMITED dichiara che la batteria AB2000S è conforme alla direttiva 2014/30/EU(EMC), 2011/65/UE (RoHS), 2015/863/UE (RoHS). Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile nel seguente indirizzo web: https://zendure.de/pages/download-center...
Page 35
0%, quindi caricarla al 100%. Per la conservazione a lungo termine, caricare e scaricare AB2000S una volta ogni 3 mesi. Ovvero, scaricare prima AB2000S al 30% SOC e poi ricaricarla al 60% SOC. Se la potenza di AB2000S è inferiore all'1% SOC dopo l'uso, caricarlo al 60% SOC prima di riporlo.
Page 36
• Rimuovere le coperture protettive in plastica sulla porta di collegamento, quindi allineare prima il lato sinistro. • Allineare con attenzione le porte batterie AB2000S e inserirla lentamente in posizione. Le batterie AB2000S impilate verticalmente non necessitano di un cavo della batteria per stabilire un collegamento.
Page 37
AB2000S per montare AB2000S in posizione. 6.4 Collegamento con PV Hub, Hyper 2000 e Ace 1500 PV Hub, Hyper 2000 e Ace 1500 possono essere collegati a un AB2000S per l'espansione della capacità. Consultare il manuale dell'utente del PV Hub per istruzioni dettagliate.
Page 38
3 mesi. Ovvero, scaricare prima il prodotto al 20% e poi ricaricarlo al 80%. 4. Cosa di deve fare se le unità AB2000S non riescono a caricarsi? a. Verificare che i pannelli solari funzionino normalmente e siano esposti alla luce solare.
Page 39
Należy poznać właściwe przepisy obowiązujące w swoim regionie. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za przestrzeganie wszystkich odpowiednich przepisów i za używanie produktów firmy Zendure w sposób zgodny z przepisami. Należy zachować tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. SPIS TREŚCI 1. Przed rozpoczęciem ....................36 2.
Page 40
SolarFlow. Nie należy umieszczać SolarFlow w pobliżu źródeł ciepła. 4. AB2000S ma stopień ochrony IP65, dlatego produktu nie można zanurzać w płynach. Jeśli podczas użytkowania produkt przypadkowo wpadnie do wody, należy go umieścić...
Page 41
3.4 Deklaracja zgodności WE ZENDURE TECHNOLOGY CO., LIMITED deklaruje, że jest zgodny z dyrektywą 2014/30/EU(EMC), 2011/65/EU(RoHS), 2015/863/EU(RoHS). Pełny tekst Deklaracji zgodności jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://zendure.de/pages/download-center Deklaracja zgodności...
Page 42
3 miesiące. Oznacza to, że najpierw należy rozładować AB2000S do 30% SOC, a następnie naładować go do 60% SOC. Jeśli po użyciu moc AB2000S spadnie o więcej niż 1% SOC, przed przechowywaniem należy go naładować do 60% SOC. Pozostawienie rozładowanego akumulatora na dłuższy czas, może spowodować...
Page 43
6.2 Połączenie AB2000S • Zdejmij plastikowe osłony ochronne z portu połączenia, a następnie najpierw dopasuj lewą stronę. • Ostrożnie dopasuj porty akumulatora AB2000S i powoli umieść je na swoim miejscu.. Ułożone pionowo akumulatory AB2000S, nie wymagają do nawiązania połączenia, kabla akumulatorowego.
Page 44
AB2000S i zamontuj na miejsce AB2000S. 6.4 Podłączanie do PV Hub, Hyper 2000 i Ace 1500 PV Hub, Hyper 2000 i Ace 1500 mogą być podłączone do AB2000S w celu zwiększenia pojemności. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w instrukcji obsługi PV Hub.
Page 45
Sprawdź, czy AB2000S są już w pełni naładowane. c. Sprawdź, czy nie został ustawiony limit ładowania. 5. Co powinienem zrobić, jeśli mój AB2000S nie zostanie rozpoznany przez system? Wykonaj czynności rozwiązywania problemów: a. Sprawdź połączenie kablowe (upewnij się, że system SolarFlow jest wyłączony przed podłączeniem lub odłączeniem jakichkolwiek kabli, w tym kabla solarnego, kabla...
Need help?
Do you have a question about the AB2000S and is the answer not in the manual?
Questions and answers