Page 3
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
Page 4
Eye Care Recommendations To prevent eye strain and discomfort in your neck, arms, back, or shoulders from prolonged use of the monitor, please follow these guidelines: Position the monitor approximately 50–70 cm from your eyes. Blink more frequently to keep your eyes moisturized during extended use. ...
Page 5
User Settings Button Functions Button Function Press to display the main menu, return to the previous menu, or exit the main menu. ◄/▼ When the menu is open, press to select the left or lower item; decreases the value on a progress bar. When the menu is closed, acts as a custom hot key. ►/▲...
Page 6
Troubleshooting (FAQ) Problem / Failure Possible Solution The power LED does not turn on. - Ensure the monitor is powered on. - Check that the power cord is properly connected. Plug-and-Play is not working. - Confirm that the PC supports Plug-and-Play. - Check if the 15-pin D-connector of the signal cable is properly connected and not bent.
Page 7
Functions of Operating Menu (OSD) Menu Item Submenu Item Subsubmenu Item Description Brightness None Adjusts screen brightness. Contrast None Adjusts LCD contrast. Enables dynamic contrast. Display Disables dynamic contrast. Return None Returns to the previous menu. Exit None Exits to the main menu. English Italiano 日本語...
Page 8
Turns off OD (Overdrive) functionality (if supported by the monitor). Normal Enables general OD functionality (if supported). Extreme Enables extreme OD functionality (if supported). Return Returns to the previous menu. Exit Disables OD functionality (if supported). 1/2/3/4/5/6 Switches game crosshairs. Return Returns to the previous Crosshair...
Page 9
Standard None Normal mode. Movie None Movie mode. None FPS game mode (if supported). None RTS game mode (if Preset Mode supported). Eye Saver None Blue-light filter mode (if supported). Return None Returns to the previous menu. Exit None Exits to the main menu. Warm None Activates warm color...
Page 10
None Selects VGA input. None Selects DVI input. HDMI None Selects HDMI input. None Selects DisplayPort input. Input Source TYPE-C None Selects Type-C input. Return None Returns to the previous menu. Exit None Exits to the main menu. Enables automatic shutdown. Disables automatic shutdown.
Page 11
KOORUI is not responsible for accidents caused by improper installation. KOORUI is not liable for product damage or personal injury caused by the use of non- VESA or non-specified wall mounts, or if the consumer fails to follow the provided installation instructions.
Page 12
Safety Instructions If your equipment uses an AC adapter: Only use the AC adapter provided with your KOORUI product. Do not use the power cord with other products. Important Safety Instructions: Please read these instructions carefully and keep them for future reference.
Page 13
Additional Warnings This product is only suitable for use at moderate altitudes. Do not use it in tropical or humid climates. Do not move the product from cold to warm areas quickly, as condensation may form and damage the electronics. ...
Page 14
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: ...
Page 15
EU Declaration of Conformity This device complies with the requirements outlined in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to: Electromagnetic Compatibility (2014/30/EU) Low-Voltage Directive (2014/35/EU) ErP Directive (2009/125/EC) RoHS Directive (2011/65/EU) This product has been tested and complies with the harmonized standards for Information Technology Equipment, as published in the Directives of the Official Journal of the European...
Page 16
Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. ✉...
Page 17
Doporučení pro péči o oči Abyste předešli namáhání očí a nepohodlí krku, paží, zad nebo ramen při dlouhodobém používání monitoru, dodržujte následující pokyny: Monitor umístěte přibližně 50 - 70 cm od očí. Častěji mrkejte, abyste si při delším používání udržovali oči hydratované. ...
Page 18
Uživatelská nastavení Funkce tlačítek Tlačítko Funkce Stisknutím tlačítka zobrazíte hlavní nabídku, vrátíte se do předchozí nabídky nebo ukončíte hlavní nabídku. ◄/▼ Když je nabídka otevřená, stisknutím tlačítka vyberte levou nebo spodní položku; snižuje se hodnota na ukazateli průběhu. Když je nabídka zavřená, funguje jako vlastní...
Page 19
Řešení problémů (Často kladené dotazy) Možné řešení Problém / selhání - Zkontrolujte, zda je monitor zapnutý. - Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí Kontrolka napájení se nerozsvítí. kabel. - Zkontrolujte, zda počítač podporuje funkci Plug-and-Play. Funkce Plug-and-Play nefunguje. - Zkontrolujte, zda je 15kolíkový D-konektor signálního kabelu správně...
Page 20
Funkce ovládacího menu (OSD) Položka Položka Položka Popis nabídky podnabídky podnabídky Žádné Upravuje jas obrazovky. Žádné Kontrast Upravuje kontrast LCD displeje. Povoluje dynamický kontrast. Zobrazit Zakáže dynamický kontrast. Žádné Návrat do předchozí nabídky. Návrat na Žádné Ukončí hlavní nabídku. Exit Žádné...
Page 21
Povolí režim HDR (pokud je podporován). Zakáže režim HDR (pokud je podporován). Návrat do předchozí nabídky. Návrat na Ukončí hlavní nabídku. Exit Žádné Normální režim. Standardní Žádné Režim videa. Film Žádné herní režim FPS (pokud je podporován). Žádné herní režim RTS (pokud je Přednastavený...
Page 22
Žádné Vybere vstup VGA. Žádné Vybere vstup DVI. Žádné HDMI Vybere vstup HDMI. Žádné Vstupní zdroj Vybere vstup DisplayPort. Žádné TYPE-C Vybere vstup Type-C. Žádné Návrat do předchozí nabídky. Návrat na Žádné Ukončí hlavní nabídku. Exit Povoluje automatické vypnutí. Zakáže automatické vypnutí. Vypnutí...
Page 23
Šrouby příliš neutahujte, protože by mohlo dojít k poškození výrobku nebo k jeho pádu, což by mohlo vést ke zranění osob. KOORUI nenese odpovědnost za nehody způsobené nesprávnou instalací. Společnost KOORUI neodpovídá za poškození výrobku nebo zranění osob způsobené...
Page 24
úrazu elektrickým proudem a zranění osob. Bezpečnostní pokyny Pokud vaše zařízení používá síťový adaptér: Používejte pouze síťový adaptér dodaný s výrobkem KOORUI. Napájecí kabel nepoužívejte s jinými výrobky. Důležité bezpečnostní pokyny: Pečlivě si přečtěte tyto pokyny a uschovejte si je pro budoucí použití.
Page 25
Další upozornění Tento výrobek je vhodný pouze pro použití v mírných nadmořských výškách. Nepoužívejte jej v tropickém nebo vlhkém podnebí. Nepřenášejte výrobek rychle z chladných do teplých prostor, protože by mohlo dojít ke kondenzaci vlhkosti a poškození elektroniky. Používejte pouze nástavce nebo příslušenství...
Page 26
Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
Page 27
EU prohlášení o shodě Toto zařízení splňuje požadavky uvedené ve směrnici Rady o sbližování právních předpisů členských států týkajících se: Elektromagnetická kompatibilita (2014/30/EU) Směrnice o nízkém napětí (2014/35/EU) Směrnice ErP (2009/125/ES) Směrnice RoHS (2011/65/EU) Tento výrobek byl testován a splňuje harmonizované normy pro zařízení informačních technologií, jak jsou zveřejněny ve směrnicích Úředního věstníku Evropské...
Page 28
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. ✉...
Page 29
Odporúčania týkajúce sa starostlivosti o oči Aby ste predišli namáhaniu očí a nepríjemným pocitom v oblasti krku, rúk, chrbta alebo ramien pri dlhodobom používaní monitora, dodržiavajte tieto pokyny: Monitor umiestnite približne 50 ‒ 70 cm od očí. Častejšie žmurkajte, aby ste udržali oči zvlhčené počas dlhšieho používania. Každé...
Page 30
Používateľské nastavenia Funkcie tlačidiel Tlačidlo Funkcia Stlačením tlačidla zobrazíte hlavné menu, vrátite sa do predchádzajúceho menu alebo opustíte hlavné menu. ◄/▼ Keď je ponuka otvorená, stlačením tlačidla vyberte ľavú alebo nižšiu položku; znižuje sa hodnota na lište priebehu. Keď je ponuka zatvorená, funguje ako vlastná...
Page 31
Riešenie problémov (FAQ) Možné riešenie Problém/zlyhanie - Skontrolujte, či je monitor zapnutý. Kontrolka napájania sa nerozsvieti. - Skontrolujte, či je správne pripojený napájací kábel. - Skontrolujte, či počítač podporuje funkciu Funkcia Plug-and-Play nefunguje. Plug-and-Play. - Skontrolujte, či je 15-pinový D-konektor signálneho kábla správne pripojený...
Page 32
Funkcie ovládacieho menu (OSD) Položka Položka podponuky Položka Popis ponuky podponuky Žiadne Upravuje jas obrazovky. Žiadne Kontrast Upravuje kontrast LCD displeja. Umožňuje dynamický kontrast. Zakáže dynamický Zobrazenie kontrast. Žiadne Návrat Návrat do predchádzajúcej ponuky. Žiadne Exit Odchod do hlavnej ponuky. Žiadne English Italiano 日本語...
Page 33
Vypnuté Vypne funkciu OD (Overdrive) (ak ju monitor podporuje). Povolí všeobecnú funkciu Normálne OD (ak je podporovaná). Extrémne Povolí funkciu extrémneho OD (ak je podporovaná). Návrat Návrat do predchádzajúcej ponuky. Zakáže funkciu OD (ak je Exit podporovaná). Prepína herný kríž. 1/2/3/4/5/6 Návrat Návrat do predchádzajúcej...
Page 34
Štandardný Žiadne Normálny režim. Žiadne Režim videa. Film Žiadne Režim hry FPS (ak je podporovaný). Žiadne herný režim RTS (ak je podporovaný). Prednastavený Šetrič očí Žiadne Režim filtra modrého režim svetla (ak je podporovaný). Žiadne Návrat Návrat do predchádzajúcej ponuky. Žiadne Exit Odchod do hlavnej...
Page 35
Žiadne Vyberie vstup VGA. Žiadne Vyberie vstup DVI. Žiadne HDMI Vyberie vstup HDMI. Žiadne Vyberie vstup DisplayPort. Vstupný zdroj Žiadne TYPE-C Vyberie vstup typu C. Žiadne Návrat Návrat do predchádzajúcej ponuky. Žiadne Ukončí hlavnú ponuku. Exit Povolí automatické vypnutie. Zakáže automatické vypnutie.
Page 36
VESA, sa dĺžka skrutiek môže líšiť v závislosti od nástenného držiaka. Skrutky príliš neutiahnite, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu výrobku alebo k jeho pádu, čo by mohlo viesť k zraneniu osôb. KOORUI nezodpovedá za nehody spôsobené nesprávnou inštaláciou. Spoločnosť KOORUI nezodpovedá za poškodenie výrobku alebo zranenie osôb ...
Page 37
úraz elektrickým prúdom a zranenie osôb. Bezpečnostné pokyny Ak vaše zariadenie používa sieťový adaptér: Používajte iba sieťový adaptér dodaný s výrobkom KOORUI. Napájací kábel nepoužívajte s inými výrobkami. Dôležité bezpečnostné pokyny: Pozorne si prečítajte tieto pokyny a uschovajte si ich na budúce použitie.
Page 38
Ďalšie upozornenia Tento výrobok je vhodný len na použitie v miernych nadmorských výškach. Nepoužívajte ho v tropickom alebo vlhkom podnebí. Neprenášajte výrobok rýchlo z chladných do teplých priestorov, pretože by mohlo dôjsť ku kondenzácii a poškodeniu elektroniky. Používajte len príslušenstvo odporúčané výrobcom. ...
Page 39
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
Page 40
EÚ vyhlásenie o zhode Toto zariadenie spĺňa požiadavky uvedené v smernici Rady o aproximácii právnych predpisov členských štátov, ktoré sa týkajú: Elektromagnetická kompatibilita (2014/30/EÚ) Smernica o nízkom napätí (2014/35/EÚ) Smernica ErP (2009/125/ES) Smernica RoHS (2011/65/EÚ) Tento výrobok bol testovaný a spĺňa harmonizované normy pre zariadenia informačných technológií, ako sú...
Page 41
Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásároltad termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvasd el az alábbi utasításokat, és őrizd meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordíts különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdésed vagy észrevételed van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, jelezd az ügyfélszolgálati elérhetőségeink egyikén.
Page 42
A látás védelmének érdekében A szem megerőltetésének és a nyak, a karok, a hát vagy a vállak kellemetlen érzéseinek megelőzése érdekében a monitor hosszan tartó használata miatt, kérjük, kövesd az alábbi irányelveket: A monitor körülbelül 50-70 cm-re legyen a szemedtől. ...
Page 43
Felhasználói beállítások Gombfunkciók Gomb Funkció Nyomd meg a főmenü megjelenítéséhez, az előző menühöz való visszatéréshez vagy a főmenüből való kilépéshez. ◄/▼ Ha a menü nyitva van, nyomd meg a bal vagy az alsó elem kiválasztásához; illetve csökkenti az értéket egy folyamatjelző sávon. Ha a menü zárva van, egyéni gyorsbillentyűként működik.
Page 44
Hibaelhárítás (GYIK) Lehetséges megoldás - Győződj meg róla, hogy a monitor be van A tápellátás LED fénye nem világít. kapcsolva. - Ellenőrizd, hogy a tápkábel megfelelően csatlakoztatva van-e. - Ellenőrizd, hogy a számítógép támogatja-e a Plug- A Plug-and-Play funkció nem működik.
Page 45
Az operációs menü (OSD) funkciói Menüelem Almenü elem Almenü elem Leírás Fényerő A képernyő fényerejének Nincs beállítása. Kontraszt Nincs Az LCD kontraszt beállítása. A dinamikus kontraszt Megjelenítés engedélyezése. A dinamikus kontraszt letiltása. Visszatérés az előző menübe. Visszatérés Nincs Kilépés a főmenübe. Kilépés Nincs Magyar English Italiano 日...
Page 46
Az OD (Overdrive) funkció kikapcsolása (ha a monitor támogatja). Normál Az általános OD-funkciók engedélyezése (ha a monitor támogatja). Extreme Az extrém OD funkció engedélyezése (ha a monitor támogatja). Visszatérés az előző Visszatérés menübe. Kilépés Az OD funkció letiltása (ha a monitor támogatja). 1/2/3/4/5/6 A játék célkeresztjének váltása.
Page 47
Standard Nincs Normál üzemmód. Film Nincs Film üzemmód. Nincs FPS játékmód (ha a monitor Előre támogatja). Nincs RTS játékmód (ha a monitor beállított támogatja). mód Kékfényszűrő üzemmód (ha Eye Saver Nincs a monitor támogatja). Visszatérés az előző menübe. Visszatérés Nincs Kilépés a főmenübe.
Page 48
Az automatikus kikapcsolás engedélyezése. Az automatikus kikapcsolás Automatikus kikapcsolás letiltása. Visszatérés az előző menübe. Visszatérés Kilépés a főmenübe. Kilépés Gamma Gamma1/Gamma2 A gamma beállítása az árnyalat-fényesség skála 1 vagy 2 értékére. A hangerő beállítása (ha a Kötet monitor támogatja a hangkimenetet).
Page 49
gipszkartontól eltérő felületre rögzíted, további tanácsért fordulj a legközelebbi kereskedőhöz. A termék ferde falra történő felszerelése súlyos személyi sérülést okozhat. A KOORUI fali tartó készletek részletes telepítési útmutatót és minden szükséges szerelési alkatrészt tartalmaznak. Ne használj a szabványosnál hosszabb, vagy olyan csavarokat, amelyek nem felelnek meg a VESA szabványos csavarokra vonatkozó...
Page 50
áramütést és személyi sérülést okozhat. Biztonsági utasítások Ha a berendezés hálózati adaptert használ: Csak a KOORUI termékhez mellékelt hálózati adaptert használd. Ne használd a tápkábelt más termékekkel. Fontos biztonsági utasítások: Kérjük, olvasd el figyelmesen a biztonsági utasításokat, és őrizd meg a későbbi használatra.
Page 51
További figyelmeztetések A termék csak mérsékelt magasságban való használatra alkalmas. Ne használd trópusi vagy nedves éghajlaton. Ne vidd a terméket hirtelen hidegből meleg helyre, mert kondenzáció képződhet és ez károsíthatja az elektronikát. Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat vagy kiegészítőket használj. ...
Page 52
Elektromos biztonság és tápellátás Mielőtt csatlakoztatod a terméket a konnektorhoz, győződj meg arról, hogy a feszültség megfelel a helyi áramellátásnak. Ha a tápkábel megsérült, a veszélyek elkerülése érdekében a gyártónak vagy egy szakképzett szerviznek ki kell cserélnie. Rendszeresen ellenőrizd, hogy a tápkábel vagy a dugó nem hibás-e. Ha igen, azonnal ...
Page 53
Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szükséged, fordulj közvetlenül a termék eladójához, ehhez szükséged lesz a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatra. Az alábbiak olyan garanciavesztésnek minősülnek, amely miatt a reklamáció nem fogadható...
Page 54
EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a készülék megfelel a tagállamok jogszabályainak közelítéséről szóló tanácsi irányelvben foglalt követelményeknek: Elektromágneses összeférhetőség (2014/30/EU) Alacsony feszültségről szóló irányelv (2014/35/EU) ErP-irányelv (2009/125/EK) RoHS-irányelv (2011/65/EU) Ezt a terméket bevizsgálták, és megfelel az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett, az információtechnológiai berendezésekre vonatkozó...
Page 55
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. ✉...
Page 56
Empfehlungen zur Augenpflege Um eine Überanstrengung der Augen und Beschwerden im Nacken, in den Armen, im Rücken oder in den Schultern bei längerem Gebrauch des Monitors zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: ● Stellen Sie den Monitor etwa 50-70 cm von Ihren Augen entfernt auf. ●...
Page 57
Benutzereinstellungen Tastenfunktionen Taste Funktion Drücken Sie diese Taste, um das Hauptmenü anzuzeigen, zum vorherigen Menü zurückzukehren oder das Hauptmenü zu verlassen. ◄/▼ Wenn das Menü geöffnet ist, drücken Sie diese Taste, um das linke oder untere Element auszuwählen; verringert den Wert auf einem Fortschrittsbalken.
Page 58
Fehlersuche (FAQ) Problem Mögliche Lösung Die Netz-LED leuchtet nicht. - Vergewissern Sie sich, dass der Monitor eingeschaltet ist. - Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist. Plug-and-Play funktioniert nicht. - Vergewissern Sie sich, dass der PC Plug-and- Play unterstützt. - Prüfen Sie, ob der 15-polige D-Stecker des Signalkabels richtig angeschlossen und nicht verbogen ist.
Page 59
Funktionen des Betriebsmenüs (OSD) Menüpunkt Untermenüpunkt Untermenüpunkt Beschreibung Anzeige Helligkeit Keine Stellt die Bildschirmhelligkeit ein. Kontrast Keine Stellt den LCD-Kontrast ein. Aktiviert den dynamischen Kontrast. Deaktiviert den dynamischen Kontrast. Rückkehr Keine Kehrt zum vorherigen Menü zurück. Zurück Keine Kehrt zum Hauptmenü zurück.
Page 60
Spiel-Modus Schaltet die OD-Funktion (Overdrive) aus (sofern vom Monitor unterstützt). Normal Aktiviert die allgemeine OD-Funktionalität (falls unterstützt). Extrem Aktiviert die extreme OD- Funktionalität (falls unterstützt). Rückkehr Kehrt zum vorherigen Menü zurück. Zurück Deaktiviert die OD- Funktionalität (falls unterstützt). Fadenkreuz 1/2/3/4/5/6 Wechselt das Fadenkreuz des Spiels.
Page 61
Voreingestellter Standard Keine Normaler Modus. Modus Film Keine Film-Modus. Keine FPS-Spielmodus (falls unterstützt). Keine RTS-Spielmodus (falls unterstützt). Augenretter Keine Blaulichtfiltermodus (falls unterstützt). Rückkehr Keine Kehrt zum vorherigen Menü zurück. Zurück Keine Kehrt zum Hauptmenü zurück. Farbtemperatur Warm Keine Aktiviert die warme Farbtemperatur.
Page 62
Eingangsquelle VGA Keine Wählt den VGA- Eingang. Keine Wählt den DVI-Eingang aus. HDMI Keine Wählt den HDMI- Eingang aus. Keine Wählt den DisplayPort- Eingang aus. TYP-C Keine Wählt den Typ-C- Eingang aus. Rückkehr Keine Kehrt zum vorherigen Menü zurück. Zurück Keine Kehrt zum Hauptmenü...
Page 63
Zurück Kehrt zum Hauptmenü zurück. Kalibrierung Bild automatisch Automatische kalibrieren Anpassung von Bildausrichtung, Fokus und Uhr. Farbe automatisch Stellt den Weißabgleich kalibrieren automatisch ein. Passt den Takt an, um vertikales Rauschen zu reduzieren (nur VGA- Signal). Schwerpunkt Passt die Phase an, um horizontales Rauschen zu reduzieren (nur VGA-Signal).
Page 64
Schraubenlängen je nach Wandhalterung variieren. ● Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies das Produkt beschädigen oder zum Herunterfallen bringen kann, was zu Verletzungen führen kann. KOORUI ist nicht für Unfälle verantwortlich, die durch unsachgemäße Installation verursacht werden. ●...
Page 65
Sicherheitshinweise ● Wenn Ihr Gerät einen Netzadapter verwendet: Verwenden Sie nur den mit Ihrem KOORUI-Produkt gelieferten Netzadapter. Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten. Wichtige Sicherheitshinweise: Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Page 66
● Verwenden Sie das Produkt nur bei normaler Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit. ● Höhenlage: 0 - 5000 m Temperatur: 0 - 40 °C ● Vorsicht! Es besteht Brand- oder Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Zusätzliche Warnhinweise ●...
Page 67
Strom und elektrische Sicherheit ● Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Geräts an eine Steckdose, dass die Spannung der örtlichen Stromversorgung entspricht. ● Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder einen qualifizierten Kundendienst ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. ●...
Page 68
Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: ●...
Page 69
EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den Anforderungen, die in der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die: ● Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) ● Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) ● ErP-Richtlinie (2009/125/EG) ● RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den harmonisierten Normen für Einrichtungen der Informationstechnologie, wie sie in den Richtlinien des Amtsblattes der Europäischen Union veröffentlicht sind.
Need help?
Do you have a question about the 24E3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers