Download Print this page
Beko SN 145020 User Manual
Beko SN 145020 User Manual

Beko SN 145020 User Manual

Cooler/freezer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

SN 145020
Cooler/Freezer
Køl/Frys
Kjøl/Frys
Kyl/Frys
Jääkaappi/Pakastin

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SN 145020 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beko SN 145020

  • Page 1 SN 145020 Cooler/Freezer Køl/Frys Kjøl/Frys Kyl/Frys Jääkaappi/Pakastin...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3 CONTENTS 1 Your cooler/freezer 4 Preparation Reversing the door ......14 2 Important Safety Proceed in numerical order....14 Warnings Intended use ........5 5 Using your refrigerator 15 General safety ........5 Using interior equipment ....15 For products with a water dispenser; . 9 Glass shelves: Distance between Child safety ........
  • Page 4 Your cooler/freezer 1. Control panel 6. Vegetable drawer 2. Fan 7. Adjustable legs 3. Removable glass shelves 8. Dairy compartment 4. Wine shelf 9. Door shelves 5. FreshZone 10. Chrome wire *OPTIONAL Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 5 Important Safety Warnings Please review the General safety following information. • When you want to dispose/scrap the Failure to observe this product, we recommend information may cause you to consult the injuries or material authorized service damage. Otherwise, all in order to learn the warranty and reliability required information and commitments will...
  • Page 6 • Do not cover or block • Do not touch frozen food the ventilation holes on by hand; they may stick your cooler/freezer with to your hand. any material. • Unplug your cooler/ • Electrical devices must freezer before cleaning be repaired by only or defrosting.
  • Page 7 • This product is not avoid danger. intended to be used by • Never plug the cooler/ persons with physical, freezer into the wall sensory or mental outlet during installation. disorders or unlearned Otherwise, risk of death or inexperienced people or serious injury may (including children) arise.
  • Page 8 • This operation manual • Never place containers should be handed in to filled with water on top the new owner of the of the cooler/freezer; in product when it is given the event of spillages, to others. this may cause electric • Avoid causing damage shock or fire.
  • Page 9 • Cooler/freezer may Compliance with WEEE Directive and Disposing of move if adjustable legs the Waste Product: are not properly secured on the floor. Properly This product complies securing adjustable legs with EU WEEE Directive on the floor can prevent (2012/19/EU).
  • Page 10 Do not forget... • Pay attention to keep your food in Any recycled substance is an closed containers. indispensable matter for nature and • For products with a freezer our national asset wealth. compartment; You can store maximum amount of food items in If you want to contribute to the the freezer when you remove the re-evaluation of the packaging...
  • Page 11 Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the cooler/freezer 1. Your cooler/freezer should be unplugged.Before transportation of your cooler/freezer, it should be emptied and cleaned.
  • Page 12 1. Install your cooler/freezer to a place A damaged power cable must be that allows ease of use. replaced by a qualified electrician. 2. Keep your cooler/freezer away from Product must not be operated before heat sources, humid places and it is repaired! There is the risk of direct sunlight.
  • Page 13 Preparation • Your cooler/freezer should be place your product in the garage installed at least 30 cm away from or an unheated room without the heat sources such as hobs, ovens, concern of causing frozen food to central heater and stoves and at least get rotten.
  • Page 14 Reversing the door Proceed in numerical order. (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 15 Using your refrigerator Using interior equipment Thermostat knob Glass shelves: Distance The thermostat knob is located on the between the shelves can be top trim of the refrigerator. adjusted when necessary. Important: Vegetable drawer: Vegetables When you adjust the set temperature, and fruits can be stored in this there may be a short delay before the compartment.
  • Page 16 Defrosting of the fridge Cooling The appliance defrosts automatically. Food storage The fridge has an automatic defrosting The fridge compartment is for the system. It means that it works in short-term storage of fresh food and a cycle, where it refrigerates when drinks.
  • Page 17 Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes We recommend that you unplug the corrosion on such metal surfaces.
  • Page 18 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The cooler/freezer does not operate.
  • Page 19 The cooler/freezer is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger cooler/freezers operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 20 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 21 Bad odour inside the cooler/freezer. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the cooler/freezer regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
  • Page 22 Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.
  • Page 23 INDHOLD 1 Køle/frys 4 Tilberedning 2 Vigtige 5 Anvendelse af sikkerhedsadvarsler køleskabet Tilsigtet brug ........4 Termostatknap ....... 14 Børnesikkerhed ......8 Placering af maden ......15 Overholdelse af WEEE-direktivet og bortskaffelse af affald: ....8 6 Vedligeholdelse og Overholdelse af RoHS-direktivet: ..9 rengøring Emballagegsoplysninger ....
  • Page 24 Køle/frys Kontrolpanel Justerbare ben Ventilator Dørhylde med låg Flytbare glashylder Dørhylder Vinhylde Flaskebøjle i krom FreshZone Grøntsagsskuffe * Ekstra udstyr Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
  • Page 25 Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende Generelle informationer. Hvis man sikkerhedsregler undlader at overholde • Når du vil bortkaste/ disse informationer, kan skrotte produktet, det forårsage kvæstelser anbefaler vi, at du eller materiel skade. Ellers rådfører dig med vil alle garantier og den autoriserede løfter om driftssikkerhed service for at tilegne...
  • Page 26 • Undlad med nogen • Rør ikke frosne madvarer form for materiale at med hænderne, da de tildække eller blokere kan hænge fast i din ventilationshullerne på hånd. køl/frys. • Tag køl/frys ud af stikket • Elektrisk udstyr må kun inden rengøring eller repareres af autoriserede afrimning.
  • Page 27 • Der må ikke anvendes • At udsætte produkterne mekanisk udstyr eller for regn, sne, sol og vind andre midler, ud over er farligt hvad angår el- de af producenten sikkerheden. anbefalede, for • Kontakt autoriseret at fremskynde service, hvis der er et afrimningsprocessen.
  • Page 28 • For manuelt betjente • Undlad at sprøjte køle-/fryseskabe skal substanser, der man vente mindst 5 indeholder brændbare minutter med at starte gasser, som. f.eks. det efter strømsvigt. propangas, nær ved køl/ • Denne brugermanual frys for at undgå risiko skal afleveres til den for brand og eksplosion.
  • Page 29 problem i strømkablet For produkter med en kan forårsage brand. vanddispenser; • Spidsen på stikket For problemløs drift bør rengøres jævnligt; af vandkredsløbet i ellers kan den forårsage køleskabet skal trykket brand. i vandforsyningsnet • Spidsen af stikket bør være på 1-8 bar. I det rengøres jævnligt med tilfælde, når vandtrykket en tør klud, da det ellers...
  • Page 30 Dette produkt er fremstillet af dele og Energibesparende materialer af høj kvalitet, der kan bruges foranstaltninger igen, og som er egnede for genbrug. Smid • Undlad at lade lågerne i køl/frys stå åbne i ikke produktet med husholdningsaffald og lang tid. andet affald ved slutningen af dets levetid.
  • Page 31 Installation Producenten kan ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt. Hvis køleskabet skal transporteres igen Køleskabet skal tømmes og rengøres inden transport. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv. skal fastgøres sikkert for at modvirke stød, inden produktet pakkes igen. Emballagen skal fastgøres, og reglerne Der vil kunne høres en lyd, når for transport, der er trykt på...
  • Page 32 Bortskaffelse af emballagen Wechseln des Türanschlags Emballagen kan være farlig for børn. Hold emballagen væk fra børns rækkevidde eller Der Türanschlag (die Seite, auf der sich bortskaf den, idet du skal klassificere den die Tür öffnet) kann je nach Aufstellungsort i henhold til affaldsinstruktionerne.
  • Page 33 Vending af dør Følg den nummererede rækkefølge (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 34 Tilberedning • Køl/frys skal installeres mindst 30 cm væk blive ødelagt. Ved lave rumtemperaturer fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, som nævnt ovenfor vil ting i Køl/frys dog ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst sansynligvis fryse så du bør derfor tjekke 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør og bruge madvarene i Køl/frys Når ikke placeres i direkte sollys.
  • Page 35 Anvendelse af køleskabet Termostatknap Brug af køleskabets udstyr Termostatens drejeknap er placeret på Glashylder: Afstanden mellem hylderne kan køleskabets toppanel. justeres efter behov. Vigtigt: Grøntsagsskuffe: Grøntsager og frugt kan Når du indstiller temperaturen, kan der være opbevares i denne afdeling Dørhylder: Flasker, en lille forsinkelse, inden kompressoren krukker og dåser kan placeres i disse hylder.
  • Page 36 Afrimning af køleskabet Opbevaring af fødevarer Køleskabet er beregnet til kortere tids Køleskabet har automatisk afrimning. Dvs. opbevaring af friske mad- og drikkevarer. det arbejder i en cyklus, hvor det skiftevis Opbevar mælkeprodukter på det koldeste køler, hvor der dannes rim på bagvæggen, sted i køleskabet - i FreshZone skuffen eller og afrimer, hvor der løber vand ned ad nederst i køleskabet.
  • Page 37 Vedligeholdelse og rengøring Beskyttelse af Brug aldrig benzin, benzen eller lignende plasticoverflader substanser til rengøring. Vi anbefaler, at apparatet tages ud af Put ikke flydende olier eller olie-tilberedte stikkontakten inden rengøring. måltider i køl/frys i åbne beholdere, da Anvend aldrig skarpe, slibende redskaber, de ødelægger køl/fryss plasticoverflader.
  • Page 38 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Page 39 Køleskabstemperaturen er meget lav, mens fryserstemperaturen er tilpas. • Køleskabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur. Juster køleskabstemperaturen varmere og kontroller. Mad, der opbevares i Køl/frys, fryser. • Køleskabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur. Juster køleskabstemperaturen varmere og kontroller. Temperaturen i køleskab eller fryser er meget høj.
  • Page 40 Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk.
  • Page 41 INNHOLD Forberedelse 1 Kjøl/frys Omhengsling av dørene ....13 2 Viktige sikkerhetsadvarsler 5 Bruke kjøleskapet Beregnet bruk ......... 4 Bruke de indre oppbevaringsdelene 14 For produkter med en Plassering av maten ....... 15 vanndisplenser: ......8 Barnesikring ........8 6 Vedlikehold og Samsvar med WEEE-direktivet og rengjøring Deponering av avfallsproduktet: ..
  • Page 42 Kjøl/frys Kontrollpanel Justerbare ben Vifte Dørhylle med låg Flytbare glasshyller Dørhyller Vinhylle Kromrist FreshZone Grønnsaksskuff * Ekstra utstyr Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt. Hvis noen deler ikke medfølger produktet du har kjøpt, gjelder den for andre modeller.
  • Page 43 Viktige sikkerhetsadvarsler forhører deg med Vennligst les følgende autorisert service for å få informasjon. Hvis denne nødvendig informasjon og informasjonen ikke autoriserte myndigheter. overholdes, kan det • Hør med autorisert forårsake personskader service når det gjelder alle eller materialskader spørsmål og problemer Videre vil garanti og relatert til kjøl/frys.
  • Page 44 avtiningsprosesser for inkompetent person kjøl/frys. I slike tilfeller kan forårsake fare for kan dampen komme brukeren. i kontakt med de • I tilfelle feil under elektriske planene og vedlikehold eller forårsake kortslutning reparasjonsarbeid, eller elektrisk sjokk. kople fra kjøl/fryss • Bruk aldri deler på kjøl/ strømforsyning ved å...
  • Page 45 barn), med mindre det • Merket med tekniske holdes under oppsyn spesifikasjoner befinner av personer som er seg på venstre vegg inne ansvarlige for deres i kjøl/frys. sikkerhet eller som vil • Koble aldri kjøl/frys til instruere dem tilstrekkelig strømsparesystemer, de i bruk av produktet.
  • Page 46 Ikke plasser gjenstander oppe på kjøl/frys, da disse kan falle ned ved åpning eller lukking av kjøleskapsdøren. • Produkter som trenger en nøyaktig • Ikke koble til kjøl/frys hvis temperaturkontroll vegguttaket er løst. (vaksiner, varmesensitive • Ikke sprut vann direkte medisiner, på...
  • Page 47 • Når du bærer kjøl/ Barnesikring • Hvis du har en lås på døren, skal frys, ikke hold det etter nøkkelen oppbevares utilgjengelig for dørhåndtaket. Da kan barn. det knekke av. • Barn må passes på for å sikre at de ikke tukler med produktet.
  • Page 48 HC-advarsel Hvis produktets kjølesystem inneholder R600a: Denne gassen er brennbar. Derfor, vær forsiktig så kjølesystemet og rørene ikke ødelegges under bruk og transport. I tilfelle skade skal produktet holdes på avstand fra potensielle brannkilder som kan gjøre at produktet begynner å brenne, og ventiler rommet der enheten er plassert.
  • Page 49 Installasjon Vennligst husk at produsenten ikke skal holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i bruksanvisningen ikke overholdes. Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøl/frys Kjøl/frys må tømmes og rengjøres før transport. Hyller, tilbehør, grønnsaksoppbevaringsboks osv. i kjøl/ frys må festes godt med teip mot støt før innpakning.
  • Page 50 Changing the door opening En ødelagt strømledning skal skiftes ut av direction en kvalifisert elektriker. Produktet skal ikke brukes før det er Door opening direction of your refrigerator can be changed according to the place reparert! Det er fare for elektrisk støt! Bortskaffing av emballasjen you are using it.
  • Page 51 Forberedelse • Kjøl/frys skal installeres minst 30 cm uten at du trenger å bekymre deg om på avstand fra varmekilder, slik som at maten i fryseren ødelegges. Men ved lave omgivelsestemperaturer som f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme og kokeplater, samt minst 5 cm borte fra nevnt ovenfor, er det sannsynlig at kjøl/ fryss innhold fryser, så...
  • Page 52 Omhengsling av dørene Gå frem i nummerrekkefølge . (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 53 Bruke kjøleskapet Bruke de indre Termostatknapp Termostatknappen befinner seg på oppbevaringsdelene topplisten til kjøleskapet. Glasshyller: Avstanden mellom hyllene kan Viktig: justeres ved behov. Når du justerer den innstilte temperaturen, Grønnsaksoppbevaring: Grønnsaker og kan det være en kort forsinkelse før frukt kan lagres i denne delen over lengre kompressoren starter.
  • Page 54 Oppbevaring av mat Avising av kjøleskapet Kjøleskapet brukes for kortvarig oppbevaring av ferske matvarer og Kjøleskapet har automatisk avriming. Dvs. drikkevarer. at det arbeider i en syklus der det vekselvis Lagre melkeprodukter i tiltenkt del i kjøler, og det dannes rim på bakveggen, kjøleskapet.
  • Page 55 Vedlikehold og rengjøring Bruk aldri rengjøringsmidler eller vann Bruk aldri bensin, benzen eller lignende som inneholder klor til å rense de ytre stoffer til rengjøring. overflatene og krombelagte delene av Vi anbefaler at du trekker ut støpselet på produktet. Klor forårsaker korrosjon på appartet før rengjøring.
  • Page 56 Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt. Kjøl/frys virker ikke.
  • Page 57 Kjøleskapstemperaturen er svært lav, mens frysertemperaturen er tilstrekkelig. • Kjøl/fryss temperatur kan ha blitt justert til svært lav temperatur. Juster kjøl/fryss temperatur til høyere grad og kontroller. Mat som oppbevares i skuffene fryser. • Kjøl/fryss temperatur kan ha blitt justert til svært lav temperatur. Juster kjøl/fryss temperatur til høyere grad og kontroller.
  • Page 58 Dårlig lukt inne i kjøl/frys. • Det må rengjøres inni kjøl/frys. Rengjør innsiden av kjøl/frys med en svamp, lunkent vann eller karbonert vann. • Noen beholdere eller innpakningsmaterialer kan forårsake lukten. Bruk en annen beholder eller annet merke på innpakningsmaterialet. Døren lukkes ikke.
  • Page 59 Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens. Den här bruksanvisningen •...
  • Page 60 INNEHÅLL 1 Kyl/frys 4 Förberedelse 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 5 Använda kylskåpet Avsedd användning ......4 Använda de invändiga facken ..14 För produkter med vattenbehållare; ...8 Placering av mat ......15 Barnsäkerhet ........8 6 Underhåll och rengöring I enlighet med WEEE-direktivet för Skydd av plastytor ......16 hantering av avfallsprodukter: ...8 I enlighet med RoHS-direktivet: ..8...
  • Page 61 Kyl/frys 1. Kontrollpanel 6. Grönsakslåda 2. Fläkt 7. Justerbara ben 3. Flyttbara glashyllor 8. Dörhylle med lock 4. Vinhyllor 9. Dörrhyller 5. FreshZone 10. Flaskeholder i krom * TILLBEHÖR Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt. Om det finns delar som inte inkluderas i produkten du har köpt gäller det för andra modeller.
  • Page 62 Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Allmän säkerhet Om du underlåter att följa • När du vill avyttra den här informationen kan produkten det orsaka person- och rekommenderar vi att du materialskador. Annars rådgör med auktoriserad blir alla garanti- kundtjänst för att få den tillförlitlighetsåtaganden information som krävs, ogiltiga.
  • Page 63 kan orsaka risk för • Koppla ur kyl/ användaren. frysföre rengöring och avfrostning. • Vid eventuella fel eller • Lättflyktiga material skall felfunktion under service aldrig användas vid eller reparationsarbete, avfrostning av kylskåpet. skall du koppla ur Det kan leda till att ångan strömkällan till kyl/ kommer i kontakt med frysgenom att antingen...
  • Page 64 eller oerfarna personer • Etiketten med tekniska (inklusive barn) om de specifikationer sitter inte övervakas av en på vänster insida i person som ansvarar kylskåpet. för deras säkerhet • Koppla aldrig in kyl/ eller instruerar dem frystill energibesparande i användningen av system;...
  • Page 65 Placera aldrig föremål på kylskåpet; annars kan de falla ned när du öppnar eller stänger kylskåpsdörren. • Produkter som behöver en exakt • Anslut inte kyl/frystill ett temperaturkontroll eluttag som sitter löst. (vaccin, värmekänslig medicin, vetenskapliga • Vatten får av material etc.) får inte säkerhetsskäl inte förvaras i kylen.
  • Page 66 • När du bär på kyl/ • Använd bara drickbart frysska du inte hålla i vatten. dörrhandtaget. Annars Barnsäkerhet kan det släppa. • Om dörren har ett lås ska nyckeln • Om du har placerat hållas borta från barn. produkten intill ett annat •...
  • Page 67 Paketinformation • Installera inte kyl/frysi direkt solljus eller nära värmeavsöndrande enheter Produktens förpackningsmaterial såsom ugn, diskmaskin eller element. tillverkas återvinningsbara • Observera att mat ska förvaras i material enlighet våra tillslutna behållare. nationella miljöregler. Kassera inte • För produkter med frysfack; Du kan förpackningsmaterial tillsammans lagra maximal mängd mat i frysen när...
  • Page 68 Installation Kom ihåg att tillverkaren inte skall hållas ansvarig om användaren underlåter att observera något i den här bruksanvisningen. Saker att tänka på vid transport av kyl/frys 1. Kyl/frysmåste vara tomt och rent före transport. 3. Rengör kyl/fryss insida enligt 2.
  • Page 69 3. Det måste finnas tillräcklig ventilation En skadad strömkabel måste bytas runt kyl/frysför att uppnå effektiv av en behörig elektriker. användning. Om kyl/frysplaceras i en Produkten får inte användas innan hålighet i väggen måste det vara ett den reparerats! Det finns risk för avstånd på...
  • Page 70 Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 71 Förberedelse • Kyl/frys skall installeras minst 30 cm standarddriftstemperatur. Så fort den från värmekällor, såsom spis, ugn och har uppnått fast användningsstatus centralvärme och minst 5 cm från kan den inte omlokaliseras. Så du elektriska ugnar och får inte placeras i kan sedan installera utrustningen i direkt solljus.
  • Page 72 Använda kylskåpet Termostatvred Använda de invändiga facken Termostatvredet är placerad överst på Glashyllor: Avståndet mellan kylskåpet. glashyllorna kan justeras vid behov. Viktigt Grönsakslåda: Grönsaker och frukt Då du justerar temperaturen kan kan lagras i det här facket under längre det dröja en stund innan kompresson perioder utan att förstöras.
  • Page 73 Matförvaring Avfrostning av kylen Kylen är till för kortvarig förvaring av färsk mat och dryck. Kylen har automatisk avfrostning. D.v.s. Förvara mjölkprodukter på avsedd förloppet sker i en cykel som dels kyler då hylla i kylskåpet. frost bildas på bakväggen och dels avfrostar Flaskor kan förvaras i flaskhållaren då...
  • Page 74 Underhåll och rengöring Använd aldrig bensin, bensen eller Om enheten inte kommer att liknande ämnen för rengöring. användas under en längre tid, stäng då av den, plocka ur all mat, rengör Vi rekommenderar att du kopplar ur den och lämna dörren på glänt. utrustningen före rengöring.
  • Page 75 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på...
  • Page 76 Kyl/fryskörs ofta eller under en längre tid. • Din nya produkt kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod. • Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt. • Kyl/fryskan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på med mat. Det kan ta flera timmar innan kyl/fryshar kylts ned helt.
  • Page 77 Vibrationer eller felbalans. • Golvet är ojämnt eller svagt. Kyl/frysskakar när det rör sig långsamt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kyl/frys. • Ljudet kan orsakas av saker som ligger ovanpå kylen. Föremål på kyl/frysska tas bort.
  • Page 78 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamisiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten.
  • Page 79 SISÄLTÖ 1 Jääkaappi/pakastina 4 Valmistelu Ovien uudelleen sijoitus ....13 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia äyttö 5 Jääkaapin k Käyttötarkoitus ........4 Sisälokeroiden käyttäminen .....14 Laitteet, joissa on vesiautomaatti ..8 Jäähdytys ........15 Lasten turvallisuus ......8 Elintarvikkeiden sijoittaminen ....15 Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan direktiivin (WEEE) vaatimustenmukaisuus 6 Ylläpito ja puhdistus ja tuotteen hävittäminen: ....8 Muoviosien suojelu ......16...
  • Page 80 Jääkaappi/pakastina 1. Ohjauspaneeli 6. Vihanneslokero 2. Tuuletin 7. Säädettävät jalat 3. Irrotettavat lasihyllyt 8. Meijerituotteiden osasto 4. Pullohylly 9. Ovihyllyt 5. Tuorealue 10. Kromilanka * VALINNAINEN Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
  • Page 81 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia Tutustu seuraaviin Yleinen turvallisuus ohjeisiin. Näiden ohjeiden • Kun haluat hävittää/ noudattamatta jättäminen romuttaa laitteen, saattaa aiheuttaa suosittelemme ottamaan loukkaantumisen yhteyttä valtuutettuun aineellisia vahinkoja. huoltoon vaadittavien Muuten kaikki takuu- ja tietojen ja valtuutettujen käyttövarmuusvastuut tahojen selville mitätöityvät. saamiseksi. Ostamasi laitteen •...
  • Page 82 • Älä kosketa käsin aiheuttaa ihon ärsytystä pakastettua ruokaa, se ja silmävahinkoja. voi tarttua käteesi. • Älä peitä tai tuki millään • Irrota jääkaappi/pakastin materiaalilla jääkaapin verkkovirrasta ennen tuuletusaukkoja. puhdistamista tai • Vain valtuutetut sulattamista. henkilöt saavat • Höyryä ja höyrystyviä korjata sähkölaitteita.
  • Page 83 • Tätä laitetta ei ole • Älä koskaan liitä jääkaappi/ tarkoitettu sellaisten pakastina pistorasiaan henkilöiden (lapset asennuksen aikana. Se mukaan lukien) voi aiheuttaa vaaran, joka käytettäväksi, joilla on voi johtaa kuolemaan tai heikentyneet fyysiset, vakavaan vammaan. aistimelliset tai henkiset • Tämä jääkaappi/ kyvyt tai joilta puuttuu pakastin on tarkoitettu kokemusta ja tietoa, jollei...
  • Page 84 • Vältä vahingoittamasta • Älä aseta vettä sisältäviä virtajohtoa, kun siirrät astioita jääkaapin jääkaappi/pakastina. päälle, sillä sellainen voi Johdon taivuttaminen aiheuttaa sähköiskun tai saattaa aiheuttaa tulipalon. tulipalon. Älä sijoita • Älä täytä jääkaappi/ painavia esineitä pakastina liian suurella sähköjohdon päälle. Älä elintarvikemäärällä.
  • Page 85 Laitteet, joissa on • Sähköpistokkeen vesiautomaatti kärki on puhdistettava säännöllisesti. Se voi • Jotta jääkaapin muuten aiheuttaa vesijohtopiiri toimii tulipalon. ongelmitta, veden • Sähköpistokkeen syöttöpaineen tulee olla kärki on puhdistettava välillä [1}1-8 baria{2]. säännöllisesti kuivalla Jos veden syöttöpaine liinalla. Se voi muuten on yli [1}5 baria{2], aiheuttaa tulipalon.
  • Page 86 on sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sen tuleen. Tuuleta huone, johon laite (WEEE) kierrätyssymboli. on sijoitettu. Tämä laite valmistettu Ohita tämä varoitus, jos laitteen korkealuokkaisista osista kylmäjärjestelmä sisältää R134a- materiaaleista, jotka voidaan kylmäainetta. käyttää uudelleen ja jotka soveltuvat Laitteessa käytetyn kaasun tyyppi kierrätettäviksi.
  • Page 87 Asennus Valmistaja ei ole vastuussa, jos käyttöoppaassa annettuja ohjeita ei noudateta. Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat 1. Jääkaappi/pakastin on aina tyhjennettävä ja puhdistettava ennen kuljetusta. 2. Jääkaapin hyllyt, lisävarusteet, 3. Puhdista jääkaapin sisäpinnat, kuten vihanneslokerot jne., on kiinnitettävä on suositeltu osassa "Ylläpito ja paikoilleen kunnolla teipillä...
  • Page 88 • Liitäntään ei saa käyttää 2. Pidä jääkaappi/pakastin etäällä jatkokaapeleita tai haaroitusrasioita. lämmönlähteistä, kosteista paikoista ja suoralta auringonpaisteelta. Vahingoittunut virtakaapeli on 3. Jääkaapin ympärillä on oltavaa jätettävä pätevän sähköteknikon tilaa kunnolliselle tuuletukselle, vaihdettavaksi. jotta se toimisi tehokkaasti. Jos Tuotetta ei saa käyttää ennen kuin se jääkaappi/pakastin asetetaan seinän on korjattu! Muuten se voi aiheuttaa syvennykseen, väliä...
  • Page 89 Valmistelu • Jääkaappi on asennettava lämpötila ei silloin laske normaaliin vähintään 30 cm:n etäisyydelle käyttölämpötilaan. Saavutettuaan lämmönlähteistä, kuten keittotaso, tasaisen käyttötilan pakastin voidaan liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä sijoittaa uudelleen. Voit silloin sijoittaa laitteen esimerkiksi autotalliin tai vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä...
  • Page 90 Ovien uudelleen sijoitus (12) Etene numerojärjestyksessä 45 ¡ 180¡...
  • Page 91 Jääkaapin käyttö Termostaattivalitsin Sisälokeroiden käyttäminen Termostaattivalitsin sijaitsee jääkaapin Siirrettävät lasihyllyt: Hyllyjen välistä yläosassa. etäisyyttä voidaan tarvittaessa säätää. Tärkeää: Vihanneslokero: Kasviksia ja hedelmiä Lämpötilaa säädettäessä saattaa voidaan säilyttää tässä lokerossa. esiintyä pieni viive, ennen kuin Ovihyllyt: Pullot, tölkit ja purkit voidaan kompressori käynnistyy.
  • Page 92 Jäähdytys Laitteen sulatus Jääkaapissa automaattinen Ruokien säilytys sulatustoiminto. Toisin sanoen Jääkaappi on tarkoitettu tuoreiden toimii jaksoissa, joissa se vuoroin ruokien juomien lyhytaikaiseen jäähtyy, jolloin takaseinään muodostuu säilytykseen. huurretta, ja sulaa, jolloin takaseinää Säilytä maitotuotteet jääkaapin pitkin valuu vettä. alaosassa. Jääkaappiosan takaseinään Raaka liha säilyy parhaiten jääkaapin muodostuva...
  • Page 93 Ylläpito ja puhdistus Älä koskaan käytä puhdistamiseen Ovitelineiden irrottamiseksi poista bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia niistä kaikki sisältö ja työnnä sitten aineita. ovitelinettä pohjasta ylöspäin. Suosittelemme, että irrotat laitteen Älä käytä klooria sisältäviä verkkovirrasta ennen puhdistusta. puhdistusaineita tai vettä tuotteen ulkopintojen ja kromattujen osien Älä...
  • Page 94 Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi/pakastin ei toimi. • Onko jääkaappi/pakastina virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan.
  • Page 95 Jääkaappi/pakastin käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uusi tuotteesi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. • Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia. • Jääkaappi/pakastin on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa.
  • Page 96 Jääkaappi/pakastina tai pakastimen lämpötila on hyvin korkea. • Jääkaappi/pakastin on voitu säätää hyvin korkealle lämpötilalle. Jääkaappi/ pakastina säädöt vaikuttavat pakastimen lämpötilaan. Muuta jääkaappi/ pakastina tai pakastimen lämpötilaa, kunnes jääkaappi/pakastin tai pakastin saavuttaa riittävän tason. • Ovet on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Avaa niitä harvemmin.
  • Page 97 Paha haju jääkaappi/pakastina sisällä. • Jääkaappi/pakastina sisäpuoli on puhdistettava. Puhdista jääkaappi/pakastina sisäpuoli sienellä, haalealla vedellä tai hiilihapollisella vedellä. • Jotkut astiat tai pakkausmateriaalit voivat olla hajun aiheuttajia. Käytä erilaista säilytysastiaa tai erimerkkistä pakkausmateriaalia. Ovi ei sulkeudu. • Elintarvikepakkaukset voivat estää oven sulkeutumisen. Poista pakkaukset, jotka ovat oven esteenä.
  • Page 98 57 4458 0000 / AB EN-DA-NO-SV-FIN www.beko.com...