σε ορισ ένα οντέλα - Disponible en determinados modelos solamente - Saadaval ainult teatud mudelitel - Saatavana vain eräissä malleissa - Disponible sur certains modèles seulement - Dostupno samo na
određenim modelima - Kizárólag bizonyos típusok esetén - Disponibile solo su alcuni modelli - Tik tam tikruose modeliuose - Pieejams tikai atseviš iem mode iem - Alleen verkrijgbaar voor bepaalde modellen -
Kun tilgjengelig på noen modeller - Dostępne tylko w wybranych modelach - Disponível apenas em determinados modelos - Disponibile numai la anumite modele - K dispozícii len na niektorých modeloch - Na
voljo le pri določenih modelih - Dostupno samo na određenim modelima - Endast på vissa modeller -
590 mm
479 mm
593
0
mm
+
2
560
0
mm
+
2
A
0
mm
+
2
560
mm
+
0
2
Min. 400 mm
Min.100 mm
min. 45 mm
min. 550 mm
20 mm
1
2
90°C
x4
- Dostupné pouze u určitých modelů - Kun disponibel på visse modeller - Nur für bestimmte Modelle erhältlich - ιατίθεται όνο
510 mm
551 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
R = 11.5 mm
Min. 35 mm
R = Max. 10 mm
Min. 12 mm
A
A
Min. 12 mm
min. 10 mm
12 mm-
No Max.
Min. 12 mm
min. 10 mm
A-A
min. 10 mm
2
min. 10 mm
min. 20 mm
min. 20 mm
90 mm
120 mm
60 mm
min. 20 mm
60 mm
min. 20 mm
x4
x8*
- متاحة في بعض الموديالت فقط - זמינות רק בדגמים מסוימים
Page 1
590 mm 510 mm R = Max. 10 mm 479 mm 551 mm R = 11.5 mm Min. 480 mm Max. 492 mm R = 11.5 mm kit * Min. 35 mm Min. 480 mm R = Max. 10 mm Max.
Page 2
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Before using the appliance, read these safety farm houses; by clients in hotels, motels, bed & instructions. Keep them nearby for future reference. breakfast and other residential environments. These instructions and the appliance itself provide No other use is permitted (e.g.
Page 3
agent or similarly quali ed persons in order to avoid a hazard - risk of electric shock. CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: Ensure that the appliance is switched o and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation; never use steam cleaning equipment - risk of electric shock.
Page 4
ELECTRICAL CONNECTION Electrical connection must be made before connecting the appliance to the electricity supply. Installation must be carried out by quali ed personnel who know the current safety and installation regulations. Speci cally, installation must be carried out in compliance with the regulations of the local electricity supply company. Make sure the voltage speci ed on the data plate located on the bottom of the appliance is the same as that of the home.
Page 5
Owner's manual THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON www.whirlpool.eu/register. register your product on YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
Page 6
ACCESSORIES Only use pots and pans made from ferromagnetic material suitable for induction the diameter of the cooking zone. If these measurements don't match, it can signi cantly decrease e ciency and performance. Not following these hobs. Check for the symbol (generally stamped on the bottom) to determine guidelines could lead to heat build up that is not e ectively transferred to whether a pot is suitable.
Page 7
Owner's manual DAILY USE SWITCHING THE HOB ON/OFF CONTROL PANEL LOCK 3 sec To turn the hob on, press the power button for around 1 second. To turn To lock the settings and prevent it from accidentally switching on, press the hob o , press the same button again, and all cooking zones will be and hold the OK/Key lock button for 3 seconds.
Page 8
KEEP WARM CHEF CONTROL This feature allows you to keep your food at an ideal temperature, usually The exible zone is divided into three cooking zones after cooking is complete or reducing liquids very slowly. (see the gure) activated at a pre-set power (high, high Ideal for serving foods at the perfect temperature.
Page 9
• Important: If the iXelium™ logo appears on the glass, the hob has been treated with iXelium™ technology, an exclusive Whirlpool finish which ensures perfect • Do not use abrasive sponges or scouring pads as they may damage cleaning results, as well as keeping the surface of the hob shiny for longer.
Page 10
To receive assistance, call the number shown on the warranty booklet or • your telephone number. follow the website’s instructions on www.whirlpool.eu. If any repairs are required, please contact an authorized after-sales service When contacting our Client After sales service, always specify: (to guarantee that original spare parts will be used and repairs carried out •...
Page 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les doivent être tenus à l’écart de l’appareil, à moins consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour d’être sous surveillance constante. consultation ultérieure. Les aliments ne doivent pas être laissés dans ou Le présent manuel et l'appareil en question sur le produit pendant plus d'une heure avant ou contiennent des consignes de sécurité...
Page 12
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l’accompagne Il doit être possible de débrancher l’appareil de indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils l’alimentation électrique en retirant la che de la électriques et électroniques.
Page 13
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Le branchement électrique doit être réalisé avant de brancher l’appareil au réseau d’alimentation. L’installation doit être e ectuée par un personnel quali é qui connaît les réglementations actuelles relatives à la sécurité et à l’installation. En particulier, l’installation doit être réalisée conformément aux réglementations de la société locale de distribution d’électricité. Assurez-vous que la tension spéci ée sur la plaque signalétique située au bas de l’appareil correspond à...
Page 14
Manuel du propriétaire MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL A n de pro ter d’une assistance plus complète, veuillez VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE enregistrer votre produit sur www.whirlpool.eu/register. SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
Page 15
ACCESSOIRES N'utilisez que des casseroles et des poêles en matériau ferromagnétique adapté ferromagnétique de la base de l'ustensile de cuisson s'aligne à la fois sur le diamètre aux plaques à induction. Pour déterminer si une casserole est adaptée, vérifiez si de la plaque d'adaptation et sur le diamètre de la zone de cuisson.
Page 16
Manuel du propriétaire USAGE QUOTIDIEN MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA TABLE DE CUISSON VERROUILLAGE DU PANNEAU DE COMMANDE 3 sec Pour allumer la table de cuisson, appuyer sur le bouton marche pendant Pour bloquer les réglages et éviter de l’allumer accidentellement, appuyer environ 1 seconde.
Page 17
Dans tous les cas, les utilisateurs sont informés de contrôler étroitement MAINTENIR AU CHAUD l’eau bouillante, et de véri er la quantité d’eau restante régulièrement. Cette fonction vous permet de maintenir votre aliment à une température Si les récipients sont grands et que la quantité d'eau est supérieure à 2 litres, idéale, habituellement une fois que la cuisson est terminée, ou lors de la nous vous recommandons d'utiliser un couvercle pour optimiser le temps réduction de liquides de manière très lente.
Page 18
(”H”) n'est allumé. Important : Si le logo iXelium™ apparaît sur le verre, la table de cuisson a été traitée avec la technologie iXelium™, une finition exclusive Whirlpool qui assure • N'utilisez pas d'éponges abrasives ni de tampons à récurer car ils des résultats de nettoyage parfaits, ainsi qu’un maintien de la surface de la...
Page 19
Pour obtenir du support, appeler le numéro disponible dans le livret de • votre numéro de téléphone. garantie ou suivez les consignes sur le site Web www.whirlpool.eu. Si des réparations sont nécessaire, contactez un service après-vente agréé Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, toujours préciser: (vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées...
Page 20
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le seguenti L'alimento non deve essere lasciato nel o sul norme di sicurezza. Conservarle per eventuali prodotto per più di un'ora prima o dopo la cottura. consultazioni successive. USO CONSENTITO Queste istruzioni e l’apparecchio sono corredati da ATTENZIONE: l’apparecchio non è...
Page 21
AVVERTENZE ELETTRICHE CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO Deve essere possibile scollegare l’apparecchio Per sfruttare al meglio il calore residuo delle piastre, spegnerle alcuni minuti prima del termine della cottura. dalla rete elettrica disinserendo la spina, se questa è La base della pentola o del tegame dovrebbe coprire completamente la accessibile, o tramite un interruttore multipolare piastra di cottura;...
Page 22
COLLEGAMENTO ELETTRICO Il collegamento elettrico deve essere eseguito prima di collegare l’apparecchio alla rete. L’installazione deve essere eseguita da personale quali cato a conoscenza delle norme vigenti in materia di sicurezza e installazione. Nella fattispecie, l’installazione deve essere eseguita in ottemperanza alle direttive della locale società di fornitura elettrica Controllare che la tensione indicata sulla targhetta matricola nella parte inferiore dell’apparecchio sia la stessa della rete elettrica domestica.
Page 23
Manuale d’uso GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL SI PREGA DI SCANSIONARE Per ricevere un’assistenza più completa, registrare il IL CODICE QR SUL PROPRIO www.whirlpool.eu/register. prodotto su APPARECCHIO PER OTTENERE MAGGIORI INFORMAZIONI Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente le istruzioni di sicurezza.
Page 24
ACCESSORI Utilizzare solo pentole e padelle in materiale ferromagnetico, adatte ai piani La mancata osservanza di queste linee guida potrebbe causare un accumulo di di cottura a induzione. Per determinare se una pentola è adatta, veri care calore che non viene trasferito efficacemente alla pentola o alla padella, causando potenzialmente l'annerimento della piastra e del piano di cottura.
Page 25
Manuale d’uso USO QUOTIDIANO ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL PIANO COTTURA BLOCCO DEL PANNELLO COMANDI 3 sec Per accendere il piano premere per circa 1 secondo il tasto di accensione. Per bloccare le impostazioni ed evitare accidentali attivazioni, premere Per spegnere premere lo stesso tasto, tutte le zone di cottura vengono disattivate. per 3 secondi il tasto OK/Blocco tasti.
Page 26
In ogni caso si consiglia di tenere sotto controllo le condizioni di ebollizione MANTENERE IN CALDO e la quantità di acqua residua. Se le pentole sono grandi e la quantità d'acqua è superiore a 2 litri, si Funzione che permette di mantenere la preparazione ad una temperatura consiglia di utilizzare un coperchio per ottimizzare il tempo di ebollizione.
Page 27
Importante: Se sul vetro è presente il logo iXelium™, il piano di cottura è stato trattato con la tecnologia iXelium™, una finitura esclusiva di Whirlpool che garantisce • Non utilizzare spugne abrasive o pagliette in quanto possono rovinare una perfetta pulizia e preserva a lungo la brillantezza della superficie.
Page 28
Per ricevere assistenza, chiamare il numero indicato sul libretto di garanzia o seguire le istruzioni sul sito web www.whirlpool.eu. Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un centro del Servizio Assistenza (a garanzia dell’utilizzo di pezzi di ricambio originali e di Quando si contatta il nostro servizio assistenza,indicare sempre: una corretta riparazione).
Page 29
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISOS IMPORTANTES QUE DEVERÁ LER E CUMPRIR Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de aparelho a menos que estejam vigiadas em segurança com atenção. Guarde-as por perto para permanência. consulta futura. Os alimentos não devem ser deixados dentro ou Estas instruções e o próprio aparelho possuem sobre o produto durante mais de uma hora, antes mensagens importantes relativas à...
Page 30
ELIMINAÇÃO DE ELETRODOMÉSTICOS Caso o aparelho não seja instalado sobre um Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou reutilizáveis. Elimine-o forno, deverá instalar um painel de separação (não em conformidade com as normas de eliminação de resíduos locais. Para incluído) no compartimento localizado sob o obter mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem de eletrodomésticos, contacte as autoridades locais, o serviço de recolha de...
Page 31
LIGAÇÃO ELÉTRICA A ligação elétrica deve ser efetuada antes de ligar o aparelho à corrente doméstica. O aparelho deverá ser instalado por um técnico quali cado, com conhecimento das normas vigentes em matéria de instalação e segurança. Mais especi camente, a instalação deverá ser realizada em conformidade com os regulamentos do fornecedor de eletricidade local. Certi que-se de que a tensão elétrica indicada na chapa de características situada no fundo do aparelho, corresponde à...
Page 32
Manual do proprietário OBRIGADO POR COMPRAR UM PRODUTO WHIRLPOOL Para bene ciar de uma assistência mais completa, registe o EFETUE A LEITURA DO CÓDIGO seu produto em www.whirlpool.eu/register. QR NO SEU APARELHO PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES Leia as instruções de segurança com atenção antes de usar o aparelho.
Page 33
ACESSÓRIOS Utilize apenas tachos e panelas feitos de material ferromagnético adequado para da zona de cozedura. Se as medidas não corresponderem, a e ciência e o desempenho podem diminuir signi cativamente. A inobservância destas placas de indução. Veri que o símbolo (geralmente estampado no fundo) indicações pode provocar uma acumulação de calor que não é...
Page 34
Manual do proprietário UTILIZAÇÃO DIÁRIA LIGAR/DESLIGAR A PLACA BLOQUEIO DO PAINEL DE CONTROLO 3 sec Para ligar a placa, prima o botão de ligação durante cerca de 1 segundo. Para bloquear as de nições e evitar que a placa seja ligada inadvertidamente, Para desligar a placa, volte a premir o mesmo botão, e todas as zonas de prima e mantenha premido o botão OK/Bloqueio de botões durante cozedura serão desativadas.
Page 35
Em todos os casos, recomenda-se que os utilizadores quem atentos à água a MANTER QUENTE ferver e veri quem regularmente a quantidade de água restante. Esta função permite manter a comida a uma temperatura ideal, normalmente Se as panelas forem grandes e a quantidade de água for superior a 2 litros, depois de a cozedura estar concluída, ou quando pretender reduzir líquidos recomendamos a utilização de uma tampa para otimizar o tempo de ebulição.
Page 36
Importante: Se existir o logótipo iXelium™ no vidro, a placa integra um tratamento com a tecnologia iXelium™, um acabamento exclusivo da Whirlpool que • Não utilize esponjas abrasivas nem esfregões de palha de aço, pois garante resultados de limpeza perfeitos, para além de manter o brilho da podem dani car o vidro.
Page 37
Para receber assistência, contacte o número indicado no livrete da garantia Se for necessário efetuar alguma reparação, contacte um Serviço de ou siga as instruções existentes no site www.whirlpool.eu. Assistência Técnica autorizado (para garantir a utilização de peças sobressalentes originais e uma reparação correta).
Page 38
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia uważać, aby nie dotknąć elementów grzejnych. Dzieci należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa. do lat 8 nie mogą znajdować się w pobliżu urządzenia Przechowywać w podręcznym miejscu w celu bez stałego nadzoru.
Page 39
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ELEKTRYCZNOŚCI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII Aby w pełni wykorzystać ciepło resztkowe płyty grzewczej, należy wyłączyć ją Musi istnieć możliwość odłączenia urządzenia od kilka minut przed planowanym zakończeniem gotowania. źródła zasilania przez wyjęcie wtyczki (jeśli wtyczka jest Podstawa garnka lub patelni powinna całkowicie pokrywać powierzchnię płyty dostępna) lub za pomocą...
Page 40
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Przed podłączeniem płyty do źródła zasilania należy wykonać podłączenie elektryczne. Instalacja musi być przeprowadzona przez wykwali kowanego pracownika znającego aktualne przepisy dotyczące bezpieczeństwa i instalacji. W szczególności, instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z przepisami obowiązującymi u lokalnego dostawcy prądu. Upewnić...
Page 41
Instrukcja użytkownika DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL W CELU UZYSKANIA W celu uzyskania kompleksowej pomocy prosimy zarejestrować urządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register. SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI, NALEŻY ZESKANOWAĆ KOD QR Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać NA URZĄDZENIU instrukcje bezpieczeństwa. OPIS PRODUKTU Płyta...
Page 42
AKCESORIA Należy używać wyłącznie garnków i patelni wykonanych z materiałów się zarówno ze średnicą płyty adaptacyjnej, jak i średnicą pola grzewczego. Jeśli wymiary te nie są zgodne, może to znacznie obniżyć wydajność i osiągi. ferromagnetycznych odpowiednich do płyt indukcyjnych. Aby określić, czy dany Nieprzestrzeganie tych wytycznych może prowadzić...
Page 43
Instrukcja użytkownika CODZIENNA EKSPLOATACJA WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE PŁYTY BLOKADA PANELU STEROWANIA 3 sec Aby włączyć płytę, należy nacisnąć przycisk włącz/wyłącz i przytrzymać Aby zablokować ustawienia i uniemożliwić przypadkowe włączenie przez około 1 sekundę. Aby wyłączyć płytę, należy ponownie nacisnąć panelu sterowania, należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk włącz/wyłącz.
Page 44
W każdym wypadku należy regularnie sprawdzać wrzenie i pozostającą UTRZYMYWANIE TEMPERATURY ilość wody. Funkcja ta pozwala na utrzymywanie potraw w idealnej temperaturze, po Jeśli garnki są duże, a ilość wody przekracza 2 litry, zalecane jest użycie zakończeniu gotowania lub podczas powolnego redukowania sosów. pokrywki, aby zoptymalizować...
Page 45
(”H”). Ważne: Jeśli na szkle widnieje logo iXelium™, płyta posiada unikalne wykończenie Whirlpool w technologii iXelium™, które zapewnia idealne efekty czyszczenia • Nie używać gąbek ściernych ani myjek, gdyż mogą one uszkodzić oraz sprawia, że powierzchnia płyty pozostaje dłużej błyszcząca.
Page 46
• Korzystanie z kodu QR w urządzeniu; • Odwiedzając naszą stronę internetową docs. whirlpool.eu/docs; • Ewentualnie można, skontaktować się naszą obsługą posprzedażową (patrz numer telefonu w książeczce gwarancyjnej). W przypadku kontaktu z naszą obsługą posprzedażową, prosimy podać kody z tabliczki znamionowej produktu.
Page 47
SIKKERHEDSANVISNINGER VIGTIGE OPLYSNINGER, DER SKAL LÆSES OG OVERHOLDES Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages og/eller forretninger; På landbrugsejendomme; Af i brug. Opbevar dem i nærheden til senere reference. kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og Disse anvisninger og selve apparatet er forsynet andre beboelsesomgivelser.
Page 48
Eventuel udskiftning af el-kablet skal foretages af en autoriseret tekniker eller af en tilsvarende kvali ceret person, for at undgå fare for personskade - risiko for elektrisk stød. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL: Kontrollér at apparatet er slukket og at stikket er trukket ud af stikkontakten, før der udføres nogen form for vedligeholdelsesindgreb;...
Page 49
TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNINGEN Den elektriske forbindelse skal udføres, før apparatet sluttes til strømforsyningen. Installationen skal udføres af kvali ceret personale, der har kendskab til de aktuelle regulativer vedrørende sikkerhed og installation. Det er særdeles vigtigt, at installationen udføres i overensstemmelse med reguleringerne fra den lokale elvirksomhed. Kontroller, at spændingen på...
Page 50
Ejerens instruktionsbog TAK FORDI DU HAR KØBT ET WHIRLPOOL PRODUKT Registrér venligst dit produkt på www.whirlpool.eu/register. SCAN QR KODEN PÅ DIT for at modtage en mere komplet assistance. APPARAT, FOR AT INDHENTE FLERE OPLYSNINGER Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, før apparatet tages i brug.
Page 51
TILBEHØR Brug kun gryder og pander af ferromagnetisk materiale, der er egnet til disse mål ikke stemmer overens, kan det reducere e ektiviteten og ydeevnen betydeligt. Hvis disse retningslinjer ikke følges, kan det føre til varmeophobning, induktionskogeplader. Kontrollér for symbolet (sædvanligvis præget på...
Page 52
Ejerens instruktionsbog DAGLIG BRUG TÆNDING OG SLUKNING AF KOGESEKTIONEN LÅSNING AF TASTATURET 3 sec Tryk i cirka 1 sekund på e ektknappen, for at tænde for kogesektionen. Tryk og hold knappen OK/ Tastelås trykket i 3 sekunder, for at låse indstillingerne Tryk igen på...
Page 53
HOLD VARM CHEF CONTROL Denne funktion giver dig mulighed for at holde madens ideelle temperatur, Den eksible zone er opdelt i tre kogezoner (se sædvanligvis efter at have fuldført tilberedningen, eller hvis safterne skal guren) som aktiveres med en forindstillet e ekt høj koges meget langsomt ind.
Page 54
Vigtigt: Hvis logoet iXelium™ logo vises på glas aden er kogesektionen behandlet med iXelium™ teknologi, en eksklusiv Whirlpool finish der sikrer et perfekt • Brug ikke slibende svampe eller skure-/metalsvampe da de kan rengøringsresultat og samtidig holder kogesektionens overflade blank i beskadige glasset.
Page 55
KUNDESERVICE Registrér venligst dit produkt på www.whirlpool.eu/register, for at • serienummeret (nummeret efter SN på typepladen, er placeret under modtage en mere komplet assistance.
Page 56
SIKKERHETSINSTRUKSER VIKTIG Å LESE OG RESPEKTERE Les disse sikkerhetsinstruksene før du tar i bruk apparatet. Ingen annen bruk er tillatt (f.eks. oppvarming av Oppbevar de i nærheten for fremtidig referanse. rom). Disse anvisningene og selve husholdningsapparatet Dette apparatet er ikke for profesjonell bruk. Ikke er utstyrt med viktige meldinger om sikkerhet.
Page 57
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ADVARSEL: Påse at apparatet er slått av og koplet fra strømforsyningen for du utfører vedlikehold; Bruk aldri damprengjøringsutstyr - fare for elektrisk støt. Ikke bruk slipende eller etsende produkt, klorholdige midler eller stålull. AVHENDING AV EMBALLASJEMATERIAL Emballasjematerialet er 100 % gjenvinnbart og er merket med gjenvinningssymbolet De forskjellige delene av emballasjematerialet må...
Page 58
ELEKTRISK TILKOPLING Elektriske tilkoblinger må foretas før du kobler apparatet til strømforsyningen. Installasjon må foretas av kvali sert personale som kjenner de gjeldende sikkerhets- og installasjonsforskriftene. Spesielt må installasjonen må utføres i overensstemmelse med regelverket til den lokale leverandøren av elektrisk energi. Pass på...
Page 59
Eierens håndbok MANGE TAKK FOR AT DU HAR KJØPT ET WHIRLPOOL -PRODUKT VENNLIGST SKANNER QR KODEN For å motta en mer fullstendig assistanse, vennligst www.whirlpool.eu/register. registrer produktet ditt på PÅ DITT APPARAT FOR Å FÅ YTTERLIGERE INFORMASJON Før du bruker apparatet må du lese sikkerhetsanvisningene nøye.
Page 60
TILBEHØR Bruk kun kjeler og panner av jernmagnetisk materiale som er egnet for plate og diameteren på kokesonen. Hvis disse målingene ikke stemmer overens, kan dette redusere e ektiviteten og ytelsen betydelig. Dersom induksjonstopper. Se etter symbolet (vanligvis er det trykt inn i bunnen) for disse retningslinjene ikke følges, kan det føre til at varmen ikke overføres å...
Page 61
Eierens håndbok DAGLIG BRUK FOR Å SLÅ PLATETOPPEN PÅ/AV KONTROLLPANELETS SPERRE 3 sec For å slå på platetoppen, trykk på e ektknappen i omtrent 1 sekund. For å For å sperre innstillingene og hindre at de utilsiktet slås på, trykk og hold nede OK/ slå...
Page 62
Uansett anbefaler en at brukerne følger nøye med på kokingen av vannet, HOLDE VARM og at de kontrollerer hvor mye vann som blir værende igjen. Denne funksjoner hjelper deg å opprettholde den ideelle temperaturen på Dersom kjelene er store og mengden vann overskrider 2 liter, anbefaler vi maten, vanligvis etter at tilberedningen er fullført, eller når du skal redusere at en bruker et lokk for å...
Page 63
• Viktig: Dersom iXelium™ logoen vises på glasset, må platetoppen behandles med iXelium™ teknologien, et eksklusivt Whirlpool finish-middel som sikrer et • Ikke bruk skuresvamper eller stålull siden disse kan skade glasset. perfekt resultat ved rengjøring og som garanterer skinnende platetopp •...
Page 64
Retningslinjer, standarddokumentasjon og ekstra produktinformasjon vil du kunne nne ved å: • Bruke QR-koden i apparatet ditt; • Ved å besøke vårt nettsted docs. whirlpool.eu/docs; • Alternativt kan du kontakte vår Ettersalgservice (se telefonnummeret i garantiheftet). Når du kontakter vår Ettersalgservice, vennligst oppgi kodene du nner på produktets typeskilt.
Page 65
SÄKERHETSANVISNINGAR VIKTIGT ATT LÄSA OCH FÖLJA Innan du använder apparaten ska du läsa dessa På lantgårdsboende Av kunder på hotell, motell och säkerhetsanvisningar. Förvara dem till hands för andra inkvarteringsanläggningar. framtida bruk. Ingen annan användning är tillåten (t.ex. för att I dessa instruktioner och på...
Page 66
Om nätkabeln är skadad ska den bytas ut mot en identisk av tillverkaren, tillverkarens servicesagent eller liknande kvali cerad tekniker för att undvika fara - risk för elchock. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL VARNING: Försäkra dig om att apparaten är avstängd och bortkopplad från strömförsörjningen innan någon form av underhållsåtgärd påbörjas.
Page 67
ELEKTRISK ANSLUTNING Alla elektriska anslutningar måste göras innan spishällen ansluts till elnätet. Installationen ska utföras av en behörig fackman som har kännedom om gällande säkerhets- och installationsbestämmelser. Det är särskilt viktigt att installationen utförs i enlighet med ditt lokala elbolags bestämmelser. Kontrollera att spänningen som anges på...
Page 68
Ägarhandbok KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT WHIRLPOOL-TUOTTEEN Täyden tuen saamiseksi on tuote rekisteröitävä osoitteessa SKANNAA TUOTTEESSASI www.whirlpool.eu/register. OLEVA QR KOODI LISÄTIETOJA VARTEN Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. BESKRIVNING AV PRODUKTEN Spishäll Kontrollpanel KONTROLLPANEL 3 sec Symboler/aktivering av specialfunktioner Knapp FLEXISIDE Indikering för tillagningstid...
Page 69
TILLBEHÖR Använd endast kastruller och stekpannor av ferromagnetiskt material som är dessa riktlinjer inte respekteras kan det leda till att värmen inte överförs lämpliga för induktionshällar. För att fastställa om kastrullen kan användas, se om e ektivt till kastrullen eller stekpannan, vilket kan leda till att plattan och hällen blir svarta.
Page 70
Ägarhandbok DAGLIG ANVÄNDNING SLÅ PÅ/STÄNGA AV SPISHÄLLEN LÅSA KONTROLLPANELEN 3 sec För att slå på spishällen, tryck in e ektknappen i cirka 1 sekund. För att För att låsa inställningarna och förhindra att spishällen oavsiktligen stänga av spishällen, tryck på samma knapp igen. Alla kokzoner avaktiveras. slås på, ska man trycka på...
Page 71
VARMHÅLLNING CHEF CONTROL Med denna funktion kan man bevara maten i en viss temperatur, vanligtvis exibla zonen är uppdelad när den är färdiglagad, eller för att ånga bort vätska mycket långsamt. matlagningszoner (se guren) som aktiveras på en hög Perfekt för att servera maten i en viss temperatur. förinställd e ekt (hög, medium eller låg) beroende på...
Page 72
Om glaset har logotypen iXelium™ har spishällen behandlats med • Undvik att använda repande skursvampar eller stålull eftersom de kan iXelium™, en exklusiv ytbehandling från Whirlpool som garanterar perfekt förstöra glaset. rengöringsresultat och att spishällen behåller dess blanka yta längre tid.
Page 73
är fel. egenskaperna på kokkärlets botten (till exempel, om dess botten består av era lager material eller är ojämn). KUNDTJÄNST För en bättre kundservice, registrera din apparat på www.whirlpool.eu/ • serienumret (numret efter ordet SN på märkskylten som nns under register.
Page 74
TURVALLISUUSOHJEET TÄRKEÄ LUKEA JA NOUDATTAA Lue nämä turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä. Mikä tahansa muu käyttö on kiellettyä (esimerkiksi Säilytä ne lähettyvillä tulevaa tarvetta varten. huoneiden lämmittäminen). Näissä ohjeissa ja itse laitteessa on tärkeitä Tätä laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. turvallisuutta koskevia varoituksia, joita...
Page 75
PUHDISTUS JA HUOLTO VAROITUS: Varmista, että laite on sammutettu ja sen virtakytkentä on katkaistu ennen kuin ryhdyt mihinkään huoltotoimenpiteisiin; älä koskaan käytä puhdistamiseen höyrypesuria – sähköiskun vaara. Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä aineita, klooripitoisia valkaisuaineita tai hankaussieniä. PAKKAUSMATERIAALIEN HÄVITTÄMINEN Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti kierrätettävästä materiaalista ja siinä...
Page 76
SÄHKÖLIITÄNTÄ Sähköliitäntä on tehtävä valmiiksi, ennen kuin laite kytketään sähköverkkoon. Asennuksen saa suorittaa vain pätevä henkilöstö, joka on perehtynyt voimassa oleviin turvallisuus- ja asennussäädöksiin. Erityisen tärkeää on, että asennus suoritetaan paikallisen sähköyhtiön määräysten mukaisesti. Varmista, että laitteen pohjassa olevaan arvokilpeen merkitty jännite vastaa asunnon sähköverkon jännitettä. Laitteen maadoitus on lakisääteinen: käytä...
Page 77
Omistajan opas KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT WHIRLPOOL-TUOTTEEN Täyden tuen saamiseksi on tuote rekisteröitävä www.whirlpool.eu/register. osoitteessak na SKANNAA TUOTTEESSASI OLEVA QR KOODI LISÄTIETOJA VARTEN Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. TUOTTEEN KUVAUS Keittotaso Ohjauspaneeli OHJAUSPANEELI 3 sec Erityistoimintojen symbolit/aktivointi FLEXISIDE painike...
Page 78
LISÄVARUSTEET Käytä vain induktioliedelle sopivasta ferromagneettisesta materiaalista nämä mittaukset eivät vastaa toisiaan, tehokkuus ja suorituskyky voivat heikentyä valmistettuja kattiloita ja pannuja. Saat selville kattilan sopivuuden tarkastamalla merkittävästi. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa siihen, että lämpö ei siirry tehokkaasti kattilaan tai pannuun, jolloin levy ja keittotaso voivat mustua. onko siinä...
Page 79
Omistajan opas PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ OHJAUSPANEELIN LUKITUS LIESITASON KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS 3 sec Liesitason puhdistamista, asetusten lukitsemista ja vahingossa tapahtuvan Liesitaso kytketään päälle painamalla virtapainiketta noin 1 sekunnin ajan. käynnistämisen estämistä varten paina OK/Näppäinlukituspainike ja pidä Liesitaso sammutetaan painamalla samaa painiketta uudelleen, jolloin sitä...
Page 80
Joka tapauksessa on veden kiehumista ja jäljellä olevaa vesimäärää LÄMPIMÄNÄPITO seurattava tarkkaan. Tämän ominaisuuden ansiosta ruoka pystytään pitämään ihanteellisessa Jos kattilat ovat suuria ja vettä enemmän kuin 2 litraa, on suositeltavaa lämpötilassa, yleensä kypsennyksen päätyttyä, tai kun nesteitä halutaan käyttää kantta kiehumisajan optimoimiseksi. haihduttaa erittäin hitaasti.
Page 81
Omistajan opas PUHDISTUS JA LAITTEEN HUOLTO VAROITUS Älä käytä höyrypesuria. • Varmista ennen puhdistamisen aloitusta, että keittoalueet on sammutettu ja että jälkilämmön ilmaisin (H) ei ole näkyvissä. • Tärkeää: Jos lasissa on Xelium™ -logo, liesitaso on käsitelty iXelium™ -teknologialla, • Älä...
Page 82
Nämä äänet kuuluvat itse asiassa keittoastioista ja ne liittyvät pannujen ruokamäärän. pohjan ominaisuuksiin (esimerkiksi kun pohjat valmistettu erilaisista materiaalikerroksista tai niissä on epätasaisuuksia). HUOLTOPALVELU Täyden tuen saamiseksi on tuote rekisteröitävä osoitteessa www.whirlpool. • sarjanumero (laitteen alla olevassa arvokilvessä sanan SN jälkeen oleva eu/register. numero). Sarjanumero on ilmoitettu myös asiakirjoissa;...
Need help?
Do you have a question about the WF S0160 NE and is the answer not in the manual?
Questions and answers