Download Print this page

Ponte Giulio G18UAS32 Instructions And Precautions

Advertisement

Quick Links

G18UAS32
G18UAS33
G18UAS34
G18UAS35
G18UAS37
G18UAS38
G18UAS39
ISTRUZIONI E AVVERTENZE
PER UN IMPIEGO SICURO.
Prima di installare e utilizzare il
dispositivo, leggere attentamente
le istruzioni per l'uso e in modo
particolare le avvertenze sulla
sicurezza, attenendosi ad esse.
Conservare il presente manuale
per l'intera durata di vita del
dispositivo a scopo di
consultazione.
Se questo manuale di istruzioni si
danneggia o nella lettura alcune
parti risultassero di difficile
comprensione o se sorgessero
dubbi, prima di utilizzare il
dispositivo contattare l'azienda
all'indirizzo in ultima pagina.
Eventuali modifiche alle
informazioni contenute nel
manuale di istruzioni, se
importanti per la sicurezza
dell'utilizzatore, saranno rese note
attraverso il sito internet di Ponte
Giulio e comunicate a tutti i
rivenditori autorizzati.
INFORMAZIONI GENERALI
Il dispositivo non presenta alcuna
difficoltà interpretativa per l'uso
nemmeno per persone con
disabilità visiva, di lettura o
cognitiva.
Sono esclusi eventi che possono
Rev. A 19/01/2024
G18UAS40
INSTRUCTIONS AND
PRECAUTIONS FOR SAFE
USE.
Prior to installing and using the
device, carefully read the
instructions for use and – in
particular – the safety
precautions, and comply with
them. Store this manual for
reference for the entire life-cycle
of the device.
Should this manual get damaged,
or if certain sections are difficult
to understand or give rise to
doubts, prior to using the device
contact the company at the
address indicated on the last
page.
Any changes to the information
provided in the instruction manual
– if deemed important for the
user's safety – shall be
announced through the Ponte
Giulio Internet website and
notified to all authorised dealers.
GENERAL INFORMATION
The device is safe to use, even
for people with reduced visual,
reading or cognitive abilities.
There are no circumstances
hampering ease of use of the
product.
ANWEISUNGEN FÜR EINE
INSTRUCTIONS ET
SICHERE BENUTZUNG
AVERTISSEMENTS POUR
UNE UTILISATION SÛRE.
Lesen Sie bitte die
Avant d'installer et d'utiliser le
Gebrauchsanleitung und
dispositif, lire attentivement les
insbesondere die
instructions d'utilisation et plus
Sicherheitshinweise sorgfältig vor
particulièrement, les
der Benutzung der
avertissements relatifs à la
Stützklappgriffe. Diese sind
sécurité, et respecter l'ensemble
unbedingt einzuhalten. Die
des indications fournies.
vorliegende Gebrauchsanleitung
Conserver ce manuel pendant
während der gesamten
l'intégralité de la durée de vie
Lebensdauer des
d'utilisation du dispositif afin de
Stützklappgriffes aufbewahren,
pouvoir le consulter à tout
um später bei Bedarf darin
moment.
nachlesen zu können.
En cas d'endommagement de ce
Wenn Teile der
manuel d'instructions,
Gebrauchsanleitung fehlen, nicht
d'incompréhension ou de doutes
lesbar oder nicht verständlich
durant la lecture de son contenu,
sind, wenden Sie sich bitte an
contacter l'entreprise à l'adresse
das Unternehmen, bevor Sie das
indiquée à la dernier page avant
Produkt in Gebrauch nehmen.
toute utilisation du dispositif.
Eventuelle Änderungen bezüglich
Toute modification éventuelle des
der Gebrauchsanleitung werden
informations contenues dans ce
auf der Internetseite von Ponte
manuel d'instruction, concernant
Giulio bekanntgegeben.
la sécurité de l'utilisateur, sera
notifiée à l'utilisateur par le biais
du site Internet de Ponte Giulio,
et communiquée à tous les
revendeurs autorisés.
ALLGEMEINE
INFORMATION GÉNÉRALES
INFORMATIONEN
Um das Gerät zu benutzen, sind
Le dispositif ne présente aucune
keine besonderen
difficulté d'interprétation
Fachkenntnisse, so dass es auch
concernant son utilisation, même
von Personen mit Seh-, Lese-
pour les personnes présentant
und kognitiven Einschränkungen
une déficience visuelle, des
benutzt werden kann.
difficultés de lecture ou de
man12_119 - G055SI
INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS PARA UN
USO SEGURO.
Antes de instalar y utilizar el
aparato, lea atentamente y siga
las instrucciones de
funcionamiento y,
especialmente, las instrucciones
de seguridad. Conserve este
manual durante toda la vida útil
del aparato como referencia.
Si este manual de instrucciones
se daña o algunas partes
resultan difíciles de entender al
leerlo, o si surge alguna duda,
póngase en contacto con la
empresa en la dirección que
aparece en la última página
antes de utilizar el aparato.
Cualquier cambio en la
información contenida en el
manual de instrucciones, si es
importante para la seguridad del
usuario, se dará a conocer a
través del sitio web de Ponte
Giulio y se comunicará a todos
los distribuidores autorizados.
INFORMACIÓN GENERAL
El dispositivo no presenta
dificultades interpretativas para
su uso incluso para personas
con discapacidad visual, lectora
o cognitiva.
No presenta problemas de
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G18UAS32 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ponte Giulio G18UAS32

  • Page 1 Giulio y se comunicará a todos rivenditori autorizzati. notifiée à l'utilisateur par le biais los distribuidores autorizados. du site Internet de Ponte Giulio, et communiquée à tous les revendeurs autorisés. ALLGEMEINE INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION INFORMATION GÉNÉRALES...
  • Page 2 causare problemi di facilità di uso. The device must not be Die Einfachheit der Anwendung compréhension. facilidad de uso. Il dispositivo non deve essere dismantled and does not have ist in allen Situationen gegeben. Il n'existe aucune circonstance El dispositivo no debe smontato e non ha parti dismantable parts.
  • Page 3 ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO D'UTILISATION Il dispositivo è un sostegno da The device is a grab bar to be Das Gerät ist ein Griff, der nur Le dispositif est une poignée à El aparato es un soporte que utilizzare esclusivamente come used exclusively for supporting als Stütze oder Haltegriff für die...
  • Page 4 AVVERTENZE SULLA AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS DE SAFETY PRECAUTIONS SICHERHEITSHINWEISE SICUREZZA CONCERNANT LA SÉCURITÉ SEGURIDAD Il montaggio del dispositivo deve The device must be installed by Das Gerät muss von geschultem Le montage du dispositif doit être La instalación del aparato debe essere effettuato da personale trained and qualified personnel und qualifiziertem Personal...
  • Page 5 Verbindung NOTE NOTE NOTE NOTE NOTAS Ponte Giulio si riserva il diritto di Ponte Giulio reserves the right to Ponte Giulio behält sich das Ponte Giulio se réserve le droit "Ponte Giulio" se reserva el apportare modifiche ai prodotti o make changes to the products or Recht vor, Änderungen an den...
  • Page 6 - Änderungen, die erforderlich sind, um gesetzlichen Vorschriften oder anwendbaren Vorschriften einzuhalten Ponte Giulio S.p.a Località Ponte Giulio 05018 Orvieto (TR) ITALY http://www.pontegiulio.it - info@pontegiulio.it Tel.: +39 0763 316044 - Fax.: +39 0763 316043 Rev. A 19/01/2024...

This manual is also suitable for:

G18uas33G18uas34G18uas35G18uas37G18uas38G18uas39 ... Show all