Ponte Giulio G18JAS01 Instructions For Installation And Use Manual

Advertisement

Quick Links

G18JAS01
G18JAS02
G18JAS04
G18JAS07
ISTRUZIONI E AVVERTENZE
PER UN IMPIEGO SICURO.
Prima di installare e utilizzare il
dispositivo, leggere attentamente
le istruzioni per l'uso e in modo
particolare le avvertenze sulla
sicurezza, attenendosi ad esse.
Conservare il presente manuale
per l'intera durata di vita del
dispositivo a scopo di
consultazione.
Se questo manuale di istruzioni si
danneggia o nella lettura alcune
parti risultassero di difficile
comprensione o se sorgessero
dubbi, prima di utilizzare il
dispositivo contattare l'azienda
all'indirizzo in prima pagina.
Eventuali modifiche alle
informazioni contenute nel
manuale di istruzioni, se
importanti per la sicurezza
dell'utilizzatore, saranno rese note
attraverso il sito internet di Ponte
Giulio e comunicate a tutti i
rivenditori autorizzati.
INFORMAZIONI GENERALI
Il dispositivo non presenta alcuna
difficoltà interpretativa per l'uso
nemmeno per persone con
disabilità visiva, di lettura o
cognitiva.
Sono esclusi eventi che possono
causare problemi di facilità di uso.
Il dispositivo non deve essere
smontato e non ha parti
Rev. A 03/10/2016
INSTRUCTIONS AND
PRECAUTIONS FOR SAFE
USE.
Prior to installing and using the
device, carefully read the
particular – the safety
precautions, and comply with
them. Store this manual for
reference for the entire life-cycle
of the device.
Should this manual get damaged,
or if certain sections are difficult
to understand or give rise to
doubts, prior to using the device
contact the company at the
address indicated on the first
page.
Any changes to the information
provided in the instruction manual
– if deemed important for the
user's safety – shall be
announced through the Ponte
Giulio Internet website and
notified to all authorised dealers.

GENERAL INFORMATION

The device's use does not give
rise to any interpretation
difficulties, even for people with
reduced visual, reading or
cognitive abilities.
There are no circumstances
hampering ease of use of the
product.
The device must not be
ANWEISUNGEN FÜR EINE
SICHERE BENUTZUNG
Lesen Sie bitte die
Gebrauchsanleitung und
insbesondere die
Sicherheitshinweise sorgfältig vor
der Benutzung der
Stützklappgriffe. Diese sind
unbedingt einzuhalten. Die
vorliegende Gebrauchsanleitung
während der gesamten
Lebensdauer des
Stützklappgriffes aufbewahren,
um später bei Bedarf darin
nachlesen zu können.
Wenn Teile der
Gebrauchsanleitung fehlen, nicht
lesbar oder nicht verständlich
sind, wenden Sie sich bitte an
das Unternehmen, bevor Sie das
Produkt in Gebrauch nehmen.
Eventuelle Änderungen bezüglich
der Gebrauchsanleitung werden
auf der Internetseite von Ponte
Giulio bekanntgegeben.
ALLGEMEINE
INFORMATIONEN
Um das Gerät zu benutzen, sind
keine besonderen
Fachkenntnisse, so dass es auch
von Personen mit Seh-, Lese-
und kognitiven Einschränkungen
benutzt werden kann.
Die Einfachheit der Anwendung
ist in allen Situationen gegeben.
Das Gerät darf nicht zerlegt
man12_45
Instructions for installation ad for use
Montage - und Gebrauchsanleitung
Instrucciones para el montaje y el uso
INSTRUCTIONS ET
AVERTISSEMENTS POUR
UNE UTILISATION SÛRE.
Avant d'installer et d'utiliser le
dispositif, lire attentivement les
instructions d'utilisation et plus
particulièrement, les
avertissements relatifs à la
sécurité, et respecter l'ensemble
des indications fournies.
Conserver ce manuel pendant
l'intégralité de la durée de vie
d'utilisation du dispositif afin de
pouvoir le consulter à tout
moment.
En cas d'endommagement de ce
manuel d'instructions,
d'incompréhension ou de doutes
durant la lecture de son contenu,
contacter l'entreprise à l'adresse
indiquée à la première page avant
toute utilisation du dispositif.
Toute modification éventuelle des
informations contenues dans ce
manuel d'instruction, concernant
la sécurité de l'utilisateur, sera
notifiée à l'utilisateur par le biais
du site Internet de Ponte Giulio,
et communiquée à tous les
revendeurs autorisés.
INFORMATION GÉNÉRALES
Le dispositif ne présente aucune
difficulté d'interprétation
concernant son utilisation, même
pour les personnes présentant
une déficience visuelle, des
difficultés de lecture ou de
compréhension.
Il n'existe aucune circonstance
pouvant entraver la simplicité
Istruzioni di montaggio e d'uso
Montage et mode d'emploi
INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS PARA UN
EMPLEO SEGURO
Antes de instalar y utilizar el
dispositivo, leer detenidamente y
atenerse estrictamente a las
instrucciones de uso y
especialmente a las
advertencias de seguridad.
Conservar este manual durante
toda la vida útil del dispositivo
para futuras consultas.
Si este manual de instrucciones
se deteriora o resulta
parcialmente ilegible, o en caso
de dudas, antes de utilizar el
dispositivo, contactar con la
empresa en la dirección indicada
en la primera página.
Cualquier modificación del
contenido del manual de
instrucciones atinente a la
seguridad del usuario se
publicará en el sitio Internet de
Ponte Giulio y se comunicará a
todos los revendedores
autorizados.
INFORMATIÒN GENERAL
La comprensión del uso del
dispositivo es sencilla, incluso
para las personas con
dificultades visuales, de lectura
o cognitivas.
Se excluyen eventos que
puedan dificultar el uso.
El dispositivo no se debe
desmontar y no tiene partes
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G18JAS01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ponte Giulio G18JAS01

  • Page 1 Ponte notified to all authorised dealers. auf der Internetseite von Ponte manuel d'instruction, concernant Ponte Giulio y se comunicará a Giulio e comunicate a tutti i Giulio bekanntgegeben. la sécurité de l'utilisateur, sera todos los revendedores rivenditori autorizzati.
  • Page 2 smontabili dismantled and does not have werden und besitzt keine d'utilisation du dispositif. desmontables. Il dispositivo non ha massa dismantable parts. zerlegbaren Teile Le dispositif ne doit pas être La masa total del dispositivo no complessiva maggiore di 10 kg. The device's overall weight does Das Gesamtgewicht des Geräts démonté...
  • Page 3 ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO D'UTILISATION Il dispositivo è un sostegno da The device is a grab bar to be Das Gerät ist ein Griff, der nur Le dispositif est une poignée à El dispositivo es un asidero para utilizzare esclusivamente come used exclusively for supporting als Stütze oder Haltegriff für die...
  • Page 4 Il montaggio del dispositivo deve The device must be installed by Die Montage ist nur von Le montage du dispositif doit être El dispositivo debe ser montado essere effettuato da personale trained and qualified personnel qualifiziertem Sanitär - effectué par du personnel por personal competente competente e qualificato, (bricklayer or professional...
  • Page 5 ·Sprühen Sie das Reinigungsmittel nicht direkt auf das Produkt, tragen Sie es mittels Reinigungstuch auf. ·Spülen Sie das Produkt nach der Reinigung mit klarem Wasser ab, oder wischen Sie die verbleibenden Reinigungsmittel mit einem Tuch ab. ·Entfernen Sie Verschmutzungen und Rückstände frühestmöglich von dem Produkt, um ein Festsetzen an der Oberfläche zu vermeiden.
  • Page 6 Anteil an Recyclingmaterial Tenir l'emballageà l'écart des soffocamento. verwendet. enfants ; risque de étouffement. Ponte Giulio S.p.a Località Ponte Giulio 05018 Orvieto (TR) ITALY http://www.pontegiulio.it - info@pontegiulio.it Tel.: +39 0763 316044 - Fax.: +39 0763 316043 Rev. A 03/10/2016...

This manual is also suitable for:

G18jas02G18jas04G18jas07

Table of Contents