Download Print this page
Ponte Giulio G56JCS09 Instructions And Precautions

Ponte Giulio G56JCS09 Instructions And Precautions

Advertisement

Quick Links

G56JCS09
G56JCS10
G56JCS11
ISTRUZIONI E AVVERTENZE
PER UN IMPIEGO SICURO.
Prima di installare e utilizzare il
dispositivo, leggere attentamente
le istruzioni per l'uso e in modo
particolare le avvertenze sulla
sicurezza, attenendosi ad esse.
Conservare il presente manuale
per l'intera durata di vita del
dispositivo a scopo di
consultazione.
Se questo manuale di istruzioni si
danneggia o nella lettura alcune
parti risultassero di difficile
comprensione o se sorgessero
dubbi, prima di utilizzare il
dispositivo contattare l'azienda
all'indirizzo in ultima pagina.
Eventuali modifiche alle
informazioni contenute nel
manuale di istruzioni, se
importanti per la sicurezza
dell'utilizzatore, saranno rese note
attraverso il sito internet di Ponte
Giulio e comunicate a tutti i
rivenditori autorizzati.
INFORMAZIONI GENERALI
Il dispositivo non presenta alcuna
difficoltà interpretativa per l'uso
nemmeno per persone con
disabilità visiva, di lettura o
cognitiva.
Sono esclusi eventi che possono
causare problemi di facilità di uso.
Il dispositivo non deve essere
smontato e non ha parti
smontabili
Rev. A 22/02/2023
G56JCS12
G56JCS14
G56JCS18
INSTRUCTIONS AND
PRECAUTIONS FOR SAFE
USE.
Prior to installing and using the
device, carefully read the
instructions for use and – in
particular – the safety
precautions, and comply with
them. Store this manual for
reference for the entire life-cycle
of the device.
Should this manual get damaged,
or if certain sections are difficult
to understand or give rise to
doubts, prior to using the device
contact the company at the
address indicated on the last
page.
Any changes to the information
provided in the instruction manual
– if deemed important for the
user's safety – shall be
announced through the Ponte
Giulio Internet website and
notified to all authorised dealers.
GENERAL INFORMATION
The device is safe to use, even
for people with reduced visual,
reading or cognitive abilities.
There are no circumstances
hampering ease of use of the
product.
The device must not be
dismantled and does not have
dismantable parts.
The device's overall weight does
G56JCS28
G56JCS29
G56JCS30
ANWEISUNGEN FÜR EINE
SICHERE BENUTZUNG
Lesen Sie bitte die
Gebrauchsanleitung und
insbesondere die
Sicherheitshinweise sorgfältig vor
der Benutzung der
Stützklappgriffe. Diese sind
unbedingt einzuhalten. Die
vorliegende Gebrauchsanleitung
während der gesamten
Lebensdauer des
Stützklappgriffes aufbewahren,
um später bei Bedarf darin
nachlesen zu können.
Wenn Teile der
Gebrauchsanleitung fehlen, nicht
lesbar oder nicht verständlich
sind, wenden Sie sich bitte an
das Unternehmen, bevor Sie das
Produkt in Gebrauch nehmen.
Eventuelle Änderungen bezüglich
der Gebrauchsanleitung werden
auf der Internetseite von Ponte
Giulio bekanntgegeben.
ALLGEMEINE
INFORMATIONEN
Um das Gerät zu benutzen, sind
keine besonderen
Fachkenntnisse, so dass es auch
von Personen mit Seh-, Lese-
und kognitiven Einschränkungen
benutzt werden kann.
Die Einfachheit der Anwendung
ist in allen Situationen gegeben.
Das Gerät darf nicht zerlegt
werden und besitzt keine
man12_136 - G068SI
INSTRUCTIONS ET
AVERTISSEMENTS POUR
UNE UTILISATION SÛRE.
Avant d'installer et d'utiliser le
dispositif, lire attentivement les
instructions d'utilisation et plus
particulièrement, les
avertissements relatifs à la
sécurité, et respecter l'ensemble
des indications fournies.
Conserver ce manuel pendant
l'intégralité de la durée de vie
d'utilisation du dispositif afin de
pouvoir le consulter à tout
moment.
En cas d'endommagement de ce
manuel d'instructions,
d'incompréhension ou de doutes
durant la lecture de son contenu,
contacter l'entreprise à l'adresse
indiquée à la dernier page avant
toute utilisation du dispositif.
Toute modification éventuelle des
informations contenues dans ce
manuel d'instruction, concernant
la sécurité de l'utilisateur, sera
notifiée à l'utilisateur par le biais
du site Internet de Ponte Giulio,
et communiquée à tous les
revendeurs autorisés.
INFORMATION GÉNÉRALES
Le dispositif ne présente aucune
difficulté d'interprétation
concernant son utilisation, même
pour les personnes présentant
une déficience visuelle, des
difficultés de lecture ou de
compréhension.
Il n'existe aucune circonstance
pouvant entraver la simplicité
d'utilisation du dispositif.
INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS PARA UN
EMPLEO SEGURO
Antes de instalar y utilizar el
dispositivo, leer detenidamente y
atenerse estrictamente a las
instrucciones de uso y
especialmente a las
advertencias de seguridad.
Conservar este manual durante
toda la vida útil del dispositivo
para futuras consultas.
Si este manual de instrucciones
se deteriora o resulta
parcialmente ilegible, o en caso
de dudas, antes de utilizar el
dispositivo, contactar con la
empresa en la dirección indicada
en la ùltima página.
Cualquier modificación del
contenido del manual de
instrucciones atinente a la
seguridad del usuario se
publicará en el sitio Internet de
Ponte Giulio y se comunicará a
todos los revendedores
autorizados.
INFORMATIÒN GENERAL
La comprensión del uso del
dispositivo es sencilla, incluso
para las personas con
dificultades visuales, de lectura
o cognitivas.
Se excluyen eventos que
puedan dificultar el uso.
El dispositivo no se debe
desmontar y no tiene partes
desmontables.
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G56JCS09 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ponte Giulio G56JCS09

  • Page 1 Ponte notified to all authorised dealers. auf der Internetseite von Ponte manuel d'instruction, concernant Ponte Giulio y se comunicará a Giulio e comunicate a tutti i Giulio bekanntgegeben. la sécurité de l'utilisateur, sera todos los revendedores rivenditori autorizzati.
  • Page 2 Il dispositivo non ha massa not exceed 10 kg. zerlegbaren Teile Le dispositif ne doit pas être La masa total del dispositivo no complessiva maggiore di 10 kg. The device does not contain Das Gesamtgewicht des Geräts démonté et ne comporte pas de supera los 10 kg.
  • Page 3 stato progettato. loads exceeding for which it was aussetzen als angegeben. Ne pas soumettre le dispositif à carga superior a la indicada. Il superamento di questo valore designed. Höhere Lasten können sowohl am une charge supérieure à celle La superación de este valor può...
  • Page 4 REINIGUNGS-UND PULIZIA CLEANING NETTOYAGE LIMPIEZA PFLEGEHINWEISE Pulire la superficie del dispositivo Clean the surface of the device Reinigen Sie die Oberfläche des Passer un chiffon humide, imbibé Pasar por la superficie del con un panno umido bagnato con using a damp cloth wetted with Geräts mit einem feuchten Tuch, de savon neutre liquide de type dispositivo un paño húmedo...
  • Page 5 Händler Verkäufer in concessionaire de zone zona. Verbindung Ponte Giulio S.p.a Località Ponte Giulio 05018 Orvieto (TR) ITALY http://www.pontegiulio.it - info@pontegiulio.it Tel.: +39 0763 316044 - Fax.: +39 0763 316043 Rev. A 22/02/2023...

This manual is also suitable for:

G56jcs10G56jcs11G56jcs12G56jcs14G56jcs18G56jcs28 ... Show all