Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Page 5
Introduction Information about these operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance . You have selected a high-quality product . The operating instructions are part of this product . They contain important information on safety, usage and disposal . Before using the product, familiarise yourself with all handling and sa- fety guidelines .
Page 6
Note: A note identifies additional informati- on that facilitates the use of the appliance . DC current/voltage Safety Basic safety instructions This appliance may be used by chil- ■ dren aged 8 years and above and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of expe- rience and knowledge, provided that they are under supervision or have...
Page 7
Ensure that no foreign objects pene- ■ trate the appliance . Never open the housing, except the ■ battery compartment to replace the batteries, there are no user-serviceable parts inside . In the event of malfunctions or ob- ■ vious damage, please contact our Customer Service department .
Page 8
Always use the stated battery type . ■ Never try to recharge non-re- ■ chargeable batteries . Remove the batteries from the appli- ■ ance before recharging them . Do not throw batteries into a ■ fire or water . Never expose batteries to high tem- ■...
Page 9
If you do not intend to use the appli- ■ ance for an extended period, remove the batteries . Check the condition of the batteries ■ at regular intervals . Leaking batteries can cause injuries as well as damage to the appliance . Always use protective gloves when ■...
Page 10
Package contents Before using the appliance for the first time, check the package content to ensure that it is complete and free of visible damage . ♦ Lint remover ♦ Cleaning brush, spacer ♦ 2× batteries ♦ Operating instructions Technical data Power supply: 2×...
Page 11
Inserting batteries 1) Pull off the battery compartment cover 2 . 2) Insert the batteries as shown in the polarity diagram in the battery compartment . 3) Slide the battery compartment cover 2 back on so that it clicks into place . Usage Note: (1) This lint remover can damage structured fabrics or very soft materials such as angora .
Page 12
– “ ” for medium-sized bobbles and textiles with moderate structure (medium distance to the cutter knives), – „ “ for small lint/bobbles and fine textiles (small distance to the cutter knives) – Remove the spacer 5, only for very fine lint (virtually no spacing to the cutter knives) .
Page 13
Removing / replacing the spacer ♦ To attach the spacer 5, first place it on the top of the cutting head and then press it firmly . Make sure that the recess of the spacer 5 engages in the lock on the device: ♦...
Page 14
Cleaning and care Emptying the fluff collector 1) Pull the fluff collector 3 down in the direction of the arrow and then lift it off . 2) Empty out the textile fluff . 3) Replace the fluff collector 3 so that it is firmly in place .
Page 15
Disposal Disposal of the appliance The adjacent symbol of a crossed-out dustbin means that this appliance is subject to Directive 2012/19/EU . This directive states that this appliance may not be disposed of in the normal household waste at the end of its useful life, but must be taken to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal companies .
Page 16
Disposal of the packaging The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal and are therefore recyclable . Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations . Dispose of the packaging in an environmen- tally friendly manner .
Page 17
Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase . If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights . Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below . Warranty conditions The warranty period starts on the date of purchase .
Page 18
Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty . This also applies to replaced and repaired components . Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking .
Page 19
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (IAN) 460381_2401 available as proof of purchase . ■ You will find the item number on the type plate on the product, an engraving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product .
Page 20
Service Service Great Britain Tel .: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl .co .uk Service Ireland Tel .: 1800 101010 E-Mail: kompernass@lidl .ie IAN 460381_2401 Importer Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions .
Page 23
Introduction Informations relatives à ce mode d’emploi Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil . Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande qualité . Le mode d’emploi fait partie de ce produit . Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut .
Page 24
ATTENTION ! Un avertissement accom- pagné de ce symbole et de la mention "ATTENTION" annonce une situation susceptible d'occasionner des dégâts matériels si elle n'est pas évitée . Remarque: Une remarque comporte des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil . Courant/tension continu(e) Sécurité...
Page 25
Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil . Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d’entretenir l’appareil sans surveillance . Ne laissez pénétrer aucun liquide ■ dans l’appareil et ne le plongez pas dans l’eau afin d’éviter tout dommage . Évitez la pénétration de corps étrangers .
Page 26
Consignes de sécurité relatives à l’utilisa- tion des piles/batteries AVERTISSEMENT Une manipulati- on incorrecte des piles/batteries peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d’autres situations dangereuses ! Ne permettez jamais aux enfants ■ de manipuler des piles/batteries . Veillez à...
Page 27
Ne jetez jamais les piles/batte- ■ ries au feu . N’exposez jamais les piles/batteries ■ à des températures élevées et ne les laissez jamais directement au soleil . N’ouvrez ou ne déformez ■ jamais des piles/batteries . Ne court-circuitez pas les bornes ■...
Page 28
Si vous n’utilisez pas l’appareil pen- ■ dant une durée prolongée, retirez les piles/batteries . Vérifiez régulièrement les piles/bat- ■ teries . Les piles/batteries qui fuient peuvent provoquer des blessures et endommager l’appareil . Enfilez des gants avant de manipuler ■...
Page 29
Matériel livré Avant de mettre en service l’appareil, assurez-vous que le contenu de la livraison est complet et qu’il ne présente pas de dommages visibles . ♦ Rasoir anti-bouloches ♦ Pinceau de nettoyage, espaceur ♦ 2 × Piles ♦ Mode d’emploi Caractéristiques techniques Alimentation en tension : 2 ×...
Page 30
Mise en place des piles 1) Retirez le couvercle du compartiment à piles 2 . 2) Insérez les piles conformément à la polarité figurant sur le compartiment à piles . 3) Repoussez le couvercle du compartiment à piles 2 (il doit s’encliqueter) . Utilisation Remarque: (1) Le rasoir anti bouloche peut abîmer des textiles structurés ou une matière très douce telle...
Page 31
– « » pour les nodules de taille moyenne et les textiles modérément structurés (écart moyen avec les lames), – « » pour les petites bouloches/nodules et les textiles fins (petit écart avec les lames), – Enlèvement de l’espaceur 5, uniquement pour les bouloches très fines (pratiquement pas d’écart avec les lames) .
Page 32
Enlèvement / mise en place de l’espaceur ♦ Pour la mise en place, installez l’espaceur 5 d’abord en haut sur la tête du rasoir, puis appuyez fermement dessus . Veillez à ce que le creux de l’espaceur 5 s’enclenche dans le dispositif d’arrêt sur l’appareil : ♦...
Page 33
Nettoyage et entretien Vider le récipient collecteur 1) Tirez le récipient collecteur 3 dans le sens de la flèche vers le bas, puis soulevez-le . 2) Videz les résidus de textiles . 3) Insérez à nouveau le récipient collecteur 3 afin qu’il soit bien en place .
Page 34
Élimination Recyclage de l’appareil Le symbole ci-contre, d’une poubelle barrée sur roues, indique que cet appareil doit respecter la directive 2012/19/EU . Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à...
Page 35
Recyclage de l’emballage Les matériaux d’emballage ont été sélection- nés selon des critères de respect de l’environnement, de technique d’élimination et sont de ce fait recyclables . Veuillez recycler les matériaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale . Recyclez l’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement .
Page 36
Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat . Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit . Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous .
Page 37
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie . Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées . Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signa- lés immédiatement après le déballage .
Page 38
Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes ques- tions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 460381_2401 en tant que justificatif de votre achat .
Page 39
Service après-vente Service France Tel .: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Tel .: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 460381_2401 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné...
Page 41
Inleiding Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat . U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaar- dig product . De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product . Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veilig- heid, gebruik en afvoeren .
Page 42
LET OP! Een waarschuwing met dit pictogram en met het signaalwoord “LET OP” duidt op een mogelijke situatie die materiële schade tot gevolg kan hebben als deze niet wordt vermeden . Opmerking : Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat eenvoudiger maakt .
Page 43
Laat geen vloeistoffen in het apparaat ■ binnendringen en dompel het niet onder in water, om beschadigingen te voorkomen . Voorkom het binnendringen van ■ vreemde voorwerpen . Nooit de behuizing openen, het bat- ■ terijvak uitgezonderd, om batterijen te vervangen, er bevinden zich geen onderdelen in het apparaat die aan onderhoud onderhevig zijn .
Page 44
Sta nooit toe dat de batterijen in ■ kinderhanden terechtkomen . Zorg ervoor dat niemand batterijen ■ inslikt . Zoek onmiddellijk medische hulp als ■ u of iemand anders een batterij heeft ingeslikt . Gebruik uitsluitend het gespecificeer- ■ de type batterij . Laad niet-oplaadbare batterijen ■...
Page 45
Haal lege batterijen uit het apparaat ■ en voer ze op veilige wijze af . Gebruik geen verschillende ■ batterijtypen of nieuwe en gebruikte batterijen samen . Plaats batterijen altijd met de ■ juiste polariteit in het apparaat . Haal de batterijen uit het apparaat ■...
Page 46
Inhoud van het pakket Controleer de inhoud van het pakket voor ingebruikname op volledigheid en eventueel zichtbare beschadigingen . ♦ Pluizen verwijderaar ♦ Reinigingskwastje, afstandshouder ♦ 2 × batterijen ♦ Gebruiksaanwijzing Technische gegevens Voeding: 2 × 1,5 V type AA/Mignon LR6 Spanning: Dit teken bevestigt dat het product voldoet aan de britse productveiligheidseisen .
Page 47
Batterijen in het batterijvak plaatsen 1) Neem het deksel van het batterijvak 2 af . 2) Plaats de batterijen conform de polariteit zoals ge- toond in het batterijvak . 3) Schuif het deksel van het batterijvak 2 er weer zo op, dat het vastklikt .
Page 48
– “ “ bij grote bolletjes en grof textiel (grote afstand tot de scheermessen), – “ ” bij middelgrote bolletjes en textiel met een niet te grove structuur (middelgrote afstand tot de scheermessen), – “ “ bij kleine pluisjes/bolletjes en fijn textiel (kleine afstand tot de scheermessen) –...
Page 49
Afnemen/opzetten van de afstandshouder ♦ Als u de afstandshouder 5 wilt monteren, zet u die eerst op de scheerkop en drukt u hem vervolgens vast . Zorg er daarbij voor dat de uitsparing in de afstands- houder 5 in het nokje van het apparaat valt: ♦...
Page 50
Reiniging en onderhoud Pluisjesbak legen 1) Trek de opvangbak 3 in de richting van de pijl omlaag en til hem dan van het apparaat . 2) Gooi de textielresten eruit . 3) Steek de opvangbak 3 er weer zo op, dat hij vastzit . Behuizing en scheerkop reinigen WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Wees voorzichtig als u de scheermessen onder scheerop-...
Page 51
Afvoeren Apparaat afvoeren Het pictogram hiernaast met een doorgekruis- te vuilnisbak geeft aan dat dit apparaat is onderworpen aan de Richtlijn 2012/19/EU . Deze richtlijn stelt dat u dit apparaat aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huisvuil mag afvoeren, maar moet inleveren bij speciaal daartoe bestemde inzamelpunten, milieuparken of afvalverwer- kingsbedrijven .
Page 52
Verpakking afvoeren De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu . Ze zijn gekozen op grond van hun milieuvriendelijkheid en zijn recyclebaar . Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften . Voer de verpakking af conform de milieu- voorschriften .
Page 53
Garantie van Kompernaß Handels GmbH Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aan- koopdatum . In geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product . Deze wettelijke rechten worden door onze hierna be- schreven garantie niet beperkt .
Page 54
Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd . Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen . Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld . Voor reparaties na afloop van de garantieperio- de worden kosten in rekening gebracht .
Page 55
Afhandeling bij een garantiekwestie Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen in acht: ■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikel- nummer (IAN) 460381_2401 als aankoopbewijs bij de hand . ■ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het product, op het product gegraveerd, op de titelpagi- na van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of op de sticker op de achter- of onderkant van het product .
Page 56
Service Service Nederland Tel .: 0800 0249630 E-Mail: kompernass@lidl .nl Service België Tel .: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 460381_2401 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . Voor de EU-markt Voor de Britse markt KOMPERNASS...
Page 59
Einleitung Informationen zu dieser Bedienungs- anleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent- schieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits- hinweisen vertraut .
Page 60
ACHTUNG! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Signalwort „ACHTUNG“, kennzeichnet eine mögliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, einen Sach- schaden zur Folge haben könnte . Hinweis: Ein Hinweis kennzeichnet zusätz- liche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern .
Page 61
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das ■ Gerät eindringen und tauchen Sie es nicht unter Wasser, um Beschädigun- gen zu vermeiden . Vermeiden Sie das Eindringen von ■ Fremdkörpern . Öffnen Sie niemals das Gehäuse, ■ ausgenommen das Batteriefach zum Batteriewechsel, es befinden sich keine zu wartenden Teile im Gerät .
Page 62
Lassen Sie niemals zu, dass Batterien ■ in die Hände von Kindern gelangen . Achten Sie darauf, dass niemand ■ Batterien verschluckt . Nehmen Sie sofort medizinische Hilfe ■ in Anspruch, wenn Sie oder eine andere Person eine Batterie verschluckt hat . Verwenden Sie ausschließlich den ■...
Page 63
Schließen Sie die Anschlussklemmen ■ nicht kurz . Entfernen Sie leere Batterien aus dem ■ Gerät und entsorgen Sie sie sicher . Verwenden Sie keine unter- ■ schiedlichen Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien zusammen . Setzen Sie Batterien immer mit ■...
Page 64
Schleimhäuten insbesondere Ihrer Augen mit den Chemikalien . Spülen Sie bei Kontakt die Chemikalien mit viel Wasser ab und nehmen sofort medizinische Hilfe in Anspruch . Lieferumfang Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuell sichtbare Beschädigungen . ♦...
Page 65
Gerätebeschreibung 1 Ein-/Ausschalter/Geschwindigkeitsschalter 2 Batteriefachdeckel 3 Auffangbehälter 4 Scherfläche 5 Verstellbarer Abstandhalter 6 Reinigungspinsel Batterien einlegen 1) Ziehen Sie den Batteriefachdeckel 2 ab . 2) Legen Sie die Batterien gemäß der im Batteriefach gezeigten Polarität ein . 3) Schieben Sie den Batteriefachdeckel 2 wieder auf, so dass er einrastet .
Page 66
Fusselrasierer daher nicht auf feuchten Textilien . 1) Legen Sie die Textilie auf eine ebene Unterlage, z . B . ein Bügelbrett . Achten Sie darauf, dass die zu bear- beitende Fläche keine Falten hat . Ansonsten kann die Textilie beschädigt werden . 2) Drehen Sie den Abstandhalter 5 auf die gewünschte Position oder nehmen Sie ihn ganz ab (siehe Kapitel „Aufsetzen/Abnehmen des Abstandhalters“):...
Page 67
Hinweis: (1) Dieses Gerät ist mit einer Sicherheits- abschaltung ausgestattet . Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn Sie die Scherfläche 4 abdre- hen . (2) Leeren Sie den Auffangbehälter 3 rechtzeitig . Ein überfüllter Auffangbehälter 3 kann dazu führen, dass die Schermesser langsamer werden, obwohl die Batterien noch nicht schwach sind .
Page 68
Reinigen und Pflegen Fusselbehälter leeren 1) Ziehen Sie den Auffangbehälter 3 in Pfeilrichtung nach unten und heben Sie ihn dann ab . 2) Leeren Sie die Textilreste aus . 3) Stecken Sie den Auffangbehälter 3 wieder auf, so dass er fest sitzt . Gehäuse und Scherkopf reinigen WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit den Schermessern...
Page 69
Entsorgung Gerät entsorgen Das nebenstehende Symbol einer durchgestri- chenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt . Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen .
Page 70
Sofern dies ohne Zerstörung des Altgerätes möglich ist, entnehmen Sie die alten Batterien oder Akkus sowie Lampen, bevor Sie das Altgerät zur Entsorgung zurück- geben und führen Sie sie einer separaten Sammlung zu . Bei fest eingebauten Akkus ist bei der Entsorgung darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku enthält .
Page 71
Batterien entsorgen Batterien/Akkus sind als Sondermüll zu behandeln und müssen daher durch entsprechende Stellen (Händler, Fachhändler, öffentliche kommunale Stellen, gewerbliche Entsorgungsunternehmen) umweltgerecht entsorgt werden . Batterien/Akkus können giftige Schwermetalle enthalten . Gekennzeichnet werden die enthaltenen Schwermetalle mit Buchstaben unter dem Symbol: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei .
Page 72
Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf- datum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Fol- genden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
Page 73
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert . Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Repa- raturen sind kostenpflichtig .
Page 74
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewähr- leisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN) 460381_2401 als Nachweis für den Kauf bereit . ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titel- blatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes .
Page 75
Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt . Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl .de Service Österreich Tel .: 0800 447 744 E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0800 56 44 33 E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 460381_2401 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service- anschrift ist .
Page 76
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 05 / 2024 · Ident.-No.: SFR3A1-042024-1 IAN 460381_2401...
Need help?
Do you have a question about the 460381 2401 and is the answer not in the manual?
Questions and answers