Download Print this page
Dometic FreshJet FJX ADBM Installation Manual

Dometic FreshJet FJX ADBM Installation Manual

Hide thumbs Also See for FreshJet FJX ADBM:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CLIMATE CONTROL
Dometic FreshJet FJX
Roof Air Conditioner
EN
Installation Manual...................................................16
Dachklimaanlage
DE
Montageanleitung.................................................. 28
Climatiseur de toit
FR
Instructions de montage...........................................41
Equipo de aire acondicionado de techo
ES
Instrucciones de montaje.........................................54
Sistema de ar condicionado de tejadilho
PT
Instruções de montagem......................................... 67
Climatizzatore a tetto
IT
Indicazioni di montaggio......................................... 80
Dakairconditioning
NL
Montagehandleiding...............................................93
Tagklimaanlæg
DA
Monteringsvejledning............................................ 105
Takmonterad klimatanläggning
SV
Monteringsanvisning.............................................. 117
Takklimaanlegg
NO
Monteringsanvisning..............................................129
Kattoilmastointilaite
FI
Asennusohje......................................................... 141
Klimatyzator dachowy
PL
Instrukcja montażu.................................................153
Strešná klimatizácia
SK
Návod na montáž..................................................166
FJX
Střešní klimatizace
CS
Návod k montáži................................................... 178
Tetőklíma-berendezés
HU
Szerelési útmutató................................................. 190
Krovni klima-uređaj
HR
Upute za montažu.................................................202
Tavan Kliması
TR
Montaj Kılavuzu.....................................................214
Strešna klimatska naprava
SL
Navodilo za montažo............................................ 226
Aer condiţionat de plafon
RO
Instrucţiuni de montaj............................................ 238
Покривна климатична инсталация
BG
Инструкция за монтаж.......................................... 250
Katusekliimaseade
ET
Paigaldusjuhend................................................... 263
Κλιματιστικό οροφής
EL
Οδηγίες τοποθέτησης ........................................ 275
Stogo oro kondicionierius
LT
Montavimo vadovas.............................................. 289
Jumta gaisa kondicionētājs
LV
Uzstādīšanas rokasgrāmata..................................... 301
AR
313.............................................................‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‬
‫ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ‬

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FreshJet FJX ADBM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dometic FreshJet FJX ADBM

  • Page 1 CLIMATE CONTROL Dometic FreshJet FJX Roof Air Conditioner Střešní klimatizace Installation Manual...........16 Návod k montáži........... 178 Dachklimaanlage Tetőklíma-berendezés Montageanleitung..........28 Szerelési útmutató..........190 Climatiseur de toit Krovni klima-uređaj Instructions de montage...........41 Upute za montažu..........202 Equipo de aire acondicionado de techo Tavan Kliması...
  • Page 2 EN   Dometic FJX Copyright © 2024 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or pending patent. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Page 3 Dometic FJX   EN List of Figures  FJX4233M ...
  • Page 4 EN   Dometic FJX   ...
  • Page 5 Dometic FJX   EN  ...
  • Page 6 EN   Dometic FJX    ...
  • Page 7 Dometic FJX   EN  BUTYL ...
  • Page 8 EN   Dometic FJX FJX4233M  FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP...
  • Page 9 Dometic FJX   EN FJX4233M  FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP...
  • Page 10 EN   Dometic FJX FJX4233M  2.5 ± 0.3 Nm FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP 2.5 ± 0.3 Nm FJX4233M  FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP...
  • Page 11 Dometic FJX   EN FJX4233M  CLICK FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP CLICK ...
  • Page 12 EN   Dometic FJX  ...
  • Page 13 Dometic FJX   EN  ...
  • Page 14 EN   Dometic FJX   FreshJet FJX4233M 289,5 289,5  FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP 289,5 289,5...
  • Page 15 Dometic FJX   EN  FreshJet FJX7337IHP 1090  FreshJet FJX7457IHP 1090...
  • Page 16 A failure to read and follow the instructions and warnings set forth herein may warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com.
  • Page 17 Repair of the appliance may only be carried out by qualified personnel who are familiar with the risks contact the service center in your country (see dometic.com/dealer). involved and the relevant regulations. Inadequate repairs may cause serious hazards. For repair service, The appliance shall be installed in accordance with national electrical and mechanical installation regulations.
  • Page 18 EN   Dometic FJX Before installation, consult the vehicle manufacturer whether the construction is designed for the static weight and the loads of the roof air conditioner when the vehicle is in motion. Ensure the roof frame is sealed appropriately to the roof.
  • Page 19 • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. 8 List of models The models are differentiated between mechanical, fixed-speed, and inverter models.
  • Page 20 EN   Dometic FJX FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mechanical Fixed-speed Inverter Dehumifica- tion Air purifier ADB light External light Timer Sleep So start 9 Explanations of symbols on the appliance Warning! Low burning velocity material. Read operating manual. Read service manual.
  • Page 21 • Roof top unit data plate Fig.  • ADB data plate Fig.  Find more information on roof air conditioners in the operating manual, such as the technical description or the controls, see qr.dometic.com/bdjN0x. Fig.  on page 4 Fig.  on page 4...
  • Page 22 EN   Dometic FJX 1. Choose your way of installing the roof air conditioner: • Make a new opening. In this case the opening must be reinforced by an appropriate frame. • Use an existing opening in the vehicle such as a roof hatch or replacing an old roof air conditioner.
  • Page 23 Dometic FJX   EN 13. Ensure that the power supply has a residual current circuit breaker (< 30 mA). If missing, install the residual current circuit breaker. 14. Install an all-pole switch with a contact opening width of at least 3 mm on the installation side.
  • Page 24 EN   Dometic FJX Roof thickness Number of duct sections 25 … 35 mm 35 … 45 mm 45 … 55 mm 55 … 60 mm NOTE Additional duct sections can be purchased for thicker roofs. 27. Attach the required number of duct sections on the ADB.
  • Page 25 This product contains fluorinated greenhouse gases. The cooling unit is hermetically sealed. http:// Hereby, Dometic declares that this radio equipment appliance is in compliance with Directive 2014/53/ documents.dometic.com. EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address...
  • Page 26 EN   Dometic FJX FreshJet FJX4233M Global warming potential 2088 (GWP): Protection class (roof top unit): IPX4 Noise level (highest fan setting) < 70 dB(A) Frequency 2.4 GHz Maximum radio frequency 19.14 dBm ≤ 5 m power Suggested max. vehicle length (with insulated walls): Dimensions L x W x H: Fig. ...
  • Page 27 Dometic FJX   EN FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Inspection/certification: FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Cooling capacity based on ISO 2200 W 3000 W 3500 W 5151: Heating capacity based on ISO 2000 W 2500 W 3000 W 5151: AC input voltage: 220 V …...
  • Page 28 Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige 2 Erklärung der Symbole...
  • Page 29 Die Reparatur des Geräts darf nur von Fachkräen durchgeführt werden, die mit den verbundenen Gefahren bzw. den einschlägigen Vorschrien vertraut sind. Durch unsachgemäße Reparaturen Kundendienst in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). können erhebliche Gefahren entstehen. Wenn Reparaturen notwendig sind, wenden Sie sich an den Das Gerät muss gemäß...
  • Page 30 DE   Dometic FJX Achten Sie darauf, dass brennbare Gegenstände nicht im Bereich des Luaustritts gelagert oder montiert sind. Der Abstand muss mindestens 50 cm betragen. Greifen Sie nicht in Lüungsauslässe und führen Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät ein. Tragen Sie stets eine Schutzbrille und Handschuhe.
  • Page 31 Dometic FJX   DE Anzahl Beschreibung Nr. in Abb. , Abb.  Luftverteilerkasten (ADB) Mittlere Abdeckung Luftverteilerkasten Kanalabschnitt Anschlussleitung Befestigungsschraube Nur einige Modelle: Fernbedienung Nur FJX4233M: Kastenabdeckung 6 Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Beschreibung Art.-Nr. Kanalverlängerungskit (enthält 4 Kanalabschnitte) 4450035514 Schraubenkit M6 x 160 mm (für Dachstärken 60 … 100 mm)
  • Page 32 DE   Dometic FJX Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. 8 Liste der Modelle Die Modelle werden nach mechanischen Modellen, Modellen mit fester Drehzahl und Modellen mit Wechselrichter unterschieden. Die folgende Tabelle zeigt, welche Funktion für ein bestimmtes Modell gilt: Funktion ...
  • Page 33 Dometic FJX   DE Die Dachklimaanlage arbeitet bei Umgebungstemperaturen zwischen –   2 °C … 52 °C. Die Dachklimaanlage ist für den Einbau innerhalb von ± 10 ° zur horizontalen Ebene vorgesehen. 11 Installation GEFAHR! Gefahr durch Stromschlag Der Anschluss an die Stromversorgung im Freizeitfahrzeug muss von einer Fachkra ausgeführt werden, die nachweislich über Fähigkeiten und Kenntnisse in Bezug auf den Aufbau und den Betrieb...
  • Page 34 DE   Dometic FJX Prüfung müssen auch die Auswirkungen von Alterung oder kontinuierlichen Schwingungsquellen wie Kompressoren oder Lüern berücksichtigt werden. Beachten Sie die Statik des Fahrzeugdachs. Das Fahrzeugdach muss das Gewicht der Dachklimaanlage tragen können, ohne eingedrückt zu werden oder sich zu verformen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Fahrzeughersteller.
  • Page 35 Dometic FJX   DE Abb.  auf Seite 5 5. Schneiden Sie die Öffnung im Dach sorgfältig mit einer Stichsäge o. Ä. aus (B). 6. Prüfen Sie, ob die Dachöffnung verstärkt werden muss. 7. Entfernen Sie bei Bedarf die Ausschäumung entsprechend der Breite Ihrer Verstärkungsleisten (nicht im Lieferumfang enthalten) (A).
  • Page 36 DE   Dometic FJX a) Schließen Sie die zugehörigen Leitungen (1) an jeweils einen Kabelverbinder (2) an. b) Schließen Sie die Dachklimaanlage an die Stromversorgung an. c) Schließen Sie das Massekabel an das Massesystem des Fahrzeugs an. 24. Nur mechanische Modelle: Schließen Sie das Kabel zwischen der externen Einheit und dem Lukastendiffusor an.
  • Page 37 Dometic FJX   DE • FreshJet FJX7337: Größere Höhe 242 mm • FreshJet FJX7457: Größere Höhe 283 mm Der Einbau ist nun abgeschlossen. Schließen Sie die Dachklimaanlage an die Stromversorgung an und prüfen Sie, ob sie funktioniert. 12 Anschlusspläne FJX4233M Abb.  auf Seite 11 FJX4233E, FJX4333E(EH), FJX7333IHP Abb. ...
  • Page 38 Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase. Das Kühlaggregat ist hermetisch verschlossen. EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar http://documents.dometic.com. Hiermit erklärt Dometic, dass dieser Funkgerätetyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der FreshJet FJX4233M Kühlleistung in Anlehnung an 1500 W...
  • Page 39 Dometic FJX   DE FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Heiznennstrom: 3,7 A 4,4 A – Benötigte Sicherung: Min. 4 A, max. 16 A Min. 5 A, max. 16 A Min. 5 A, max. 16 A –   2 °C … 52 °C Betriebstemperaturbereich: Kältemittel:...
  • Page 40 DE   Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Maximale Funkfrequenzleis- 19,14 dBm ≤ 7 m ≤ 7 m tung Vorgeschlagene maximale > 8 m Fahrzeuglänge (mit isolierten Wänden): Abmessungen L x B x H: Abb.  Abb.  Abb.  Gewicht: < 30 kg < 35 kg <...
  • Page 41 figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager votre produit ou d’endommager modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com.
  • Page 42 Seul un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et règlements spécifiques à ces manipulations est habilité à effectuer des réparations sur cet appareil. Une réparation incorrecte peut pays (voir dometic.com/dealer). entraîner de graves dangers. Pour tout service de réparation, contactez le centre d’entretien de votre L’appareil doit être installé...
  • Page 43 Dometic FJX   FR Ne glissez pas vos doigts dans les échappements et n’introduisez aucun objet à l’intérieur de l’appareil. Portez toujours des lunettes et des gants de protection. AVIS ! Risque d’endommagement L’appareil fonctionne de manière optimale à 1020 mbar. L’appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique.
  • Page 44 • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. 8 Liste des modèles Les modèles mécaniques, à vitesse fixe et à onduleur sont différenciés.
  • Page 45 Dometic FJX   FR Le tableau suivant référence les différentes fonctions et modèles correspondants : La fonctionnalité est disponible La fonctionnalité peut être mise à niveau FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mécanique Vitesse fixe Onduleur Automatique Refroidisse- ment Chauffage Ventilation Déshumidifi-...
  • Page 46 FR   Dometic FJX 11 Installation DANGER ! Risque d’électrocution L’alimentation électrique du véhicule de plaisance doit être raccordée par un électricien qualifié disposant des compétences et des connaissances requises en matière de structure et de fonctionnement d’équipements et d’installations électriques et ayant suivi une formation de sécurité...
  • Page 47 Dometic FJX   FR REMARQUE • Vous trouverez les caractéristiques techniques de l’appareil dans le document Caractéristiques techniques à la page 50 et sur les plaques signalétiques suivantes : • Plaque signalétique de l’unité de toit fig.  • Plaque signalétique du caisson de distribution d’air (ADB) fig. ...
  • Page 48 FR   Dometic FJX fig.  à la page 6 8. Installez les rails de renfort (B). Installation dans une ouverture existante 9. Enlevez toutes les vis et fixations de la trappe de toit ou du climatiseur existant. fig.  à la page 6 10. Retirez la trappe de toit ou le climatiseur de toit.
  • Page 49 Dometic FJX   FR b) Faites passer le câble dans l’espace et repérez le fil dans l’ouverture. c) Branchez le connecteur de communication à 6 broches dans la prise située sur le côté de l’écran de l’ADB. Assurez-vous que le câble se trouve dans la petite ouverture éloignée de la zone du filtre.
  • Page 50 FR   Dometic FJX 12 Plans de raccordement FJX4233M fig.  à la page 11 FJX4233E, FJX4333E(EH), FJX7333IHP fig.  à la page 12 FJX7333IHP fig.  à la page 12 FJX7337IHP, FJX7457IHP fig.  à la page 13 Caisson de distribution d’air (ADB) fig.  à la page 13 13 Mise au rebut Recyclage des emballages : Dans la mesure du possible, veuillez éliminer les emballages dans les...
  • Page 51 L’unité de réfrigération est hermétiquement fermée. de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse suivante http://documents.dometic.com. Par la présente, Dometic déclare que cet équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral FreshJet FJX4233M Puissance frigorifique selon 1500 W ISO 5151 :...
  • Page 52 FR   Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E –   2 °C … 52 °C Plage de température de fonc- tionnement : Fluide frigorigène : Quantité de fluide frigorigène : 320 g 360 g 360 g Équivalent CO  : 0,216 t 0,243 t 0,243 t Potentiel d’effet de serre...
  • Page 53 Dometic FJX   FR FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Fréquence 2,4 GHz Puissance de radiofréquence 19,14 dBm ≤ 7 m ≤ 7 m maximale > 8 m Longueur max. recommandée du véhicule (avec parois iso- lées) : fig.  fig.  fig.  Dimensions L x l x H : Poids :...
  • Page 54 Este manual del producto, incluyendo producto, visite documents.dometic.com. las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el 2 Explicación de los símbolos...
  • Page 55 La reparación del aparato solo podrá ser llevada a cabo por personal especializado y familiarizado con los riesgos y normas pertinentes. Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden generar centro de atención al cliente. de su país (véase dometic.com/dealer). situaciones de considerable peligro. En caso de necesitar una reparación, póngase en contacto con el El aparato debe instalarse de acuerdo con las normativas nacionales de instalaciones eléctricas y...
  • Page 56 ES   Dometic FJX ¡AVISO! Peligro de daños El aparato funciona de forma óptima a 1020 mbar. El aparato debe situarse de tal manera que se eviten posibles daños mecánicos. Antes de la instalación, compruebe si el montaje podría provocar daños en componentes del vehículo (como lámparas, armarios o puertas).
  • Page 57 • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. 8 Lista de modelos...
  • Page 58 ES   Dometic FJX La siguiente tabla muestra qué funciones tiene cada modelo: Función disponible Función implementable FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mecánico Velocidad fija Inversor Automático Refrigeración Calentar Ventilación Deshumidifi- cación Purificador de aire Luz ADB Luz externa Temporiza-...
  • Page 59 Dometic FJX   ES 11 Instalación ¡PELIGRO! Riesgo de electrocución El suministro de energía eléctrica en el vehículo habitable debe ser conectado por un electricista cualificado que tenga capacidad demostrada y conocimientos relacionados con la construcción y el funcionamiento de equipos e instalaciones eléctricas, y que haya recibido formación en materia de seguridad para identificar y evitar los peligros asociados.
  • Page 60 ES   Dometic FJX NOTA • Encontrará las especificaciones del aparato en Datos técnicos en la página 63 y en las siguientes etiquetas de tipo: • Etiqueta de tipo de la unidad superior del techo fig.  • Etiqueta de tipo de la ADB fig. ...
  • Page 61 Dometic FJX   ES fig.  en la página 6 8. Encaje las guías de refuerzo (B). Instalación en una abertura existente 9. Retire todos los tornillos y fijaciones de la escotilla de techo o del equipo de aire acondicionado existentes. fig.  en la página 6 10.
  • Page 62 ES   Dometic FJX b) Pase el cable de a través del hueco y colóquelo en la abertura. c) Conecte la clavija de comunicación de 6 pines en la caja de enchufe del lado de la pantalla en la ADB. Asegúrese de que el cable esté colocado en la pequeña abertura lejos de la zona del filtro.
  • Page 63 Dometic FJX   ES 12 Esquemas de conexiones FJX4233M fig.  en la página 11 FJX4233E, FJX4333E(EH), FJX7333IHP fig.  en la página 12 FJX7333IHP fig.  en la página 12 FJX7337IHP, FJX7457IHP fig.  en la página 13 fig.  en la página 13 13 Eliminación Reciclaje del material de embalaje: Si es posible, deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje adecuado.
  • Page 64 ES   Dometic FJX La unidad de refrigeración está sellada herméticamente. Por el presente documento, Dometic declara que este aparato con equipo radioeléctrico cumple la directiva de Internet http://documents.dometic.com. 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección FreshJet FJX4233M Potencia de refrigeración de...
  • Page 65 Dometic FJX   ES FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E –   2 °C … 52 °C Rango de temperatura de fun- cionamiento: Refrigerante: Cantidad de refrigerante: 320 g 360 g 360 g Equivalente de CO 0,216 t 0,243 t 0,243 t Índice GWP (Global warming potential): Clase de protección (unidad...
  • Page 66 ES   Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Nivel de ruido (máximo nivel < 70 dB(A) del ventilador) Frecuencia 2,4 GHz Potencia máxima de radiofre- 19,14 dBm ≤ 7 m ≤ 7 m cuencia > 8 m Longitud máxima recomenda- da del vehículo (con paredes...
  • Page 67 ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as produto, visite documents.dometic.com. instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do 2 Explicação dos símbolos...
  • Page 68 O aparelho apenas pode ser reparado por técnicos familiarizados com os perigos inerentes e com as entre em contacto com o centro de assistência técnica do seu país (consulte dometic.com/dealer). normas em vigor. Reparações inadequadas podem originar perigos graves. Em caso de reparação, O aparelho deve ser instalado em conformidade com os regulamentos nacionais aplicáveis de...
  • Page 69 Dometic FJX   PT Antes de instalar, verifique se a instalação do aparelho pode danificar quaisquer componentes do veículo (por exemplo, lâmpadas, armários, portas). É provável que o fabricante do veículo já tenha fornecido pontos nos quais pode ser realizada a abertura para a montagem do aparelho sem o risco de enfraquecer a estrutura ou de corte dos cabos elétricos.
  • Page 70 • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. 8 Lista de modelos Os modelos distinguem-se entre modelos mecânicos, de inversor e de velocidade fixa.
  • Page 71 Dometic FJX   PT FJX4233M FJX4233E- FJX4333E- FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mecânico Velocidade fixa Inversor Automático Refrigeração Aquecimento Ventilação Desumidifica- ção Purificador de Lâmpada Luz exterior Temporiza- Sleep So Start 9 Explicação dos símbolos no aparelho Atenção! Material com velocidade de combustão baixa.
  • Page 72 PT   Dometic FJX e equipamentos elétricos e que tenha formação em segurança relativamente à identificação e prevenção dos perigos envolvidos. Durante os trabalhos no sistema de ar condicionado de tejadilho, desligue todas as fontes de alimentação, incluindo os inversores. Certifique-se de que não é possível ligar novamente a fonte de alimentação do aparelho durante a instalação ou a manutenção.
  • Page 73 Dometic FJX   PT OBSERVAÇÃO • Encontrará as especificações do aparelho em Dados técnicos na página 76 e nas seguintes placas de características: • Placa de características da unidade de tejadilho fig.  • Placa de características ADB fig.  Para mais informações sobre o sistema de ar condicionado de tejadilho, tais como a descrição técnica ou os elementos de controlo, consulte o manual de instruções...
  • Page 74 PT   Dometic FJX fig.  na página 6 8. Ajuste as guias de reforço (B). Montar numa abertura existente 9. Retire todos os parafusos e fixações da escotilha ou do sistema de ar condicionado de tejadilho. fig.  na página 6 10. Remova a escotilha ou o sistema de ar condicionado de tejadilho.
  • Page 75 Dometic FJX   PT a) Puxe o filtro ligeiramente para fora para criar uma folga para passar o cabo de comunicação (3). b) Passe o cabo pela folga e localize o cabo na abertura. c) Ligue a ficha de comunicação de 6 pinos à tomada no lado do monitor na ADB. Certifique-se de que o cabo se encontra no interior da pequena abertura, afastado da área de filtro.
  • Page 76 PT   Dometic FJX 12 Esquemas de ligações FJX4233M fig.  na página 11 FJX4233E, FJX4333E(EH), FJX7333IHP fig.  na página 12 FJX7333IHP fig.  na página 12 FJX7337IHP, FJX7457IHP fig.  na página 13 fig.  na página 13 13 Eliminação Reciclagem do material de embalagem: Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem.
  • Page 77 Dometic FJX   PT http:// Com a presente, a Dometic declara que este equipamento de rádio cumpre a Diretiva 2014/53/UE. O documents.dometic.com. texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço de Internet FreshJet FJX4233M Potência de refrigeração con- 1500 W forme ISO 5151:...
  • Page 78 PT   Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E –   2 °C … 52 °C Intervalo de temperatura de funcionamento: Agente de refrigeração: Quantidade de agente de refri- 320 g 360 g 360 g geração: Equivalente a CO 0,216 t 0,243 t...
  • Page 79 Dometic FJX   PT FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Classe de proteção (unidade IPX4 de tejadilho): Nível de ruídos (definição máxi- < 70 dB(A) ma do ventilador) Frequência 2,4 GHz Potência máxima de radio- 19,14 dBm ≤ 7 m ≤ 7 m frequência...
  • Page 80 Il presente manuale del prodotto, prodotto, visitare documents.dometic.com. comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul 2 Spiegazione dei simboli Il termine presente nella segnalazione identifica i messaggi di sicurezza e quelli relativi al danneggiamento della...
  • Page 81 Le riparazioni dell’apparecchio devono essere eseguite solo da personale qualificato che abbia familiarità con i rischi e con le norme vigenti in materia. Le riparazioni effettuate in modo scorretto proprio Paese (vedere dometic.com/dealer). possono causare gravi pericoli. Per il servizio di riparazione, contattare il centro di assistenza del L’apparecchio deve essere installato in conformità...
  • Page 82 IT   Dometic FJX AVVISO! Rischio di danni L’apparecchio funziona in modo ottimale a 1020 mbar. L’apparecchio deve essere conservato in modo da evitare danni meccanici. Prima di procedere con l’installazione dell’apparecchio occorre verificare che il suo montaggio non possa causare danni ai componenti del veicolo (ad es. lampade, armadi, porte). È possibile che il produttore del veicolo abbia già...
  • Page 83 • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. 8 Elenco dei modelli I modelli si differenziano tra modelli meccanici, a velocità fissa e a inverter.
  • Page 84 IT   Dometic FJX Funzione disponibile Funzione disponibile con upgrade FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Meccanico Velocità fissa Inverter Automatica Raffredda- mento Riscaldamen- Ventilazione Deumidifica- zione Purificatore d’aria Luce a ADB Luce esterna Timer Sleep so start 9 Spiegazioni dei simboli sull’apparecchio Avviso! Materiale a velocità...
  • Page 85 Dometic FJX   IT 11 Installazione PERICOLO! Pericolo di scosse elettriche L’alimentazione elettrica del camper deve essere collegata da un elettricista qualificato che abbia dimostrato di possedere abilità e conoscenze sulla costruzione e il funzionamento di apparecchiature elettriche e installazioni e abbia ricevuto la formazione sulla sicurezza per identificare ed evitare i pericoli correlati.
  • Page 86 • Targhetta dati dell’unità a tetto fig.  • Targhetta dati ADB fig.  Per ulteriori informazioni sui climatizzatori a tetto consultare le istruzioni per l’uso, come la descrizione tecnica o i comandi, vedere qr.dometic.com/bdjN0x. fig.  alla pagina 4 fig.  alla pagina 4 1. Scegliere la modalità di installazione del climatizzatore: •...
  • Page 87 Dometic FJX   IT fig.  alla pagina 6 8. Applicare i listelli di rinforzo (B). Installazione in un’apertura esistente 9. Rimuovere tutte le viti e gli elementi di fissaggio dell’oblò a tetto o del climatizzatore d’aria esistente. fig.  alla pagina 6 10. Estrarre l’oblò a tetto o il climatizzatore.
  • Page 88 IT   Dometic FJX b) Fare passare il cavo di attraverso la fessura e posizionarlo nell’apertura. c) Collegare la spina di comunicazione a 6 poli alla presa sul lato del display nella scatola di distribuzione dell’aria. Assicurarsi che il cavo sia posizionato nella piccola apertura lontano dalla zona del filtro.
  • Page 89 Dometic FJX   IT 12 Schemi di collegamento FJX4233M fig.  alla pagina 11 FJX4233E, FJX4333E(EH), FJX7333IHP fig.  alla pagina 12 FJX7333IHP fig.  alla pagina 12 FJX7337IHP, FJX7457IHP fig.  alla pagina 13 fig.  alla pagina 13 13 Smaltimento Riciclaggio del materiale da imballaggio: Smaltire il materiale da imballaggio negli appositi contenitori di riciclaggio, dove possibile.
  • Page 90 IT   Dometic FJX http:// Con la presente Dometic dichiara che la presente apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/ documents.dometic.com. UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet FreshJet FJX4233M Capacità di raffreddamento in 1500 W conformità...
  • Page 91 Dometic FJX   IT FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Refrigerante: Quantità di refrigerante: 320 g 360 g 360 g equivalente: 0,216 t 0,243 t 0,243 t Potenziale di riscaldamento globale (GWP): Classe di protezione (unità a IPX4 tetto): Livello di rumorosità (imposta- <...
  • Page 92 IT   Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Potenza massima in radiofre- 19,14 dBm ≤ 7 m ≤ 7 m quenza: > 8 m Lunghezza massima consigliata del veicolo (con pareti isolate): fig.  fig.  fig.  Dimensioni L x P x A: Peso: < 30 kg <...
  • Page 93 Voor de recentste productinformatie, bezoek documents.dometic.com. in de omgeving. Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhevig zijn aan 2 Verklaring van de symbolen Een signaalwoord gee...
  • Page 94 NL   Dometic FJX INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het gebruik van het product. 3 Doelgroepen De elektrische aansluiting moet worden uitgevoerd door een bevoegde elektricien met aantoonbare kennis en vaardigheden op het gebied van de constructie en werking van elektrische apparaten en installaties, die is opgeleid om de gevaren die elektrische apparaten en installaties met zich meebrengen veilig te herkennen en te voorkomen.
  • Page 95 Dometic FJX   NL Grijp niet in luchtuitlaten en steek geen vreemde voorwerpen in het toestel. Draag altijd een veiligheidsbril en handschoenen. LET OP! Gevaar voor schade Het toestel werkt optimaal op 1020 mbar. Het toestel dient zodanig te worden opgeslagen dat mechanische schade wordt voorkomen.
  • Page 96 • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. 8 Lijst met modellen Bij de modellen wordt onderscheid gemaakt tussen mechanische modellen, modellen met vaste snelheid en omvormermodellen.
  • Page 97 Dometic FJX   NL In de volgende tabel ziet u welke functie van toepassing is op een bepaald model: Functie is beschikbaar Functie kan worden toegevoegd FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mechanisch Vaste snelheid Omvormer Automatisch Koelen Verwarmen Ventilatie Ontvochti-...
  • Page 98 NL   Dometic FJX 11 Installatie GEVAAR! Gevaar voor elektrische schokken De elektrische aansluiting in de camper moet worden uitgevoerd door een bevoegde elektricien met aantoonbare kennis en vaardigheden op het gebied van de constructie en werking van elektrische apparaten en installaties, die is opgeleid om de gevaren die elektrische apparaten en installaties met zich meebrengen veilig te herkennen en te voorkomen.
  • Page 99 Dometic FJX   NL INSTRUCTIE • U vindt de specificaties van het toestel in de Technische gegevens op pagina 102 en op de volgende typeplaatjes: • Typeplaatje dakeenheid afb.  • Typeplaatje luchtverdeelbox afb.  Meer informatie over dakairconditionings, zoals de technische omschrijving of de bedieningselementen, zijn te vinden in de gebruiksaanwijzing, zie qr.dometic.com/bdjN0x.
  • Page 100 NL   Dometic FJX afb.  op pagina 6 8. Pas de verstevigingslijsten erin (B). In een bestaande opening monteren 9. Verwijder alle schroeven en bevestigingselementen van het bestaande dakraam of de bestaande airco. afb.  op pagina 6 10. Verwijder het dakraam of de dakairconditioning.
  • Page 101 Dometic FJX   NL c) Steek de communicatiestekker met 6 pennen in de stekkerbus aan de zijkant van het display in de luchtverdeelbox. Zorg ervoor dat de kabel zich in de smalle opening weg van de filterzone bevindt. d) Borg overtollige kabel in de houders.
  • Page 102 Dit product bevat gefluoreerde broeikasgassen. Het koelaggregaat is hermetisch afgesloten. http:// Hierbij verklaart Dometic dat deze radioapparatuur voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige documents.dometic.com. tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres FreshJet FJX4233M...
  • Page 103 Dometic FJX   NL FreshJet FJX4233M AC-ingangsspanning: 220 V … 240 V / 50 Hz Nominale stroom koeling: 3,1 A Benodigde zekering: Min. 4 A, max. 16 A –   2 °C … 52 °C Bedrijfstemperatuurbereik: Koelmiddel: R410a Koelmiddelhoeveelheid: 380 g -equivalent: 0,793 t...
  • Page 104 NL   Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Geluidsniveau (hoogste ventila- < 70 dB(A) torinstelling) Frequentie 2,4 GHz Maximaal vermogen radiofre- 19,14 dBm ≤ 6 m ≤ 7 m ≤ 7 m quentie Aanbevolen max. voertuigleng- te (met geïsoleerde wanden): afb. ...
  • Page 105 Dometic FJX   DA Dansk Vigtige henvisninger........................105 Forklaring af symboler......................... 105 Målgrupper..........................106 Sikkerhedshenvisninger....................... 106 Leveringsomfang.........................107 Tilbehør............................. 108 Korrekt brug..........................108 Liste over modeller........................108 Forklaringer af symbolerne på apparatet..................109 Tekniske grænser og betingelser....................109 Montering..........................109 Strømskemaer..........................113 Bortskaffelse..........................114 Tekniske data..........................114 1 Vigtige henvisninger Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktvejledning grundigt for at sikre, at du altid installerer, bruger og vedligeholder produktet korrekt.
  • Page 106 Apparatet må kun repareres af kvalificeret personale, som kender de involverede risici og de relevante dig til serviceafdelingen i dit land (se dometic.com/dealer). forskrier. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå alvorlige farer. Ved reparationer skal du henvende Apparatet skal installeres i overensstemmelse med nationale forskrier for elektriske og mekaniske installationer.
  • Page 107 Dometic FJX   DA åbningen til monteringen af apparatet kan laves uden risiko for at svække karosseriet eller skære strømkabler over. Spørg køretøjsproducenten før monteringen, om karosseriet er beregnet til den statiske vægt og belastningerne på grund af tagklimaanlægget, når køretøjet bevæger sig.
  • Page 108 • ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifikationer. 8 Liste over modeller Der skelnes mellem mekaniske modeller, modeller med fast hastighed og inverter-modeller.
  • Page 109 Dometic FJX   DA FJX4233M FJX4233E- FJX4333E- FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mekanisk Fast hastighed Inverter Køling Opvarmning Ventilation Affugtning Luftrenser ADB-lys Eksternt lys Timer Sleep So start 9 Forklaringer af symbolerne på apparatet Advarsel! Materiale, der brænder langsomt. Læs betjeningsvejledningen. Læs servicevejledningen.
  • Page 110 DA   Dometic FJX ADVARSEL! Fare for elektrisk stød Apparatet skal installeres i overensstemmelse med nationale forskrier for ledningsføring. Følgende skal inkorporeres i den faste ledningsføring i overensstemmelse med reglerne for ledningsføringen: En alpolet afbrydelsesanordning, der som minimum har 3 mm afstande på alle poler, når der findes en lækagestrøm, der kan overskride 10 mA en fejlstrømsafbryder (FI-relæ) med den...
  • Page 111 Dometic FJX   DA • Lav en ny åbning. I dette tilfælde skal åbningen forstærkes med en passende ramme. • Brug en eksisterende åbning i køretøjet som f.eks. en tagluge eller ved udskining af et gammelt tagklimaanlæg. • Sørg for at overholde følgende afstande: Model Objekthøjde <...
  • Page 112 DA   Dometic FJX 14. Installér en kontakt, der afbryder alle poler, med en kontaktåbningsbredde på mindst 3 mm på monteringsstedet. 15. Vælg strømforsyningens kabeltværsnit i overensstemmelse med længden: • Længde < 7,5 m: 1,5 mm² • Længde > 7,5 m: 2,5 mm²...
  • Page 113 Dometic FJX   DA Tagtykkelse Antal kanalafsnit 25 … 35 mm 35 … 45 mm 45 … 55 mm 55 … 60 mm BEMÆRK Ekstra kanalafsnit kan købes til tykkere tage. 27. Fastgør det påkrævede antal kanalafsnit på ADB. 28. Fastgør lufordelingsboksen på losåbningen til tagenheden med de 4 medfølgende bolte. Spænd skruerne med en momentnøgle og et tilspændingsmoment på...
  • Page 114 15 Dette produkt indeholder fluorerede drivhusgasser. Køleenheden er lukket hermetisk. overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på internetadressen http://documents.dometic.com. Hermed erklærer Dometic, at dette radioudstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU- FreshJet FJX4233M Kølekapacitet i henhold til ISO 1500 W 5151: AC-indgangsspænding:...
  • Page 115 Dometic FJX   DA FreshJet FJX4233M Frekvens 2,4 GHz ≤ 5 m Maks. effekt for sendefrekvens 19,14 dBm Foreslået maks. køretøjslæng- de (med isolerede vægge): fig.  Mål L x B x H: Vægt: < 30 kg Godkendelse/certifikat: FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Kølekapacitet i henhold til ISO...
  • Page 116 DA   Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP AC-indgangsspænding: 220 V … 240 V / 50 Hz … 60 Hz Mærkestrøm køling: < 5,9 A < 7,3 A < 7,5 A Mærkestrøm opvarmning: < 3,7 A < 5,9 A < 6,5 A Påkrævet sikring:...
  • Page 117 Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till information, kan ändras och uppdateras. Aktuell produktinformation finns på documents.dometic.com. personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad 2 Förklaring av symboler...
  • Page 118 Reparation får endast genomföras av härför utbildad personal, som är förtrogen med de förbundna reparationservice, kontakta servicecenter i ditt land (se dometic.com/dealer). farorna och de gällande föreskrierna. Icke fackmässiga reparationer kan medföra allvarliga risker. För Apparaten måste installeras enligt nationella bestämmelser om elektriska och mekaniska installationer.
  • Page 119 Dometic FJX   SV man kan tillverka öppningen för att installera apparaten utan att man för den skull riskerar att försvaga konstruktionen eller kapa strömkablar. Kontrollera även, med hjälp av uppgier från fordonstillverkaren, om konstruktionen är dimensionerad för den statiska vikten och belastningen som uppstår på grund av den takmonterade klimatanläggningen i körande fordon.
  • Page 120 • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. 8 Lista på modeller Modellerna delas in i mekaniska modeller, med konstant hastighet och modeller med växelriktare.
  • Page 121 Dometic FJX   SV FJX4233M FJX4233E- FJX4333E- FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mekanisk Konstant hastighet Växelriktare Kylning Värme Ventilation Avfuktning Luftrenare ADB-belys- ning Extern belys- ning Timer Sovläget So start 9 Förklaringar av symboler på apparaten Varning! Material med låg förbränningshastighet. Läs bruksanvisningen.
  • Page 122 • Du hittar apparatens specifikationer i Tekniska data sida 126 och på följande typetiketter: • Typetikett på takenhet bild.  • Typetikett ADB bild.  Mer information om den takmonterade klimatanläggningen, som teknisk beskrivning eller reglage, finns i bruksanvisningen, se qr.dometic.com/bdjN0x. bild.  sida 4...
  • Page 123 Dometic FJX   SV bild.  sida 4 1. Välj på vilket sätt du vill montera den takmonterade klimatanläggningen: • Gör en ny öppning. I det här fallet måste man stärka öppningen med en lämplig ram. • Använd en befintlig öppning i fordonet, som t.ex. en taklucka, eller byt ut en gammal takmonterad klimatanläggning.
  • Page 124 SV   Dometic FJX 13. Kontrollera att elförsörjningen har en jordfelsbrytare (< 30 mA). Installera en jordfelsbrytare om den saknas. 14. Installera en allpolig brytare med en kontaktöppningsbredd på minst 3 mm på monteringssidan. 15. Välj rätt kabelarea till elförsörjningen med hänsyn till kabelns längd: •...
  • Page 125 Dometic FJX   SV Takets tjocklek Antal kanalsegment 25 … 35 mm 35 … 45 mm 45 … 55 mm 55 … 60 mm ANVISNING Det går att köpa fler kanalsegment för tjockare tak. 27. Sätt fast nödvändigt antal kanalsegment ADB-enheten. 28. Sätt fast lufördelningslådan ADB i taket genom takenheten med de medföljande 4 skruvarna. Dra åt skruvarna med en momentnyckel, åtdragningsmoment 2,5 Nm ±...
  • Page 126 Den här produkten innehåller fluorerade växthusgaser. Kylenheten är hermetiskt tillsluten. till EU-försäkran om överensstämmelse finns på internetadressen http://documents.dometic.com. Dometic försäkrar härmed att den här radioutrustningen överensstämmer med direktivet 2014/53/EU. Hela texten FreshJet FJX4233M Kyleffekt enligt ISO 5151: 1500 W AC ingångsspänning: 220 V …...
  • Page 127 Dometic FJX   SV FreshJet FJX4233M ≤ 5 m Maximal radiofrekvenseffekt 19,14 dBm Rekommenderad max. for- donslängd (med isolerade väg- gar): bild.  Mått L x B x H: Vikt: < 30 kg Provning/certifikat: FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Kyleffekt enligt ISO 5151:...
  • Page 128 SV   Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Säkringskrav: Min. 6 A, max. 16 A Min. 8 A, max. 16 A Min. 8 A, max. 16 A –   2 °C … 52 °C Omgivningstemperatur: Köldmedium: Köldmediemängd: 400 g 480 g...
  • Page 129 Hvis anvisningene og advarslene som er presentert her, ikke blir lest og retningslinjer og advarsler, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com.
  • Page 130 Reparasjon av apparatet må kun utføres av kvalifisert personell som er kjent med farene hhv. gjeldende servicestedene i ditt land (se dometic.com/dealer). forskrier. Usakkyndige reparasjoner kan føre til alvorlige farer. Ved behov for reparasjon kontakter du Apparatet skal monteres i samsvar med nasjonale forskrier for elektriske og mekaniske installasjoner.
  • Page 131 Dometic FJX   NB åpningen for montasje av apparatet kan foretas uten risiko for å svekke konstruksjonen eller kutte strømledninger. Før montasjen må du rådføre deg med kjøretøyprodusenten om karosseriet tåler den statiske vekten og belastningene fra takklimaanlegget når kjøretøyet er i bevegelse.
  • Page 132 • Modifisering av produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner. 8 Liste over modeller Modellene differensieres mellom fast hastighet-, mekaniske- og vekselrettermodeller.
  • Page 133 Dometic FJX   NB FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mekanisk Fast hastighet Vekselretter Oppvarming Ventilasjon Avfukting Luftrenser ADB-lampe Eksternt lys Timer Sleep So start 9 Symbolforklaring på apparatet Advarsel! Material med lav forbrenningshastighet. Les bruksanvisningen. Les servicehåndboken. 10 Tekniske begrensninger og betingelser Takklimaanlegget er ment for kjøretøy med følgende taktykkelse:...
  • Page 134 • Takenhetens typeskilt fig.  • Lufordelingsboksens typeskilt fig.  Du finner mer informasjon om takklimaanlegget, som tekniske beskrivelse eller betjening, i bruksanvisningen. Les qr.dometic.com/bdjN0x. fig.  på side 4 fig.  på side 4 1. Velg din måte å montere takklimaanlegget på: •...
  • Page 135 Dometic FJX   NB • Pass på at du holder følgende klaringer: Modell Objekthøyde < 60 mm Objekthøyde > 60 mm Alle fire sider Høyre Framside Venstre Bakside FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm...
  • Page 136 NB   Dometic FJX 16. Lag en åpning på en side for å føre den strømforsyningskabelen gjennom. fig.  på side 6 17. Før strømforsyningskabelen gjennom åpningen og inn i kjøretøyets indre. Montere takenheten 18. Tett rundt undersiden av takrammen med plastisk, ikke-herdet butyltetningsstoff (f.eks. SikaLastomer-710, Selleys Butyl Mastic, Bostik ezycaulk butyltetningsstoff...
  • Page 137 Dometic FJX   NB MERK Ekstra kanalavsnitt kan kjøpes for tykkere tak. 27. Fest det nødvendige antallet kanalavsnitt på ADB. 28. Fest ADB til taket gjennom takenheten med de 4 medfølgende boltene. Trekk til skruene med en momentnøkkel og et tiltrekkingsmoment på 2,5 Nm ± 0,3 Nm.
  • Page 138 Dette produktet inneholder fluoriserte drivhusgasser. Kjøleenheten er hermetisk lukket. samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse http://documents.dometic.com. Med dette erklærer Dometic at dette radioutstyret er i samsvar med direktivet 2014/53/EU. Hele teksten for EU- FreshJet FJX4233M Kjøleeffekt iht. ISO 5151: 1500 W Vekselinngangsspenning: 220 V …...
  • Page 139 Dometic FJX   NB FreshJet FJX4233M fig.  Mål L x B   x H: Vekt: < 30 kg Inspeksjon/sertifisering: FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Kjøleeffekt iht. ISO 5151: 1700 W 2200 W 2200 W Varmeeffekt iht. ISO 5151: 800 W 1000 W –...
  • Page 140 NB   Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Kjølemiddelmengde: 400 g 480 g 650 g -ekvivalent: 0,270 t 0,324 t 0,439 t GWP-verdi: Beskyttelsesklasse (hustaken- IPX4 het): Støynivå (øverste vifteinnstil- < 70 dB(A) ling) Frekvens 2,4 GHz ≤ 7 m ≤...
  • Page 141 Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättäminen voi johtaa omaan tai muiden loukkaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. muun ympärillä olevan omaisuuden vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia 2 Symbolien selitykset Merkkisana tunnistaa turvallisuusviestejä...
  • Page 142 Laitetta saa korjata vain pätevä ammattilainen, joka tuntee töihin liittyvät vaarat ja oleelliset määräykset. huoltotukiliikkeen puoleen, jos laite tarvitsee korjausta (katso dometic.com/dealer). Virheellisesti suoritetuista korjaustöistä saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Käänny oman maasi Laite on asennettava kansallisten sähkö- ja mekaanista asennusta koskevien määräysten mukaisesti.
  • Page 143 Dometic FJX   FI Varmista ajoneuvovalmistajalta ennen asennusta, kestääkö korirakenne kattoilmastointilaitteen painon ja siitä liikkuvaan ajoneuvoon aiheutuvan kuormituksen. Varmista, että kattokehys on tiivistetty huolellisesti katon suuntaan. Valitse asennuspaikaksi suora ja riittävän tasainen alue ajoneuvon katon keskikohdalta kahden pitkittäisprofiilin välistä. Katon asennuspinnan kaltevuus ei saa olla yli 10 °.
  • Page 144 • Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö • Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. 8 Malliluettelo Mallit jaetaan mekaanisiin, yksiteho- ja invertterimalleihin.
  • Page 145 Dometic FJX   FI FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mekaa- Yksiteho Invertteri ninen Lämmitys Tuuletus Kosteuden poisto Ilmanpuhdis- ADB-valo Ulkoinen valo Ajastin Sleep-toimin- Pehmeä käyn- nistys 9 Laitteen symbolien selitykset Varoitus! Matalan palamistason materiaali. Lue käyttöohje. Lue huoltokirja. 10 Tekniset rajoitukset ja vaatimukset Kattoilmastointilaite on tarkoitettu ajoneuvoihin, joiden katon paksuus on: •...
  • Page 146 FI   Dometic FJX Varmista, että laitteen jännitteensaanti ei voi kytkeytyä uudelleen päälle asennus- tai huoltotöiden aikana. VAROITUS! Sähköiskun vaara Laite on asennettava kansallisten johdotusmääräysten mukaisesti. Kiinteään johdotukseen täytyy asentaa johdotussääntöjen mukaisesti seuraavat: kaikki navat erottava laite, jossa on vähintään 3 mm vapaata paikkaa kaikissa navoissa; kun vuotovirta voi olla yli 10 mA, vikavirtasuojakytkin (RCD), jonka nimellinen vikavirta on enintään 30 mA;...
  • Page 147 Dometic FJX   FI Lisätietoa kattoilmastointilaitteista, esimerkiksi teknisen kuvauksen ja tietoa ohjauslaitteista, saat käyttöohjeesta, ks. qr.dometic.com/bdjN0x. kuva.  sivulla 4 kuva.  sivulla 4 1. Valitse kattoilmastointilaitteen asennustapa: • Tee uusi aukko. Tässä tapauksessa aukko täytyy vahvistaa sopivalla kehyksellä. • Käytä ajoneuvossa olemassa olevaa aukkoa, esimerkiksi kattoluukkua, tai vaihda vanha kattoilmastointilaite.
  • Page 148 FI   Dometic FJX kuva.  sivulla 6 Liitäntäjohtojen vetäminen 12. Vertaa kattoilmastointilaitteen tyyppietiketin jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöttöön. Kattoilmastointilaite täytyy liittää sähköpiiriin, joka kykenee antamaan vaadittavan virran (Tekniset tiedot sivulla 150). 13. Varmista, että energiansyötössä on vikavirtakatkaisin (< 30 mA). Jos ei ole, asenna vikavirtakatkaisin.
  • Page 149 Dometic FJX   FI Ilmanjakolaatikon asennus 26. Kokoa kanavan osat ja sijoita ne katon paksuuden mukaisesti: Varmista, että kanavan korkeus vastaa katon korkeutta, tai käytä taulukkoa osviittana. kuva.  sivulla 9 Katon paksuus Kanavakappaleiden määrä 25 … 35 mm 35 … 45 mm 45 … 55 mm 55 …...
  • Page 150 Sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja. Kylmälaitteisto on hermeettisesti suljettu. on luettavissa kokonaisuudessaan seuraavassa Internet-osoitteessa: http://documents.dometic.com. Dometic vakuuttaa, että radiolaite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti FreshJet FJX4233M Jäähdytysteho ISO-5151:n mu- 1500 W kaan: Vaihtovirtatulojännite: 220 V … 240 V / 50 Hz Nimellisvirta, jäähdytys:...
  • Page 151 Dometic FJX   FI FreshJet FJX4233M Melutaso (suurimmalla tuuletus- < 70 dB(A) teholla) Taajuus 2,4 GHz ≤ 5 m Radiotaajuusteho enintään 19,14 dBm Suositeltu maks. ajoneuvopi- tuus (ml. eristetyt seinät): kuva.  Mitat P x L x K: Paino: < 30 kg Tarkastus/sertifikaatti: FreshJet FJX4233EEH...
  • Page 152 FI   Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Lämmitysteho ISO 5151:n mu- 2000 W 2500 W 3000 W kaan: Vaihtovirtatulojännite: 220 V … 240 V / 50 Hz … 60 Hz Nimellisvirta, jäähdytys: < 5,9 A < 7,3 A < 7,5 A Nimellisvirta, lämmitys:...
  • Page 153 Nieprzestrzeganie zawartych tu instrukcji i ostrzeżeń może skutkować obrażeniami u użytkownika oraz osób trzecich, uszkodzeniem produktu lub też uszkodzeniem mienia powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. w sąsiedztwie produktu. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz 2 Objaśnienie symboli...
  • Page 154 Napraw urządzenia może dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowany personel, który jest świadomy potencjalnych zagrożeń i zna odpowiednie przepisy. Nieodpowiednio wykonane serwisowego w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń. W celu naprawy należy zwrócić się do centrum Urządzenie należy zamontować zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznej i mechanicznej.
  • Page 155 Dometic FJX   PL Nie sięgać do wylotów powietrza i nie wkładać żadnych przedmiotów do urządzenia. Zawsze nosić okulary i rękawice ochronne. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Urządzenie działa optymalnie przy 1020 mbar. Urządzenie należy przechowywać w taki sposób, aby nie dopuścić do powstania uszkodzeń mechanicznych. Przed montażem urządzenia sprawdzić, czy nie może on spowodować uszkodzenia elementów pojazdu (takich jak lampy, szafki, drzwi).
  • Page 156 PL   Dometic FJX Liczba Opis Poz. na  rys. , rys.  Skrzynka rozdzielcza powietrza (ADB) Pokrywa środkowa ADB Odcinek kanału Kabel przyłączeniowy Śruba mocująca Tylko dla niektórych modeli: Pilot Tylko FJX4233M: Pokrywa skrzynki 6 Akcesoria Elementy dostępne jako akcesoria (niedostarczane w zestawie): Opis Nr katalogowy Zestaw przedłużający kanału (zawiera 4 odcinki kanału)
  • Page 157 Dometic FJX   PL Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. 8 Lista modeli Wyróżnia się modele mechaniczne, o stałej prędkości oraz wyposażone w przetwornicę. W poniższej tabeli zestawiono funkcje poszczególnych modeli: Funkcja dostępna Możliwość rozszerzenia o funkcję FJX4233M FJX4233E- FJX4333E- FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mecha- Stała prędkość...
  • Page 158 PL   Dometic FJX • 25 mm … 60 mm w przypadku otworu w dachu o wymiarach 400 mm × 400 mm • 32 mm … 60 mm w przypadku otworu w dachu o wymiarach 360 mm × 360 mm Klimatyzator dachowy może pracować w temperaturach otoczenia w zakresie –   2 °C … 52 °C. Klimatyzator dachowy przeznaczony jest do montażu pod kątem maks.
  • Page 159 Dometic FJX   PL Należy zapewnić, aby okablowanie nie było narażone na przedwczesne zużycie, korozję, nadmierny nacisk, działanie wibracji, kontakt z ostrymi krawędziami ani inne niekorzystne czynniki środowiskowe. Należy przy tym również uwzględnić skutki starzenia się materiału oraz ciągłe wibracje, pochodzące ze źródeł takich jak sprężarki czy wentylatory.
  • Page 160 PL   Dometic FJX UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Uważać, aby nie uszkodzić przewodów elektrycznych. Sprawdzić, którędy przebiegają przewody elektryczne. rys.  na stronie 5 5. Starannie wyciąć otwór w dachu za pomocą piły otwornicy lub podobnego narzędzia (B). 6. Ustalić, czy wycięcie w dachu wymaga wzmocnienia. 7. W razie potrzeby usunąć piankę odpowiednio do szerokości listew wzmacniających (niedostarczanych w zestawie) (A).
  • Page 161 Dometic FJX   PL Podłączenie elektryczne 23. Podłączyć przewód zasilający. rys.  na stronie 8 a) Podłączyć przewody (1) do złączki instalacyjnej (2). b) Podłączyć klimatyzator dachowy do zasilania. c) Podłączyć przewód uziemiający do instalacji uziemiającej pojazdu. 24. Tylko dla modeli mechanicznych: Przyłączyć kabel łączący jednostkę zewnętrzną ze skrzynką rozdzielczą...
  • Page 162 PL   Dometic FJX 31. Dowiedzieć się od producenta pojazdu, czy po zamontowaniu klimatyzatora dachowego konieczny będzie odbiór techniczny i zmiana wysokości pojazdu w jego dokumentacji: • FreshJet FJX4233, FreshJet FJX4333, FreshJet FJX7333: wysokości zwiększona o 225 mm • FreshJet FJX7337: wysokości zwiększona o 242 mm •...
  • Page 163 Produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Agregat chłodniczy jest hermetycznie zamknięty. deklaracji zgodności UE dostępny jest w internecie pod adresem http://documents.dometic.com. Firma Dometic niniejszym oświadcza, że to urządzenie radiowe jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst FreshJet FJX4233M Wydajność chłodnicza zgodnie 1500 W z ISO 5151:...
  • Page 164 PL   Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Napięcie wejściowe AC: 220 V … 240 V / 50 Hz Prąd znamionowy dla chłodze- 3,4 A 4,6 A 4,6 A nia: Prąd znamionowy dla ogrzewa- 3,7 A 4,4 A – nia: Wymagany bezpiecznik: Min. 4 A, max. 16 A Min.
  • Page 165 Dometic FJX   PL FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Stopień ochrony (jednostki da- IPX4 chowej): Poziom hałasu (przy najwyż- < 70 dB(A) szym ustawieniu wentylatora) Częstotliwość 2,4 GHz Maks. moc częstotliwości ra- 19,14 dBm ≤ 7 m ≤ 7 m diowej >...
  • Page 166 SK   Dometic FJX Slovensky Dôležité oznámenia........................166 Vysvetlenie symbolov........................166 Cieľové skupiny.......................... 167 Bezpečnostné pokyny......................... 167 Rozsah dodávky.......................... 168 Príslušenstvo..........................169 Používanie v súlade s určením.......................169 Zoznam modelov........................169 Vysvetlenie symbolov na spotrebiči....................170 Technické limity a podmienky....................... 170 Montáž............................170 Schémy zapojenia........................174 Likvidácia........................... 175 Technické údaje.......................... 175 1 Dôležité...
  • Page 167 VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrť alebo vážne poranenie. Opravy spotrebiča smie vykonáva iba kvalifikovaný personál, ktorý je oboznámený s rizikami, ktoré sú prípade potreby opravy sa obráťte na servisné stredisko vo vašej krajine (pozri dometic.com/dealer). s tým spojené, a s príslušnými predpismi. Neodborné opravy môžu spôsobiť vážne nebezpečenstvo. V Spotrebič...
  • Page 168 SK   Dometic FJX pre montáž spotrebiča bez rizika, že dôjde k oslabeniu konštrukcie alebo preseknutiu elektrických káblov. Pred montážou sa poraďte s výrobcom vozidla, či je nadstavba dimenzovaná na statickú hmotnosť a zaťaženie strešnou klimatizáciou, ak je vozidlo v pohybe. Ubezpečte sa, že strešný rám je vhodne utesnený k streche.
  • Page 169 • Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. 8 Zoznam modelov Modely sa rozlišujú podľa toho, či ide o mechanické modely, modely s pevnými otáčkami a modely s meničom.
  • Page 170 SK   Dometic FJX FJX4233M FJX4233E- FJX4333E- FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mechanické Pevné otáčky Striedač Chladenie Ohrievanie Vetranie Odvlhčova- Čistič vzdu- ADB svetlo Vonkajšie osvetlenie Časovač Sleep (Spá- nok) So Start 9 Vysvetlenie symbolov na spotrebiči Pozor! Materiál s nízkou rýchlosťou horenia. Prečítajte si návod na obsluhu.
  • Page 171 Dometic FJX   SK Ubezpečte sa, že počas montáže alebo údržby sa napájanie spotrebiča nemôže opätovne zapnúť. VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Zariadenie sa musí inštalovať v súlade s vnútroštátnymi predpismi pre elektroinštaláciu. V súlade s pravidlami zapojenia sa do pevného zapojenia musia zabudovať nasledujúce zariadenia: Celopólové odpojovacie zariadenie, ktoré má na všetkých póloch vzdialenosť minimálne 3 mm v prípade priesakového prúdu, ktorý...
  • Page 172 SK   Dometic FJX Ďalšie informácie o strešných klimatizáciách, ako technický opis alebo ovládacie prvky, nájdete v návode na obsluhu, pozrite si qr.dometic.com/bdjN0x. obr.  na strane 4 obr.  na strane 4 1. Zvoľte si vlastný spôsbo montáže strešnej klimatizácie: • Vytvorte nový otvor. V tomto prípade musí byť otvor spevnený vhodným rámom.
  • Page 173 Dometic FJX   SK 11. Odstráňte tesniacu hmotu okolo otvoru škrabkou alebo pod. obr.  na strane 6 Uloženie pripojovacích vedení 12. Skontrolujte, či sa údaj o napätí na typovom štítku strešnej klimatizácie zhoduje s údajom na zdroji napájania. Strešná klimatizácia musí byť pripojená do elektrického obvodu, ktorý je schopný poskytovať potrebný prúd (Technické...
  • Page 174 SK   Dometic FJX c) Pripojte 4-kolíkovú komunikačnú zástrčku do zásuvky na strane displeja v skrinke ADB. Ubezpečte sa, že kábel je uložený v malom otvore mimo oblasti filtra. d) Zaistite kábel vo výreze v držiakoch. Montáž skrinky rozvádzania vzduchu 26. Naskladajte potrubné úseky na seba a porovnajte ich s hrúbkou strechy: Ubezpečte sa, že výška potrubia sa zhoduje s hrúbkou strechy alebo použite tabuľku ako pomôcku.
  • Page 175 Tento výrobok obsahuje fluórované skleníkové plyny. Chladiaci agregát je hermeticky uzavretý. EÚ o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese http://documents.dometic.com. Firma Dometic týmto vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia FreshJet FJX4233M Chladiaci výkon v nadväznosti 1500 W na ISO 5151:...
  • Page 176 SK   Dometic FJX FreshJet FJX4233M Množstvo chladiaceho pros- 380 g triedku: Ekvivalent CO 0,793 t Potenciál globálneho otepľova- 2088 nia (GWP): Trieda ochrany (strešná jednot- IPX4 ka): Hladina hluku (maximálne otáč- < 70 dB(A) ky ventilátora) Frekvencia 2,4 GHz Maximálny výkon rádiovej frek- 19,14 dBm ≤...
  • Page 177 Dometic FJX   SK ≤ 6 m ≤ 7 m ≤ 7 m FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Odporúčaná max. dĺžka vozidla (s izolovanými stenami): obr.  Rozmery DxŠxV: Hmotnosť: < 30 kg < 30 kg < 30 kg Skúška/certifikát: FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Chladiaci výkon v nadväznosti...
  • Page 178 Pokud si nepřečtete a nebudete dodržovat zde uvedené pokyny a varování, může to vést ke zranění vás i ostatních, poškození vašeho výrobku nebo poškození jiného majetku v okolí. Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na adrese documents.dometic.com. 2 Vysvětlení symbolů...
  • Page 179 VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování může mít za následek smrt nebo vážné zranění. Opravy přístroje smějí provádět pouze odborníci, kteří jsou seznámeni s hrozícími nebezpečími opravy se obraťte na servisní středisko ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). a s příslušnými předpisy. Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik. Za účelem Přístroj je třeba instalovat v souladu s vnitrostátními předpisy týkajícími se elektrické...
  • Page 180 CS   Dometic FJX Před montáží se poraďte s výrobcem vozidla, zda je nástavba vozidla konstruována tak, aby zachytila statickou hmotnost a zatížení způsobené střešní klimatizací na jedoucím vozidle. Zkontrolujte, zda je střešní rám u střechy vhodně utěsněn. K montáži vyberte ploché a dostatečně rovné místo uprostřed mezi dvěma podélnými profily střechy vozidla.
  • Page 181 • Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než originálních dílů dodaných výrobcem • Úpravy výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. 8 Seznam modelů Modely se rozlišují na mechanické, s pevnými otáčkami anebo s měničem.
  • Page 182 CS   Dometic FJX FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mechanické Pevné otáčky Měnič Čistička vzdu- ADB svítidlo Externí svíti- Časovač Spánek So Start 9 Vysvětlení symbolů na spotřebiči Výstraha! Materiál s nízkou rychlostí hoření. Přečtěte si návod k obsluze. Přečtěte si servisní příručku.
  • Page 183 • Typový štítek střešní jednotky obr.  • Typový štítek ADB obr.  Další informace o střešních klimatizacích, například technický popis nebo ovládací prvky, naleznete v návodu k obsluze, viz qr.dometic.com/bdjN0x. obr.  na stránce 4 obr.  na stránce 4 1. Zvolte si způsob instalace střešní klimatizace: •...
  • Page 184 CS   Dometic FJX Model Na výšku < 60 mm Na výšku > 60 mm Všechny 4 strany Pravá strana Levá strana Zadní stra- Přední stra- FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm 150 mm 150 mm...
  • Page 185 Dometic FJX   CS • Délka > 7,5 m: 2,5 mm² 16. Zhotovte otvor na jedné straně, abyste mohli provléct napájecí kabel. obr.  na stránce 6 17. Napájecí kabel zaveďte otvorem dovnitř vozidla. Montáž střešní jednotky 18. Spodní stranu střešního rámu utěsněte pružnou netvrdnoucí butylovou těsnicí hmotou (jako je např.
  • Page 186 CS   Dometic FJX Tloušťka střechy Počet sekcí potrubí 55 … 60 mm POZNÁMKA Pro silnější střechy lze zakoupit další sekce potrubí. 27. Na ADB upevněte požadovaný počet sekcí potrubí. 28. ADB upevněte ke stropu přes střešní jednotku pomocí 4 dodaných šroubů. Utáhněte šrouby momentovým klíčem a utahovacím momentem 2,5 Nm ±...
  • Page 187 Tento výrobek obsahuje fluorované skleníkové plyny. Chladicí jednotka je hermeticky utěsněná. prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese http://documents.dometic.com. Společnost Dometic tímto prohlašuje, že toto rádiové zařízení odpovídá směrnici 2014/53/EU. Plné znění FreshJet FJX4233M Chladicí výkon v souladu 1500 W s ISO 5151:...
  • Page 188 CS   Dometic FJX FreshJet FJX4233M Hlučnost (nejvyšší nastavení < 70 dB(A) ventilátoru) Frekvence 2,4 GHz Maximální výkon radiové frek- 19,14 dBm ≤ 5 m vence Navržená max. délka vozidla (s izolovanými stěnami): obr.  Rozměry D x Š x V Hmotnost: < 30 kg Zkouška/certifikát:...
  • Page 189 Dometic FJX   CS FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Chladicí výkon v souladu 2200 W 3000 W 3500 W s ISO 5151: Chladicí výkon v souladu s ISO 2000 W 2500 W 3000 W 5151: Vstupní napětí střídavého prou- 220 V … 240 V / 50 Hz … 60 Hz Jmenovitý...
  • Page 190 HU   Dometic FJX Magyar Fontos információk........................190 Szimbólumok magyarázata......................190 Célcsoportok..........................191 Biztonsági útmutatások.........................191 A csomag tartalma........................192 Tartozékok..........................193 Rendeltetésszerű használat......................193 Modellek listája...........................193 Szimbólumok magyarázata a készüléken..................194 Műszaki korlátok és feltételek....................... 194 Szerelés............................. 194 Csatlakozási tervek........................198 Ártalmatlanítás..........................199 Műszaki adatok...........................199 1 Fontos információk...
  • Page 191 A készülék javítást csak olyan szakember végezheti, aki ismeri az ezzel kapcsolatos veszélyeket, illetve forduljon az Ön országában illetékes szervizközponthoz (lásd: dometic.com/dealer). vonatkozó előírásokat. A szakszerűtlen javítások jelentős veszélyeket okozhatnak. Javítás esetén A készüléket az elektromos és mechanikai beépítésre vonatkozó országos előírásoknak megfelelően kell telepíteni.
  • Page 192 HU   Dometic FJX A felszerelés előtt ellenőrizze, hogy a felszerelés következtében nem sérülnek-e a készülék szerkezeti elemei (például lámpák, szekrények, ajtók). Lehetséges, hogy a jármű gyártója már kijelölt olyan pontokat, ahol anélkül alakítható ki nyílás a készülék felszerelése számára, hogy a szerkezet gyengítésének vagy a tápkábelek elvágásának veszélye állna fenn.
  • Page 193 • Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészektől eltérő cserealkatrészek használata • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. 8 Modellek listája Mechanikus, rögzített sebességű és inverteres modelleket különböztetünk meg.
  • Page 194 HU   Dometic FJX FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mechanikai Rögzített sebességű Inverter Hűtés Melegítés Szellőztetés Páramentesítés Levegőtisztító ADB lámpa Külső világítás Időzítő Alvás Lágyindítás 9 Szimbólumok magyarázata a készüléken Figyelmeztetés! Kis sebességgel égő anyag. Olvassa el a használati utasítást.
  • Page 195 Dometic FJX   HU FIGYELMEZTETÉS! Áramütés miatti veszély A készüléket a bekötésre vonatkozó országos előírásoknak megfelelően kell telepíteni. A kábelezési szabályoknak megfelelően a következőket kell beépíteni a rögzített kábelezésbe: Olyan összes pólust megszakító berendezés, amely minden póluson legalább 3 mm szabad hellyel rendelkezik;...
  • Page 196 HU   Dometic FJX . ábra, 4. oldal 1. Válassza ki a tetőklíma-berendezés felszerelésének módját: • Új nyílás elkészítése. Ebben az esetben a nyílást megfelelő kerettel kell megerősíteni. • A jármű meglévő nyílásának használata, például tetőablaknyílás használata vagy régi tetőklíma-berendezés cseréje. • Ügyeljen a következő távolságok betartására: Modell Tárgy magasság <...
  • Page 197 Dometic FJX   HU 13. Gondoskodjon arról, hogy az áramellátás rendelkezzen hibaáram-védőkapcsolóval (< 30 mA). Ha nincs ilyen, telepítsen hibaáram védőkapcsolót. 14. Szereljen fel egy olyan összpólusú kapcsolót, amely a beszerelés oldalán legalább 3 mm széles csatlakozónyílással rendelkezik. 15. Válassza meg a hossznak megfelelő tápkábel keresztmetszetet: •...
  • Page 198 HU   Dometic FJX . ábra, 9. oldal Tetővastagság Átvezető elemek száma 25 … 35 mm 35 … 45 mm 45 … 55 mm 55 … 60 mm MEGJEGYZÉS Vastagabb tetőkhöz plusz átvezető elemek vásárolhatók. 27. Csatlakoztassa a szükséges számú átvezető elemet az ADB-re. 28. A mellékelt 4 darab csavart a tetőegységen átvezetve rögzítse az ADB egységet a mennyezetre. Nyomatékkulcs használatával, 2,5 Nm ±...
  • Page 199 . ábra, 15. oldal Ez a termék fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmaz. A hűtőegység hermetikusan le van zárva. http://documents.dometic.com A Dometic kijelenti, hogy ez a rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU Megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a honlapon érhető el. FreshJet FJX4233M Hűtőteljesítmény (ISO 5151...
  • Page 200 HU   Dometic FJX FreshJet FJX4233M egyenérték: 0,793 t Üvegház-potenciál (GWP): 2088 Védelmi osztály (tetőegység): IPX4 Zajszint (legmagasabb < 70 dB(A) ventilátor-beállítás) Frekvencia 2,4 GHz Maximális rádiófrekvenciás 19,14 dBm ≤ 5 m teljesítmény Javasolt max. járműhossz (szigetelt falakkal): ábra  Méretek (H x Sz x Ma): Súly: <...
  • Page 201 Dometic FJX   HU FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Súly: < 30 kg < 30 kg < 30 kg Vizsgálat/tanúsítvány: FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Hűtőteljesítmény (ISO 5151 2200 W 3000 W 3500 W szerint): Fűtési teljesítmény az ISO 5151 2000 W...
  • Page 202 Ako ne pročitate i ne poštujete ovdje navedene upute i upozorenja, tada to može dovesti do ozljeđivanja vas i drugih osoba, promjenama i ažuriranjima. Za najnovije podatke o proizvodu posjetite documents.dometic.com. do oštećenja proizvoda ili druge imovine u blizini. Ovaj priručnik za proizvod, uključujući i upute, smjernice i upozorenja, te povezanu dokumentaciju može biti podložan 2 Objašnjenje simbola...
  • Page 203 UPOZORENJE! Nepoštivanje ovih upozorenja moglo bi dovesti do smrti ili teške ozljede. Popravak uređaja smije provoditi samo kvalificirano osoblje koje dobro poznaje rizike povezane s njima obratite se servisnom centru u svojoj državi (pogledajte dometic.com/dealer). i relevantne propise. Neadekvatni popravci mogu prouzročiti ozbiljne opasnosti. Za uslugu popravka Uređaj se treba montirati sukladno državnim propisima o montaži električnih i mehaničkih uređaja.
  • Page 204 HR   Dometic FJX Provjerite je li krovni okvir pravilno zabrtvljen za krov. Za montažu odaberite ravno i dovoljno vodoravno područje na sredini krova vozila između dva uzdužna profila. Nagib krova na montažnoj površini ne smije premašiti 10 °. Pobrinite se za to da u vozilu nema predmeta koji bi mogli ometati pričvršćivanje jedinicom za raspodjelu zraka ili protok ohlađenog zraka kroz zakretne mlaznice za raspodjelu zraka.
  • Page 205 • izmjena na proizvodu bez izričitog dopuštenja proizvođača • uporabe u svrhe koje nisu opisane u ovim uputama Dometic pridržava pravo na izmjene izgleda i specifikacija proizvoda. 8 Popis modela Modeli su podijeljeni na mehaničke modele, modele fiksne brzine i modele s inverterima.
  • Page 206 HR   Dometic FJX FJX4233M FJX4233E- FJX4333E- FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mehanički Fiksna brzina Inverter Ventilacija Odvlaživanje Pročišćivač zraka ADB svjetlo Vanjsko svje- Tajmer Sleep Funkcija njež- nog pokreta- 9 Objašnjenje simbola na uređaju Pažnja! Materijal s niskom brzinom gorenja. Pročitajte upute za uporabu.
  • Page 207 Dometic FJX   HR UPOZORENJE! Opasnost od strujnog udara Uređaj se treba montirati sukladno državnim propisima o kabliranju. Sljedeće je potrebno uključiti u fiksno ožičenje u skladu s pravilima za ožičenje: Svepolna sigurnosna sklopka za isključivanje koja ima najmanje 3 mm razmaka na svim polovima; u slučaju curenja struje koje može premašiti 10 mA veza sa zaštitnim uređajem struje kvara (RCD) s nazivnom preostalom strujom...
  • Page 208 HR   Dometic FJX 1. Odaberite način montaže krovnog klima-uređaja: • Pripremite novi otvor. U ovom slučaju otvor se mora ojačati odgovarajućim okvirom. • Upotrijebite postojeći otvor na vozilu, kao što je krovni prozor, ili zamijenite stari krovni klima-uređaj. • Obavezno održavajte potrebne razmake: Model Visina predmeta <...
  • Page 209 Dometic FJX   HR 15. Odaberite presjek kabela napajanja sukladno duljini: • Duljina < 7,5 m: 1,5 mm² • Duljina > 7,5 m: 2,5 mm² 16. Napravite otvor na jednoj strani da biste proveli električni kabel. sl.  na stranici 6 17. Provedite kabel za napajanje kroz otvor u unutrašnjost vozila.
  • Page 210 HR   Dometic FJX Debljina krova Broj segmenata kanala 35 … 45 mm 45 … 55 mm 55 … 60 mm UPUTA Za deblje krovove moguće je kupiti dodatne segmente kanala. 27. Pričvrstite potreban broj segmenata kanala na ADB. 28. Pričvrstite ADB na strop kroz krovnu jedinicu s pomoću 4 priložena vijka. Pritegnite vijke moment ključem i momentom pritezanja od 2,5 Nm ±...
  • Page 211 Ovaj proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove. Rashladna jedinica je hermetički zatvorena. izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi http://documents.dometic.com. Ovime poduzeće Dometic izjavljuje da je ova radijska oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU FreshJet FJX4233M Učinak hlađenja na temelju nor- 1500 W me ISO 5151:...
  • Page 212 HR   Dometic FJX FreshJet FJX4233M Frekvencija 2,4 GHz Maksimalna snaga radijske frek- 19,14 dBm ≤ 5 m vencije Preporučena maks. duljina vo- zila (s izoliranim stjenkama): sl.  Dimenzije D x Š x V: Težina: < 30 kg Pregled/certifikacija: FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Učinak hlađenja na temelju nor-...
  • Page 213 Dometic FJX   HR FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Učinak grijanja na temelju nor- 2000 W 2500 W 3000 W me ISO 5151: Ulazni napon izmjenične struje: 220 V … 240 V / 50 Hz … 60 Hz Nazivna struja hlađenja: < 5,9 A <...
  • Page 214 TR   Dometic FJX Türkçe Önemli notlar..........................214 Sembollerin açıklanması.......................214 Hedef gruplar..........................215 Güvenlik uyarıları.........................215 Teslimat kapsamı......................... 216 Aksesuar............................ 216 Amacına Uygun Kullanım......................217 Model listesi..........................217 Cihaz üzerindeki sembollerin açıklamaları..................218 Teknik sınırlar ve koşullar......................218 Montaj............................218 Kablo bağlantı şemaları....................... 222 Atık İmhası..........................
  • Page 215 UYARI! Bu uyarılara uyulmaması can kaybı veya ağır yaralanmaya sebep olabilir. Cihazın onarımı, yalnızca ilgili riskleri ve düzenlemeleri bilen kalifiye personel tarafından lütfen ülkenizdeki servis merkeziyle iletişime geçin (bkz. dometic.com/dealer). gerçekleştirilmelidir. Yanlış onarımlar ciddi tehlikelere neden olabilir. Onarım hizmeti ile ilgili olarak Cihaz, ulusal elektrik ve mekanik montaj yönetmeliklerine uygun olarak monte edilmelidir.
  • Page 216 TR   Dometic FJX Montajdan önce, araç konstrüksiyonunun araç hareket halindeyken klimanın statik ağırlığına ve yüküne uygun olup olmadığını araç üreticisinden öğrenin. Tavan çerçevesinin tavana uygun şekilde yalıtıldığından emin olun. Montaj için, araç tavanının ortasında iki uzunlamasına profil arasında düz ve yeterli bir yüzey seçin.
  • Page 217 • Üreticisinden açıkça izin almadan cihazda değişiklikler yapılması • Bu kılavuzda tanımlananların dışında bir amaçlar için kullanıldığında Dometic ürünün görünümünde ve ürün özelliklerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. 8 Model listesi Modeller, mekanik, sabit hızlı ve invertör modelleri olarak ayrılır.
  • Page 218 TR   Dometic FJX FJX4233M FJX4233E- FJX4333E- FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mekanik Sabit hızlı İnvertör Havalandırma Nem alma Hava temizle- yici ADB ışık Harici ışık Zamanlayıcı Uyku Yumuşak baş- latma 9 Cihaz üzerindeki sembollerin açıklamaları Dikkat! Düşük yanma hızına sahip malzeme. Kullanım kılavuzunu okuyun.
  • Page 219 • Tavan üst ünite cihaz bilgi etiketi şekil  • ADB cihaz bilgi etiketi şekil  Tavan klimaları hakkında teknik açıklama veya kontroller gibi daha fazla bilgiyi kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz, bkz. qr.dometic.com/bdjN0x. şekil  sayfa 4 şekil  sayfa 4 1. Tavan klimasının montaj yöntemini seçin: •...
  • Page 220 TR   Dometic FJX Model Nesne yüksekliği < 60 mm Nesne yüksekliği > 60 mm Her 4 taraf Sağ Ön taraf Arka FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm...
  • Page 221 Dometic FJX   TR 17. Güç kablosunu açıklıktan aracın içine doğru geçirin. Tavan üst ünitesinin montajı 18. Tavan çerçevesinin alt tarafını esnek, sertleşmeyen bütil sızdırmazlık maddesi (örn. SikaLastomer-710, Selleys Butyl Mastic, Bostik ezycaulk bütil mastik veya benzer ürünler) ile yalıtın. Sızdırmazlık maddesi üreticisinin talimatlarına uyun.
  • Page 222 TR   Dometic FJX NOT Daha kalın çatılar için ek kanal parçaları satın alınabilir. 27. ADB için gerekli sayıda kanal parçası takın. 28. ADB’yi sağlanan 4 cıvata ile tavan üst ünitesinden tavana sabitleyin. Vidaları bir tork anahtarı kullanarak 2,5 Nm± 0,3 Nm sıkma torkuyla sıkın.
  • Page 223 Bu ürün florlu sera gazları içerir. Soğutma ünitesi otomatik olarak yalıtılır. Uygunluk Beyanı’nın tam metnini bulabileceğiniz internet adresi: http://documents.dometic.com. Dometic işbu belge ile, bu telsiz ekipmanı cihazının 2014/53/AB direktifine uygun olduğunu beyan eder. AB FreshJet FJX4233M ISO 5151’e göre soğutma kapa-...
  • Page 224 TR   Dometic FJX FreshJet FJX4233M şekil  Boyutlar U x G x Y: Ağırlık: < 30 kg Muayene/sertifika: FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E ISO 5151’e göre soğutma kapa- 1700 W 2200 W 2200 W sitesi: ISO 5151’e göre ısıtma kapasi- 800 W 1000 W –...
  • Page 225 Dometic FJX   TR FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Soğutucu madde: Soğutucu miktarı: 400 g 480 g 650 g karşılığı: 0,270 t 0,324 t 0,439 t Sera potansiyeli (GWP): Koruma sınıfı (tavan üst ünitesi): IPX4 Gürültü seviyesi (en yüksek fan < 70 dB(A) ayarı)
  • Page 226 SL   Dometic FJX Slovenščina Pomembna obvestila........................226 Razlaga simbolov........................226 Ciljne skupine..........................227 Varnostni napotki........................227 Obseg dobave...........................228 Dodatna oprema........................228 Predvidena uporaba........................229 Seznam modelov........................229 Razlaga simbolov na napravi......................230 Tehnične omejitve in pogoji......................230 Namestitev..........................230 Vezalni načrti..........................234 Odstranjevanje........................... 234 Tehnični podatki......................... 235 1 Pomembna obvestila Pozorno preberite in upoštevajte vsa navodila, smernice in opozorila iz tega priročnika, da zagotovite pravilno vgradnjo, uporabo in vzdrževanje izdelka.
  • Page 227 OPOZORILO! Neupoštevanje teh opozoril lahko povzroči smrt ali hude poškodbe. Popravila naprave smejo izvajati samo strokovnjaki, ki poznajo morebitne nevarnosti in veljavne obrnite na servisni center v vaši državi (glejte dometic.com/dealer). predpise. Neustrezna popravila lahko povzročijo resne nevarnosti. Če je potrebno popravilo, se Napravo je treba montirati v skladu z nacionalnimi predpisi za električno in mehansko namestitev.
  • Page 228 SL   Dometic FJX Prepričajte se, da je strešni okvir ustrezno zatesnjen ob streho. Za montažo izberite ravno, dovolj položno površino na sredini strehe vozila med dvema vzdolžnima profiloma. Naklon strehe na delu za montažo ne sme biti več kot 10 °.
  • Page 229 • sprememb izdelka brez izrecnega dovoljenja proizvajalca; • uporabe za namene, ki niso opisani v navodilih. Družba Dometic si pridržuje pravico do spremembe videza in specifikacij izdelka. 8 Seznam modelov Pri modelih se razlikuje med mehanskimi modeli, modeli s fiksno hitrostjo in modeli s pretvornikom.
  • Page 230 SL   Dometic FJX FJX4233M FJX4233E- FJX4333E- FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mehanska Fiksna hitrost Pretvornik Razvlaževanje Čiščenje zra- ADB-luč Zunanja am- bientalna osvetlitev Časovnik Spanje Mehki zagon 9 Razlaga simbolov na napravi Opozorilo! Material z nizko hitrostjo gorenja. Preberite navodila za uporabo.
  • Page 231 Dometic FJX   SL V fiksno ožičenje je treba v skladu s pravili o ožičenju vgraditi naslednje elemente: Vsepolna odklopna naprava, ki ima na vseh polih odmik vsaj 3 mm; če uhajavi tok lahko presega 10 mA, napravo na rezidualni tok (RCD) z nazivnim preostalim delovnim tokom 30 mA; prekinitev.
  • Page 232 SL   Dometic FJX Model Višina predmeta < 60 mm Višina predmeta > 60 mm Vse 4 strani Desno Spredaj Levo Zadaj FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm...
  • Page 233 Dometic FJX   SL sl.  na strani 6 17. Speljite napajalni kabel skozi odprtino v notranjost vozila. Namestitev strešne enote 18. Spodnji rob okoli strešnega okvirja zatesnite s fleksibilno butilno tesnilno maso, ki se ne strdi (npr. SikaLastomer-710, Selleys Butyl Mastic, Bostik Ezycaulk butilno tesnilno maso ali podobnim izdelkom).
  • Page 234 SL   Dometic FJX NASVET Za debelejše strehe je mogoče kupiti dodatne odseke kanala. 27. Na ADB pritrdite potrebno število odsekov kanala. 28. ADB pritrdite na strop skozi strešno enoto s 4 priloženimi vijaki. Vijake pritegnite z momentnim ključem in priteznim momentom 2,5 Nm ± 0,3 Nm.
  • Page 235 Ta izdelek vsebuje fluorirane toplogredne pline. Hladilna enota je hermetično zaprta. o skladnosti je na voljo na naslednjem internetnem naslovu http://documents.dometic.com. S tem podjetje Dometic potrjuje, da je radijska oprema v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU FreshJet FJX4233M Hladilna zmogljivost po 1500 W ISO 5151:...
  • Page 236 SL   Dometic FJX ≤ 5 m FreshJet FJX4233M Predlagana maks. dolžina vozi- la (z izoliranimi stenami): sl.  Mere D x Š x V: Teža: < 30 kg Pregled/certifikat: FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Hladilna zmogljivost po 1700 W 2200 W 2200 W ISO 5151:...
  • Page 237 Dometic FJX   SL FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Izmenična vhodna napetost 220 V … 240 V / 50 Hz … 60 Hz Nazivni tok hlajenja: < 5,9 A < 7,3 A < 7,5 A Nazivni tok ogrevanja: < 3,7 A < 5,9 A <...
  • Page 238 şi în conformitate cu toate legile şi reglementările aplicabile. Nerespectarea instrucţiunilor şi avertismentelor prezentate aici poate duce la vătămarea documentaţia aferentă pot fi supuse modificărilor şi actualizărilor. Pentru informaţii actualizate despre produs, vă rugăm să vizitaţi documents.dometic.com.
  • Page 239 Repararea aparatului poate fi efectuată numai de către personal calificat familiarizat cu riscurile implicate de reparare, contactaţi centrul de service din ţara dvs. (consultaţi dometic.com/dealer). şi cu reglementările relevante. Reparaţiile necorespunzătoare pot cauza pericole grave. Pentru servicii Aparatul trebuie montat în conformitate cu reglementările naţionale privind instalaţiile electrice şi mecanice.
  • Page 240 RO   Dometic FJX Înainte de montare, verificaţi dacă componentele vehiculului ar putea fi deteriorate prin montarea aparatului (cum ar fi lămpile, dulapurile, uşile). Este posibil ca producătorul vehiculului să fi prevăzut deja puncte în care deschiderea pentru montarea aparatului poate fi realizată fără niciun risc de slăbire a structurii sau de tăiere a cablurilor de alimentare.
  • Page 241 • Modificări aduse produsului fără aprobarea explicită din partea producătorului • Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în manual Dometic îşi rezervă dreptul de a modifica aspectul şi specificaţiile produsului. 8 Lista de modele Modelele se împart în modele mecanice, modele cu viteză fixă şi modele cu invertor.
  • Page 242 RO   Dometic FJX FJX4233M FJX4233E- FJX4333E- FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mecanic Viteză fixă Invertor Regim auto- Răcire Încălzire Ventilaţie Dezumidifica- Purificator de Lumină ADB Lumină exter- nă Temporizator Somn Pornire so 9 Explicaţia simbolurilor de pe aparat Atenţie! Material cu viteză de ardere scăzută.
  • Page 243 Dometic FJX   RO a instalaţiilor electrice şi care are pregătire în domeniul siguranţei pentru a identifica şi evita pericolele asociate. Deconectaţi toate sursele de alimentare, inclusiv invertoarele, când lucraţi la aparatul de aer condiţionat de plafon. Asiguraţi-vă că alimentarea electrică a aparatului nu poate fi reconectată în timpul montării sau întreţinerii.
  • Page 244 RO   Dometic FJX Găsiţi mai multe informaţii cu privire la aparatele de aer condiţionat de plafon în manualul de utilizare, cum ar fi descrierea tehnică sau comenzile, consultaţi qr.dometic.com/bdjN0x. fig.  pagină 4 fig.  pagină 4 1. Alegerea modului de montare a aparatului de aer condiţionat de plafon: •...
  • Page 245 Dometic FJX   RO 10. Scoateţi trapa de plafon sau aparatul de aer condiţionat de plafon. 11. Îndepărtaţi materialul de etanşare din jurul deschiderii folosind o racletă sau un instrument similar. fig.  pagină 6 Pozarea cablurilor de conectare 12. Asiguraţi-vă că specificaţia de tensiune de pe plăcuţa cu date tehnice a aparatului de aer condiţionat de plafon corespunde cu cea a sursei de alimentare.
  • Page 246 RO   Dometic FJX c) Conectaţi mufa de comunicare cu 4 pini la priza din partea laterală a afişajului din ADB. Asiguraţi-vă că cablul este amplasat în deschiderea mică, la distanţă de zona filtrului. d) Fixaţi cablul în exces în suporturi. Montarea ADB 26.
  • Page 247 Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră. Unitatea de răcire este închisă ermetic. http:// Prin prezenta, Dometic declară că această clasă de echipamente este în conformitate cu Directiva 2014/53/ documents.dometic.com. UE. Textul integral al declaraţiei UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă de internet FreshJet FJX4233M Capacitatea de răcire bazată...
  • Page 248 RO   Dometic FJX FreshJet FJX4233M Agent frigorigen: R410a Cantitatea de agent frigorigen: 380 g Echivalent CO 0,793 t Potenţial de efect de seră 2088 (GWP): Clasă de protecţie (unitate de IPX4 plafon): Nivel de zgomot (setarea cea < 70 dB(A) mai ridicată a ventilatorului) Frecvenţă...
  • Page 249 Dometic FJX   RO FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Puterea maximă de radiofrec- 19,14 dBm ≤ 6 m ≤ 7 m ≤ 7 m venţă Lungimea maximă sugerată a vehiculului (cu pereţi izolaţi): fig.  Dimensiuni lungime x lăţime x înălţime: Greutate: <...
  • Page 250 инструкциите и предупрежденията, това може да доведе до наранявания за вас или за други хора, щети по продукта или щети по други предмети в близост до него. информация за продукта, моля, посетете documents.dometic.com. Това ръководство на продукта, включително указанията, инструкциите и предупрежденията и другата документация, подлежи на промяна и обновяване. За актуална...
  • Page 251 Dometic FJX   BG 3 Целеви групи Електрозахранването трябва да се свърже от квалифициран електротехник, притежаващ необходимите знания и умения относно конструкцията и работата на електрическо оборудване и преминал инструктаж за безопасност, за да може да разпознае и избегне евентуалните опасности. Механичната инсталация трябва да се извърши от квалифицирано лице, което е запозната с...
  • Page 252 BG   Dometic FJX може да покаже налични точки, където могат да се направят отворите за инсталиране на покривната климатична инсталация, без риск от отслабване на конструкцията или прекъсване на електрически кабели. Преди да инсталирате, се консултирате с производителя на автомобила дали конструкцията ще...
  • Page 253 от производителя • Изменения на продукта без изрично разрешение от производителя • Използване за цели, различни от описаните в това ръководство Dometic си запазва правото да променя външния вид и спецификациите на продукта. 8 Списък на моделите Моделите са диференцирани между механични, фиксирани и инверторни модели. Следната таблица показва коя функция е приложима за конкретен модел: Функцията...
  • Page 254 BG   Dometic FJX FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Механична Фиксирана скорост Инвертор Охлаждане Нагряване Вентилация Изсушаване Пречиства- тел на възду- ха ADB светли- на Външна свет- лина Таймер Заспиване Плавно стар- тиране 9 Обяснения на символите върху уреда Предупреждение! Материал с ниска скорост на горене.
  • Page 255 Dometic FJX   BG Уверете се, че захранването на уреда не може да се свърже отново по време на монтажа или поддръжката. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от електрически удар Уредът трябва да бъде инсталиран съобразно с националните регулации за окабеляване. Във фиксираното окабеляване трябва да се включи следното в съответствие с правилата за...
  • Page 256 BG   Dometic FJX Допълнителна информация за покривната климатична инсталация можете да намерите в ръководството за работа, например техническо описание или управлението, вижте qr.dometic.com/bdjN0x. фиг.  на страница 4 фиг.  на страница 4 1. Изберете начина за инсталиране на покривната климатична инсталация: • Пробийте на нов отвор. В този случай отворът трябва да бъде усилен с подходяща рамка.
  • Page 257 Dometic FJX   BG фиг.  на страница 6 10. Извадете люка или покривната климатична инсталация. 11. Отстранете уплътнението около отвора с шпакла или подобен инструмент. фиг.  на страница 6 Разполагане на свързващите кабели 12. Проверете дали напрежението, показано на табелката с данните на покривния климатик е същото като това...
  • Page 258 BG   Dometic FJX a) Изтеглете леко филтъра, за да направите място за комуникационния кабел (3). b) Вкарайте комуникационния кабел през процепа и поставете проводника в отвора. c) Свържете 4-пиновия контакт на комуникационния кабел към клемата отстрани на дисплея на ADB. Уверете...
  • Page 259 Този продукт съдържа флуорирани парникови газове. Охлаждащият модул е затворен херметически. http:// С настоящото Dometic декларира, че това радиооборудване е в съответствие с Директива 2014/53/ documents.dometic.com. ЕС. Пълният текст на Декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на следния интернет адрес...
  • Page 260 BG   Dometic FJX FreshJet FJX4233M Входящо напрежение за про- 220 V … 240 V / 50 Hz менлив ток: Номинален ток при охлажда- 3,1 A не: Изискван предпазител: Мин. 4 A, макс. 16 A –   2 °C … 52 °C Диапазон на работна темпе- ратура:...
  • Page 261 Dometic FJX   BG FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E еквивалент: 0,216 t 0,243 t 0,243 t Потенциал за затопляне на ат- мосферата (GWP): Клас на защита (модул на пок- IPX4 рива): Ниво на шума (най-висока нас- < 70 dB(A) тройка на вентилатора) Честота...
  • Page 262 BG   Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Максимална мощност на ра- 19,14 dBm ≤ 7 m ≤ 7 m дио честота > 8 m Препоръчан макс дължина на превозното средство (с изоли- рани стени): фиг.  фиг.  фиг.  Разнери ДхШхВ: Тегло:...
  • Page 263 Dometic FJX   ET Eesti keel Olulised märkused........................263 Sümbolite selgitus........................263 Sihtrühmad..........................264 Ohutusjuhised..........................264 Tarnepakk..........................265 Lisatarvikud..........................265 Kasutusotstarve.......................... 266 Mudelite loend.......................... 266 Seadmel olevate sümbolite selgitus....................267 Tehnilised piirid ja tingimused...................... 267 Paigaldamine..........................267 Elektriskeemid..........................271 Kõrvaldamine..........................271 Tehnilised andmed........................272 1 Olulised märkused Lugege see juhend tähelepanelikult läbi ja järgige kõiki selles esitatud juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, et tagada alati toote õigesti paigaldamine, kasutamine ning hooldamine.
  • Page 264 HOIATUS! Nende hoiatuste mittejärgimine võib põhjustada raskeid vigastusi või surma. Seadet tohivad remontida ainult kvalifitseeritud töötajad, kes tunnevad seotud riske ja kehtivaid asuva hoolduskeskusega (vt dometic.com/dealer). määrusi. Valed remonditööd võivad tekitada suurt kahju. Remontimiseks võtke ühendust teie riigis Seade tuleb paigaldada kooskõlas riiklike elektripaigaldistele ja juhtmestikele kehtivate määrustega.
  • Page 265 Dometic FJX   ET Enne paigaldamist konsulteerige sõiduki tootjaga, kas konstruktsioon sobib staatilise koormuse ja katusekliimaseadme raskuse jaoks, kui sõiduk liigub. Veenduge, et katuseraam oleks katuse jaoks sobivalt tihendatud. Paigaldamiseks valige sile ja piisavalt horisontaalne piirkond sõiduki katuse keskel kahe pikisuunalise osa vahel.
  • Page 266 • valesti hooldamine või tootja poolt ette nähtud originaalvaruosadest erinevate varuosade kasutamine; • tootel ilma tootja selge loata tehtud muudatused; • kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusjuhendis kirjeldatud. Dometic jätab endale õiguse muuta toote välimust ja tehnilisi näitajaid. 8 Mudelite loend Mudelid on jagatud mehaanilisteks, püsiva kiiruse ja inverteriga mudeliteks.
  • Page 267 Dometic FJX   ET FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mehaa- Püsiv kiirus Inverter niline Ventilatsioon Kuivatamine Õhupuhas- tusseade ADB-tuli Välistuli Käivituskell Sujuvkäiviti 9 Seadmel olevate sümbolite selgitus Tähelepanu! Aeglaselt põlev materjal. Lugege kasutusjuhendit. Lugege hooldusjuhendit. 10 Tehnilised piirid ja tingimused Katusekliimaseade on mõeldud sõidukitele, mille katuse paksus on järgmine:...
  • Page 268 • Katusemooduli andmeplaat joon.  • ADB andmeplaat joon.  Katusekliimaseadmete kohta leiate lisateavet kasutusjuhendist, näiteks tehnilise kirjelduse ja teabe juhtseadiste kohta, vt qr.dometic.com/bdjN0x. joon.  leheküljel 4 joon.  leheküljel 4 1. Valige katusekliimaseadme paigaldamise viis. • Tehke uus ava. Sellisel juhul tuleb ava sobiva raami abil tugevdada.
  • Page 269 Dometic FJX   ET • Veenduge, et jätaksite järgmise vaba ruumi. Mudel Objekti kõrgus < 60 mm Objekti kõrgus > 60 mm Kõik neli külge Parem Esikülg Vasak Tagakülg FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm...
  • Page 270 ET   Dometic FJX 16. Tehke ühele poole ava, et toitekaabli saaks läbi suunata. joon.  leheküljel 6 17. Suunake toitekaabel läbi ava sõidukisse. Katusemooduli paigaldamine 18. Tihendage katuseraami alumine külg elastse mittekõvastuva butüülhermeetikuga (nt SikaLastomer-710, butüülmastiks Selleys, butüültihend Bostik ezycaulk või sarnane toode). Järgige tihendusvahendi tootja juhiseid.
  • Page 271 Dometic FJX   ET MÄRKUS Paksemate katuste jaoks on võimalik kanali osi lisaks osta. 27. Kinnitage vajalik arv kanali osi ADB-le. 28. Kinnitage ADB 4 kaasasoleva poldi abil läbi katusemooduli lakke. Keerake kruvid dünamomeetrilise võtmega jõumomendiga 2,5 Nm ± 0,3 Nm kinni. joon. ...
  • Page 272 See toode sisaldab fluoritud kasvuhoonegaase. Jahutusmoodul on hermeetiliselt tihendatud. vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel internetiaadressil: http://documents.dometic.com. Käesolevaga deklareerib Dometic, et see raadioseade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi FreshJet FJX4233M Standardil ISO 5151 põhinev 1500 W jahutusvõimsus: Vahelduvvooluga sisendpinge: 220 V …...
  • Page 273 Dometic FJX   ET FreshJet FJX4233M joon.  Mõõtmed P x L x K Kaal: < 30 kg Ülevaatus/sertifikaat FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Standardil ISO 5151 põhinev 1700 W 2200 W 2200 W jahutusvõimsus: Standardil ISO 5151 põhinev 800 W 1000 W –...
  • Page 274 ET   Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Vajalik kaitse Min. 6 A, max. 16 A Min. 8 A, max. 16 A Min. 8 A, max. 16 A –   2 °C … 52 °C Töötemperatuuride ulatus: Kasutatav külmaaine: Külmaaine kogus:...
  • Page 275 ίδιο και σε τρίτους, ζημιά στο προϊόν σας ή υλικές ζημιές σε άλλες ιδιοκτησίες στο άμεσο περιβάλλον. Αυτό το εγχειρίδιο προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων ενημερωμένες πληροφορίες για το προϊόν, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση documents.dometic.com. των οδηγιών, των κανονισμών, των προειδοποιήσεων και των σχετικών εγγράφων, ενδέχεται να υποβληθεί σε τροποποιήσεις και ενημερώσεις. Για...
  • Page 276 EL   Dometic FJX YΠOΔEIΞH Συμπληρωματικά στοιχεία για τον χειρισμό του προϊόντος. 3 Ομάδες στόχος Η σύνδεση της τροφοδοσίας ηλεκτρικού ρεύματος πρέπει να πραγματοποιείται από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο, ο οποίος διαθέτει αντίστοιχη κατάρτιση και επαρκείς γνώσεις σχετικά με την κατασκευή και τον χειρισμό ηλεκτρικού εξοπλισμού και ηλεκτρικών...
  • Page 277 Dometic FJX   EL ΠΡOΦYLAΞH! Η μη τήρηση αυτών των συστάσεων ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα την πρόκληση ελαφρού ή μέτριου τραυματισμού. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο εάν είστε βέβαιος, ότι το περίβλημα και τα καλώδια δεν έχουν υποστεί ζημιά. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα υγρά ή σε κλειστούς χώρους.
  • Page 278 EL   Dometic FJX Υποχρεωτικό παρελκόμενο Το κλιματιστικό αποτελείται από τη μονάδα οροφής και το κουτί διανομής αέρα. Το κουτί διανομής αέρα δεν περιλαμβάνεται στα περιεχόμενα της συσκευασίας της μονάδας οροφής και πρέπει να παραγγελθεί ξεχωριστά. Στη συσκευασία του κουτιού διανομής αέρα περιλαμβάνονται τα ακόλουθα στοιχεία: Αρ.
  • Page 279 • Μετατροπές στο προϊόν χωρίς τη ρητή άδεια του κατασκευαστή • Χρήση για σκοπούς διαφορετικούς από αυτούς που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο Η Dometic διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής της εμφάνισης και των προδιαγραφών του προϊόντος. 8 Λίστα μοντέλων Τα μοντέλα διαχωρίζονται σε μηχανικά μοντέλα, μοντέλα σταθερής ταχύτητας και μοντέλα με...
  • Page 280 EL   Dometic FJX 9 Επεξήγηση των συμβόλων στη συσκευή Προειδοποίηση! Υλικό με χαμηλή ταχύτητα καύσης. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης. Διαβάστε το εγχειρίδιο σέρβις. 10 Τεχνικά όρια και τεχνικές προϋποθέσεις Το κλιματιστικό οροφής προορίζεται για οχήματα με τα παρακάτω πάχη οροφής: • 25 mm … 60 mm για άνοιγμα τοποθέτησης στην οροφή 400 mm × 400 mm •...
  • Page 281   σχ. • Πινακίδα στοιχείων ADB   Στο εγχειρίδιο χρήσης μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κλιματιστικά οροφής, όπως είναι π.χ. η τεχνική περιγραφή των χειριστηρίων, βλέπε qr.dometic.com/bdjN0x. σχ. στη σελίδα 4   σχ. στη σελίδα 4  ...
  • Page 282 EL   Dometic FJX • Φροντίστε να τηρείτε τα παρακάτω διάκενα: Μοντέλο Ύψος αντικειμένου Ύψος αντικειμένου > 60 mm < 60 mm Και στις 4 πλευρές Δεξιά Πρόσοψη Αριστερά Πίσω FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP...
  • Page 283 Dometic FJX   EL 13. Βεβαιωθείτε ότι η τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύματος διαθέτει ασφαλειοδιακόπτη ρεύματος διαρροής (< 30 mA). Εάν δεν υπάρχει, τοποθετήστε τον ασφαλειοδιακόπτη ρεύματος διαρροής. 14. Τοποθετήστε έναν παντοπολικό διακόπτη με πλάτος ανοίγματος επαφής τουλάχιστον 3 mm στην πλευρά τοποθέτησης. 15. Επιλέξτε τη διατομή του καλωδίου τροφοδοσίας ηλεκτρικού ρεύματος, ανάλογα με το μήκος του: •...
  • Page 284 EL   Dometic FJX b) Περάστε το καλώδιο επικοινωνίας μέσα από το διάκενο και τοποθετήστε το καλώδιο μέσα στο άνοιγμα. c) Συνδέστε το βύσμα επικοινωνίας 4  ακίδων στην υποδοχή που βρίσκεται στο πλάι της οθόνης στο κουτί ADB. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι τοποθετημένο μέσα στο μικρό άνοιγμα, μακριά από...
  • Page 285 Αυτό το προϊόν περιέχει φθοριωμένα αέρια του θερμοκηπίου. Η ψυκτική μονάδα είναι σφραγισμένη ερμητικά. Με το παρόν, η Dometic δηλώνει ότι αυτή η συσκευή ραδιοεξοπλισμού συμμορφώνεται με την Οδηγία ηλεκτρονική διεύθυνση internet http://documents.dometic.com. 2014/53/ ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην παρακάτω...
  • Page 286 EL   Dometic FJX FreshJet FJX4233M Ψυκτική ισχύς βάσει του 1500 W ISO 5151: Τάση εισόδου AC: 220 V … 240 V / 50 Hz Ονομαστικό ρεύμα ψύξης: 3,1 A Απαιτούμενη ασφάλεια: Ελάχ. 4 A, μέγ. 16 A Εύρος θερμοκρασίας λει- –   2 °C … 52 °C τουργίας:...
  • Page 287 Dometic FJX   EL FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Ισοδύναμο CO 0,216 t 0,243 t 0,243 t Δυναμικό υπερθέρμανσης του πλανήτη (GWP): Κατηγορία προστασίας (μο- IPX4 νάδα οροφής): Στάθμη θορύβου (στην < 70 dB(A) υψηλότερη ρύθμιση ανεμι- στήρα) Συχνότητα 2,4 GHz Μέγιστη...
  • Page 288 EL   Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνό- 19,14 dBm ≤ 7 m ≤ 7 m τητας > 8 m Συνιστώμενο μέγ. μήκος οχήματος (με μονωμένα τοι- χώματα): σχ. σχ. σχ. Διαστάσεις Μ x Π x Υ:  ...
  • Page 289 Nesusipažinus su šioje instrukcijoje pateiktomis instrukcijomis ir perspėjimais ir jų nesilaikius galite susižaloti patys ir sužaloti kitus asmenis, pažeisti atnaujinami. Norėdami gauti naujausios informacijos apie gaminį, apsilankykite adresu documents.dometic.com. gaminį arba pridaryti žalos kitai netoliese esančiai nuosavybei. Ši gaminio instrukcija, taip pat ir instrukcijos, nurodymai, perspėjimai ir kiti susiję dokumentai, gali būti keičiami ir 2 Simbolių...
  • Page 290 ĮSPĖJIMAS! Nesilaikant šių įspėjimų gali grėsti mirtis arba rimtas susižalojimas. Prietaisą remontuoti gali tik kvalifikuoti darbuotojai, suprantantys susijusius pavojus ir susipažinę su kreipkitės į savo šalies techninės priežiūros centrą (žr. dometic.com/dealer). atitinkamais teisės aktais. Netinkamai atliktas remontas gali kelti rimtą pavojų. Dėl remonto paslaugų...
  • Page 291 Dometic FJX   LT Prieš montuodami kreipkitės į transporto priemonės gamintoją ir sužinokite, ar konstrukcija pritaikyta stogo oro kondicionieriaus statiniam svoriui ir apkrovoms, kai transporto priemonė važiuoja. Įsitikinkite, kad stogo rėmas tinkamai užsandarintas ant stogo. Montavimui pasirinkite plokščią ir pakankamai lygią vietą transporto priemonės stogo viduryje tarp dviejų...
  • Page 292 • Netinkamos techninės priežiūros arba jeigu buvo naudotos neoriginalios, gamintojo nepateiktos atsarginės dalys • Gaminio pakeitimai be aiškaus gamintojo leidimo • Naudojimas kitais tikslais, nei nurodyta šiame vadove „Dometic“ pasilieka teisę keisti gaminio išvaizdą ir specifikacijas. 8 Modelių sąrašas Modeliai skirstomi į mechaninius, fiksuoto greičio ir inverterinius modelius.
  • Page 293 Dometic FJX   LT FJX4233M FJX4233E- FJX4333E- FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mechaninis Fiksuoto greičio Inverteris Vėsinimas Šildymas Vėdinimas Sausinimas Oro valytuvas ADB lemputė Išorinė šviesa Laikmatis Miegas Švelnusis pa- leidiklis 9 Ant prietaiso esančių simbolių paaiškinimas Įspėjimas! Lėtai deganti medžiaga. Skaitykite naudojimo vadovą.
  • Page 294 • Ant stogo montuojamo prietaiso duomenų plokštelė pav.  • ADB duomenų plokštelė pav.  Daugiau informacijos apie stogo oro kondicionierius rasite naudojimo vadove, pavyzdžiui, techniniame aprašyme arba valdikliuose, žr. qr.dometic.com/bdjN0x. pav.  puslapyje 4 pav.  puslapyje 4 1. Pasirinkite savo būdą stogo oro kondicionieriui sumontuoti:...
  • Page 295 Dometic FJX   LT • Padarykite naują angą. Tokiu atveju angą reikia sutvirtinti tinkamu rėmu. • Naudokite esamą transporto priemonės angą, pavyzdžiui, stogo liuką arba keičiant seną oro kondicionierių likusią angą. • Būtinai išlaikykite šiuos tarpus: Modelis Objekto aukštis < 60 mm Objekto aukštis >...
  • Page 296 LT   Dometic FJX 15. Pasirinkite ilgį atitinkantį maitinimo laido skerspjūvį: • Ilgis < 7,5 m: 1,5 mm² • Ilgis > 7,5 m: 2,5 mm² 16. Vienoje pusėje padarykite angą maitinimo laidui pravesti. pav.  puslapyje 6 17. Nuveskite maitinimo laidą per angą į transporto priemonės vidų.
  • Page 297 Dometic FJX   LT Stogo storis Kanalo sekcijų skaičius 35 … 45 mm 45 … 55 mm 55 … 60 mm PASTABA Storesniems stogams galima įsigyti papildomų kanalų sekcijų. 27. Ant ADB pritvirtinkite reikiamą kanalų sekcijų skaičių. 28. Pritvirtinkite ADB prie lubų per ant stogo montuojamą prietaisą 4 pridedamais varžtais. Varžtus priveržkite veržliarakčiu, naudodami 2,5 Nm ±...
  • Page 298 Šiame gaminyje yra fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų. Aušinimo prietaisas hermetiškai užsandarintas. deklaracijos tekstą galima rasti šiuo interneto adresu http://documents.dometic.com. Šiuo dokumentu „Dometic“ pareiškia, kad ši radijo ryšio įranga atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visą ES atitikties „FreshJet“ FJX4233M Aušinimo pajėgumas pagal 1500 W ISO 5151:...
  • Page 299 Dometic FJX   LT „FreshJet“ FJX4233M Triukšmo lygis (aukščiausias < 70 dB(A) ventiliatoriaus nustatymas) Dažnis 2,4 GHz ≤ 5 m Maks. radijo dažnio galia 19,14 dBm Siūlomas maksimalus transpor- to priemonės ilgis (su izoliuoto- mis sienomis): pav.  Matmenys I x P x A: Svoris: <...
  • Page 300 LT   Dometic FJX „FreshJet“ FJX7333IHP „FreshJet“ FJX7337IHP „FreshJet“ FJX7457IHP Aušinimo pajėgumas pagal 2200 W 3000 W 3500 W ISO 5151: Šildymo pajėgumas pagal 2000 W 2500 W 3000 W ISO 5151: Kint. sr. įvesties įtampa: 220 V … 240 V / 50 Hz … 60 Hz Vardinė...
  • Page 301 Šeit izklāstīto norādījumu un brīdinājumu neizlasīšana un neievērošana var izraisīt traumas sev un citiem, vai var tikt mainīta un papildināta. Lai iegūtu jaunāko informāciju par produktu, apmeklējiet vietni documents.dometic.com. radīt bojājumus pašam produktam vai apkārt esošam īpašumam. Informācija šajā produkta rokasgrāmatā, tajā skaitā norādījumi, vadlīnijas, brīdinājumi un saistītā dokumentācija, 2 Simbolu skaidrojums Signālvārds identificē...
  • Page 302 BRĪDINĀJUMS! Šo brīdinājumu neievērošana var izraisīt nāvējošas vai smagas traumas. Ierīces remontu drīkst veikt tikai kvalificēti darbinieki, kuri pārzina iespējamos riskus un spēkā esošos sazinieties ar vietējo servisa centru (skatīt dometic.com/dealer). noteikumus. Nepareizi veikts remonts var radīt nopietnus apdraudējumus. Lai veiktu remontu, Iekārta jāuzstāda saskaņā...
  • Page 303 Dometic FJX   LV kurās iespējams izveidot atveri ierīces uzstādīšanai bez riska mazināt konstrukcijas stiprību vai pārgriezt elektrības vadus. Pirms uzstādīšanas konsultējieties ar transportlīdzekļa ražotāju, vai konstrukcija ir paredzēta jumta gaisa kondicionētāja statiskajam svaram un slodzēm, kad transportlīdzeklis ir kustībā. Nodrošiniet, ka jumtam rāmis ir atbilstoši piestiprināts jumtam.
  • Page 304 • nepareiza apkope vai tādu neoriģinālo rezerves daļu, kuras nav piegādājis ražotājs, lietošana; • produkta modifikācijas, kuras ražotājs nav nepārprotami apstiprinājis; • lietošana citiem mērķiem, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā. Dometic patur tiesības mainīt produkta ārējo izskatu un specifikācijas. 8 Modeļu saraksts Modeļus iedala mehāniskajos, fiksēta ātruma un invertora modeļos.
  • Page 305 Dometic FJX   LV FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mehānisks Fiksēts ātrums Invertors Sildīšana Ventilēšana Sausināšana Gaisa attīrītājs ADB apgais- mojums Ārējais ap- gaismojums Taimeris Miegs So Start 9 Ierīces simbolu skaidrojumi Brīdinājums! Materiāls ar zemu degšanas ātrumu. Skatiet lietošanas rokasgrāmatu.
  • Page 306 LV   Dometic FJX BRĪDINĀJUMS! Nāvējoša elektrošoka risks Iekārta jāuzstāda saskaņā ar valstī spēkā esošajiem noteikumiem, kas attiecas uz elektroinstalācijām. Fiksētajā elektroinstalācijā nepieciešams iekļaut tālāk norādīto. Visu polu atslēgšanas ierīce, kurai starp poliem ir vismaz 3 mm attālums; ja noplūdstrāvas daudzums var pārsniegt 10 mA, jāuzstāda noplūdstrāvas aizsargierīce (RCS), kuras nominālā...
  • Page 307 Dometic FJX   LV • Jaunas atveres izveidošana. Šajā gadījumā atvere jāpastiprina ar atbilstošu rāmi. • Transportlīdzeklī esošas atveres, piemēram, jumta lūkas izmantošana, vai vecā gaisa kondicionētāja nomaiņa. • Ņemiet vēlā tālāk norādītās atstarpes. Modelis Objekta augstums Objekta augstums > 60 mm <...
  • Page 308 LV   Dometic FJX 14. Uzstādiet visu polu atslēgšanas slēdzi ar vismaz 3 mm kontakta atvēršanas platumu uzstādīšanas pusē. 15. Nosakiet nepieciešamo elektrības vada šķērsgriezumu attiecībā pret vada garumu. • Garums < 7,5 m: 1,5 mm² • Garums > 7,5 m: 2,5 mm²...
  • Page 309 Dometic FJX   LV Jumta biezums Izplūdes kanāla posmu skaits 25 … 35 mm 35 … 45 mm 45 … 55 mm 55 … 60 mm PIEZĪME Biezākiem jumtiem iespējams iegādāties papildu izplūdes kanāla posmus. 27. Pievienojiet ADB nepieciešamo izplūdes kanāla posmu skaitu. 28. Piestipriniet ADB pie griestiem caur jumta gaisa kondicionētāju ar 4 komplektā esošajām skrūvēm. Pievelciet skrūves ar 2,5 Nm ±...
  • Page 310 Šis produkts satur fluorētas siltumnīcefekta gāzes. Dzesēšanas ierīce ir hermētiski noslēgta. teksts ir pieejams vietnē http://documents.dometic.com. Ar šo Dometic apliecina, ka šī radioiekārta atbilst direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas FreshJet FJX4233M Dzesēšanas jauda pēc 1500 W ISO 5151: Maiņstrāvas ieejas spriegums:...
  • Page 311 Dometic FJX   LV FreshJet FJX4233M Trokšņa līmenis (augstākais ven- < 70 dB(A) tilatora intensitātes līmenis) Frekvence 2,4 GHz Maksimālais radiofrekvences 19,14 dBm ≤ 5 m stiprums Maksimālais ieteicamais trans- portlīdzekļa garums (ar izolē- tām sienām): att.  Izmēri gar. x plat. x augst.: Svars: <...
  • Page 312 LV   Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Dzesēšanas jauda pēc 2200 W 3000 W 3500 W ISO 5151: Sildīšanas jauda pēc ISO 5151: 2000 W 2500 W 3000 W Maiņstrāvas ieejas spriegums: 220 V … 240 V / 50 Hz … 60 Hz Nominālā...
  • Page 313 .‫ﻳ ُﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ، ﻭﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ، ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻪ ﻭﺍﺗﺑﺎﻋﻬﺎ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ، ﻭﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ، ﻭﺻﻳﺎﻧﺗﻪ ﺑﺷﻛ ﻝ ٍ  ﺻﺣﻳﺢ ٍ  ﻓﻲ ﻛﻝ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ. ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﻅﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻣﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ، ﻓﺈﻧﻙ ﺗﺅﻛﺩ ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ ﺫﻟﻙ ﺃﻧﻙ ﻗﺩ ﻗﺭﺃﺕ ﺇﺧﻼء ﺍﻟﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻬﺎ، ﻭﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ، ﻭﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ، ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺃﻧﻙ ﺗﻔﻬﻡ ﺍﻟﺷﺭﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻛﺎﻡ ﻭﺗﻭﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻟﺗﺯﺍﻡ ﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺣﻭ ﺍﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﻫﻧﺎ. ﻛﻣﺎ ﺗﻭﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻘﻁ ﻟﻠﻐﺭﺽ ﻭﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ، ﻭﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ، ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺣﻭ ﺍﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻪ ﻓﻲ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻪ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻛﻝ ﺍﻟﻘﻭﺍﻧﻳﻥ ﻭﺍﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻣﻌﻣﻭﻝ ﺑﻬﺎ. ﻗﺩ‬ ‫ﻳﺅﺩﻱ ﻋﺩﻡ ﻗﺭﺍءﺓ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﺛﻳﻘﺔ ﻭﺍﺗﺑﺎﻋﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﻟﻙ ﻭﻟﻶﺧﺭﻳﻥ ﺃﻭ ﺗﻠﻑ ﻣﻧﺗﺟﻙ ﺃﻭ ﺗﻠﻑ ﺍﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎﺕ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻧﻪ. ﻗﺩ ﻳﺧﺿﻊ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻪ، ﺑﻣﺎ ﻓﻳﻪ ﻣﻥ‬ .documents.dometic.com ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻭﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ، ﻭﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻖ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺻﻠﺔ ﻟﻠﺗﻐﻳﻳﺭ ﻭﺍﻟﺗﺣﺩﻳﺙ. ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﺣﺩﺙ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ،  ﺗ ُ ﺭﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬ ‫2 ﺷﺭﺡ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ‬ .‫ﺳﺗﺣﺩﺩ ﻛﻠﻣﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﻭﺭﺳﺎﺋﻝ ﺗﻠﻑ ﺍﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎﺕ، ﻭﺳﺗﺷﻳﺭ ﺃﻳ ﺿ ً ﺎ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺃﻭ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺷﺩﺓ ﺍﻟﺧﻁﺭ‬ !‫ﺧﻁﺭ‬...
  • Page 314 AR   Dometic FJX ‫3 ﺍﻟﻣﺟﻣﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﻣﺳﺗﻬﺩﻓﺔ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻣﻥ  ﻗ ِﺑﻝ ﻣﺗﺧﺻﺹ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﻣﺅﻫﻝ ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻟﺩﻳﻪ ﺍﻟﻣﻬﺎﺭﺓ ﻭﺍﻟﻣﻌﺭﻓﺔ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺈﻧﺷﺎء ﻭﺗﺷﻐﻳﻝ‬ .‫ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻭﻗﺩ ﺗﻠﻘﻰ ﺗﺩﺭﻳﺏ ﺧﺎﺹ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ ﻟﺗﺣﺩﻳﺩ ﻭﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻧﻁﻭﻱ ﻋﻠﻳﻬﺎ‬ .‫ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺗﻧﻔﻳﺫ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﻳﻛﺎﻧﻳﻛﻲ ﻣﻥ  ﻗ ِﺑﻝ ﺷﺧﺹ ﻣﺅﻫﻝ ﻭﻳﻛﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺍﻳﺔ ﺑﺎﻟﺑﻧﺎء ﻭﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻧﻁﻭﻱ ﻋﻠﻳﻬﺎ‬ ‫4 ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ .‫ﺗﻧﺑﻳﻪ! ﻋﺩﻡ ﺍﻻﻟﺗﺯﺍﻡ ﺑﻬﺫﻩ ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﻗﺩ ﻳﺳﻔﺭ ﻋﻧﻪ ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺧﻁﻳﺭﺓ‬ ‫ﻻ  ﻳ ُ ﺳﻣﺢ ﺑﺈﺟﺭﺍء ﺇﺻﻼﺡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻻ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﻓﻧﻳﻳﻥ ﻣﺗﺧﺻﺻﻳﻥ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺍﻳﺔ ﻛﺎﻓﻳﺔ ﺑﺎﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﻭﺍﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺻﻠﺔ. ﻗﺩ ﺗﺅﺩﻱ ﺍﻹﺻﻼﺣﺎﺕ‬ ‫ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺳﻠﻳﻣﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﺣﺩﻭﺙ ﻣﺧﺎﻁﺭ ﺷﺩﻳﺩﺓ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ ﻟﻺﺻﻼﺡ،ﻋﻠﻳﻙ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﻓﻲ ﺑﻠﺩﻙ )ﺍﻧﻅﺭ‬ .(dometic.com/dealer .‫ﻳﺟﺏ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺑﺎﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻭﺍﻟﻣﻳﻛﺎﻧﻳﻛﻳﺔ ﺍﻟﻭﻁﻧﻳﺔ‬ ‫ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻟﻳﺳﺕ ﺃﻟﻌﺎ ﺑ ً ﺎ ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ. ﺍﺣﺗﻔﻅ ﺑﺎﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺑﻌﻳ ﺩ ًﺍ ﻋﻥ ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺃﻭ ﺫﻭﻱ ﺍﻻﺣﺗﻳﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ. ﻻ ﺗﺳﻣﺢ‬ .‫ﻟﻬﻡ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﺭﺍﻑ‬ ‫ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ﺫﻭﻱ ﺍﻟﻘﺩﺭﺍﺕ ﺍﻟﺟﺳﺩﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺣﺳﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻘﻠﻳﺔ ﺍﻟﻣﺣﺩﻭﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﻻ ﻳﻣﻛﻧﻬﻡ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧ ﺗ َ ﺞ ﺑﺄﻣﺎﻥ ﺑﺳﺑﺏ ﻧﻘﺹ ﺍﻟﺧﺑﺭﺓ ﻭﺍﻟﻣﻌﺭﻓﺔ، ﻓﻳﻧﺑﻐﻲ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺳﻣﺎﺡ ﻟﻬﻡ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ‬ .‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﺭﺍﻑ ﺃﻭ ﺗﻠﻘﻲ ﺗﻭﺟﻳﻬﺎﺕ ﻣﻥ ﺷﺧﺹ ﻣﺳﺅﻭﻝ‬ .‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻧﺷﻭﺏ ﺣﺭﻳﻖ، ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﻔﻙ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺍﻟﻌﻠﻭﻱ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ. ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻭﺍﺩ ﺇﻁﻔﺎء ﻣﻌﺗﻣﺩﺓ. ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻣﺎء ﻓﻲ ﺍﻹﻁﻔﺎء‬ ‫ﻋﺩﻡ ﺗﺧﺯﻳﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻏﺭﻓﺔ ﻓﻳﻬﺎ ﻟﻬﺏ ﻣﺷﻐﻝ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺳﺗﻣﺭ )ﻋﻠﻰ ﺳﺑﻳﻝ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺗﻌﻣﻝ ﺑﺎﻟﻐﺎﺯ( ﻭﻣﺻﺎﺩﺭ ﺍﺷﺗﻌﺎﻝ )ﻋﻠﻰ ﺳﺑﻳﻝ‬ .(‫ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ ﺳﺧﺎﻥ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬...
  • Page 315 Dometic FJX   AR ‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻋﺩﻡ ﻭﺟﻭﺩ ﺃﺷﻳﺎء ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺷﺎﺣﻧﺔ ﻗﺩ ﺗﻌﻳﻖ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺗﻭﺯﻳﻊ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺃﻭ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺑﺎﺭﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺩﻓﻖ ﻋﺑﺭ ﻓﺗﺣﺎﺕ ﺗﻭﺯﻳﻊ ﺍﻟﻬﻭﺍء‬ .‫ﺍﻟﺩﻭﺍﺭﺓ‬ .‫ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺈﺟﺭﺍء ﺃﻱ ﺗﻐﻳﻳﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺗﻌﺩﻳﻼﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫ﻻ ﺗﻘﻡ ﺃﺑﺩ ﺍ ً  ﺑﻘﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺳﻳﺎﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻐﺎﺳﻝ ﻋﻧﺩ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﻋﻁﻝ ﻓﻲ ﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ، ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﻘﻭﻡ ﺷﺭﻛﺔ ﻣﺗﺧﺻﺻﺔ ﺑﻔﺣﺹ ﺍﻟﻧﻅﺎﻡ ﻭﺇﺻﻼﺣﻪ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ‬ .‫ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺇﻁﻼﻕ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺇﻁﻼ ﻗ ً ﺎ‬ ‫ﺍﺳﺄﻝ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﻠﺷﺎﺣﻧﺔ ﻋﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﻱ ﺗﻌﺩﻳﻝ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﺷﺎﺣﻧﺔ ﺍﻟﻣﺩﺭﺝ ﻓﻲ ﻣﺳﺗﻧﺩﺍﺕ ﺷﺎﺣﻧﺗﻙ، ﺑﺳﺑﺏ ﻫﻳﻛﻝ ﻣﻛﻳﻑ‬ .‫ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ‬ ‫5 ﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ‬ 3 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ 3 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ‬ ‫ﺍﻟﻛﻣﻳﺔ‬ , ‫ﺷﻛﻝ‬  ‫ﺍﻟﺭﻗﻡ ﻓﻲ‬  ‫ﺷﻛﻝ‬ ‫ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺍﻟﻌﻠﻭﻳﺔ‬ ‫ﻣﻠﺣﻖ ﺇﻟﺯﺍﻣﻲ‬ ‫ﻳﺗﻛﻭ ّ ﻥ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻣﻥ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺍﻟﻌﻠﻭﻳﺔ ﻭﺻﻧﺩﻭﻕ ﺗﻭﺯﻳﻊ ﺍﻟﻬﻭﺍء. ﻻ ﻳﻛﻭﻥ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺗﻭﺯﻳﻊ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻣﺷﻣﻭﻻ ً  ﻓﻲ ﻧﻁﺎﻕ ﺗﺳﻠﻳﻡ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﻌﻠﻭﻳﺔ ﻟﻠﺳﻘﻑ‬ .‫ﻭﻳﺟﺏ ﻁﻠﺑﻪ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﻧﻔﺻﻝ‬ :‫ﺗﺭﺩ ﺍﻟﻌﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻓﻲ ﻧﻁﺎﻕ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺗﻭﺯﻳﻊ ﺍﻟﻬﻭﺍء‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ‬ ‫ﺍﻟﻛﻣﻳﺔ‬ , ‫ﺷﻛﻝ‬  ‫ﺍﻟﺭﻗﻡ ﻓﻲ‬  ‫ﺷﻛﻝ‬ ‫ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﺳﻘﻑ‬...
  • Page 316 AR   Dometic FJX ‫ﺍﻟﺭﻗﻡ ﺍﻟﻣﺭﺟﻌﻲ‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ‬ 9620006650 ADB ‫ﺇﺿﺎءﺓ ﻣﺣﻳﻁﺔ‬ 4450024007 FreshJet FJX4233M ‫ﻓﻠﺗﺭ ﻟـ‬ 4450024008 4450025683 FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP ‫ﻓﻠﺗﺭ ﻟـ‬ ‫7 ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ‬ .‫ﺗﻡ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ ﻓﻘﻁ ﻟﻠﺗﺭﻛﻳﺏ ﻋﻠﻰ ﺳﻁﺢ ﻛﺭﻓﺎﻥ ﺃﻭ ﻣﺭﻛﺑﺔ ﺗﺭﻓﻳﻬﻳﺔ ﻟﺗﻭﻓﻳﺭ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻭﺍﻟﺗﺩﻓﺋﺔ‬ ‫ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ ﻏﻳﺭ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻟﻠﻘﻁﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻣﻧﺎﺯﻝ ﻭﺍﻟﺷﻘﻖ ﺍﻟﺳﻛﻧﻳﺔ. ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ ﻏﻳﺭ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻟﻠﺗﺭﻛﻳﺏ ﻓﻲ ﺁﻻﺕ ﺍﻟﺑﻧﺎء ﺃﻭ ﺍﻵﻻﺕ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﻳﺔ ﺃﻭ‬ .‫ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﻣﻣﺎﺛﻠﺔ‬ .‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻟﻠﻐﺭﺽ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ ﻣﻧﻪ ﻭﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺗﻭﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻓﻘﻁ‬ ‫ﻳﻭﻓﺭ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﻳﺔ ﻟﻠﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ. ﺳﻳﺅﺩﻱ ﺳﻭء ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺣﻳﻥ‬ .‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﺩﺍء ﻏﻳﺭ ﻣﺭﺽ ٍ  ﻭﻋﻁﻝ ﻣﺣﺗﻣﻝ‬ :‫ﻻ ﺗﺗﺣﻣﻝ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﺃﻱ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﻋﻥ ﺃﻱ ﺿﺭﺭ ﺃﻭ ﺗﻠﻑ ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ ﻧﺎﺗﺞ ﻣﻥ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺃﻭ ﺗﺟﻣﻳﻊ ﺃﻭ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻏﻳﺭ ﺻﺣﻳﺣﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺟﻬﺩ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩ‬ • ‫ﺻﻳﺎﻧﺔ ﻏﻳﺭ ﺻﺣﻳﺣﺔ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﻁﻊ ﻏﻳﺎﺭ ﻏﻳﺭ ﺃﺻﻠﻳﺔ ﻭﻏﻳﺭ ﻣﻘﺩﻣﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ‬ • ‫ﺇﺟﺭﺍء ﺗﻌﺩﻳﻼﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻧ ﺗ َ ﺞ ﻣﻥ ﺩﻭﻥ ﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺇﺫﻥ ﺻﺭﻳﺢ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ‬ • ‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺃﻏﺭﺍﺽ ﺃﺧﺭﻯ ﺧﻼﻑ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻣﻭﺿﺣﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ‬ • .‫ ﺑﺎﻟﺣﻖ ﻓﻲ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺷﻛﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻭﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺗﻪ‬Dometic ‫ﺗﺣﺗﻔﻅ ﺷﺭﻛﺔ‬ ‫8 ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﻧﻣﺎﺫﺝ‬ .‫ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺗﻣﻳﻳﺯ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﻧﻣﺎﺫﺝ ﺍﻟﻣﻳﻛﺎﻧﻳﻛﺔ ﻭﻧﻣﺎﺫﺝ ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﺛﺎﺑﺗﺔ ﻭﺍﻟﻣﺣﻭﻝ‬ :‫ﻳﻭﺿﺢ ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻧﻁﺑﻖ ﻋﻠﻰ ﻧﻣﻭﺫﺝ ﻣﻌﻳﻥ‬ ‫ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﻣﺗﺎﺣﺔ‬ ‫ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗﺣﺩﻳﺙ‬...
  • Page 317 Dometic FJX   AR FJX7457IHP FJX7337IHP FJX7333IHP FJX4333E FJX4333EEH FJX4233EEH FJX4233M ‫ﻣﺣﻭﻝ‬ Fixed­speed ‫ﻣﻳﻛﺎﻧﻳﻛﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻧﻭﻡ‬ ‫ﺑﺩء ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﺧﻔﻳﻑ‬ ‫9 ﺷﺭﺡ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫ﺗﺣﺫﻳﺭ! ﻣﺎﺩﺓ ﺫﺍﺕ ﺳﺭﻋﺔ ﺍﺣﺗﺭﺍﻕ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ‬ .‫ﺍﻗﺭﺃ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ .‫ﺍﻗﺭﺃ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ‬ ‫01 ﺍﻟﺣﺩﻭﺩ ﻭﺍﻟﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬ :‫ﺗﻡ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ ﻟﻠﻣﺭﻛﺑﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺳﻣﺎﻛﺔ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‬ ‫52 ﻣﻡ … 06 ﻣﻡ ﻟﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑـ 004 ﻣﻡ × 004 ﻣﻡ‬ • ‫23 ﻣﻡ … 06 ﻣﻡ ﻟﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑـ 063 ﻣﻡ × 063 ﻣﻡ‬ • ‫ﺳﻳﻌﻣﻝ ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻣﺣﻳﻁﺔ ﻣﺎ ﺑﻳﻥ – 2 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ … 25 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ. ﺗﻡ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ ﻟﻳﺗﻡ ﺗﺭﻛﻳﺑﻪ ﻓﻲ‬ .‫ﺣﺩﻭﺩ ± 01 ﺩﺭﺟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻷﻓﻘﻲ‬...
  • Page 318 AR   Dometic FJX .‫ﻣﻥ ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﻱ ﻭﺟﻭﺩ ﺷﺧﺹ ﺁﺧﺭ ﻟﻣﺳﺎﻋﺩﺗﻙ ﺃﺛﻧﺎء ﻧﻘﻝ ﺃﻭ ﺣﻣﻝ ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺩﺍﺋ ﻣ ً ﺎ‬ ‫ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ، ﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺃﻥ ﻣﻭﺿﻊ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻼﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻭﺍﻷﺳﻼﻙ ﻭﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﺩﺍﺧﻝ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ، ﺧﺎﺻﺔ‬ .(‫ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺭﺋﻳﺔ، ﻋﻧﺩ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ )ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺛﻘﺏ ﺃﻭ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﻛﺎﺑﻼﺕ ﻭﺗﻣﺩﻳﺩﻫﺎ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺗﻣﻧﻊ ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺛﺭ ﺑﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﻠﻔﻬﺎ‬ .‫ﺍﺭﺗ ﺩ ٍ ﺩﺍﺋﻣﺎ ﻧﻅﺎﺭﺍﺕ ﻭﻗﻔﺎﺯﺍﺕ ﻭﺍﻗﻳﺔ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ! ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻠﻑ‬ .‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﺑﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﻧﻅﺎﻡ ﻣﻐﻠﻖ ﺑﺩﺍﺋﺭﺓ ﺗﺑﺭﻳﺩ ﻣﻐﻠﻘﺔ. ﻻ ﺗﻔﺗﺢ ﻭﻻ ﺗﺗﻼﻋﺏ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻛﻧﺕ ﻓﻧﻲ ﻣﺅﻫﻝ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﻧﺎﺳﺏ‬ .‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺃﻧﺎﺑﻳﺏ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﻟﺗﻣﺩﻳﺩ ﺍﻟﻛﺎﺑﻼﺕ ﻋﺑﺭ ﺟﺩﺭﺍﻥ ﺣﺎﺩﺓ ﺍﻟﺣﻭﺍﻑ‬ .(‫ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺗﻣﺩﻳﺩ ﺃﻱ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﻣﺭﺗﺧﻳﺔ ﺃﻭ ﻣﻧﺣﻧﻳﺔ ﺑﺟﻭﺍﺭ ﻣﻭﺍﺩ ﻣﻭﺻﻠﺔ ﻟﻠﻛﻬﺭﺑﺎء )ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺣﺏ ﺍﻟﻛﺎﺑﻼﺕ‬ ‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻛﺎﺑﻼﺕ ﻟﻥ ﺗﺗﻌﺭﺽ ﻟﻠﺗﺂﻛﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩ ﺃﻭ ﺍﻻﻫﺗﺯﺍﺯ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺣﻭﺍﻑ ﺣﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺗﺄﺛﻳﺭ ﺑﻳﺋﻳﺔ ﺿﺎﺭﺓ. ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺄﺧﺫ‬ .‫ﺍﻟﻔﺣﺹ ﺃﻳﺿ ﺎ ً  ﻓﻲ ﻋﻳﻥ ﺍﻻﻋﺗﺑﺎﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻟﺗﻘﺎﺩﻡ ﺃﻭ ﺍﻻﻫﺗﺯﺍﺯ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ ﻣﻥ ﻣﺻﺎﺩﺭ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻣﻛﺎﺑﺱ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺭﺍﻭﺡ‬ ‫ﻗﻡ ﺑﻣﺭﺍﻋﺎﺓ ﻗﻭﺓ ﻫﻳﻛﻝ ﺳﻘﻑ ﺍﻟﺷﺎﺣﻧﺔ. ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺳﻘﻑ ﺍﻟﺷﺎﺣﻧﺔ ﻗﺎﺩﺭ ً ﺍ ﻋﻠﻰ ﺗﺣﻣﻝ ﻭﺯﻥ ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺩﻭﻥ ﺣﺩﻭﺙ ﺃﻱ ﺗﺷﻭﻫﺎﺕ‬ .‫ﺃﻭ ﺍﻧﺑﻌﺎﺟﺎﺕ. ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺷﻙ، ﺍﺳﺗﺷﺭ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﻠﺷﺎﺣﻧﺔ‬ !‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬ :‫ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﻟﻌﺛﻭﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ 123 ﻭ ﻣﻠﺻﻖ ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ‬ • •  ‫ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺍﻟﻌﻠﻭﻳﺔ ﻣﻠﺻﻖ ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ‬  ‫ﺷﻛﻝ‬ •  ADB ‫ﻣﻠﺻﻖ ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ‬  ‫ﺷﻛﻝ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﻟﻌﺛﻭﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﺯﻳﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻋﻥ ﻣﻛﻳﻔﺎﺕ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ ﻓﻲ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ، ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻭﺻﻑ ﺍﻟﻔﻧﻲ ﺃﻭ‬ .qr.dometic.com/bdjN0x ‫ﻋﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ، ﺍﻧﻅﺭ‬ 4 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ 4 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ :‫ﺍﺧﺗﺭ ﻁﺭﻳﻘﺗﻙ ﻓﻲ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ‬...
  • Page 319 Dometic FJX   AR 5 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ .(A) ‫ﻗﻡ ﺑﺛﻘﺏ ﺍﻟﺯﻭﺍﻳﺎ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ! ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻠﻑ‬ .‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻋﺩﻡ ﺗﻠﻑ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ. ﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﻛﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ 5 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ .(B) ‫ﻗﻡ ﺑﺣﺭﺹ ﺑﻌﻣﻝ ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻧﺷﺎﺭ ﺛﻘﺏ ﺃﻭ ﺃﺩﺍﺓ ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ‬ .‫ﺗﺣﻘﻖ ﻣﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﻓﺗﺣﺔ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺗﺣﺗﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺗﻘﻭﻳﺔ‬ .(A) (‫ﺇﺫﺍ ﻟﺯﻡ ﺍﻷﻣﺭ، ﻗﻡ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺭﻏﻭﺓ ﻭﻓﻘ ﺎ ً  ﻟﻌﺭﺽ ﺳﻛﻙ ﺍﻟﺗﻘﻭﻳﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻙ )ﻟﻳﺱ ﻓﻲ ﻧﻁﺎﻕ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ‬ 6 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ .(B) ‫ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺳﻛﻙ ﺍﻟﺗﻘﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ‬ .‫ﺃﺯﻝ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺑﺭﺍﻏﻲ ﻭﻣﺛﺑﺗﺎﺕ ﻓﺗﺣﺔ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺍﻟﺣﺎﻟﻳﺔ ﺃﻭ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء‬ 6 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ .‫ﺃﺧﺭﺝ ﻓﺗﺣﺔ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺃﻭ ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ‬ .‫ﺃﺯﻝ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﻟﺗﺳﺭﺏ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﺣﻭﻝ ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻛﺷﻁﺔ ﺃﻭ ﺃﺩﺍﺓ ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ‬ 6 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ‫ﺗﻣﺩﻳﺩ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ‬ ‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻣﻁﺎﺑﻘﺔ ﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺟﻬﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﻟﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺑﻣﻠﺻﻖ ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ ﻣﻊ ﺇﻣﺩﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻣﺗﻭﻓﺭﺓ. ﻳﺟﺏ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء‬ .(321 ‫ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺑﺩﺍﺋﺭﺓ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻳﻣﻛﻧﻬﺎ ﺗﻭﻓﻳﺭ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺏ )ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ .‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻁﻊ ﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ )> 03 ﻣ ِ ﻳ ﻠ ِ ّ ﻲ ﺃ َ ﻣ ْ ﺑﻳﺭ(. ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺩﻡ ﻭﺟﻭﺩﻩ، ﻗﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﻗﺎﻁﻊ ﻟﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻷﻗﻁﺎﺏ ﺍﻟﻣﺯﻭﺩ ﺑﻔﺗﺣﺔ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻋﺭﺿﻬﺎ 3 ﻣﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‬ :‫ﺍﺧﺗﺭ ﺍﻟﻘﻁﺎﻉ ﺍﻟﻌﺭﺿﻲ ﻟﻛﺎﺑﻝ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺑﻣﺎ ﻳﺗﻧﺎﺳﺏ ﻣﻊ ﺍﻟﻁﻭﻝ‬...
  • Page 320 AR   Dometic FJX ‫ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻛﺎﺑﻝ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ 8 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ .(2) ‫ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻛﺎﺑﻼﺕ )1( ﺑﻣﻭﺻﻝ ﺍﻟﻛﺎﺑﻼﺕ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﺗﺄﺭﻳﺽ ﺑﻧﻅﺎﻡ ﺗﺄﺭﻳﺽ ﺍﻟﺷﺎﺣﻧﺔ‬ .‫ﺍﻟﻧﻣﺎﺫﺝ ﺍﻟﻣﻳﻛﺎﻧﻳﻛﻳﺔ ﻓﻘﻁ:  ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻳﺔ ﻭﺻﻧﺩﻭﻕ ﻧﺎﺷﺭ ﺍﻟﻬﻭﺍء‬ .(3) ‫ﺍﺳﺣﺏ ﺍﻟﻔﻠﺗﺭ ﻟﻠﺧﺎﺭﺝ ﻗﻠﻳﻼ ً  ﻹﻧﺷﺎء ﺛﻘﺏ ﻟﻛﺎﺑﻝ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻖ ﺍﻟﺛﻘﺏ ﻭﺣﺩﺩ ﻣﻭﻗﻊ ﺍﻟﺳﻠﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ‬ ‫. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ ﻣﻭﺟﻭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ‬ADB ‫ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺍﻟﻣﻛﻭﻥ ﻣﻥ 6 ﺃﺳﻧﺎﻥ ﺑﺎﻟﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻓﻲ‬ .‫ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﺑﻌﻳﺩ ﺍ ً  ﻋﻥ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﻔﻠﺗﺭ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﺄﻣﻳﻥ ﺍﻟﻛﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻭﺍﻣﻝ‬ .‫ﺍﻟﻁﺭﺍﺯﺍﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﺛﺎﺑﺗﺔ ﻭﺍﻟﻣﺣﻭﻻﺕ ﻓﻘﻁ:  ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ‬ .(3) ‫ﺍﺳﺣﺏ ﺍﻟﻔﻠﺗﺭ ﻟﻠﺧﺎﺭﺝ ﻗﻠﻳﻼ ً  ﻹﻧﺷﺎء ﺛﻘﺏ ﻟﻛﺎﺑﻝ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻖ ﺍﻟﺛﻘﺏ ﻭﺣﺩﺩ ﻣﻭﻗﻊ ﺍﻟﺳﻠﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ‬ ‫. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ ﻣﻭﺟﻭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ‬ADB ‫ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺍﻟﻣﻛﻭﻥ ﻣﻥ 4 ﺃﺳﻧﺎﻥ ﺑﺎﻟﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻓﻲ‬ .‫ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﺑﻌﻳﺩ ﺍ ً  ﻋﻥ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﻔﻠﺗﺭ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﺄﻣﻳﻥ ﺍﻟﻛﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻭﺍﻣﻝ‬ ADB ‫ﺗﺭﻛﻳﺏ‬ ‫ﻗﻡ ﺑﺗﻛﺩﻳﺱ ﺃﻗﺳﺎﻡ ﻣﺟﺭﻯ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻭﻭﺿﻌﻬﺎ ﻣﻘﺎﺑﻝ ﺳﻣﺎﻛﺔ ﺍﻟﺳﻘﻑ: ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻣﺟﺭﻯ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻳﺗﻭﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ‬ .‫ﻛﺩﻟﻳﻝ‬ 9 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ‫ﻋﺩﺩ ﺃﻗﺳﺎﻡ ﻣﺟﺭﻯ ﺍﻟﻬﻭﺍء‬ ‫ﺳ ُ ﻣﻙ ﺍﻟﺳﻘﻑ‬ ‫52 … 53 ﻣﻡ‬...
  • Page 321 Dometic FJX   AR ‫: ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ 242 ﻣﻡ‬FreshJet FJX7337 • ‫: ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ 382 ﻣﻡ‬FreshJet FJX7457 • .‫ﺍﻛﺗﻣﻝ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻵﻥ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭﺍﺧﺗﺑﺭ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫21 ﺭﺳﻭﻣﺎﺕ ﺑﻳﺎﻧﻳﺔ ﻟﻸﺳﻼﻙ‬ FJX4233M 11 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ FJX4233E, FJX4333E(EH), FJX7333IHP 12 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ FJX7333IHP 12 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ FJX7337IHP, FJX7457IHP 13 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ 13 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ‫31 ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ: ﺿﻊ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺻﻧﺎﺩﻳﻖ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺩﻭﻳﺭ ﻗﺩﺭ ﺍﻹﻣﻛﺎﻥ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﺍﻟﻣﺯﻭﺩﺓ ﺑﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻭﻣﺻﺎﺩﺭ ﺍﻹﺿﺎءﺓ: ﺃﺯﻝ ﺃﻱ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ، ﻭﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻭﻣﺻﺎﺩﺭ ﺇﺿﺎءﺓ ﻗﺑﻝ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ.  ﻳ ُ ﺭﺟﻰ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﺔ ﻭﺍﻟﻣﺭﺍﻛﻡ ﺍﻟﺗﺎﻟﻔﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺗﺎﺟﺭ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺃﺣﺩ ﻣﺭﺍﻛﺯ‬ ‫ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﻊ. ﻻ ﺗﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺃﻱ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻭﻣﺻﺎﺩﺭ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﻣﻊ ﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ. ﺇﺫﺍ ﻛﻧﺕ ﺗﺭﻏﺏ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻧﻬﺎﺋ ﻳ ً ﺎ، ﻓﺎﻁﻠﺏ ﻣﻥ ﻣﺭﻛﺯ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﺣﻠﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺎﺟﺭ ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻳﻝ ﺣﻭﻝ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺫﻟﻙ‬ .‫ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﺍﻟﻣﻌﻣﻭﻝ ﺑﻬﺎ. ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﺟﺎﻧﺎ‬...
  • Page 322 AR   Dometic FJX .‫ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﻏﺎﺯﺍﺕ ﻣﻔﻠﻭ َ ﺭﺓ ﻣﺳﺑﺑﺔ ﻟﻼﺣﺗﺑﺎﺱ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﻱ‬ .‫ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻣﺣﻛﻣﺔ ﺍﻟﻐﻠﻖ‬ ‫. ﻳﻭﺟﺩ ﺍﻟﻧﺹ ﺍﻟﻛﺎﻣﻝ ﻹﻋﻼﻥ ﺍﻟﻣﻁﺎﺑﻘﺔ ﻟﻼﺗﺣﺎﺩ‬EU/2014/53 ‫ ﺑﺄﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ ﻫﺫﺍ ﻳﺗﻭﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ‬Dometic ‫ﻭﻓﻘ ﺎ ً  ﻟﻬﺫﺍ، ﺗﻌﻠﻥ ﺷﺭﻛﺔ‬ .http://documents.dometic.com ‫ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻋﻠﻰ ﻋﻧﻭﺍﻥ ﺍﻻﻧﺗﺭﻧﺕ‬ FreshJet FJX4233M ‫0051 ﻭﺍﺕ‬ :ISO 5151 ‫ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺎﺱ‬ ‫022 ﻓﻭﻟﺕ … 042 ﻓﻭﻟﺕ / 05 ﻫﺭﺗﺯ‬ :‫ﺟﻬﺩ ﺩﺧﻝ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ‬ ‫1.3 ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ :‫ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﺍﻟﺣﺎﻟﻲ ﺍﻟﻣﻘﺩﺭ‬ ‫ﺣﺩ ﺃﺩﻧﻰ 4 ﺃﻣﺑﻳﺭ, ﺣﺩ ﺃﻗﺻﻰ 61 ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ :‫ﺍﻟﻣﺻﻬﺭ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺏ‬ ‫– 2 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ … 25 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬ :‫ﻧﻁﺎﻕ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ R410a :‫ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬ ‫083 ﻍ‬ :‫ﻛﻣﻳﺔ ﺍﻟﻣﺑﺭﺩ‬ ‫397.0 ﻁﻥ‬ :‫ ﻳﻌﺎﺩﻝ‬CO 2088 ‫ﺍﺣﺗﻣﺎﻟﻳﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﺍﺣﺗﺑﺎﺱ ﺣﺭﺍﺭﻱ‬...
  • Page 323 Dometic FJX   AR FreshJet FJX4333E FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4233EEH ‫ﺍﺣﺗﻣﺎﻟﻳﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﺍﺣﺗﺑﺎﺱ ﺣﺭﺍﺭﻱ‬ :(GWP) IPX4 :(‫ﻓﺋﺔ ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ )ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺍﻟﻌﻠﻭﻱ‬ (‫> 07 ﺩﻳﺳﻳﺑﻝ )ﺃ‬ ‫ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺿﻭﺿﺎء )ﺃﻋﻠﻰ ﺇﻋﺩﺍﺩ‬ (‫ﻟﻠﻣﺭﻭﺣﺔ‬ ‫4.2 ﺟﻳﺟﺎﻫﺭﺗﺯ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺩﺩ‬ ‫≥ 7 ﻡ‬ ‫≥ 7 ﻡ‬ ‫≥ 6 ﻡ‬ dBm 19.14 ‫ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻁﺎﻗﺔ ﺗﺭﺩﺩ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻲ‬ ‫ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻁﻭﻝ ﺍﻟﺷﺎﺣﻧﺔ ﺍﻟﻣﻘﺗﺭﺡ‬ :(‫)ﻣﺯﻭﺩﺓ ﺑﺟﺩﺭﺍﻥ ﻣﻌﺯﻭﻟﺔ‬  ‫ﺷﻛﻝ‬ :‫ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ‬x ‫ ﺍﻟﻌﺭﺽ‬x ‫ﺃﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻁﻭﻝ‬ ‫> 03 ﻛﺟﻡ‬ ‫> 03 ﻛﺟﻡ‬ ‫> 03 ﻛﺟﻡ‬...