Dometic FreshJet FJX7433IHP Installation Manual
Dometic FreshJet FJX7433IHP Installation Manual

Dometic FreshJet FJX7433IHP Installation Manual

Roof air conditioner
Hide thumbs Also See for FreshJet FJX7433IHP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CLIMATE CONTROL
Dometic FreshJet FJX
Roof Air Conditioner
EN
Installation Manual.................................................. 20
Dachklimaanlage
DE
Montageanleitung.................................................. 32
Climatiseur de toit
FR
Instructions de montage.......................................... 45
Equipo de aire acondicionado de techo
ES
Instrucciones de montaje.........................................58
Sistema de ar condicionado de tejadilho
PT
Instruções de montagem..........................................71
Climatizzatore
IT
Indicazioni di montaggio......................................... 84
Dakairconditioning
NL
Montagehandleiding...............................................97
Tagklimaanlæg
DA
Monteringsvejledning............................................ 110
Takmonterad klimatanläggning
SV
Monteringsanvisning..............................................122
Takklimaanlegg
NO
Monteringsanvisning..............................................134
Kattoilmastointilaite
FI
Asennusohje.........................................................146
Klimatyzator dachowy
PL
Instrukcja montażu.................................................158
Strešná klimatizácia
SK
Návod na montáž.................................................. 171
FJX
Střešní klimatizace
CS
Návod k montáži................................................... 183
Tetőklíma-berendezés
HU
Szerelési útmutató................................................. 195
Krovni klima-uređaj
HR
Upute za montažu.................................................207
Tavan Kliması
TR
Montaj Kılavuzu.....................................................219
Strešna klimatska naprava
SL
Navodilo za montažo............................................. 231
Aer condiţionat de plafon
RO
Instrucţiuni de montaj............................................ 243
Покривна климатична инсталация
BG
Инструкция за монтаж.......................................... 255
Katusekliimaseade
ET
Paigaldusjuhend................................................... 268
Κλιματιστικό οροφής
EL
Οδηγίες τοποθέτησης ........................................ 280
Stogo oro kondicionierius
LT
Montavimo vadovas.............................................. 294
Jumta gaisa kondicionētājs
LV
Uzstādīšanas rokasgrāmata.....................................306
AR
318.............................................................‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‬
‫ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ‬

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FreshJet FJX7433IHP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dometic FreshJet FJX7433IHP

  • Page 1 CLIMATE CONTROL Dometic FreshJet FJX Roof Air Conditioner Střešní klimatizace Installation Manual..........20 Návod k montáži........... 183 Dachklimaanlage Tetőklíma-berendezés Montageanleitung..........32 Szerelési útmutató..........195 Climatiseur de toit Krovni klima-uređaj Instructions de montage.......... 45 Upute za montažu..........207 Equipo de aire acondicionado de techo Tavan Kliması...
  • Page 2 Copyright © 2025 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or pending patent. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Page 3 Dometic FJX   EN  FJX4233M  FJX7433IHP...
  • Page 4 EN   Dometic FJX  ...
  • Page 5 Dometic FJX   EN  4 Series 89,5 89,5 109,5 109,5 7 Series 89,5 89,5 109,5 109,5 1090...
  • Page 6 EN   Dometic FJX  ...
  • Page 7 Dometic FJX   EN    ...
  • Page 8 EN   Dometic FJX  BUTYL ...
  • Page 9 Dometic FJX   EN Mechanical models  Fixed-speed and inverter models...
  • Page 10 EN   Dometic FJX Mechanical models  Fixed-speed and inverter models...
  • Page 11 Dometic FJX   EN Mechanical models  2.5 ± 0.3 Nm Fixed­speed and inverter models 2.5 ± 0.3 Nm...
  • Page 12 EN   Dometic FJX Mechanical models  Fixed-speed and inverter models...
  • Page 13 Dometic FJX   EN ...
  • Page 14 EN   Dometic FJX Mechanical models  CLICK Fixed-speed and inverter models CLICK...
  • Page 15 Dometic FJX   EN  ...
  • Page 16 EN   Dometic FJX  ...
  • Page 17 Dometic FJX   EN  ...
  • Page 18 EN   Dometic FJX  FreshJet FJX4233M 289.5 289.5 FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP, FJX7433IHP  289.5 289.5  FreshJet FJX7337IHP 1090...
  • Page 19 Dometic FJX   EN  FreshJet FJX7457IHP 1090...
  • Page 20: Table Of Contents

    This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com.
  • Page 21: Safety Instructions

    Repair of the appliance may only be carried out by qualified personnel who are familiar with the risks involved and the relevant regulations. Inadequate repairs may cause serious hazards. For repair service, contact the service center in your country (see dometic.com/dealer). The appliance shall be installed in accordance with national electrical and mechanical installation regulations.
  • Page 22: Scope Of Delivery

    EN   Dometic FJX Before installation, consult the vehicle manufacturer whether the construction is designed for the static weight and the loads of the roof air conditioner when the vehicle is in motion. Select a flat and sufficiently level area at the center of the vehicle roof between two longitudinal sections for installation.
  • Page 23: Intended Use

    • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. 8 List of models The models are differentiated between mechanical, fixed-speed, and inverter models.
  • Page 24: Explanations Of Symbols On The Appliance

    EN   Dometic FJX FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Mechanical Fixed-speed Inverter Dehumification Air purifier ADB light External light Timer Sleep So start 9 Explanations of symbols on the appliance Warning! Low burning velocity material. Read operating manual. Read service manual.
  • Page 25 • Roof top unit data plate Fig.  • ADB data plate Fig.  Find more information on roof air conditioners in the operating manual, such as the technical description or the controls, see qr.dometic.com/bfh4F3. Fig.  on page 4 Fig.  on page 4 1. Choose your way of installing the roof air conditioner: •...
  • Page 26 EN   Dometic FJX • Ensure that you keep the following clearances: Model Object height < 60 mm Object height > 60 mm All 4 sides Right Front Left Rear FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7337IHP 50 mm 300 mm...
  • Page 27: Installing The Roof Top Unit

    Dometic FJX   EN • Length < 7.5 m: 1.5 mm² • Length > 7.5 m: 2.5 mm² 16. Make an opening on one side in order to feed through the power supply cable. Fig.  on page 7 17. Feed the power supply cable through the opening into the vehicle interior.
  • Page 28: Wiring Diagrams

    EN   Dometic FJX Roof thickness Number of duct sections 45 … 55 mm 55 … 60 mm NOTE Additional duct sections can be purchased for thicker roofs. 27. Attach the required number of duct sections on the ADB. 28. Fasten the ADB to the ceiling through the roof top unit with the 4 bolts supplied. Tighten the screws using a torque spanner and a fastening torque of 2.5 Nm ±...
  • Page 29: Disposal

    This product contains fluorinated greenhouse gases. The cooling unit is hermetically sealed. Hereby, Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: documents.dometic.com...
  • Page 30 EN   Dometic FJX FreshJet FJX4233M Dimensions L x W x H Fig.  Weight < 30 kg Inspection/certification FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Cooling capacity based on ISO 1700 W 2200 W 2200 W 5151 Heating capacity based on ISO 800 W 1000 W – 5151 AC input voltage 220 V  …...
  • Page 31 Dometic FJX   EN FreshJet FreshJet FreshJet FreshJet FJX7333IHP FJX7433IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Rated heating current < 3.7 A < 4.7 A < 5.9 A < 6.5 A Required fuse Min. 6 A , max. 16 A Min. 8 A , max. 16 A Min. 8 A , max. 16 A Min. 8 A , max. 16 A –...
  • Page 32: Wichtige Hinweise

    Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. 2 Zielgruppen Die mechanische Installation muss durch eine qualifizierte Person durchgeführt werden, die mit dem...
  • Page 33: Sicherheitshinweise

    Gefahren bzw. den einschlägigen Vorschrien vertraut sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenn Reparaturen notwendig sind, wenden Sie sich an den Kundendienst in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Das Gerät muss gemäß den nationalen Vorschrien für elektrische und mechanische Installationen montiert werden.
  • Page 34: Lieferumfang

    DE   Dometic FJX Greifen Sie nicht in Lüungsauslässe und führen Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät ein. Tragen Sie stets eine Schutzbrille und Handschuhe. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Das Gerät funktioniert optimal bei 1020 mbar . Das Gerät ist so zu lagern, dass eine mechanische Beschädigung vermieden wird.
  • Page 35: Zubehör

    • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. 8 Liste der Modelle Die Modelle werden nach mechanischen Modellen, Modellen mit fester Drehzahl und Modellen mit Wechselrichter unterschieden.
  • Page 36: Erklärung Der Symbole Am Gerät

    DE   Dometic FJX Die folgende Tabelle zeigt, welche Funktion für ein bestimmtes Modell gilt: Funktion  ist verfügbar Funktion  ist aufrüstbar FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Mechanisch Feste Drehzahl Wechselrichter Automatisch Kühlung Heizung Belüftung Entfeuchtung Luftreiniger ADB-Leuchte Außenbeleuch- tung...
  • Page 37 Dometic FJX   DE Der Anschluss an die Stromversorgung im Freizeitfahrzeug muss von einer Fachkra ausgeführt werden, die nachweislich über Fähigkeiten und Kenntnisse in Bezug auf den Aufbau und den Betrieb von Elektrogeräten und -anlagen verfügt und ein Sicherheitstraining zum Erkennen und Vermeiden der diesbezüglichen Gefahren absolviert hat.
  • Page 38 DE   Dometic FJX HINWEIS • Die technischen Daten des Geräts finden Sie im Technische Daten auf Seite 41 und auf den folgenden Typenschildern: • Typenschild der Dacheinheit Abb.  • Typenschild des Luverteilerkastens Abb.  Weitere Informationen zu Dachklimaanlagen finden Sie in der Bedienungsanleitung, wie z. B.
  • Page 39: Elektrische Anschlüsse

    Dometic FJX   DE 6. Prüfen Sie, ob die Dachöffnung verstärkt werden muss. 7. Entfernen Sie bei Bedarf die Ausschäumung entsprechend der Breite Ihrer Verstärkungsleisten (nicht im Lieferumfang enthalten) (A). Abb.  auf Seite 7 8. Verstärkungsleisten einpassen (B). Einbau in eine vorhandene Öffnung 9.
  • Page 40 DE   Dometic FJX 24. Nur mechanische Modelle: Schließen Sie das Kabel zwischen der externen Einheit und dem Lukastendiffusor an. a) Ziehen Sie den Filter leicht heraus, um einen Spalt für das Verbindungskabel (3) zu schaffen. b) Führen Sie das Kabel durch den Spalt und platzieren Sie die Leitung in der Öffnung.
  • Page 41: Anschlusspläne

    Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase. Das Kühlaggregat ist hermetisch verschlossen. Hiermit erklärt Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd., dass der Funkgerätetyp FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Page 42 DE   Dometic FJX FreshJet FJX4233M Kühlleistung in Anlehnung an 1500 W ISO 5151 AC-Eingangsspannung 220 V  … 240 V / 50 Hz Kühlnennstrom 3,1 A Benötigte Sicherung Min. 4 A , max. 16 A –   2 °C … 52 °C Betriebstemperaturbereich Kältemittel R410a Kältemittelmenge 380 g -Äquivalent 0,793 t Treibhauspotential (GWP) 2088...
  • Page 43 Dometic FJX   DE FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Geräuschpegel (höchste Lüfter- < 70 dB(A) stufe) Frequenz 2,4 GHz Maximale Funkfrequenzleis- 19,14 dBm ≤ 6 m ≤ 7 m ≤ 7 m tung Vorgeschlagene maximale Fahrzeuglänge (mit isolierten Wänden) Abmessungen L x B x H Abb.  Gewicht < 30 kg < 30 kg <...
  • Page 44 DE   Dometic FJX FreshJet FreshJet FreshJet FreshJet FJX7333IHP FJX7433IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Prüfung/Zertifikat...
  • Page 45: Remarques Importantes

    à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com.
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    à effectuer des réparations sur cet appareil. Une réparation incorrecte peut entraîner de graves dangers. Pour tout service de réparation, contactez le centre d’entretien de votre pays (voir dometic.com/dealer). L’appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière d’installation électrique et mécanique.
  • Page 47: Contenu De La Livraison

    Dometic FJX   FR AVIS ! Risque d’endommagement L’appareil fonctionne de manière optimale à 1020 mbar . L’appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique. Avant toute opération, vérifiez qu’aucun élément du véhicule (p. ex. éclairages, armoires, portes, etc.) ne risque d’être endommagé lors du montage de l’appareil. Le constructeur du véhicule peut avoir déjà...
  • Page 48: Accessoires

    • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. 8 Liste des modèles Les modèles mécaniques, à vitesse fixe et à onduleur sont différenciés.
  • Page 49: Description Des Symboles De L'appareil

    Dometic FJX   FR FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Mécanique Vitesse fixe Onduleur Automatique Refroidissement Chauffage Ventilation Déshumidifica- tion Purificateur d’air Lampe à ADB Éclairage exté- rieur Minuterie Veille Démarrage pro- gressif 9 Description des symboles de l’appareil Attention ! Matériau à combustion lente.
  • Page 50 FR   Dometic FJX Coupez toutes les sources d’alimentation électrique, y compris les onduleurs, pendant les travaux sur le climatiseur de toit. Assurez-vous que l’alimentation de l’appareil ne peut pas être reconnectée pendant l’installation ou la maintenance. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution L’appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
  • Page 51 Dometic FJX   FR Pour plus d’informations sur les climatiseurs de toit, telles que la description technique ou les commandes, consultez le manuel d’utilisation qr.dometic.com/bfh4F3. fig.  à la page 4 fig.  à la page 4 1. Choisissez la méthode d’installation du climatiseur de toit : •...
  • Page 52: Raccordement Électrique

    FR   Dometic FJX Installation dans une ouverture existante 9. Enlevez toutes les vis et fixations de la trappe de toit ou du climatiseur existant. fig.  à la page 7 10. Retirez la trappe de toit ou le climatiseur de toit. 11. Éliminez les restes de mastic tout autour de l’ouverture avec un racloir ou un outil similaire.
  • Page 53: Plans De Raccordement

    Dometic FJX   FR 25. Uniquement sur les modèles à vitesse fixe et à onduleur : Branchez le câble de communication. a) Tirez légèrement sur le filtre pour créer un espace pour le câble de communication (3). b) Faites passer le câble de communication dans l’espace et repérez le fil dans l’ouverture.
  • Page 54: Mise Au Rebut

    Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. L’unité de réfrigération est hermétiquement fermée. Par la présente, Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. déclare que l’équipement radioélectrique de type FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP est conforme à...
  • Page 55 Dometic FJX   FR FreshJet FJX4233M –   2 °C … 52 °C Plage de température de fonc- tionnement Fluide frigorigène R410a Quantité de fluide frigorigène 380 g Équivalent CO 0,793 t Potentiel de réchauffement glo- 2088 bal (GWP) Classe de protection (unité de IPX4 toit) Niveau de bruit (réglage de <...
  • Page 56 FR   Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Niveau de bruit (réglage de < 70 dB(A) ventilateur le plus élevé) Fréquence 2,4 GHz Puissance de radiofréquence 19,14 dBm ≤ 6 m ≤ 7 m ≤ 7 m maximale Longueur max. recommandée du véhicule (avec parois iso- lées)
  • Page 57 Dometic FJX   FR FreshJet FreshJet FreshJet FreshJet FJX7333IHP FJX7433IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Dimensions l x L x h fig.  fig.  fig.  Poids < 30 kg < 35 kg < 35 kg < 40 kg Contrôle/certification...
  • Page 58: Notas Importantes

    Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite documents.dometic.com. 2 Personal al que va dirigido el manual La instalación mecánica debe ser realizada por una persona cualificada que conozca los componentes del...
  • Page 59: Indicaciones De Seguridad

    Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden generar situaciones de considerable peligro. En caso de necesitar una reparación, póngase en contacto con el centro de atención al cliente. de su país (véase dometic.com/dealer). El aparato debe instalarse de acuerdo con las normativas nacionales de instalaciones eléctricas y mecánicas.
  • Page 60: Volumen De Entrega

    ES   Dometic FJX ¡AVISO! Peligro de daños El aparato funciona de forma óptima a 1020 mbar . El aparato debe situarse de tal manera que se eviten posibles daños mecánicos. Antes de la instalación, compruebe si el montaje podría provocar daños en componentes del vehículo (como lámparas, armarios o puertas).
  • Page 61: Accesorios

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. 8 Lista de modelos Los modelos se diferencian entre los modelos mecánicos, de velocidad fija e inversor.
  • Page 62: Explicación De Los Símbolos Del Aparato

    ES   Dometic FJX FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Mecánico Velocidad fija Inversor Automático Refrigeración Calefacción Ventilación Deshumidifica- ción Purificador de aire Luz ADB Luz externa Temporizador Sleep Arranque suave 9 Explicación de los símbolos del aparato ¡Advertencia! Material de baja velocidad de combustión.
  • Page 63 Dometic FJX   ES Desconecte siempre todas las fuentes de alimentación, incluyendo los inversores, mientras esté trabajando en el equipo de aire acondicionado de techo. Asegúrese de que no se pueda volver a conectar la fuente de alimentación del aparato durante la instalación ni el mantenimiento.
  • Page 64 ES   Dometic FJX Encontrará más información sobre los equipos de aire acondicionado de techo en las instrucciones de uso, como la descripción técnica o los controles, véase qr.dometic.com/bfh4F3. fig.  en la página 4 fig.  en la página 4 1. Elija cómo desea instalar el equipo de aire acondicionado de techo: •...
  • Page 65: Conexión Eléctrica

    Dometic FJX   ES Instalación en una abertura existente 9. Retire todos los tornillos y fijaciones de la escotilla de techo o del equipo de aire acondicionado existentes. fig.  en la página 7 10. Saque la escotilla o el equipo de aire acondicionado de techo.
  • Page 66: Esquemas De Conexiones

    ES   Dometic FJX d) Asegure el cable sobrante en los soportes. 25. Solo modelos de velocidad fija e inversor: Conecte el cable de comunicación. a) Tire ligeramente del filtro para originar un hueco destinado al cable de comunicación (3). b) Pase el cable de comunicación a través del hueco y coloque el cable en la abertura.
  • Page 67: Eliminación

    Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero. La unidad de refrigeración está sellada herméticamente. Por el presente documento, Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP cumple la directiva 2014/53/UE.
  • Page 68 ES   Dometic FJX FreshJet FJX4233M –   2 °C … 52 °C Rango de temperatura de fun- cionamiento Refrigerante R410a cantidad existente de refrige- 380 g rante Equivalente de CO 0,793 t Potencial de calentamiento at- 2088 mosférico (PCA) Clase de protección (unidad IPX4 superior del techo) Nivel de ruido (máximo nivel...
  • Page 69 Dometic FJX   ES FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Clase de protección (unidad IPX4 superior del techo) Nivel de ruido (máximo nivel < 70 dB(A) del ventilador) Frecuencia 2,4 GHz Potencia máxima de radiofre- 19,14 dBm ≤ 6 m ≤ 7 m ≤ 7 m cuencia Longitud máxima recomenda- da del vehículo (con paredes...
  • Page 70 ES   Dometic FJX FreshJet FreshJet FreshJet FreshJet FJX7333IHP FJX7433IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Potencia máxima de ra- 19,14 dBm ≤ 7 m ≤ 7 m ≤ 7 m diofrecuencia Longitud máxima reco- > 8 m mendada del vehículo (con paredes aisladas) Dimensiones L x A x H fig. ...
  • Page 71: Notas Importantes

    ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. 2 Destinatários A instalação mecânica tem de ser realizada por uma pessoa com qualificação adequada e que esteja...
  • Page 72: Indicações De Segurança

    Reparações inadequadas podem originar perigos graves. Em caso de reparação, entre em contacto com o centro de assistência técnica do seu país (consulte dometic.com/dealer). O aparelho deve ser instalado em conformidade com os regulamentos nacionais aplicáveis de instalação elétrica e mecânica.
  • Page 73: Material Fornecido

    Dometic FJX   PT Antes de instalar, verifique se a instalação do aparelho pode danificar quaisquer componentes do veículo (por exemplo, lâmpadas, armários, portas). É provável que o fabricante do veículo já tenha fornecido pontos nos quais pode ser realizada a abertura para a montagem do aparelho sem o risco de enfraquecer a estrutura ou de corte dos cabos elétricos.
  • Page 74: Acessórios

    • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. 8 Lista de modelos Os modelos distinguem-se entre modelos mecânicos, de inversor e de velocidade fixa.
  • Page 75: Explicação Dos Símbolos No Aparelho

    Dometic FJX   PT FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Mecânico Velocidade fixa Inversor Automático Refrigeração Aquecimento Ventilação Desumidifica- ção Purificador de Lâmpada ADB Luz exterior Temporizador Sleep So Start 9 Explicação dos símbolos no aparelho Atenção! Material com velocidade de combustão baixa.
  • Page 76 PT   Dometic FJX Certifique-se de que não é possível ligar novamente a fonte de alimentação do aparelho durante a instalação ou a manutenção. AVISO! Risco de eletrocussão A instalação elétrica do aparelho deve ser efetuada em conformidade com os regulamentos nacionais aplicáveis.
  • Page 77 Dometic FJX   PT Para mais informações sobre o sistema de ar condicionado de tejadilho, tais como a descrição técnica ou os elementos de controlo, consulte o manual de instruções qr.dometic.com/bfh4F3. fig.  na página 4 fig.  na página 4 1. Escolha como pretende montar o sistema de ar condicionado de tejadilho: •...
  • Page 78: Ligação Elétrica

    PT   Dometic FJX Montar numa abertura existente 9. Retire todos os parafusos e fixações da escotilha ou do sistema de ar condicionado de tejadilho. fig.  na página 7 10. Remova a escotilha ou o sistema de ar condicionado de tejadilho. 11. Retire a massa de vedação à volta com um raspador ou uma ferramenta semelhante.
  • Page 79 Dometic FJX   PT c) Ligue a ficha de comunicação de 6 pinos à tomada no lado do monitor na ADB. Certifique-se de que o cabo se encontra no interior da pequena abertura, afastado da área de filtro. d) Fixe o excesso do cabo nos suportes.
  • Page 80: Esquemas De Ligações

    Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa. A unidade de refrigeração está hermeticamente fechada. Com a presente, a Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. declara que o tipo de equipamento de rádio FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP cumpre a Diretiva 2014/53/UE.
  • Page 81 Dometic FJX   PT FreshJet FJX4233M Tensão de entrada de CA 220 V  … 240 V / 50 Hz Corrente de refrigeração esti- 3,1 A pulada Fusível necessário Mín. 4 A , máx. de 16 A –   2 °C … 52 °C Intervalo de temperatura de funcionamento Refrigerante R410a Quantidade de líquido refrige- 380 g...
  • Page 82 PT   Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Equivalente a CO 0,216 t 0,243 t 0,243 t Potencial de aquecimento glo- bal (PAG) Classe de proteção (unidade IPX4 de tejadilho) Nível de ruídos (definição máxi- < 70 dB(A) ma do ventilador) Frequência 2,4 GHz Potência máxima de radio- 19,14 dBm...
  • Page 83 Dometic FJX   PT FreshJet FreshJet FreshJet FreshJet FJX7333IHP FJX7433IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Nível de ruídos (defini- < 70 dB(A) ção máxima do ventila- dor) Frequência 2,4 GHz Potência máxima de radi- 19,14 dBm ≤ 7 m ≤ 7 m ≤ 7 m ofrequência Comprimento do veícu- > 8 m lo máx.
  • Page 84: Note Importanti

    Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare documents.dometic.com. 2 Destinatari L’installazione meccanica deve essere eseguita da personale qualificato che abbia familiarità...
  • Page 85: Istruzioni Per La Sicurezza

    Le riparazioni effettuate in modo scorretto possono causare gravi pericoli. Per il servizio di riparazione, contattare il centro di assistenza del proprio Paese (vedere dometic.com/dealer). L’apparecchio deve essere installato in conformità alle normative nazionali in materia di installazione elettrica e meccanica.
  • Page 86: Dotazione

    IT   Dometic FJX AVVISO! Rischio di danni L’apparecchio funziona in modo ottimale a 1020 mbar . L’apparecchio deve essere conservato in modo da evitare danni meccanici. Prima di procedere con l’installazione dell’apparecchio occorre verificare che il suo montaggio non possa causare danni ai componenti del veicolo (ad es. lampade, armadi, porte). È possibile che il produttore del veicolo abbia già...
  • Page 87: Accessori

    • Modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del fabbricante • Impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. 8 Elenco dei modelli I modelli si differenziano tra modelli meccanici, a velocità fissa e a inverter.
  • Page 88: Spiegazioni Dei Simboli Sull'apparecchio

    IT   Dometic FJX FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Meccanico Velocità fissa Inverter Automatica Raffreddamento Riscaldamento Ventilazione Deumidificazio- Purificatore d’a- Luce a ADB Luce esterna Timer Sleep so start 9 Spiegazioni dei simboli sull’apparecchio Avviso! Materiale a velocità di combustione lenta.
  • Page 89 Dometic FJX   IT Assicurarsi che l’alimentazione dell’apparecchio non possa essere ricollegata durante l’installazione o la manutenzione. AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche L’apparecchio deve essere installato in conformità alle norme nazionali sul cablaggio. I seguenti elementi devono essere incorporati nel cablaggio fisso in conformità alle regole di cablaggio: Un dispositivo di scollegamento onnipolare con distanza di almeno 3 mm in tutti i poli;...
  • Page 90 IT   Dometic FJX Per ulteriori informazioni sui climatizzatori a tetto consultare le istruzioni per l’uso, come la descrizione tecnica o i comandi, vedere qr.dometic.com/bfh4F3. fig.  alla pagina 4 fig.  alla pagina 4 1. Scegliere la modalità di installazione del climatizzatore: • Realizzazione di una nuova apertura. In questo caso l’apertura deve essere rinforzata da un telaio adeguato.
  • Page 91: Collegamento Elettrico

    Dometic FJX   IT Installazione in un’apertura esistente 9. Rimuovere tutte le viti e gli elementi di fissaggio dell’oblò a tetto o del climatizzatore d’aria esistente. fig.  alla pagina 7 10. Estrarre l’oblò a tetto o il climatizzatore. 11. Con un raschietto o qualcosa di simile, rimuovere il materiale di guarnizione situato intorno all’apertura.
  • Page 92: Schemi Di Collegamento

    IT   Dometic FJX d) Fissare il cavo in eccesso nei supporti. 25. Solo modelli a velocità fissa e a inverter: Collegare il cavo di comunicazione. a) Estrarre leggermente il filtro per creare una fessura per il cavo di comunicazione (3). b) Fare passare il cavo di comunicazione attraverso la fessura e posizionarlo nell’apertura.
  • Page 93: Smaltimento

    Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra. Il gruppo refrigerante è sigillato ermeticamente. Con la presente, Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. dichiara che l’apparecchiatura radio tipo FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP è conforme alla Direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: documents.dometic.com...
  • Page 94 IT   Dometic FJX FreshJet FJX4233M –   2 °C … 52 °C Intervallo di variazione della temperatura di esercizio Refrigerante R410a Quantità di refrigerante 380 g equivalente 0,793 t Potenziale di riscaldamento 2088 globale (GWP) Classe di protezione (unità a IPX4 tetto) Livello di rumorosità (imposta- <...
  • Page 95 Dometic FJX   IT FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Livello di rumorosità (imposta- < 70 dB(A) zione massima della ventola) Frequenza 2,4 GHz Potenza massima in radiofre- 19,14 dBm ≤ 6 m ≤ 7 m ≤ 7 m quenza: Lunghezza massima consigliata del veicolo (con pareti isolate) Dimensioni L x P x A...
  • Page 96 IT   Dometic FJX FreshJet FreshJet FreshJet FJX7337I- FreshJet ≤ 7 m ≤ 7 m ≤ 7 m FJX7333IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Lunghezza massima con- > 8 m sigliata del veicolo (con pareti isolate) Dimensioni L x P x A fig.  fig.  fig.  Peso < 30 kg < 35 kg < 35 kg < 40 kg...
  • Page 97: Belangrijke Opmerkingen

    Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Voor de recentste productinformatie, bezoek documents.dometic.com. 2 Doelgroepen De mechanische installatie moet worden uitgevoerd door bevoegd personeel dat bekend is met de constructie en de werking van de apparatuur en de gevaren die ermee gepaard gaan.
  • Page 98: Veiligheidsaanwijzingen

    NL   Dometic FJX Duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben. VOORZICHTIG! Duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, licht of matig letsel tot gevolg kan hebben.
  • Page 99: Omvang Van De Levering

    Dometic FJX   NL Draag altijd een veiligheidsbril en handschoenen. LET OP! Gevaar voor schade Het toestel werkt optimaal op 1020 mbar . Het toestel dient zodanig te worden opgeslagen dat mechanische schade wordt voorkomen. Controleer of door de montage van het toestel eventueel voertuigcomponenten beschadigd kunnen raken (bijvoorbeeld lampen, kasten, deuren), alvorens het toestel te monteren.
  • Page 100: Accessoires

    • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. 8 Lijst met modellen Bij de modellen wordt onderscheid gemaakt tussen mechanische modellen, modellen met vaste snelheid en omvormermodellen.
  • Page 101: Verklaring Van De Symbolen Op Het Toestel

    Dometic FJX   NL Functie is beschikbaar Functie kan worden toegevoegd FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Mechanisch Vaste snelheid Omvormer Automatisch Koelen Verwarmen Ventilatie Ontvochtiging Luchtzuiveraar Verlichting van luchtverdeel- Extern licht Timer Sleep Sostart 9 Verklaring van de symbolen op het toestel Let op! Licht ontvlambaar materiaal.
  • Page 102: Waarschuwing! Gevaar Voor Elektrische Schokken

    NL   Dometic FJX apparaten en installaties, die is opgeleid om de gevaren die elektrische apparaten en installaties met zich meebrengen veilig te herkennen en te voorkomen. Onderbreek alle stroomvoorzieningen, inclusief omvormers, bij werkzaamheden aan de dakairconditioning. Zorg ervoor dat de stroomvoorziening van het toestel tijdens de montage of het onderhoud niet opnieuw kan worden aangesloten.
  • Page 103 Dometic FJX   NL Meer informatie over dakairconditionings, zoals de technische omschrijving of de bedieningselementen, zijn te vinden in de gebruiksaanwijzing, zie qr.dometic.com/bfh4F3. afb.  op pagina 4 afb.  op pagina 4 1. Kies een manier om de dakairconditioning te monteren: • Maak een nieuwe opening. In dit geval moet de opening worden versterkt met een geschikt frame.
  • Page 104 NL   Dometic FJX In een bestaande opening monteren 9. Verwijder alle schroeven en bevestigingselementen van het bestaande dakraam of de bestaande airco. afb.  op pagina 7 10. Verwijder het dakraam of de dakairconditioning. 11. Verwijder het afdichtingsmiddel rond de opening met een schraper of een soortgelijk gereedschap.
  • Page 105: Aansluitschema's

    Dometic FJX   NL 25. Alleen modellen met vaste snelheid en omvormer: Sluit de communicatiekabel aan. a) Trek het filter ietsje naar buiten om een gat te maken voor de communicatiekabel (3). b) Steek de communicatiekabel door het gat en plaats de leiding in de opening.
  • Page 106: Verwijdering

    Dit product bevat gefluoreerde broeikasgassen. Het koelaggregaat is hermetisch afgesloten. Hierbij verklaart Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. dat de radioapparatuur van het type FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: documents.dometic.com...
  • Page 107 Dometic FJX   NL FreshJet FJX4233M Koelmiddel R410a Hoeveelheid koelmiddel 380 g -equivalent 0,793 t Aardopwarmingsvermogen 2088 (GWP) Beschermingsgraad (dakeen- IPX4 heid) Geluidsniveau (hoogste ventila- < 70 dB(A) torinstelling) Frequentie 2,4 GHz Maximaal vermogen radiofre- 19,14 dBm ≤ 5 m quentie Aanbevolen max. voertuigleng- te (met geïsoleerde wanden) Afmetingen l x b x h...
  • Page 108 NL   Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Maximaal vermogen radiofre- 19,14 dBm ≤ 6 m ≤ 7 m ≤ 7 m quentie Aanbevolen max. voertuigleng- te (met geïsoleerde wanden) Afmetingen l x b x h afb.  Gewicht < 30 kg < 30 kg < 30 kg Inspectie/certificering FreshJet FreshJet FreshJet...
  • Page 109 Dometic FJX   NL FreshJet FreshJet FreshJet FreshJet FJX7333IHP FJX7433IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Inspectie/certificering...
  • Page 110: Vigtige Henvisninger

    DA   Dometic FJX Dansk Vigtige henvisninger........................110 Målgrupper..........................110 Forklaring af symboler........................110 Sikkerhedsanvisninger........................111 Leveringsomfang......................... 112 Tilbehør............................112 Korrekt brug..........................113 Liste over modeller........................113 Forklaringer af symbolerne på apparatet..................114 Tekniske grænser og betingelser....................114 Montering...........................114 Strømskemaer..........................118 Bortskaffelse..........................119 Tekniske data..........................119 1 Vigtige henvisninger Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktvejledning grundigt for at sikre, at du altid installerer, bruger og vedligeholder produktet korrekt.
  • Page 111: Sikkerhedsanvisninger

    Apparatet må kun repareres af kvalificeret personale, som kender de involverede risici og de relevante forskrier. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå alvorlige farer. Ved reparationer skal du henvende dig til serviceafdelingen i dit land (se dometic.com/dealer). Apparatet skal installeres i overensstemmelse med nationale forskrier for elektriske og mekaniske installationer.
  • Page 112: Leveringsomfang

    DA   Dometic FJX åbningen til monteringen af apparatet kan laves uden risiko for at svække karosseriet eller skære strømkabler over. Spørg køretøjsproducenten før monteringen, om karosseriet er beregnet til den statiske vægt og belastningerne på grund af tagklimaanlægget, når køretøjet bevæger sig.
  • Page 113: Korrekt Brug

    • ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifikationer. 8 Liste over modeller Der skelnes mellem mekaniske modeller, modeller med fast hastighed og inverter-modeller.
  • Page 114: Forklaringer Af Symbolerne På Apparatet

    DA   Dometic FJX FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Mekanisk Fast hastighed Inverter Ventilation Affugtning Luftrenser ADB-lys Eksternt lys Timer Sleep So start 9 Forklaringer af symbolerne på apparatet Advarsel! Materiale, der brænder langsomt. Læs betjeningsvejledningen. Læs servicevejledningen. 10 Tekniske grænser og betingelser Tagklimaanlægget er beregnet til køretøjer med tage, der har en tykkelse på...
  • Page 115 Dometic FJX   DA når der findes en lækagestrøm, der kan overskride 10 mA en fejlstrømsafbryder (FI-relæ) med den nominel drisstrøm, der ikke overskrider 30 mA , en afbrydelse. Hvis apparatet erstatter et vindue eller en luge med en sikkerhedsrelevant tvungen ventilationsfunktion skal der installeres en ekstra sikkerhedsventilationsanordning (f.eks. en paddehatventilator eller lignende).
  • Page 116 DA   Dometic FJX Model Objekthøjde < 60 mm Objekthøjde > 60 mm Alle 4 sider Højre side Venstre si- Forside Bagside FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7337IHP 50 mm 300 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7433IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm...
  • Page 117 Dometic FJX   DA 15. Vælg strømforsyningens kabeltværsnit i overensstemmelse med længden: • Længde < 7,5 m: 1,5 mm² • Længde > 7,5 m: 2,5 mm² 16. Lav en åbning på en side for at føre strømforsyningskablet igennem. fig.  på side 7 17. Før strømforsyningskablet gennem åbningen og ind i køretøjets kabine.
  • Page 118: Strømskemaer

    DA   Dometic FJX Tagtykkelse Antal kanalafsnit 35 … 45 mm 45 … 55 mm 55 … 60 mm BEMÆRK Ekstra kanalafsnit kan købes til tykkere tage. 27. Fastgør det påkrævede antal kanalafsnit på ADB. 28. Fastgør lufordelingsboksen på losåbningen til tagenheden med de 4 medfølgende bolte. Spænd skruerne med en momentnøgle og et tilspændingsmoment på...
  • Page 119: Bortskaffelse

    Dette produkt indeholder fluorholdige drivhusgasser. Køleenheden er lukket hermetisk. Hermed erklærer Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd., at radioudstyret af typen FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på internetadressen: documents.dometic.com...
  • Page 120 DA   Dometic FJX FreshJet FJX4233M Mål L x B x H fig.  Vægt < 30 kg Inspektion/certificering FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Kølekapacitet i henhold til ISO 1700 W 2200 W 2200 W 5151 Varmekapacitet i henhold til 800 W 1000 W – ISO 5151 Vekselstrømsindgangsspæn- 220 V  …...
  • Page 121 Dometic FJX   DA FreshJet FreshJet FreshJet FreshJet FJX7333IHP FJX7433IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Vekselstrømsindgangs- 220 V  … 240 V / 50 Hz … 60 Hz spænding Mærkestrøm for køling < 5,9 A < 6,9 A < 7,3 A < 7,5 A Mærkestrøm for varme < 3,7 A < 4,7 A < 5,9 A < 6,5 A Påkrævet sikring...
  • Page 122: Observera

    Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. Aktuell produktinformation finns på documents.dometic.com. 2 Målgrupper Den mekaniska installationen kan utföras av en kvalificerad person, som känner till utrustningens...
  • Page 123: Säkerhetsanvisningar

    Reparation får endast genomföras av härför utbildad personal, som är förtrogen med de förbundna farorna och de gällande föreskrierna. Icke fackmässiga reparationer kan medföra allvarliga risker. För reparationservice, kontakta servicecenter i ditt land (se dometic.com/dealer). Apparaten måste installeras enligt nationella bestämmelser om elektriska och mekaniska installationer.
  • Page 124: Leveransomfattning

    SV   Dometic FJX man kan tillverka öppningen för att installera apparaten utan att man för den skull riskerar att försvaga konstruktionen eller kapa strömkablar. Kontrollera även, med hjälp av uppgier från fordonstillverkaren, om konstruktionen är dimensionerad för den statiska vikten och belastningen som uppstår på grund av den takmonterade klimatanläggningen i körande fordon.
  • Page 125: Avsedd Användning

    • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. 8 Lista på modeller Modellerna delas in i mekaniska modeller, med konstant hastighet och modeller med växelriktare.
  • Page 126: Förklaringar Av Symboler På Apparaten

    SV   Dometic FJX FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Mekanisk Konstant hastighet Växelriktare Ventilation Avfuktning Luftrenare ADB-belysning Extern belys- ning Timer Sovläget So start 9 Förklaringar av symboler på apparaten Varning! Material med låg förbränningshastighet. Läs bruksanvisningen. Läs servicemanualen.
  • Page 127 • Typetikett på takenhet bild.  • Typetikett ADB bild.  Mer information om den takmonterade klimatanläggningen, som teknisk beskrivning eller reglage, finns i bruksanvisningen, se qr.dometic.com/bfh4F3. bild.  sida 4 bild.  sida 4 1. Välj på vilket sätt du vill montera den takmonterade klimatanläggningen:...
  • Page 128 SV   Dometic FJX • Använd en befintlig öppning i fordonet, som t.ex. en taklucka, eller byt ut en gammal takmonterad klimatanläggning. • Se till att hålla följande avstånd: Modell Objekthöjd < 60 mm Objekthöjd > 60 mm Alla 4 sidor Höger Framsidan Vänster...
  • Page 129 Dometic FJX   SV 14. Installera en allpolig brytare med en kontaktöppningsbredd på minst 3 mm på monteringssidan. 15. Välj rätt kabelarea till elförsörjningen med hänsyn till kabelns längd: • Längd < 7,5 m: 1,5 mm² • Längd > 7,5 m: 2,5 mm² 16. Gör en öppning på ena sidan för att kunna dra igenom elförsörjningskabeln.
  • Page 130: Elscheman

    SV   Dometic FJX Takets tjocklek Antal kanalsegment 25 … 35 mm 35 … 45 mm 45 … 55 mm 55 … 60 mm ANVISNING Det går att köpa fler kanalsegment för tjockare tak. 27. Sätt fast nödvändigt antal kanalsegment ADB-enheten. 28. Sätt fast lufördelningslådan ADB i taket genom takenheten med de medföljande 4 skruvarna. Dra åt skruvarna med en momentnyckel, åtdragningsmoment 2,5 Nm ±...
  • Page 131: Kassering

    Den här produkten innehåller fluorerade växthusgaser. Kylenheten är hermetiskt tillsluten. Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. försäkrar härmed att radioutrustningen av typ FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP överensstämmer med direktivet 2014/53/EU. Hela texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på internetadressen: documents.dometic.com...
  • Page 132 SV   Dometic FJX ≤ 5 m FreshJet FJX4233M Rekommenderad maximal for- donslängd (med isolerade väg- gar): Mått L x B x H bild.  Vikt < 30 kg Besiktning/certifiering FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Kyleffekt enligt ISO 5151 1700 W 2200 W 2200 W Värmeeffekt enligt ISO 5151 800 W...
  • Page 133 Dometic FJX   SV FreshJet FreshJet FreshJet FJX7337I- FreshJet FJX7333IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Nominell ström vid kyl- < 5,9 A < 6,9 A < 7,3 A < 7,5 A ning Nominell ström vid upp- < 3,7 A < 4,7 A < 5,9 A < 6,5 A värmning Säkringskrav Min. 6 A , max. 16 A Min.
  • Page 134: Viktige Merknader

    Denne produktveiledningen med sine anvisninger, retningslinjer og advarsler, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com.
  • Page 135: Sikkerhetsinstruksjoner

    Reparasjon av apparatet må kun utføres av kvalifisert personell som er kjent med farene hhv. gjeldende forskrier. Usakkyndige reparasjoner kan føre til alvorlige farer. Ved behov for reparasjon kontakter du servicestedene i ditt land (se dometic.com/dealer). Apparatet skal monteres i samsvar med nasjonale forskrier for elektriske og mekaniske installasjoner.
  • Page 136: Leveringsomfang

    NB   Dometic FJX åpningen for montasje av apparatet kan foretas uten risiko for å svekke konstruksjonen eller kutte strømledninger. Før montasjen må du rådføre deg med kjøretøyprodusenten om karosseriet tåler den statiske vekten og belastningene fra takklimaanlegget når kjøretøyet er i bevegelse.
  • Page 137: ForskriSmessig Bruk

    • Modifisering av produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner. 8 Liste over modeller Modellene differensieres mellom fast hastighet-, mekaniske- og vekselrettermodeller.
  • Page 138: Symbolforklaring På Apparatet

    NB   Dometic FJX FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Mekanisk Fast hastighet Vekselretter Avfukting Luftrenser ADB-lampe Eksternt lys Timer Sleep So start 9 Symbolforklaring på apparatet Advarsel! Material med lav forbrenningshastighet. Les bruksanvisningen. Les servicehåndboken. 10 Tekniske begrensninger og betingelser Takklimaanlegget er ment for kjøretøy med et tak med en tykkelse på...
  • Page 139 • Hustakenhetens typeskilt fig.  • Lufordelingsboksens typeskilt fig.  Du finner mer informasjon om takklimaanlegget, som tekniske beskrivelse eller betjening, i bruksanvisningen. Les qr.dometic.com/bfh4F3. fig.  på side 4 fig.  på side 4 1. Velg din måte å montere takklimaanlegget på: •...
  • Page 140 NB   Dometic FJX Modell Objekthøyde < 60 mm Objekthøyde > 60 mm Alle fire sider Høyre Framside Venstre Bakside FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7337IHP 50 mm 300 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7433IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7457IHP 50 mm...
  • Page 141: Elektrisk Tilkobling

    Dometic FJX   NB • Lengde > 7,5 m: 2,5 mm² 16. Lag en åpning på en side for å føre den strømforsyningskabelen gjennom. fig.  på side 7 17. Før strømforsyningskabelen gjennom åpningen og inn i kjøretøyets indre. Montere takenheten 18. Tett rundt undersiden av takrammen med plastisk, ikke-herdet butyltetningsmiddel (f.eks. SikaLastomer-710, Selleys Butyl Mastic, Bostik ezycaulk butyltetningsmiddel eller lignende produkter).
  • Page 142: Koblingsskjemaer

    NB   Dometic FJX Taktykkelse Antall kanalavsnitt 55 … 60 mm MERK Ekstra kanalavsnitt kan kjøpes for tykkere tak. 27. Fest det nødvendige antallet kanalavsnitt på lufordelingsboksen. 28. Fest lufordelingboksen til taket gjennom hustakenheten med de 4 medfølgende boltene. Trekk til skruene med en momentnøkkel og et tiltrekkingsmoment på 2,5 Nm ± 0,3 Nm.
  • Page 143: Avfallshåndtering

    Dette produktet inneholder fluoriserte drivhusgasser. Kjøleenheten er hermetisk lukket. Med dette erklærer Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. at radioutstyret av typen FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP er i samsvar med direktivet 2014/53/EU. Den komplette teksten for EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: documents.dometic.com...
  • Page 144 NB   Dometic FJX FreshJet FJX4233M Inspeksjon/sertifisering FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Kjøleeffekt iht. ISO 5151 1700 W 2200 W 2200 W Varmeeffekt iht. ISO 5151 800 W 1000 W – Vekselinngangsspenning 220 V  … 240 V / 50 Hz Nominell strøm, kjøling 3,4 A 4,6 A 4,6 A Nominell strøm, oppvarming 3,7 A...
  • Page 145 Dometic FJX   NB FreshJet FreshJet FreshJet FreshJet FJX7333IHP FJX7433IHP FJX7337IHP FJX7457IHP –   2 °C … 52 °C Driftstemperaturområde Kjølemiddel Kjølemiddelmengde 400 g 420 g 480 g 650 g -ekvivalent 0,270 t 0,284 t 0,324 t 0,439 t GWP-verdi Beskyttelsesklasse IPX4 (hustakenhet) Støynivå (øverste vifte- < 70 dB(A) innstilling) Frekvens 2,4 GHz Maks. radiofrekvensef- 19,14 dBm...
  • Page 146: Tärkeitä Huomautuksia

    Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättäminen voi johtaa omaan tai muiden loukkaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai muun ympärillä olevan omaisuuden vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. 2 Kohderyhmät Mekaaninen asennus täytyy teettää...
  • Page 147: Turvallisuusohjeet

    Laitetta saa korjata vain pätevä ammattilainen, joka tuntee töihin liittyvät vaarat ja oleelliset määräykset. Virheellisesti suoritetuista korjaustöistä saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Käänny oman maasi huoltotukiliikkeen puoleen, jos laite tarvitsee korjausta (katso dometic.com/dealer). Laite on asennettava kansallisten sähkö- ja mekaanista asennusta koskevien määräysten mukaisesti.
  • Page 148: Toimituskokonaisuus

    FI   Dometic FJX Tarkista ennen asennusta, voiko laitteen kiinnittäminen mahdollisesti vahingoittaa ajoneuvon osia (esim. lamput, kaapit, ovet). Ajoneuvovalmistaja on saattanut jo luoda paikkoja, joihin kattoilmastointilaitteen vaatima aukko voidaan tehdä sen heikentämättä rakennetta tai johtamatta sähköjohtojen katkeamiseen. Varmista ajoneuvovalmistajalta ennen asennusta, kestääkö korirakenne kattoilmastointilaitteen painon ja siitä...
  • Page 149: Käyttötarkoitus

    • Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö • Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. 8 Malliluettelo Mallit jaetaan mekaanisiin, yksiteho- ja invertterimalleihin.
  • Page 150: Laitteen Symbolien Selitykset

    FI   Dometic FJX FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Mekaaninen Yksiteho Invertteri Tuuletus Kosteuden poisto Ilmanpuhdistin ADB-valo Ulkoinen valo Ajastin Sleep-toiminto Pehmeä käyn- nistys 9 Laitteen symbolien selitykset Varoitus! Matalan palamistason materiaali. Lue käyttöohje. Lue huoltokirja. 10 Tekniset rajoitukset ja vaatimukset Kattoilmastointilaite on tarkoitettu ajoneuvoihin, joiden katon paksuus on 25 mm …...
  • Page 151 Jos et ole varma, keskustele asiasta ajoneuvovalmistajan kanssa. OHJE • Katso laitteen spesifikaatiot kohdasta Tekniset tiedot sivulla 155 ja seuraavista tyyppietiketeistä: • Kattoyksikön tyyppietiketti kuva.  • Ilmanjakolaatikon tyyppietiketti kuva.  Lisätietoa kattoilmastointilaitteista, esimerkiksi teknisen kuvauksen ja tietoa ohjauslaitteista, saat käyttöohjeesta, ks. qr.dometic.com/bfh4F3. kuva.  sivulla 4 kuva.  sivulla 4...
  • Page 152 FI   Dometic FJX 1. Valitse kattoilmastointilaitteen asennustapa: • Tee uusi aukko. Tässä tapauksessa aukko täytyy vahvistaa sopivalla kehyksellä. • Käytä ajoneuvossa olemassa olevaa aukkoa, esimerkiksi kattoluukkua, tai vaihda vanha kattoilmastointilaite. • Huomioi seuraavaksi ilmoitettu tilantarve: Malli Esineen korkeus < 60 mm Esineen korkeus > 60 mm...
  • Page 153 Dometic FJX   FI 13. Varmista, että energiansyötössä on vikavirtakatkaisin (< 30 mA ). Jos ei ole, asenna vikavirtakatkaisin. 14. Asenna asennuspuolelle kaikki navat kytkevä katkaisin, jonka kärkiväli on vähintään 3 mm. 15. Valitse virtajohdon poikkipinta-ala johdon pituuden mukaan: • Pituus < 7,5 m: 1,5 mm²...
  • Page 154: Liitäntäkaaviot

    FI   Dometic FJX Katon paksuus Kanavakappaleiden määrä 25 … 35 mm 35 … 45 mm 45 … 55 mm 55 … 60 mm OHJE Paksumpia kattoja varten voi tilata lisää kanavakappaleita. 27. Liitä ilmanjakolaatikkoon tarvittava määrä kanavakappaleita. 28. Kiinnitä ilmanjakolaatikko sisäkattoon 4:llä kattoyksikön läpi menevällä ruuvilla, jotka sisältyvät toimitukseen.
  • Page 155: 13 Hävittäminen

    Sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja. Kylmälaitteisto on hermeettisesti suljettu. Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. vakuuttaa täten, että radiolaite tyyppi FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU- vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on luettavissa kokonaisuudessaan seuraavassa Internet-osoitteessa: documents.dometic.com FreshJet FJX4233M Jäähdytysteho ISO-5151:n mu-...
  • Page 156 FI   Dometic FJX FreshJet FJX4233M ≤ 5 m Radiotaajuusteho enintään 19,14 dBm Suositeltu maks. ajoneuvopi- tuus (ml. eristetyt seinät) Mitat P x L x K kuva.  Paino < 30 kg Tarkastus/sertifikaatti FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Jäähdytysteho ISO-5151:n mu- 1700 W 2200 W 2200 W kaan Lämmitysteho ISO 5151:n mu-...
  • Page 157 Dometic FJX   FI FreshJet FreshJet FreshJet FreshJet FJX7333IHP FJX7433IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Lämmitysteho ISO 2000 W 2285 W 2500 W 3000 W 5151:n mukaan Vaihtovirtatulojännite 220 V  … 240 V / 50 Hz … 60 Hz Jäähdytyksen nimellisvir- < 5,9 A < 6,9 A < 7,3 A < 7,5 A Lämmityksen nimellisvirta < 3,7 A < 4,7 A <...
  • Page 158: Ważne Wskazówki

    Nieprzestrzeganie zawartych tu instrukcji i ostrzeżeń może skutkować obrażeniami u użytkownika oraz osób trzecich, uszkodzeniem produktu lub też uszkodzeniem mienia w sąsiedztwie produktu. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. 2 Odbiorcy instrukcji Montaż...
  • Page 159: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Napraw urządzenia może dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowany personel, który jest świadomy potencjalnych zagrożeń i zna odpowiednie przepisy. Nieodpowiednio wykonane naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń. W celu naprawy należy zwrócić się do centrum serwisowego w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). Urządzenie należy zamontować zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznej i mechanicznej.
  • Page 160: Zestawie

    PL   Dometic FJX Zawsze nosić okulary i rękawice ochronne. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Urządzenie działa optymalnie przy 1020 mbar . Urządzenie należy przechowywać w taki sposób, aby nie dopuścić do powstania uszkodzeń mechanicznych. Przed montażem urządzenia sprawdzić, czy nie może on spowodować uszkodzenia elementów pojazdu (takich jak lampy, szafki, drzwi). Producent pojazdu mógł już wcześniej przewidzieć punkty, w których można wykonać...
  • Page 161: Osprzęt

    • Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne części zamienne dostarczone przez producenta • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu.
  • Page 162: Lista Modeli

    PL   Dometic FJX 8 Lista modeli Wyróżnia się modele mechaniczne, o stałej prędkości oraz wyposażone w przetwornicę. W poniższej tabeli zestawiono funkcje poszczególnych modeli: Funkcja dostępna Możliwość rozszerzenia o funkcję FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Mechaniczne Stała prędkość Przetwornica Automatyczny Chłodzenie Ogrzewanie...
  • Page 163: Montaż

    Dometic FJX   PL 11 Montaż NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem Przyłącze elektryczne w pojeździe kempingowym musi zostać wykonane przez wykwalifikowanego elektryka, posiadającego poświadczone kompetencje i wiedzę w zakresie budowy i obsługi urządzeń oraz instalacji elektrycznych, który przeszedł szkolenie w zakresie bezpieczeństwa, pozwalające na identyfikację i unikanie występujących zagrożeń. Podczas wykonywania prac przy klimatyzatorze dachowym należy odłączyć wszystkie źródła zasilania, w tym przetwornice.
  • Page 164 PL   Dometic FJX Należy uwzględnić statykę dachu pojazdu. Dach pojazdu musi być przystosowany do masy klimatyzatora dachowego, która nie może wywoływać w nim wklęśnięć ani odkształceń. W razie wątpliwości należy skontaktować się z producentem pojazdu. WSKAZÓWKA • Specyfikację urządzenia można znaleźć w sekcji Dane techniczne na stronie 167 oraz na poniższych tabliczkach znamionowych: •...
  • Page 165 Dometic FJX   PL Uważać, aby nie uszkodzić przewodów elektrycznych. Sprawdzić, którędy przebiegają przewody elektryczne. rys.  na stronie 6 5. Starannie wyciąć otwór w dachu za pomocą piły otwornicy lub podobnego narzędzia (B). 6. Ustalić, czy wycięcie w dachu wymaga wzmocnienia. 7. W razie potrzeby usunąć piankę odpowiednio do szerokości listew wzmacniających (niedostarczanych w zestawie) (A).
  • Page 166 PL   Dometic FJX Podłączenie elektryczne 23. Podłączyć przewód zasilający. rys.  na stronie 9 a) Podłączyć przewody (1) do złączki instalacyjnej (2). b) Podłączyć klimatyzator dachowy do zasilania. c) Podłączyć przewód uziemiający do instalacji uziemiającej pojazdu. 24. Tylko dla modeli mechanicznych: Przyłączyć kabel łączący jednostkę zewnętrzną ze skrzynką rozdzielczą...
  • Page 167: Schematy Połączeń

    Dometic FJX   PL 31. Dowiedzieć się od producenta pojazdu, czy po zamontowaniu klimatyzatora dachowego konieczny będzie odbiór techniczny i zmiana wysokości pojazdu w jego dokumentacji: • FreshJet FJX4233, FreshJet FJX4333, FreshJet FJX7333, i FreshJet FJX7433: wysokości zwiększona o 225 mm • FreshJet FJX7337: wysokości zwiększona o 242 mm •...
  • Page 168 PL   Dometic FJX Agregat chłodniczy jest hermetycznie zamknięty. Firma Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest w internecie pod adresem: documents.dometic.com...
  • Page 169 Dometic FJX   PL FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Wymagany bezpiecznik Min. 4 A , maks. 16 A Min. 5 A , maks. 16 A Min. 5 A , maks. 16 A –   2 °C … 52 °C Zakres temperatury roboczej Czynnik chłodniczy Ilość czynnika chłodniczego 320 g 360 g 360 g Równoważnik CO...
  • Page 170 PL   Dometic FJX FreshJet FreshJet FreshJet FreshJet FJX7333IHP FJX7433IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Stopień ochrony (jed- IPX4 nostki dachowej) Poziom hałasu (przy naj- < 70 dB(A) wyższym ustawieniu wentylatora) Częstotliwość 2,4 GHz Maks. moc częstotliwo- 19,14 dBm ≤ 7 m ≤ 7 m ≤ 7 m ści radiowej Sugerowana maks. dłu- >...
  • Page 171: Dôležité Oznámenia

    Dometic FJX   SK Slovensky Dôležité oznámenia........................171 Cieľové skupiny...........................171 Vysvetlenie symbolov........................171 Bezpečnostné pokyny......................... 172 Rozsah dodávky.......................... 173 Príslušenstvo..........................173 Používanie v súlade s určením.......................174 Zoznam modelov........................174 Vysvetlenie symbolov na spotrebiči....................175 Technické limity a podmienky....................... 175 Montáž............................175 Schémy zapojenia........................179 Likvidácia........................... 180 Technické údaje.......................... 180 1 Dôležité...
  • Page 172: Bezpečnostné Pokyny

    Opravy spotrebiča smie vykonáva iba kvalifikovaný personál, ktorý je oboznámený s rizikami, ktoré sú s tým spojené, a s príslušnými predpismi. Neodborné opravy môžu spôsobiť vážne nebezpečenstvo. V prípade potreby opravy sa obráťte na servisné stredisko vo vašej krajine (pozri dometic.com/dealer). Spotrebič sa musí inštalovať v súlade s vnútroštátnymi predpismi pre elektrickú a mechanickú inštaláciu.
  • Page 173: Rozsah Dodávky

    Dometic FJX   SK pre montáž spotrebiča bez rizika, že dôjde k oslabeniu konštrukcie alebo preseknutiu elektrických káblov. Pred montážou sa poraďte s výrobcom vozidla, či je nadstavba dimenzovaná na statickú hmotnosť a zaťaženie strešnou klimatizáciou, ak je vozidlo v pohybe. Ako miesto montáže vyberte plochú a dostatočne rovnú zónu v strede dvoch pozdĺžnych profilov strechy vozidla.
  • Page 174: Používanie V Súlade S Určením

    • Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. 8 Zoznam modelov Modely sa rozlišujú podľa toho, či ide o mechanické modely, modely s pevnými otáčkami a modely so striedačom.
  • Page 175: Vysvetlenie Symbolov Na Spotrebiči

    Dometic FJX   SK FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Mechanické Pevné otáčky Striedač Odvlhčovanie Čistič vzduchu ADB svetlo Vonkajšie osvet- lenie Časovač Sleep (Spánok) So Start 9 Vysvetlenie symbolov na spotrebiči Pozor! Materiál s nízkou rýchlosťou horenia. Prečítajte si návod na obsluhu.
  • Page 176 • Typový štítok strešnej jednotky obr.  • Typový štítok skrinky rozvádzania vzduchu obr.  Ďalšie informácie o strešných klimatizáciách, ako technický opis alebo ovládacie prvky, nájdete v návode na obsluhu, pozrite si qr.dometic.com/bfh4F3. obr.  na strane 4 obr.  na strane 4 1. Zvoľte si vlastný spôsbo montáže strešnej klimatizácie: •...
  • Page 177 Dometic FJX   SK • Dbajte na dodržanie nasledujúcich vzdialeností: Model Výška objektu < 60 mm Výška objektu > 60 mm Všetky 4 strany Pravá strana Ľavá strana Zadná stra- Predná stra- FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7337IHP 50 mm...
  • Page 178 SK   Dometic FJX 14. Namontujte celopólový spínač so šírkou rozpojenia kontaktu minimálne 3 mm na strane montáže. 15. Zvoľte prierez vodiča podľa dĺžky napájacieho kábla: • Dĺžka < 7,5 m: 1,5 mm² • Dĺžka > 7,5 m: 2,5 mm² 16. Vytvorte otvor na jednej strane, aby ste cez tento mohli viesť napájací kábel.
  • Page 179: Schémy Zapojenia

    Dometic FJX   SK Hrúbka strechy Počet potrubných úsekov 25 … 35 mm 35 … 45 mm 45 … 55 mm 55 … 60 mm POZNÁMKA Pre hrubšie strechy je možné zakúpiť prídavné potrubné úseky. 27. Upevnite potrebný počet potrubných úsekov na skrinku ADB. 28. Cez strop upevnite skrinku rozvádzania vzduchu k strešnej jednotke pomocou 4 dodaných skrutiek. Utiahnite skrutky momentovým kľúčom s uťahovacím momentom 2,5 Nm ±...
  • Page 180: Likvidácia

    Tento výrobok obsahuje fluórované skleníkové plyny. Chladiaca jednotka je hermeticky uzavretá. Firma Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je dostupné na nasledujúcej internetovej adrese: documents.dometic.com...
  • Page 181 Dometic FJX   SK FreshJet FJX4233M Maximálny výkon rádiovej frek- 19,14 dBm ≤ 5 m vencie Odporúčaná max. dĺžka vozid- la (s izolovanými stenami) Rozmery D × Š × V obr.  Hmotnosť < 30 kg Skúška/certifikát FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Chladiaci výkon v nadväznosti 1700 W 2200 W...
  • Page 182 SK   Dometic FJX FreshJet FJ- FreshJet FJ- FreshJet FJ- FreshJet FJ- X7333IHP X7433IHP X7337IHP X7457IHP Chladiaci výkon v nad- 2200 W 2537 W 3000 W 3500 W väznosti na ISO 5151 Vyhrievací výkon v nad- 2000 W 2285 W 2500 W 3000 W väznosti na ISO 5151 Vstupné striedavé napä- 220 V  … 240 V / 50 Hz … 60 Hz Menovitý...
  • Page 183: Důležité Poznámky

    Pokud si nepřečtete a nebudete dodržovat zde uvedené pokyny a varování, může to vést ke zranění vás i ostatních, poškození vašeho výrobku nebo poškození jiného majetku v okolí. Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na adrese documents.dometic.com. 2 Cílové skupiny Mechanickou montáž...
  • Page 184: Bezpečnostní Pokyny

    Opravy přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný personál, který je seznámen s hrozícími nebezpečími a s příslušnými předpisy. Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik. Za účelem opravy se obraťte na servisní středisko ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). Přístroj je třeba instalovat v souladu s vnitrostátními předpisy týkajícími se elektrické a mechanické...
  • Page 185: Obsah Dodávky

    Dometic FJX   CS Před montáží přístroje zkontrolujte, zda tím nemůže dojít k případnému poškození součástí vozidla (např. reflektory, skříně, dveře). Výrobce vozidla již možná poskytl místa, kde lze zhotovit otvor pro montáž přístroje bez jakéhokoli rizika oslabení konstrukce nebo přeříznutí silových kabelů.
  • Page 186: Určené Použití

    • Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než originálních dílů dodaných výrobcem • Úpravy výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. 8 Seznam modelů Modely se rozlišují na mechanické, s pevnými otáčkami anebo s měničem.
  • Page 187: Vysvětlení Symbolů Na Spotřebiči

    Dometic FJX   CS FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Mechanické Pevné otáčky Měnič Odvlhčování Čistička vzdu- ADB svítidlo Externí svítidlo Časovač Spánek So Start 9 Vysvětlení symbolů na spotřebiči Výstraha! Materiál s nízkou rychlostí hoření. Přečtěte si návod k obsluze. Přečtěte si servisní příručku.
  • Page 188 • Typový štítek střešní jednotky obr.  • Typový štítek ADB obr.  Další informace o střešních klimatizacích, například technický popis nebo ovládací prvky, naleznete v návodu k obsluze, viz qr.dometic.com/bfh4F3. obr.  na stránce 4 obr.  na stránce 4 1. Zvolte si způsob instalace střešní klimatizace: •...
  • Page 189 Dometic FJX   CS Model Na výšku < 60 mm Na výšku > 60 mm Všechny 4 strany Pravá strana Levá strana Zadní stra- Přední stra- FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7337IHP 50 mm 300 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7433IHP 50 mm...
  • Page 190 CS   Dometic FJX 15. Vyberte průřez napájecího kabelu v souladu s jeho délkou: • Délka < 7,5 m: 1,5 mm² • Délka > 7,5 m: 2,5 mm² 16. Zhotovte otvor na jedné straně, abyste mohli provléct napájecí kabel. obr.  na stránce 7 17. Napájecí kabel zaveďte otvorem dovnitř vozidla.
  • Page 191: Schémata Zapojení

    Dometic FJX   CS Tloušťka střechy Počet sekcí potrubí 35 … 45 mm 45 … 55 mm 55 … 60 mm POZNÁMKA Pro silnější střechy lze zakoupit další sekce potrubí. 27. Na ADB upevněte požadovaný počet sekcí potrubí. 28. ADB upevněte ke stropu přes střešní jednotku pomocí 4 dodaných šroubů. Utáhněte šrouby momentovým klíčem a utahovacím momentem 2,5 Nm ±...
  • Page 192: Likvidace

    Tento výrobek obsahuje fluorované skleníkové plyny. Chladicí jednotka je hermeticky utěsněná. Společnost Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP odpovídá požadavkům směrnice 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese: documents.dometic.com...
  • Page 193 Dometic FJX   CS ≤ 5 m FreshJet FJX4233M Navržená max. délka vozidla (s izolovanými stěnami) Rozměry D x Š x V obr.  Hmotnost < 30 kg Zkouška/certifikát FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Chladicí výkon v souladu 1700 W 2200 W 2200 W s ISO 5151 Topný výkon v souladu s ISO 800 W...
  • Page 194 CS   Dometic FJX FreshJet FreshJet FreshJet FreshJet FJX7333IHP FJX7433IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Topný výkon v souladu 2000 W 2285 W 2500 W 3000 W s ISO 5151 Vstupní napětí střídavé- 220 V  … 240 V / 50 Hz … 60 Hz ho proudu Jmenovitý proud při chla- < 5,9 A < 6,9 A < 7,3 A <...
  • Page 195: Fontos Információk

    Dometic FJX   HU Magyar Fontos információk........................195 Célcsoportok..........................195 Szimbólumok magyarázata......................195 Biztonsági útmutatások........................ 196 A csomag tartalma........................197 Tartozékok..........................198 Rendeltetésszerű használat......................198 Modellek listája...........................198 Szimbólumok magyarázata a készüléken..................199 Műszaki korlátok és feltételek....................... 199 Szerelés............................. 199 Kapcsolási rajzok........................203 Ártalmatlanítás..........................204 Műszaki adatok.......................... 204 1 Fontos információk...
  • Page 196: Biztonsági Útmutatások

    A készülék javítást csak olyan képzett szakember végezheti, aki ismeri az ezzel kapcsolatos veszélyeket, illetve vonatkozó előírásokat. A szakszerűtlen javítások jelentős veszélyeket okozhatnak. Javítás esetén forduljon az Ön országában illetékes szervizközponthoz (lásd: dometic.com/dealer). A készüléket az elektromos és mechanikai beépítésre vonatkozó országos előírásoknak megfelelően kell telepíteni.
  • Page 197: Csomag Tartalma

    Dometic FJX   HU A felszerelés előtt ellenőrizze, hogy a készülék felszerelés következtében nem sérülnek-e a jármű szerkezeti elemei (például lámpák, szekrények, ajtók). Lehetséges, hogy a járműgyártó már kijelölt olyan pontokat, ahol anélkül alakítható ki nyílás a készülék felszerelése számára, hogy a szerkezet gyengítésének vagy a tápkábelek elvágásának veszélye állna fenn.
  • Page 198: Tartozékok

    • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. 8 Modellek listája Mechanikus, rögzített sebességű és inverteres modelleket különböztetünk meg. A következő táblázatban látható, hogy melyik funkció melyik modellre vonatkozik: A funkció...
  • Page 199: Szimbólumok Magyarázata A Készüléken

    Dometic FJX   HU FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Mechanikus Rögzített sebességű Inverter Automatikus Hűtés Fűtés Szellőztetés Páramentesítés Levegőtisztító Levegőelosztó doboz lámpája Külső világítás Időzítő Alvás Lágyindítás 9 Szimbólumok magyarázata a készüléken Figyelmeztetés! Kis sebességgel égő anyag. Olvassa el a használati utasítást.
  • Page 200 HU   Dometic FJX Ügyeljen arra, hogy a készülék áramellátását a telepítés vagy karbantartás során ne lehessen újracsatlakoztatni. FIGYELMEZTETÉS! Áramütés miatti veszély A készüléket a bekötésre vonatkozó országos előírásoknak megfelelően kell telepíteni. A kábelezési szabályoknak megfelelően a következőket kell beépíteni a rögzített kábelezésbe: Olyan összes pólust megszakító...
  • Page 201 Dometic FJX   HU A tetőklíma-berendezéssel kapcsolatos további információk, például a műszaki leírások vagy a kezelés a használati útmutatóban találhatók, lásd: qr.dometic.com/bfh4F3. . ábra, 4. oldal . ábra, 4. oldal 1. Válassza ki a tetőklíma-berendezés felszerelésének módját: • Új nyílás elkészítése. Ebben az esetben a nyílást megfelelő kerettel kell megerősíteni.
  • Page 202 HU   Dometic FJX . ábra, 7. oldal 10. Vegye le a tetőablaknyílást vagy a tetőklíma-berendezést. 11. Távolítsa el a nyílás körüli tömítőanyagot kaparóval vagy hasonló eszközzel. . ábra, 7. oldal A csatlakozóvezetékek elhelyezése 12. Ellenőrizze, hogy a tetőklíma-berendezés adattábláján feltüntetett feszültségadat megegyezik-e a áramellátás feszültségadatával.
  • Page 203: Kapcsolási Rajzok

    Dometic FJX   HU 25. Csak rögzített sebességű és inverteres modellek esetében: Csatlakoztassa a kommunikációs kábelt. a) A szűrőt kissé kihúzva teremtsen hézagot a kommunikációs kábel (3) számára. b) Vezesse át a kommunikációs kábelt a hézagon, és helyezze el a nyílásban a vezetéket.
  • Page 204: Ártalmatlanítás

    Ez a termék fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmaz. A hűtőegység hermetikusan le van zárva. A Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. ezúton kijelenti, hogy a FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő honlapon érhető el: documents.dometic.com...
  • Page 205 Dometic FJX   HU FreshJet FJX4233M Hűtőközeg R410a Hűtőközeg mennyisége 380 g egyenérték 0,793 t Üvegház-potenciál (GWP) 2088 Védelmi osztály (tetőegység) IPX4 Zajszint (legmagasabb < 70 dB(A) ventilátor-beállítás) Frekvencia 2,4 GHz Maximális rádiófrekvenciás 19,14 dBm ≤ 5 m teljesítmény Javasolt max. járműhossz (szigetelt falakkal) Méretek (H x Sz x Ma) ábra  Súly <...
  • Page 206 HU   Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Méretek (H x Sz x Ma) ábra  Súly < 30 kg < 30 kg < 30 kg Vizsgálat/tanúsítvány FreshJet FreshJet FreshJet FreshJet FJX7333IHP FJX7433IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Hűtőteljesítmény az 2200 W 2537 W 3000 W 3500 W ISO 5151 szabvány szerint Fűtőteljesítmény az 2000 W 2285 W 2500 W...
  • Page 207: Važne Napomene

    Ako ne pročitate i ne poštujete ovdje navedene upute i upozorenja, tada to može dovesti do ozljeđivanja vas i drugih osoba, do oštećenja proizvoda ili druge imovine u blizini. Ovaj priručnik za proizvod, uključujući i upute, smjernice i upozorenja, te povezanu dokumentaciju može biti podložan promjenama i ažuriranjima. Za najnovije podatke o proizvodu posjetite documents.dometic.com. 2 Ciljne skupine Mehaničku montažu mora izvršiti kvalificirana osoba koja je upoznata s konstrukcijom i radom opreme i...
  • Page 208: Sigurnosne Upute

    Popravak uređaja smije provoditi samo kvalificirano osoblje koje dobro poznaje rizike povezane s njima i relevantne propise. Neadekvatni popravci mogu prouzročiti ozbiljne opasnosti. Za uslugu popravka obratite se servisnom centru u svojoj državi (pogledajte dometic.com/dealer). Uređaj se treba montirati sukladno državnim propisima o montaži električnih i mehaničkih uređaja.
  • Page 209: Opseg Isporuke

    Dometic FJX   HR Za montažu odaberite ravno i dovoljno vodoravno područje na sredini krova vozila između dva uzdužna profila. Nagib krova na montažnoj površini ne smije premašiti 10 ° . Na uređaju nemojte provoditi izmjene ili preinake. Nikada nemojte upotrebljavati automatsku autopraonicu kada je uređaj montiran.
  • Page 210: Namjena

    • izmjena na proizvodu bez izričitog dopuštenja proizvođača • uporabe u svrhe koje nisu opisane u ovim uputama Dometic pridržava pravo na izmjene izgleda i specifikacija proizvoda. 8 Popis modela Modeli su podijeljeni na mehaničke modele, modele fiksne brzine i modele s inverterima.
  • Page 211: Objašnjenje Simbola Na Uređaju

    Dometic FJX   HR FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Mehanički Fiksna brzina Inverter Pročišćivač zra- ADB svjetlo Vanjsko svjetlo Tajmer Sleep Funkcija njež- nog pokretanja 9 Objašnjenje simbola na uređaju Pažnja! Materijal s niskom brzinom gorenja. Pročitajte upute za rukovanje.
  • Page 212 HR   Dometic FJX može premašiti 10 mA veza sa zaštitnim uređajem struje kvara (RCD) s nazivnom preostalom strujom koja ne premašuje 30 mA bit će prekinuta. Ako uređaj zamjenjuje prozor ili otvor sa sigurnosnom obaveznom funkcijom prozračivanja, potrebno je dodati dodatni sigurnosni uređaj za prozračivanje (npr. ventilatorsku gljivicu ili slično). Ako postoje dileme, obratite se proizvođaču vozila.
  • Page 213 Dometic FJX   HR Model Visina predmeta < 60 mm Visina predmeta > 60 mm Sve 4 strane Desno Ispred Lijevo FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7337IHP 50 mm 300 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7433IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm...
  • Page 214 HR   Dometic FJX • Duljina > 7,5 m: 2,5 mm² 16. Napravite otvor na jednoj strani da biste proveli električni kabel. sl.  na stranici 7 17. Provedite kabel za napajanje kroz otvor u unutrašnjost vozila. Montiranje krovne jedinice 18. Zabrtvite područje oko donje strane krovnog okvira fleksibilnom butilnom brtvenom masom koja ne otvrdnjava (npr.
  • Page 215: Dijagram Ožičenja

    Dometic FJX   HR Debljina krova Broj segmenata kanala 55 … 60 mm UPUTA Za deblje krovove moguće je kupiti dodatne segmente kanala. 27. Pričvrstite potreban broj segmenata kanala na ADB. 28. Pričvrstite ADB na strop kroz krovnu jedinicu s pomoću 4 priložena vijka. Pritegnite vijke moment ključem i momentom pritezanja od 2,5 Nm ±...
  • Page 216: Odlaganje U Otpad

    Ovaj proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove. Rashladna jedinica je hermetički zatvorena. Ovime poduzeće Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. izjavljuje da je radijska oprema tipa FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP sukladna s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: documents.dometic.com...
  • Page 217 Dometic FJX   HR FreshJet FJX4233M Ispitivanje/certifikacija FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Učinak hlađenja na temelju nor- 1700 W 2200 W 2200 W me ISO 5151 Učinak grijanja na temelju nor- 800 W 1000 W – me ISO 5151 Ulazni napon izmjenične struje 220 V  … 240 V / 50 Hz Nazivna struja hlađenja...
  • Page 218 HR   Dometic FJX FreshJet FreshJet FreshJet FreshJet FJX7333IHP FJX7433IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Nazivna struja grijanja < 3,7 A < 4,7 A < 5,9 A < 6,5 A Potreban osigurač Min. 6 A , maks. 16 A Min. 8 A , maks. 16 A Min. 8 A , maks. 16 A Min. 8 A , maks. 16 A –...
  • Page 219: Önemli Notlar

    Dometic FJX   TR Türkçe Önemli notlar..........................219 Hedef gruplar..........................219 Sembollerin açıklanması.......................219 Güvenlik uyarıları........................220 Teslimat kapsamı......................... 221 Aksesuar............................ 221 Amacına Uygun Kullanım......................222 Model listesi..........................222 Cihaz üzerindeki sembollerin açıklamaları..................223 Teknik sınırlar ve koşullar......................223 Montaj............................223 Kablo bağlantı şemaları....................... 227 Atık İmhası..........................
  • Page 220: Güvenlik Uyarıları

    Cihazın onarımı, yalnızca ilgili riskleri ve düzenlemeleri bilen kalifiye personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Yanlış onarımlar ciddi tehlikelere neden olabilir. Onarım hizmeti ile ilgili olarak lütfen ülkenizdeki servis merkeziyle iletişime geçin (bkz. dometic.com/dealer). Cihaz, ulusal elektrik ve mekanik montaj yönetmeliklerine uygun olarak monte edilmelidir.
  • Page 221: Teslimat Kapsamı

    Dometic FJX   TR Montajdan önce, araç konstrüksiyonunun araç hareket halindeyken klimanın statik ağırlığına ve yüküne uygun olup olmadığını araç üreticisinden öğrenin. Montaj için, araç tavanının ortasında iki uzunlamasına profil arasında düz ve yeterli bir yüzey seçin. Montajın yapılacağı tavan yüzeyinin eğimi 10 ° ’yi geçmemelidir.
  • Page 222: Amacına Uygun Kullanım

    • Üreticisinden açıkça izin almadan cihazda değişiklikler yapılması • Bu kılavuzda tanımlananların dışında bir amaçlar için kullanıldığında Dometic ürünün görünümünde ve ürün özelliklerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. 8 Model listesi Modeller, mekanik, sabit hızlı ve invertör modelleri olarak ayrılır.
  • Page 223: Cihaz Üzerindeki Sembollerin Açıklamaları

    Dometic FJX   TR FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Mekanik Sabit hızlı İnvertör Hava temizleyici ADB ışık Harici ışık Zamanlayıcı Uyku Yumuşak başlat- 9 Cihaz üzerindeki sembollerin açıklamaları Dikkat! Düşük yanma hızına sahip malzeme. Kullanma kılavuzunu okuyun. Bakım kitapçığını okuyun.
  • Page 224 • Tavan üst ünite cihaz bilgi etiketi şekil  • ADB cihaz bilgi etiketi şekil  Tavan klimaları hakkında teknik açıklama veya kontroller gibi daha fazla bilgiyi kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz, bkz. qr.dometic.com/bfh4F3. şekil  sayfa 4 şekil  sayfa 4 1. Tavan klimasının montaj yöntemini seçin: •...
  • Page 225 Dometic FJX   TR Model Nesne yüksekliği < 60 mm Nesne yüksekliği > 60 mm Her 4 taraf Sağ Ön taraf Arka FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7337IHP 50 mm 300 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7433IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm...
  • Page 226 TR   Dometic FJX 16. Güç kablosunu geçirmek için bir taraa bir açıklık açın. şekil  sayfa 7 17. Güç kablosunu açıklıktan aracın içine doğru geçirin. Tavan üst ünitesinin montajı 18. Tavan çerçevesinin alt tarafını esnek, sertleşmeyen bütil sızdırmazlık maddesi (örn. SikaLastomer-710, Selleys Butyl Mastic, Bostik ezycaulk bütil mastik veya benzer ürünler) ile yalıtın.
  • Page 227: Kablo Bağlantı Şemaları

    Dometic FJX   TR NOT Daha kalın çatılar için ek kanal parçaları satın alınabilir. 27. ADB için gerekli sayıda kanal parçası takın. 28. ADB’yi sağlanan 4 cıvata ile tavan üst ünitesinden tavana sabitleyin. Vidaları bir tork anahtarı kullanarak 2,5 Nm± 0,3 Nm sıkma torkuyla sıkın.
  • Page 228: Atık İmhası

    Bu ürün florlu sera gazları içerir. Soğutma ünitesi otomatik olarak yalıtılır. Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. işbu belge ile FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP tipi telsiz ekipmanının 2014/53/EU direktifine uygun olduğunu beyan eder. EU Uygunluk Beyanı'nın tam metninin bulunduğu internet adresi: documents.dometic.com...
  • Page 229 Dometic FJX   TR FreshJet FJX4233M Denetleme/sertifika FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E ISO 5151'e göre soğutma kapa- 1700 W 2200 W 2200 W sitesi ISO 5151'e göre ısıtma kapasi- 800 W 1000 W – tesi AC giriş gerilimi 220 V  … 240 V / 50 Hz Nominal soğutma akımı...
  • Page 230 TR   Dometic FJX FreshJet FJ- FreshJet FJ- FreshJet FJ- FreshJet FJ- X7333IHP X7433IHP X7337IHP X7457IHP –   2 °C … 52 °C İşletme sıcaklığı aralığı Soğutucu madde Soğutucu akışkan miktarı 400 g 420 g 480 g 650 g karşılığı 0,270 t 0,284 t 0,324 t 0,439 t Küresel ısınma potansiye- li (GWP) Koruma sınıfı...
  • Page 231: Pomembna Obvestila

    Dometic FJX   SL Slovenščina Pomembna obvestila........................231 Ciljne skupine..........................231 Razlaga simbolov........................231 Varnostni napotki........................232 Obseg dobave...........................233 Dodatna oprema........................233 Predvidena uporaba........................234 Seznam modelov........................234 Razlaga simbolov na napravi......................235 Tehnične omejitve in pogoji......................235 Namestitev..........................235 Vezalne sheme........................... 239 Odstranjevanje........................... 240 Tehnični podatki......................... 240 1 Pomembna obvestila Pozorno preberite in upoštevajte vsa navodila, smernice in opozorila iz tega navodila, da zagotovite pravilno vgradnjo, uporabo in vzdrževanje izdelka.
  • Page 232: Varnostni Napotki

    Popravila naprave smejo izvajati samo strokovnjaki, ki poznajo morebitne nevarnosti in veljavne predpise. Neustrezna popravila lahko povzročijo resne nevarnosti. Če je potrebno popravilo, se obrnite na servisni center v vaši državi (glejte dometic.com/dealer). Napravo je treba montirati v skladu z nacionalnimi predpisi za električno in mehansko namestitev.
  • Page 233: Obseg Dobave

    Dometic FJX   SL Za montažo izberite ravno, dovolj položno površino na sredini strehe vozila med dvema vzdolžnima profiloma. Naklon strehe na delu za montažo ne sme biti več kot 10 ° . Naprave ne spreminjajte in ne predelujte. Ko je naprava nameščena, se ne smete peljati skozi avtomatske avtopralnice.
  • Page 234: Predvidena Uporaba

    • sprememb izdelka brez izrecnega dovoljenja proizvajalca; • uporabe za namene, ki niso opisani v navodilu. Družba Dometic si pridržuje pravico do spremembe videza in specifikacij izdelka. 8 Seznam modelov Pri modelih se razlikuje med mehanskimi modeli, modeli s fiksno hitrostjo in modeli s pretvornikom.
  • Page 235: Razlaga Simbolov Na Napravi

    Dometic FJX   SL FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Mehanska Fiksna hitrost Pretvornik ADB-luč Zunanja ambi- entalna osvetli- Časovnik Spanje Mehki zagon 9 Razlaga simbolov na napravi Opozorilo! Material z nizko hitrostjo gorenja. Preberite navodilo za uporabo. Preberite navodila za servisiranje.
  • Page 236 SL   Dometic FJX Po namestitvi strešne klimatske naprave se mora izpušni dimnik v bližini strešne klimatske naprave dvigati najmanj 10 cm nad njo. Po potrebi podaljšajte izpušni dimnik. Upoštevajte napotke proizvajalca ogrevalne naprave. POZOR! Nevarnost poškodb Napačna namestitev strešne klimatske naprave lahko povzroči nepopravljivo škodo na napravi in vpliva na varnost uporabnika.
  • Page 237 Dometic FJX   SL Model Višina predmeta < 60 mm Višina predmeta > 60 mm Vse 4 strani Desno Spredaj Levo Zadaj FJX7333IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7337IHP 50 mm 300 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7433IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7457IHP 50 mm 300 mm 150 mm 150 mm...
  • Page 238 SL   Dometic FJX 16. Na eni strani izdelajte odprtino, skozi katero boste speljali napajalni kabel. sl.  na strani 7 17. Speljite napajalni kabel skozi odprtino v notranjost vozila. Namestitev strešne enote 18. Spodnji rob okoli strešnega okvirja zatesnite s fleksibilno butilno tesnilno maso, ki se ne strdi (npr. tesnilnim sredstvom SikaLastomer-710, Selleys Butyl Mastic, Bostik Ezycaulk ali podobnim izdelkom).
  • Page 239: Vezalne Sheme

    Dometic FJX   SL NASVET Za debelejše strehe je mogoče kupiti dodatne odseke kanala. 27. Na ADB pritrdite potrebno število odsekov kanala. 28. ADB pritrdite na strop skozi strešno enoto s 4 priloženimi vijaki. Vijake pritegnite z momentnim ključem in priteznim momentom 2,5 Nm ± 0,3 Nm.
  • Page 240: Odstranjevanje

    Ta izdelek vsebuje fluorirane toplogredne pline. Hladilna enota je hermetično zaprta. S tem podjetje Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. potrjuje, da je radijska oprema tipa FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem internetnem naslovu: documents.dometic.com...
  • Page 241 Dometic FJX   SL FreshJet FJX4233M Pregled/certifikat FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Hladilna zmogljivost po 1700 W 2200 W 2200 W ISO 5151 Ogrevalna zmogljivost po 800 W 1000 W – ISO 5151 Izmenična vhodna napetost 220 V  … 240 V / 50 Hz Nazivni tok hlajenja 3,4 A 4,6 A 4,6 A Nazivni tok ogrevanja 3,7 A...
  • Page 242 SL   Dometic FJX FreshJet FreshJet FreshJet FreshJet FJX7333IHP FJX7433IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Nazivni tok ogrevanja < 3,7 A < 4,7 A < 5,9 A < 6,5 A Potrebna varovalka Min. 6 A , maks. 16 A Min. 8 A , maks. 16 A Min. 8 A , maks. 16 A Min. 8 A , maks. 16 A –...
  • Page 243: Observaţii Importante

    Acest manual al produsului, inclusiv instrucţiunile, indicaţiile şi avertismentele şi documentaţia aferentă pot fi supuse modificărilor şi actualizărilor. Pentru informaţii actualizate despre produs, vă rugăm să vizitaţi documents.dometic.com.
  • Page 244: Instrucţiuni De Siguranţă

    Repararea aparatului poate fi efectuată numai de către personal calificat familiarizat cu riscurile implicate şi cu reglementările relevante. Reparaţiile necorespunzătoare pot cauza pericole grave. Pentru servicii de reparare, contactaţi centrul de service din ţara dvs. (consultaţi dometic.com/dealer). Aparatul trebuie montat în conformitate cu reglementările naţionale privind instalaţiile electrice şi mecanice.
  • Page 245: Domeniul De Livrare

    Dometic FJX   RO Înainte de montare, verificaţi dacă componentele vehiculului ar putea fi deteriorate prin montarea aparatului (cum ar fi lămpile, dulapurile, uşile). Este posibil ca producătorul vehiculului să fi prevăzut deja puncte în care deschiderea pentru montarea aparatului poate fi realizată fără niciun risc de slăbire a structurii sau de tăiere a cablurilor de alimentare.
  • Page 246: Domeniul De Utilizare

    • Modificări aduse produsului fără aprobarea explicită din partea producătorului • Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în manual Dometic îşi rezervă dreptul de a modifica aspectul şi specificaţiile produsului. 8 Lista de modele Modelele se împart în modele mecanice, modele cu viteză fixă şi modele cu invertor.
  • Page 247: Explicaţia Simbolurilor De Pe Aparat

    Dometic FJX   RO FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Mecanic Viteză fixă Invertor Încălzire Ventilaţie Dezumidificare Purificator de Lumină ADB Lumină externă Temporizator Somn Pornire so 9 Explicaţia simbolurilor de pe aparat Atenţie! Material cu viteză de ardere scăzută.
  • Page 248 RO   Dometic FJX AVERTIZARE! Pericol de electrocutare Aparatul se va instala în conformitate cu reglementările naţionale privind instalaţiile electrice. Cablarea fixă trebuie să încorporeze următoarele, în conformitate cu regulile de cablare: Un dispozitiv de deconectare tripolar cu distanţe de cel puţin 3 mm la toţi polii; în situaţii cu un curent de scurgere care poate depăşi 10 mA , un dispozitiv de curent rezidual (RCD) cu un curent rezidual de funcţionare...
  • Page 249 Dometic FJX   RO fig.  pagină 4 1. Alegerea modului de montare a aparatului de aer condiţionat de plafon: • Realizaţi o deschidere nouă. În acest caz, deschiderea trebuie să fie întărită cu un cadru adecvat. • Folosiţi o deschidere existentă a vehiculului, cum ar fi o trapă de plafon, sau înlocuiţi un aparat de aer condiţionat de plafon vechi.
  • Page 250 RO   Dometic FJX Pozarea cablurilor de conectare 12. Asiguraţi-vă că specificaţia de tensiune de pe plăcuţa cu date tehnice a aparatului de aer condiţionat de plafon corespunde cu cea a sursei de alimentare. Aparatul de aer condiţionat de plafon trebuie să fie conectat la un circuit electric capabil să...
  • Page 251: Scheme Electrice

    Dometic FJX   RO Montarea ADB 26. Suprapuneţi secţiunile de conductă şi amplasaţi-le pe grosimea plafonului: asiguraţi-vă că înălţimea conductelor se potriveşte cu înălţimea plafonului sau folosiţi tabelul ca ghid. fig.  pagină 10 Grosimea acoperişului Numărul de secţiuni de conducte 25 … 35 mm 35 … 45 mm 45 …...
  • Page 252: Eliminarea

    Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră. Unitatea de răcire este închisă ermetic. Prin prezenta, Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. declară că echipamentul radio de tip FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
  • Page 253 Dometic FJX   RO FreshJet FJX4233M Potenţial de efect de seră 2088 (GWP) Clasă de protecţie (unitate de IPX4 plafon) Nivel de zgomot (setarea cea < 70 dB(A) mai ridicată a ventilatorului) Frecvenţă 2,4 GHz Puterea maximă de radiofrec- 19,14 dBm ≤ 5 m venţă Lungimea maximă sugerată a vehiculului (cu pereţi izolaţi)
  • Page 254 RO   Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Dimensiuni lungime x lăţime x fig.  înălţime Greutate < 30 kg < 30 kg < 30 kg Inspecţie/certificare FreshJet FreshJet FreshJet FreshJet FJX7333IHP FJX7433IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Capacitatea de răcire ba- 2200 W 2537 W 3000 W 3500 W zată pe ISO 5151 Capacitatea de încălzire...
  • Page 255: Важни Бележки

    инструкциите и предупрежденията, това може да доведе до наранявания за вас или за други хора, щети по продукта или щети по други предмети в близост до него. Това ръководство на продукта, включително указанията, инструкциите и предупрежденията и другата документация, подлежи на промяна и обновяване. За актуална информация за продукта, моля, посетете documents.dometic.com. 2 Целеви групи...
  • Page 256: Инструкции За Безопасност

    BG   Dometic FJX ВНИМАНИЕ! Показва опасна ситуация която, ако не бъде избегната, може да доведе до леко или средно нараняване. ВНИМАНИЕ! Показва ситуация която, ако не бъде избегната, ще доведе до щети по имуществото. УКАЗАНИЕ Допълнителна информация за боравенето с продукта. 4 Инструкции за безопасност...
  • Page 257: Обхват На Доставката

    Dometic FJX   BG Преди да инсталирате уреда, проверете дали някои компоненти на превозното средство няма да бъдат повредени от инсталацията (напр. лампи, лавици, врати). Производителят на автомобила може да покаже налични точки, където могат да се направят отворите за инсталиране на покривната...
  • Page 258: Принадлежности

    от производителя • Изменения на продукта без изрично разрешение от производителя • Използване за цели, различни от описаните в това ръководство Dometic си запазва правото да променя външния вид и спецификациите на продукта. 8 Списък на моделите Моделите са диференцирани между механични, фиксирани и инверторни модели. Следната таблица показва коя функция е приложима за конкретен модел: Функцията...
  • Page 259: Обяснения На Символите Върху Уреда

    Dometic FJX   BG FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Механична Фиксирана скорост Инвертор Автоматика Охлаждане Нагряване Вентилация Изсушаване Пречиствател на въздуха ADB светлина Външна светли- на Таймер Заспиване Плавно старти- ране 9 Обяснения на символите върху уреда Предупреждение! Материал с ниска скорост на горене.
  • Page 260 BG   Dometic FJX Уверете се, че захранването на уреда не може да се свърже отново по време на монтажа или поддръжката. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от електрически удар Уредът трябва да бъде инсталиран съобразно с националните регулации за окабеляване. Във фиксираното окабеляване трябва да се включи следното в съответствие с правилата за...
  • Page 261 Dometic FJX   BG Допълнителна информация за покривната климатична инсталация можете да намерите в инструкциите за експлоатация, например техническо описание или управлението, вижте qr.dometic.com/bfh4F3. фиг.  на страница 4 фиг.  на страница 4 1. Изберете начина за инсталиране на покривната климатична инсталация: • Пробийте на нов отвор. В този случай отворът трябва да бъде усилен с подходяща рамка.
  • Page 262 BG   Dometic FJX Инсталиране в съществуващ отвор 9. Отстранете всички болтове и закрепвания на съществуващия люк или старата климатична инсталация. фиг.  на страница 7 10. Извадете люка или покривната климатична инсталация. 11. Отстранете уплътнението около отвора с шпакла или подобен инструмент.
  • Page 263 Dometic FJX   BG d) Закрепете излишната дължина на кабела с кабелни водачи. 25. Само модели с фиксирана скорост и инвертор: Свържете комуникационния кабел. a) Изтеглете леко филтъра, за да направите място за комуникационния кабел (3). b) Вкарайте комуникационния кабел през процепа и поставете проводника в отвора.
  • Page 264: Схеми На Окабеляване

    Този продукт съдържа флуорирани парникови газове. Охлаждащият модул е затворен херметически. С настоящото Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. декларира, че радио оборудването от тип FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е наличен на следния Интернет...
  • Page 265 Dometic FJX   BG FreshJet FJX4233M Входящо напрежение за про- 220 V  … 240 V / 50 Hz менлив ток Номинален охлаждащ ток 3,1 A Изискван предпазител Мин. 4 A , макс. 16 A –   2 °C … 52 °C Диапазон на работна темпе- ратура Хладилен агент R410a Количество на хладилния...
  • Page 266 BG   Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Потенциал за затопляне на ат- мосферата (GWP) Клас на защита (модул на пок- IPX4 рива) Ниво на шума (най-висока нас- < 70 dB(A) тройка на вентилатора) Честота 2,4 GHz Максимална мощност на ра- 19,14 dBm ≤...
  • Page 267 Dometic FJX   BG FreshJet FreshJet FreshJet FreshJet FJX7333IHP FJX7433IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Максимална мощност 19,14 dBm ≤ 7 m ≤ 7 m ≤ 7 m на радио честота Препоръчан макс дъл- > 8 m жина на превозното средство (с изолирани стени) Размери ДхШхВ фиг.  фиг.  фиг.  Тегло...
  • Page 268: Eesti Keel

    ET   Dometic FJX Eesti keel Olulised märkused........................268 Sihtrühmad..........................268 Sümbolite selgitus........................268 Ohutusjuhised..........................269 Tarnekomplekt..........................270 Lisatarvikud..........................270 Kasutusotstarve........................... 271 Mudelite loend........................... 271 Seadmel olevate sümbolite selgitus....................272 Tehnilised piirid ja tingimused...................... 272 Paigaldamine..........................272 Elektriskeemid..........................276 Kõrvaldamine..........................277 Tehnilised andmed........................277 1 Olulised märkused Lugege see juhend tähelepanelikult läbi ja järgige kõiki selles esitatud juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, et tagada alati toote õigesti paigaldamine, kasutamine ning hooldamine.
  • Page 269: Ohutusjuhised

    Seadet tohivad remontida ainult kvalifitseeritud töötajad, kes tunnevad seotud riske ja kehtivaid määrusi. Valed remonditööd võivad tekitada suurt kahju. Remontimiseks võtke ühendust teie riigis asuva hoolduskeskusega (vt dometic.com/dealer). Seade tuleb paigaldada kooskõlas riiklike elektripaigaldistele ja juhtmestikele kehtivate määrustega. Elektriseadmed ei ole mänguasjad. Hoidke elektriseadmed vaegustega inimeste ja eelkõige laste käeulatusest eemal.
  • Page 270: Tarnekomplekt

    ET   Dometic FJX Enne paigaldamist konsulteerige sõiduki tootjaga, kas konstruktsioon sobib staatilise koormuse ja katusekliimaseadme raskuse jaoks, kui sõiduk liigub. Paigaldamiseks valige sile ja piisavalt horisontaalne piirkond sõiduki katuse keskel kahe pikisuunalise osa vahel. Paigalduspinna katuse kalle ei tohi olla suurem kui 10 ° .
  • Page 271: Kasutusotstarve

    • valesti hooldamine või tootja poolt ette nähtud originaalvaruosadest erinevate varuosade kasutamine; • tootel ilma tootja selge loata tehtud muudatused; • kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusjuhendis kirjeldatud. Dometic jätab endale õiguse muuta toote välimust ja tehnilisi näitajaid. 8 Mudelite loend Mudelid on jagatud mehaanilisteks, püsiva kiiruse ja inverteriga mudeliteks.
  • Page 272: Seadmel Olevate Sümbolite Selgitus

    ET   Dometic FJX FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Mehaaniline Püsiv kiirus Inverter Õhupuhastus- seade ADB-tuli Välistuli Käivituskell Sujuvkäiviti 9 Seadmel olevate sümbolite selgitus Tähelepanu! Aeglaselt põlev materjal. Lugege kasutusjuhendit. Lugege hooldusjuhendit. 10 Tehnilised piirid ja tingimused Katusekliimaseade on ette nähtud paigaldamiseks sõidukitele, mille katuse paksus on 25 mm … 60 mm.
  • Page 273 • Katusemooduli tüübisilt joon.  • ADB tüübisilt joon.  Katusekliimaseadmete kohta leiate lisateavet kasutusjuhendist, näiteks tehnilise kirjelduse ja teabe juhtseadiste kohta, vt qr.dometic.com/bfh4F3. joon.  leheküljel 4 joon.  leheküljel 4 1. Valige katusekliimaseadme paigaldamise viis. • Tehke uus ava. Sellisel juhul tuleb ava sobiva raami abil tugevdada.
  • Page 274 ET   Dometic FJX Mudel Objekti kõrgus < 60 mm Objekti kõrgus > 60 mm Kõik neli külge Parem Esikülg Vasak Tagakülg FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7337IHP 50 mm 300 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7433IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm...
  • Page 275 Dometic FJX   ET • Pikkus > 7,5 m: 2,5 mm² 16. Tehke ühele poole ava, et toitekaabli saaks läbi suunata. joon.  leheküljel 7 17. Suunake toitekaabel läbi ava sõidukisse. Katusemooduli paigaldamine 18. Tihendage katuseraami alumine külg elastse mittekõvastuva butüülhermeetikuga (nt SikaLastomer-710, butüülmastiks Selleys, butüültihend Bostik ezycaulk või sarnane toode). Järgige tihendusvahendi tootja juhiseid.
  • Page 276: Elektriskeemid

    ET   Dometic FJX Katuse paksus Kanali osade arv 55 … 60 mm MÄRKUS Paksemate katuste jaoks on võimalik kanali osi lisaks osta. 27. Kinnitage vajalik arv kanali osi ADB-le. 28. Kinnitage ADB 4 kaasasoleva poldi abil läbi katusemooduli lakke. Keerake kruvid dünamomeetrilise võtmega jõumomendiga 2,5 Nm ± 0,3 Nm kinni.
  • Page 277: 13 Kõrvaldamine

    See toode sisaldab fluoritud kasvuhoonegaase. Jahutusmoodul on hermeetiliselt tihendatud. Käesolevaga deklareerib Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd., et käesolev raadioseadme tüüp FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: documents.dometic.com...
  • Page 278 ET   Dometic FJX FreshJet FJX4233M Ülevaatus/sertifikaat FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Standardil ISO 5151 põhinev 1700 W 2200 W 2200 W jahutusvõimsus Standardil ISO 5151 põhinev 800 W 1000 W – soojendusvõimsus Vahelduvvoolu sisendpinge 220 V  … 240 V / 50 Hz Jahutamise nimivool 3,4 A 4,6 A 4,6 A Soojendamise nimivool 3,7 A 4,4 A...
  • Page 279 Dometic FJX   ET FreshJet FreshJet FreshJet FreshJet FJX7333IHP FJX7433IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Soojendamise nimivool < 3,7 A < 4,7 A < 5,9 A < 6,5 A Vajalik kaitse Min 6 A , max 16 A Min 8 A , max 16 A Min 8 A , max 16 A Min 8 A , max 16 A –...
  • Page 280: Σημαντικές Σημειώσεις

    και σε τρίτους, ζημιά στο προϊόν σας ή υλικές ζημιές σε άλλες ιδιοκτησίες στο άμεσο περιβάλλον. Αυτό το εγχειρίδιο προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων των οδηγιών, των κανονισμών, των προειδοποιήσεων και των σχετικών εγγράφων, ενδέχεται να υποβληθεί σε τροποποιήσεις και ενημερώσεις. Για ενημερωμένες πληροφορίες για το προϊόν, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση documents.dometic.com. 2 Ομάδες στόχος...
  • Page 281: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Dometic FJX   EL ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! Καταδεικνύει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία εάν δεν αποτραπεί, μπορεί να προκληθεί θανατηφόρο ατύχημα ή σοβαρός τραυματισμός. ΠΡOΦYLAΞH! Καταδεικνύει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία εάν δεν αποτραπεί, μπορεί να προκληθεί μικρής ή μέτριας σοβαρότητας τραυματισμός. ΠΡOΣOXH! Καταδεικνύει μια κατάσταση, η οποία εάν δεν αποτραπεί, μπορεί να προκληθούν υλικές ζημιές.
  • Page 282: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    EL   Dometic FJX ΠΡOΦYLAΞH! Η μη τήρηση αυτών των συστάσεων ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα την πρόκληση ελαφρού ή μέτριου τραυματισμού. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο εάν είστε βέβαιος, ότι το περίβλημα και τα καλώδια δεν έχουν υποστεί ζημιά. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα υγρά ή σε κλειστούς χώρους.
  • Page 283: Πρόσθετος Εξοπλισμός

    Dometic FJX   EL Στη συσκευασία του κουτιού διανομής αέρα περιλαμβάνονται τα ακόλουθα στοιχεία: Ποσότητα Περιγραφή Αρ. στο σχ.  ,   σχ. Πλαίσιο οροφής Κουτί διανομής αέρα (ADB) Κεντρικό κάλυμμα ADB Τμήμα αγωγού Καλώδιο σύνδεσης Μπουζόνι στερέωσης Μόνο ορισμένα μοντέλα: Τηλεχειριστήριο Μόνο FJX4233M: Κάλυμμα κουτιού...
  • Page 284: Λίστα Μοντέλων

    • Μετατροπές στο προϊόν χωρίς τη ρητή άδεια του κατασκευαστή • Χρήση για σκοπούς διαφορετικούς από αυτούς που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο Η Dometic διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής της εμφάνισης και των προδιαγραφών του προϊόντος. 8 Λίστα μοντέλων Τα μοντέλα διαχωρίζονται σε μηχανικά μοντέλα, μοντέλα σταθερής ταχύτητας και μοντέλα με...
  • Page 285: Τεχνικά Όρια Και Τεχνικές Προϋποθέσεις

    Dometic FJX   EL Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης. Διαβάστε το εγχειρίδιο σέρβις. 10 Τεχνικά όρια και τεχνικές προϋποθέσεις Το κλιματιστικό οροφής προορίζεται για οχήματα με οροφές πάχους 25 mm … 60 mm. Το κλιματιστικό οροφής λειτουργεί σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος μεταξύ –   2 °C … 52 °C. Το κλιματιστικό οροφής έχει...
  • Page 286 σχ. • Ετικέτα τύπου ADB   σχ. Στις οδηγίες χειρισμού μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κλιματιστικά οροφής, όπως είναι π.χ. η τεχνική περιγραφή των χειριστηρίων, βλέπε qr.dometic.com/bfh4F3. σχ. στη σελίδα 4   σχ. στη σελίδα 4  ...
  • Page 287 Dometic FJX   EL Μοντέλο Ύψος αντικειμένου Ύψος αντικειμένου > 60 mm < 60 mm Και στις 4 πλευρές Δεξιά Πρόσοψη Αριστερά Πίσω FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7337IHP 50 mm 300 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7433IHP 50 mm 150 mm 150 mm...
  • Page 288 EL   Dometic FJX 13. Βεβαιωθείτε ότι η τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύματος διαθέτει ασφαλειοδιακόπτη ρεύματος διαρροής (< 30 mA ). Εάν δεν υπάρχει, τοποθετήστε τον ασφαλειοδιακόπτη ρεύματος διαρροής. 14. Τοποθετήστε έναν παντοπολικό διακόπτη με πλάτος ανοίγματος επαφής τουλάχιστον 3 mm στην πλευρά τοποθέτησης. 15. Επιλέξτε τη διατομή του καλωδίου τροφοδοσίας ηλεκτρικού ρεύματος, ανάλογα με το μήκος του: •...
  • Page 289 Dometic FJX   EL b) Περάστε το καλώδιο επικοινωνίας μέσα από το διάκενο και τοποθετήστε το καλώδιο μέσα στο άνοιγμα. c) Συνδέστε το βύσμα επικοινωνίας 4  ακίδων στην υποδοχή που βρίσκεται στο πλάι της οθόνης στο κουτί ADB. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι τοποθετημένο μέσα στο μικρό άνοιγμα, μακριά από...
  • Page 290: Διαγράμματα Καλωδίωσης

    Αυτό το προϊόν περιέχει φθοριωμένα αέρια του θερμοκηπίου. Η ψυκτική μονάδα είναι σφραγισμένη ερμητικά. Δια του παρόντος, η Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην...
  • Page 291 Dometic FJX   EL FreshJet FJX4233M Ψυκτική ισχύς βάσει του ISO 1500 W 5151 Τάση εισόδου AC 220 V  … 240 V / 50 Hz Ονομαστικό ρεύμα ψύξης 3,1 A Απαιτούμενη ασφάλεια Ελάχ. 4 A , μέγ. 16 A Θερμοκρασία λειτουργίας –   2 °C … 52 °C Ψυκτικό μέσο R410a Ποσότητα ψυκτικού μέσου...
  • Page 292 EL   Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Δυναμικό υπερθέρμανσης του πλανήτη (GWP) Κατηγορία προστασίας (μο- IPX4 νάδα οροφής) Στάθμη θορύβου (στην υψη- < 70 dB(A) λότερη ρύθμιση ανεμιστή- ρα) Συχνότητα 2,4 GHz Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνό- 19,14 dBm ≤ 6 m ≤ 7 m ≤ 7 m τητας...
  • Page 293 Dometic FJX   EL FreshJet FreshJet FreshJet FreshJet FJX7333IHP FJX7433IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Στάθμη θορύβου < 70 dB(A) (στην υψηλότερη ρύθ- μιση ανεμιστήρα) Συχνότητα 2,4 GHz Μέγιστη ισχύς ραδιο- 19,14 dBm ≤ 7 m ≤ 7 m ≤ 7 m συχνότητας Συνιστώμενο μέγ. μή- > 8 m κος οχήματος (με μο- νωμένα...
  • Page 294: Svarbios Pastabos

    Nesusipažinus su šioje instrukcijoje pateiktomis instrukcijomis ir perspėjimais ir jų nesilaikius galite susižaloti patys ir sužaloti kitus asmenis, pažeisti gaminį arba pridaryti žalos kitai netoliese esančiai nuosavybei. Ši gaminio instrukcija, taip pat ir instrukcijos, nurodymai, perspėjimai ir kiti susiję dokumentai, gali būti keičiami ir atnaujinami. Norėdami gauti naujausios informacijos apie gaminį, apsilankykite adresu documents.dometic.com. 2 Tikslinės grupės Mechaninę...
  • Page 295: Saugos Instrukcijos

    Prietaisą remontuoti gali tik kvalifikuoti darbuotojai, suprantantys susijusius pavojus ir susipažinę su atitinkamais teisės aktais. Netinkamai atliktas remontas gali kelti rimtą pavojų. Dėl remonto paslaugų kreipkitės į savo šalies techninės priežiūros centrą (žr. dometic.com/dealer). Prietaisas turi būti sumontuotas laikantis nacionalinių elektros ir mechaninės instaliacijos taisyklių.
  • Page 296: Pristatoma Komplektacija

    LT   Dometic FJX Prieš montuodami kreipkitės į transporto priemonės gamintoją ir sužinokite, ar konstrukcija pritaikyta stogo oro kondicionieriaus statiniam svoriui ir apkrovoms, kai transporto priemonė važiuoja. Montavimui pasirinkite plokščią ir pakankamai lygią vietą transporto priemonės stogo viduryje tarp dviejų išilginių sekcijų.
  • Page 297: Paskirtis

    • Netinkamos techninės priežiūros arba jeigu buvo naudotos neoriginalios, gamintojo nepateiktos atsarginės dalys • Gaminio pakeitimai be aiškaus gamintojo leidimo • Naudojimas kitais tikslais, nei nurodyta šiame vadove „Dometic“ pasilieka teisę keisti gaminio išvaizdą ir specifikacijas. 8 Modelių sąrašas Modeliai skirstomi į mechaninius, fiksuoto greičio ir inverterinius modelius.
  • Page 298: Ant Prietaiso Esančių Simbolių Paaiškinimas

    LT   Dometic FJX FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Mechaninis Fiksuoto greičio Inverteris ADB lemputė Išorinė šviesa Laikmatis Miegas Sklandusis pa- leidimas 9 Ant prietaiso esančių simbolių paaiškinimas Įspėjimas! Lėtai deganti medžiaga. Skaitykite naudojimo vadovą. Skaitykite techninės priežiūros vadovą.
  • Page 299 • Ant stogo montuojamo prietaiso tipo etiketė pav.  • ADB tipo etiketė pav.  Daugiau informacijos apie stogo oro kondicionierius rasite naudojimo vadove, pavyzdžiui, techniniame aprašyme arba valdikliuose, žr. qr.dometic.com/bfh4F3. pav.  puslapyje 4 pav.  puslapyje 4 1. Pasirinkite savo būdą stogo oro kondicionieriui sumontuoti: •...
  • Page 300 LT   Dometic FJX Modelis Objekto aukštis < 60 mm Objekto aukštis > 60 mm Visose 4 pusėse Dešinė Priekis Kairė Galas FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7337IHP 50 mm 300 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7433IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm...
  • Page 301 Dometic FJX   LT • Ilgis > 7,5 m: 2,5 mm² 16. Vienoje pusėje padarykite angą maitinimo laidui pravesti. pav.  puslapyje 7 17. Nuveskite maitinimo laidą per angą į transporto priemonės vidų. Ant stogo montuojamo prietaiso sumontavimas 18. Sritį po stogo rėmu sandarinkite lanksčiu nekietėjančiu butilo sandarinimo mišiniu (pvz., „SikaLastomer-710“, „Selleys Butyl Mastic“, „Bostik ezycaulk“...
  • Page 302: Laidų Instaliacijos Schemos

    LT   Dometic FJX Stogo storis Kanalo sekcijų skaičius 55 … 60 mm PASTABA Storesniems stogams galima įsigyti papildomų kanalų sekcijų. 27. Ant ADB pritvirtinkite reikiamą kanalų sekcijų skaičių. 28. Pritvirtinkite ADB prie lubų per ant stogo montuojamą prietaisą 4 pridedamais varžtais. Varžtus priveržkite veržliarakčiu, naudodami 2,5 Nm ± 0,3 Nm tvirtinimo momentą.
  • Page 303: Utilizavimas

    Šiame gaminyje yra fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų. Aušinimo prietaisas hermetiškai užsandarintas. Šiuo dokumentu Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. pareiškia, kad FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP tipo radijo ryšio įranga atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti šiuo interneto adresu: documents.dometic.com...
  • Page 304 LT   Dometic FJX „FreshJet“ FJX4233M Svoris < 30 kg Patikra / sertifikavimas „FreshJet“ FJX4233EEH „FreshJet“ FJX4333EEH „FreshJet“ FJX4333E Vėsinimo pajėgumas pagal 1700 W 2200 W 2200 W ISO 5151 Šildymo pajėgumas pagal 800 W 1000 W – ISO 5151 KS įėjimo įtampa 220 V  … 240 V / 50 Hz Vardinė vėsinimo srovė...
  • Page 305 Dometic FJX   LT „FreshJet“ „FreshJet“ „FreshJet“ „FreshJet“ FJX7333IHP FJX7433IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Vardinė vėsinimo srovė < 5,9 A < 6,9 A < 7,3 A < 7,5 A Vardinė šildymo srovė < 3,7 A < 4,7 A < 5,9 A < 6,5 A Reikiamas saugiklis Min. 6 A , maks. 16 A Min. 8 A , maks. 16 A Min.
  • Page 306: Svarīgas Piezīmes

    Šeit izklāstīto norādījumu un brīdinājumu neizlasīšana un neievērošana var izraisīt traumas sev un citiem, vai radīt bojājumus pašam produktam vai apkārt esošam īpašumam. Informācija šajā produkta rokasgrāmatā, tajā skaitā norādījumi, vadlīnijas, brīdinājumi un saistītā dokumentācija, var tikt mainīta un papildināta. Lai iegūtu jaunāko informāciju par produktu, apmeklējiet vietni documents.dometic.com. 2 Mērķauditorija Mehānisko uzstādīšanu jāveic kvalificētam darbiniekam, kurš...
  • Page 307: Drošības Instrukcijas

    Ierīces remontu drīkst veikt tikai kvalificēti darbinieki, kuri pārzina iespējamos riskus un spēkā esošos noteikumus. Nepareizi veikts remonts var radīt nopietnus apdraudējumus. Lai veiktu remontu, sazinieties ar vietējo servisa centru (skatīt dometic.com/dealer). Iekārta jāuzstāda saskaņā ar valstī spēkā esošajiem noteikumiem, kas attiecas uz elektriskām un mehāniskām instalācijām.
  • Page 308: Komplektācija

    LV   Dometic FJX kurās iespējams izveidot atveri ierīces uzstādīšanai bez riska mazināt konstrukcijas stiprību vai pārgriezt elektrības vadus. Pirms uzstādīšanas konsultējieties ar transportlīdzekļa ražotāju, vai konstrukcija ir paredzēta jumta gaisa kondicionētāja statiskajam svaram un slodzēm, kad transportlīdzeklis ir kustībā. Uzstādīšanai izvēlieties līdzenu un pietiekami taisnu vietu transportlīdzekļa jumta vidū starp diviem garenvirziena posmiem.
  • Page 309: Paredzētais Izmantošanas Mērķis

    • produkta modifikācijas, kuras ražotājs nav nepārprotami apstiprinājis; • lietošana citiem mērķiem, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā. Dometic patur tiesības mainīt produkta ārējo izskatu un specifikācijas. 8 Modeļu saraksts Modeļus iedala mehāniskajos modeļos, fiksēta ātruma modeļos un modeļos ar invertoru.
  • Page 310: Ierīces Simbolu Skaidrojumi

    LV   Dometic FJX FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7433IHP FJX7457IHP Mehānisks Fiksēts ātrums Invertors Sausināšana Gaisa attīrītājs ADB apgaismo- jums Ārējais apgais- mojums Taimeris Miegs So Start 9 Ierīces simbolu skaidrojumi Brīdinājums! Materiāls ar zemu degšanas ātrumu. Skatiet lietošanas rokasgrāmatu.
  • Page 311 Dometic FJX   LV Ja iekārta aizstāj logu vai lūku, kam bijusi ar drošību saistīta piespiedu ventilācijas funkcija, nepieciešams uzstādīt papildu ventilēšanas ierīci (piemēram, izplūdes ventilatoru). Šaubu gadījumā sazinieties ar transportlīdzekļa ražotāju. Pēc jumta gaisa kondicionētāja uzstādīšanas tā tuvumā nepieciešams ierīkot izplūdes skursteni, kas ir vismaz 10 cm augstāks par jumta gaisa kondicionētāju.
  • Page 312 LV   Dometic FJX Modelis Objekta augstums Objekta augstums > 60 mm < 60 mm Visas 4 puses Labā Priekšpuse Kreisā Aizmugure FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7337IHP 50 mm 300 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7433IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm...
  • Page 313 Dometic FJX   LV 15. Nosakiet nepieciešamo elektrības vada šķērsgriezumu attiecībā pret vada garumu. • Garums < 7,5 m: 1,5 mm² • Garums > 7,5 m: 2,5 mm² 16. Izveidojiet atveri vienā pusē, lai caur to varētu izvilkt strāvas padeves vadu. att.  lpp. 7 17. Ievelciet elektrības vadu transportlīdzekļa salonā cauri atverei.
  • Page 314: Vadojuma Shēmas

    LV   Dometic FJX Jumta biezums Izplūdes kanāla posmu skaits 35 … 45 mm 45 … 55 mm 55 … 60 mm PIEZĪME Biezākiem jumtiem iespējams iegādāties papildu izplūdes kanāla posmus. 27. Pievienojiet ADB nepieciešamo izplūdes kanāla posmu skaitu. 28. Piestipriniet ADB pie griestiem caur jumta iekārtu ar 4 komplektā esošajām skrūvēm. Pievelciet skrūves ar 2,5 Nm ±...
  • Page 315: Atkritumu Pārstrāde

    Šis produkts satur fluorētas siltumnīcefekta gāzes. Dzesēšanas iekārta ir hermētiski noslēgta. Ar šo Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd apliecina, ka FJX4233M, FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP tipa radioiekārta atbilst direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šajā interneta adresē: documents.dometic.com...
  • Page 316 LV   Dometic FJX ≤ 5 m FreshJet FJX4233M Maksimālais ieteicamais trans- portlīdzekļa garums (ar izolē- tām sienām) Izmēri gar. x plat. x augst. att.  Svars < 30 kg Pārbaude/sertifikācija FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Dzesēšanas jauda atbilstoši 1700 W 2200 W 2200 W ISO 5151 Sildīšanas jauda atbilstoši 800 W...
  • Page 317 Dometic FJX   LV FreshJet FreshJet FreshJet FreshJet FJX7333IHP FJX7433IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Dzesēšanas jauda atbil- 2200 W 2537 W 3000 W 3500 W stoši ISO 5151 Sildīšanas jauda atbilstoši 2000 W 2285 W 2500 W 3000 W ISO 5151 Maiņstrāvas ieejas sprie- 220 V  … 240 V / 50 Hz … 60 Hz gums Nominālā dzesēšanas < 5,9 A <...
  • Page 318 326 ..........................‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬ ‫1 ﻣﻼﺣﻅﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ‬ .‫ﻳ ُﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ، ﻭﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ، ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻪ ﻭﺍﺗﺑﺎﻋﻬﺎ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ، ﻭﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ، ﻭﺻﻳﺎﻧﺗﻪ ﺑﺷﻛ ﻝ ٍ  ﺻﺣﻳﺢ ٍ  ﻓﻲ ﻛﻝ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ. ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﻅﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻣﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ، ﻓﺈﻧﻙ ﺗﺅﻛﺩ ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ ﺫﻟﻙ ﺃﻧﻙ ﻗﺩ ﻗﺭﺃﺕ ﺇﺧﻼء ﺍﻟﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻬﺎ، ﻭﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ، ﻭﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ، ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺃﻧﻙ ﺗﻔﻬﻡ ﺍﻟﺷﺭﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻛﺎﻡ ﻭﺗﻭﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻟﺗﺯﺍﻡ ﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺣﻭ ﺍﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﻫﻧﺎ. ﻛﻣﺎ ﺗﻭﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻘﻁ ﻟﻠﻐﺭﺽ ﻭﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ، ﻭﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ، ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺣﻭ ﺍﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻪ ﻓﻲ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻪ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻛﻝ ﺍﻟﻘﻭﺍﻧﻳﻥ ﻭﺍﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻣﻌﻣﻭﻝ ﺑﻬﺎ. ﻗﺩ‬ ‫ﻳﺅﺩﻱ ﻋﺩﻡ ﻗﺭﺍءﺓ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﺛﻳﻘﺔ ﻭﺍﺗﺑﺎﻋﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﻟﻙ ﻭﻟﻶﺧﺭﻳﻥ ﺃﻭ ﺗﻠﻑ ﻣﻧﺗﺟﻙ ﺃﻭ ﺗﻠﻑ ﺍﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎﺕ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻧﻪ. ﻗﺩ ﻳﺧﺿﻊ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻪ، ﺑﻣﺎ ﻓﻳﻪ ﻣﻥ‬ .documents.dometic.com ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻭﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ، ﻭﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻖ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺻﻠﺔ ﻟﻠﺗﻐﻳﻳﺭ ﻭﺍﻟﺗﺣﺩﻳﺙ. ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﺣﺩﺙ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ،  ﺗ ُ ﺭﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬ ‫2 ﺍﻟﻣﺟﻣﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﻣﺳﺗﻬﺩﻓﺔ‬ .‫ﻳﺟﺏ ﺗﻧﻔﻳﺫ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﻳﻛﺎﻧﻳﻛﻲ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺷﺧﺹ ﻣﺅﻫﻝ ﻳﻛﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺍﻳﺔ ﺑﺑﻧﺎء ﻭﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺍﻟﻣﺭﺗﺑﻁﺔ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﻣﺅﻫﻝ ﺃﻅﻬﺭ ﻣﻬﺎﺭﺓ ﻭﻣﻌﺭﻓﺔ ﺗﺗﻌﻠﻖ ﺑﺑﻧﺎء ﻭﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺑﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻭﺗﻠﻘﻰ ﺗﺩﺭﻳ ﺑ ً ﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﻟﺗﺣﺩﻳﺩ ﻭﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺍﻟﻣﺗﺿﻣﻧﺔ‬ ‫3 ﺷﺭﺡ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ‬ .‫ﺳﺗﺣﺩﺩ ﻛﻠﻣﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﻭﺭﺳﺎﺋﻝ ﺗﻠﻑ ﺍﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎﺕ، ﻭﺳﺗﺷﻳﺭ ﺃﻳ ﺿ ً ﺎ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺃﻭ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺷﺩﺓ ﺍﻟﺧﻁﺭ‬...
  • Page 319 Dometic FJX   AR !‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ .‫ﺗﺷﻳﺭ ﺇﻟﻰ ﻭﺟﻭﺩ ﻭﺿﻊ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺗﺟﻧﺑﻪ، ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺣﺩﻭﺙ ﺗﻠﻑ ﺍﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎﺕ‬ .‫ﻣﻼﺣﻅﺔ!  ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧ ﺗ َ ﺞ‬ ‫4 ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ .‫ﺗﻧﺑﻳﻪ! ﻋﺩﻡ ﺍﻻﻟﺗﺯﺍﻡ ﺑﻬﺫﻩ ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﻗﺩ ﻳﺳﻔﺭ ﻋﻧﻪ ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺧﻁﻳﺭﺓ‬ ‫ﻻ  ﻳ ُ ﺳﻣﺢ ﺑﺈﺟﺭﺍء ﺇﺻﻼﺡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻻ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﻓﻧﻳﻳﻥ ﻣﺗﺧﺻﺻﻳﻥ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺍﻳﺔ ﻛﺎﻓﻳﺔ ﺑﺎﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﻭﺍﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺻﻠﺔ. ﻗﺩ ﺗﺅﺩﻱ ﺍﻹﺻﻼﺣﺎﺕ‬ ‫ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺳﻠﻳﻣﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﺣﺩﻭﺙ ﻣﺧﺎﻁﺭ ﺷﺩﻳﺩﺓ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ ﻟﻺﺻﻼﺡ،ﻋﻠﻳﻙ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﻓﻲ ﺑﻠﺩﻙ )ﺍﻧﻅﺭ‬ .(dometic.com/dealer .‫ﻳﺟﺏ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺑﺎﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻭﺍﻟﻣﻳﻛﺎﻧﻳﻛﻳﺔ ﺍﻟﻭﻁﻧﻳﺔ‬ ‫ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻟﻳﺳﺕ ﺃﻟﻌﺎ ﺑ ً ﺎ ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ. ﺍﺣﺗﻔﻅ ﺑﺎﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺑﻌﻳ ﺩ ًﺍ ﻋﻥ ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺃﻭ ﺫﻭﻱ ﺍﻻﺣﺗﻳﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ. ﻻ ﺗﺳﻣﺢ‬ .‫ﻟﻬﻡ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﺭﺍﻑ‬ ‫ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ﺫﻭﻱ ﺍﻟﻘﺩﺭﺍﺕ ﺍﻟﺟﺳﺩﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺣﺳﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻘﻠﻳﺔ ﺍﻟﻣﺣﺩﻭﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﻻ ﻳﻣﻛﻧﻬﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧ ﺗ َ ﺞ ﺑﺄﻣﺎﻥ ﺑﺳﺑﺏ ﻧﻘﺹ ﺍﻟﺧﺑﺭﺓ‬ .‫ﻭﺍﻟﻣﻌﺭﻓﺔ، ﻓﻳﻧﺑﻐﻲ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺳﻣﺎﺡ ﻟﻬﻡ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﺭﺍﻑ ﺃﻭ ﺗﻠﻘﻲ ﺗﻭﺟﻳﻬﺎﺕ ﻣﻥ ﺷﺧﺹ ﻣﺳﺅﻭﻝ‬ .‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻧﺷﻭﺏ ﺣﺭﻳﻖ، ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﻔﻙ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺍﻟﻌﻠﻭﻱ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ. ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻭﺍﺩ ﺇﻁﻔﺎء ﻣﻌﺗﻣﺩﺓ. ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻣﺎء ﻓﻲ ﺍﻹﻁﻔﺎء‬ ‫ﻋﺩﻡ ﺗﺧﺯﻳﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻏﺭﻓﺔ ﻓﻳﻬﺎ ﻟﻬﺏ ﻣﺷﻐﻝ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺳﺗﻣﺭ )ﻋﻠﻰ ﺳﺑﻳﻝ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺗﻌﻣﻝ ﺑﺎﻟﻐﺎﺯ( ﻭﻣﺻﺎﺩﺭ ﺍﺷﺗﻌﺎﻝ )ﻋﻠﻰ ﺳﺑﻳﻝ‬ .(‫ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ ﺳﺧﺎﻥ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ﻳﺟﺏ ﺗﺧﺯﻳﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺷﻛﻝ ﺃﻓﻘﻲ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﺟﺎﻑ ﻭﺟﻳﺩ ﺍﻟﺗﻬﻭﻳﺔ ﻭﻣﻐﻁﻰ‬ .‫ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺛﻘﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺣﺭﻗﻪ‬ .‫ﺍﻋﻠﻡ ﺑﺄﻥ ﺍﻟﻣﺑﺭﺩﺍﺕ ﻻ ﺗﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺭﺍﺋﺣﺔ‬ . ²‫ﺗﻡ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ ﻟﻠﺗﺭﻛﻳﺏ ﻓﻲ ﺳﻳﺎﺭﺓ ﺗﺯﻳﺩ ﻣﺳﺎﺣﺔ ﺃﺭﺿﻳﺗﻬﺎ ﻋﻥ  4 ﻡ‬...
  • Page 320 AR   Dometic FJX .‫ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺇﻁﻼﻕ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺇﻁﻼ ﻗ ً ﺎ‬ ‫ﺍﺳﺄﻝ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﻠﺳﻳﺎﺭﺓ ﻋﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﻱ ﺗﻌﺩﻳﻝ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﺳﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻣﺩﺭﺝ ﻓﻲ ﻣﺳﺗﻧﺩﺍﺕ ﺳﻳﺎﺭﺗﻙ، ﺑﺳﺑﺏ ﻫﻳﻛﻝ ﻣﻛﻳﻑ‬ .‫ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ‬ ‫5 ﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ‬ 3 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ 3 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ‬ ‫ﺍﻟﻛﻣﻳﺔ‬ , ‫ﺷﻛﻝ‬  ‫ﺍﻟﺭﻗﻡ ﻓﻲ‬  ‫ﺷﻛﻝ‬ ‫ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺍﻟﻌﻠﻭﻳﺔ‬ ‫ﻣﻠﺣﻖ ﺇﻟﺯﺍﻣﻲ‬ ‫ﻳﺗﻛﻭ ّ ﻥ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻣﻥ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺍﻟﻌﻠﻭﻳﺔ ﻭﺻﻧﺩﻭﻕ ﺗﻭﺯﻳﻊ ﺍﻟﻬﻭﺍء. ﻻ ﻳﻛﻭﻥ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺗﻭﺯﻳﻊ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻣﺷﻣﻭﻻ ً  ﻓﻲ ﻧﻁﺎﻕ ﺗﺳﻠﻳﻡ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﻌﻠﻭﻳﺔ ﻟﻠﺳﻘﻑ‬ .‫ﻭﻳﺟﺏ ﻁﻠﺑﻪ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﻧﻔﺻﻝ‬ :‫ﺗﺭﺩ ﺍﻟﻌﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻓﻲ ﻧﻁﺎﻕ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺗﻭﺯﻳﻊ ﺍﻟﻬﻭﺍء‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ‬ ‫ﺍﻟﻛﻣﻳﺔ‬ , ‫ﺷﻛﻝ‬  ‫ﺍﻟﺭﻗﻡ ﻓﻲ‬  ‫ﺷﻛﻝ‬ ‫ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﺳﻘﻑ‬ (ADB) ‫ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺗﻭﺯﻳﻊ ﺍﻟﻬﻭﺍء‬ ADB ‫ﻏﻁﺎء ﻣﺭﻛﺯ‬ ‫ﻗﺳﻡ ﻣﺟﺭﻯ ﺍﻟﻬﻭﺍء‬ ‫ﻛﺎﺑﻝ ﻟﻠﺗﻭﺻﻳﻝ‬ ‫ﺑﺭﻏﻲ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ‬ ‫ﺑﻌﺽ ﺍﻟﻧﻣﺎﺫﺝ ﻓﻘﻁ: ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻋﻥ  ﺑ ُ ﻌﺩ‬...
  • Page 321 Dometic FJX   AR ‫7 ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ‬ .‫ﺗﻡ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ ﻓﻘﻁ ﻟﻠﺗﺭﻛﻳﺏ ﻋﻠﻰ ﺳﻁﺢ ﻛﺭﻓﺎﻥ ﺃﻭ ﺳﻳﺎﺭﺓ ﺗﺭﻓﻳﻬﻳﺔ ﻟﺗﻭﻓﻳﺭ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻭﺍﻟﺗﺩﻓﺋﺔ‬ ‫ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ ﻏﻳﺭ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻟﻠﻘﻁﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻣﻧﺎﺯﻝ ﻭﺍﻟﺷﻘﻖ ﺍﻟﺳﻛﻧﻳﺔ. ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ ﻏﻳﺭ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻟﻠﺗﺭﻛﻳﺏ ﻓﻲ ﺁﻻﺕ ﺍﻟﺑﻧﺎء ﺃﻭ ﺍﻵﻻﺕ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﻳﺔ ﺃﻭ‬ .‫ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﻣﻣﺎﺛﻠﺔ‬ .‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻟﻠﻐﺭﺽ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ ﻣﻧﻪ ﻭﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺗﻭﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻓﻘﻁ‬ ‫ﻳﻭﻓﺭ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﻳﺔ ﻟﻠﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ. ﺳﻳﺅﺩﻱ ﺳﻭء ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺣﻳﻥ‬ .‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﺩﺍء ﻏﻳﺭ ﻣﺭﺽ ٍ  ﻭﻋﻁﻝ ﻣﺣﺗﻣﻝ‬ :‫ﻻ ﺗﺗﺣﻣﻝ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﺃﻱ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﻋﻥ ﺃﻱ ﺿﺭﺭ ﺃﻭ ﺗﻠﻑ ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ ﻧﺎﺗﺞ ﻣﻥ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺃﻭ ﺗﺟﻣﻳﻊ ﺃﻭ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻏﻳﺭ ﺻﺣﻳﺣﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺟﻬﺩ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩ‬ • ‫ﺻﻳﺎﻧﺔ ﻏﻳﺭ ﺻﺣﻳﺣﺔ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﻁﻊ ﻏﻳﺎﺭ ﻏﻳﺭ ﺃﺻﻠﻳﺔ ﻭﻏﻳﺭ ﻣﻘﺩﻣﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ‬ • ‫ﺇﺟﺭﺍء ﺗﻌﺩﻳﻼﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻧ ﺗ َ ﺞ ﻣﻥ ﺩﻭﻥ ﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺇﺫﻥ ﺻﺭﻳﺢ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ‬ • ‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺃﻏﺭﺍﺽ ﺃﺧﺭﻯ ﺧﻼﻑ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻣﻭﺿﺣﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ‬ • .‫ ﺑﺎﻟﺣﻖ ﻓﻲ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺷﻛﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻭﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺗﻪ‬Dometic ‫ﺗﺣﺗﻔﻅ ﺷﺭﻛﺔ‬ ‫8 ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﻧﻣﺎﺫﺝ‬ .‫ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺗﻣﻳﻳﺯ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﻧﻣﺎﺫﺝ ﺍﻟﻣﻳﻛﺎﻧﻳﻛﻳﺔ ﻭﻧﻣﺎﺫﺝ ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﺛﺎﺑﺗﺔ ﻭﺍﻟﻣﺣﻭﻝ‬ :‫ﻳﻭﺿﺢ ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻧﻁﺑﻖ ﻋﻠﻰ ﻧﻣﻭﺫﺝ ﻣﻌﻳﻥ‬ ‫ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﻣﺗﺎﺣﺔ‬ ‫ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗﺣﺩﻳﺙ‬ FJX7337IHP FJX7333IHP FJX4333E FJX4333EEH FJX4233EEH FJX4233M FJX7457IHP FJX7433IHP ‫ﻣﺣﻭﻝ‬...
  • Page 322 AR   Dometic FJX ‫9 ﺷﺭﺡ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫ﺗﺣﺫﻳﺭ! ﻣﺎﺩﺓ ﺫﺍﺕ ﺳﺭﻋﺔ ﺍﺣﺗﺭﺍﻕ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ‬ .‫ﺍﻗﺭﺃ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ .‫ﺍﻗﺭﺃ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ‬ ‫01 ﺍﻟﺣﺩﻭﺩ ﻭﺍﻟﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬ ‫ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ ﻣﺧﺻﺹ ﻟﻠﺳﻳﺎﺭﺍﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻷﺳﻘﻑ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺑﻠﻎ ﺳﻣﻛﻬﺎ 52 ﻣﻡ … 06 ﻣﻡ. ﺳﻳﻌﻣﻝ ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻣﺣﻳﻁﺔ‬ .‫ﺗﺗﺭﺍﻭﺡ ﻣﺎ ﺑﻳﻥ – 2 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ … 25 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ. ﺗﻡ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ ﻟﻳﺗﻡ ﺗﺭﻛﻳﺑﻪ ﻓﻲ ﺣﺩﻭﺩ ±  01 ﺩﺭﺟﺔ  ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻷﻓﻘﻲ‬ ‫11 ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‬ ‫ﺧﻁﺭ! ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺻﻌﻖ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ ﻣﻥ  ﻗ ِﺑﻝ ﻣﺗﺧﺻﺹ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﻣﺅﻫﻝ ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻟﺩﻳﻪ ﺍﻟﻣﻬﺎﺭﺓ ﻭﺍﻟﻣﻌﺭﻓﺔ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬RV ‫ﻳﺟﺏ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻓﻲ‬ .‫ﺑﺈﻧﺷﺎء ﻭﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻭﻗﺩ ﺗﻠﻘﻰ ﺗﺩﺭﻳﺏ ﺧﺎﺹ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ ﻟﺗﺣﺩﻳﺩ ﻭﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻧﻁﻭﻱ ﻋﻠﻳﻬﺎ‬ .‫ﺍﻓﺻﻝ ﺟﻣﻳﻊ ﻣﺻﺎﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻣﺣﻭﻻﺕ ﻋﻧﺩ ﺇﺟﺭﺍء ﻋﻣﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ‬ .‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻋﺩﻡ ﺇﻣﻛﺎﻧﻳﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ! ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺻﻌﻖ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ﻳﺟﺏ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻭﻁﻧﻳﺔ ﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻷﺳﻼﻙ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺗﺿﻣﻳﻥ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺛﺎﺑﺗﺔ ﻭﻓﻘ ﺎ ً  ﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻷﺳﻼﻙ: ﺟﻬﺎﺯ ﻓﺻﻝ ﻣﺗﻌﺩﺩ ﺍﻷﻗﻁﺎﺏ ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ 3 ﻣﻡ ﺧﻠﻭﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ ﻓﻲ‬ ‫( ﻟﺩﻳﻪ ﺗﻳﺎﺭ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﺗﺑﻘﻲ ﻣﻘﻧﻥ ﻻ‬RCD) ‫ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻷﻗﻁﺎﺏ، ﻋﻧﺩ ﻭﺟﻭﺩ ﺗﻳﺎﺭ ﻣﺗﺳﺭﺏ ﻗﺩ ﻳﺗﺟﺎﻭﺯ  01 ﻣ ِ ﻳ ﻠ ِ ّ ﻲ ﺃ َ ﻣ ْ ﺑﻳﺭ  ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ‬...
  • Page 323 Dometic FJX   AR .‫ﻻ ﺗﺳﺣﺏ ﺍﻟﻛﺎﺑﻼﺕ‬ ‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻛﺎﺑﻼﺕ ﻟﻥ ﺗﺗﻌﺭﺽ ﻟﻠﺗﺂﻛﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩ ﺃﻭ ﺍﻻﻫﺗﺯﺍﺯ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺣﻭﺍﻑ ﺣﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺗﺄﺛﻳﺭ ﺑﻳﺋﻳﺔ ﺿﺎﺭﺓ. ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺄﺧﺫ‬ .‫ﺍﻟﻔﺣﺹ ﺃﻳﺿ ﺎ ً  ﻓﻲ ﻋﻳﻥ ﺍﻻﻋﺗﺑﺎﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻟﺗﻘﺎﺩﻡ ﺃﻭ ﺍﻻﻫﺗﺯﺍﺯ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ ﻣﻥ ﻣﺻﺎﺩﺭ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻣﻛﺎﺑﺱ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺭﺍﻭﺡ‬ ‫ﻗﻡ ﺑﻣﺭﺍﻋﺎﺓ ﻗﻭﺓ ﻫﻳﻛﻝ ﺳﻘﻑ ﺍﻟﺳﻳﺎﺭﺓ. ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺳﻘﻑ ﺍﻟﺳﻳﺎﺭﺓ ﻗﺎﺩﺭ ً ﺍ ﻋﻠﻰ ﺗﺣﻣﻝ ﻭﺯﻥ ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺩﻭﻥ ﺣﺩﻭﺙ ﺃﻱ ﺗﺷﻭﻫﺎﺕ‬ .‫ﺃﻭ ﺍﻧﺑﻌﺎﺟﺎﺕ. ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺷﻙ، ﺍﺳﺗﺷﺭ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﻠﺳﻳﺎﺭﺓ‬ !‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬ :‫ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﻟﻌﺛﻭﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ 623 ﻭ ﻣﻠﺻﻖ ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ‬ • •  ‫ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺍﻟﻌﻠﻭﻳﺔ ﻣﻠﺻﻖ ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ‬  ‫ﺷﻛﻝ‬ •  ADB ‫ﻣﻠﺻﻖ ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ‬  ‫ﺷﻛﻝ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﻟﻌﺛﻭﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﺯﻳﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻋﻥ ﻣﻛﻳﻔﺎﺕ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ ﻓﻲ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ، ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻭﺻﻑ ﺍﻟﻔﻧﻲ ﺃﻭ‬ .qr.dometic.com/bfh4F3 ‫ﻋﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ، ﺍﻧﻅﺭ‬ 4 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ 4 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ :‫ﺍﺧﺗﺭ ﻁﺭﻳﻘﺗﻙ ﻓﻲ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﻌﻣﻝ ﻓﺗﺣﺔ ﺟﺩﻳﺩﺓ. ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ ﻳﺟﺏ ﺗﻘﻭﻳﺔ ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ ﺑﺈﻁﺎﺭ ﻣﻧﺎﺳﺏ‬ • .‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻓﺗﺣﺔ ﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺳﻳﺎﺭﺓ ﻣﺛﻝ ﻓﺗﺣﺔ ﺳﻘﻑ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﻗﺩﻳﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺳﻘﻑ‬ • :‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺍﻻﺣﺗﻔﺎﻅ ﺑﺎﻟﺗﺻﺎﺭﻳﺢ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‬ • ‫ﻋﻠﻭ ﺍﻟﺟﺳﻡ < 06 ﻣﻡ‬ ‫ﻋﻠﻭ ﺍﻟﺟﺳﻡ > 06 ﻣﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺩﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻳﺔ‬ ‫ﻳﻣﻳﻥ‬ 4 ‫ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺟﻭﺍﻧﺏ‬...
  • Page 324 AR   Dometic FJX .(B) ‫ﻗﻡ ﺑﺣﺭﺹ ﺑﻌﻣﻝ ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻧﺷﺎﺭ ﺛﻘﺏ ﺃﻭ ﺃﺩﺍﺓ ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ‬ .‫ﺗﺣﻘﻖ ﻣﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﻓﺗﺣﺔ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺗﺣﺗﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺗﻘﻭﻳﺔ‬ .(A) (‫ﺇﺫﺍ ﻟﺯﻡ ﺍﻷﻣﺭ، ﻗﻡ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺭﻏﻭﺓ ﻭﻓﻘ ﺎ ً  ﻟﻌﺭﺽ ﺳﻛﻙ ﺍﻟﺗﻘﻭﻳﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻙ )ﻟﻳﺱ ﻓﻲ ﻧﻁﺎﻕ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ‬ 7 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ .(B) ‫ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺳﻛﻙ ﺍﻟﺗﻘﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ‬ .‫ﺃﺯﻝ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺑﺭﺍﻏﻲ ﻭﻣﺛﺑﺗﺎﺕ ﻓﺗﺣﺔ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺍﻟﺣﺎﻟﻳﺔ ﺃﻭ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء‬ 7 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ .‫ﺃﺧﺭﺝ ﻓﺗﺣﺔ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺃﻭ ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ‬ .‫ﺃﺯﻝ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﻟﺗﺳﺭﺏ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﺣﻭﻝ ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻛﺷﻁﺔ ﺃﻭ ﺃﺩﺍﺓ ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ‬ 7 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ‫ﺗﻣﺩﻳﺩ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ‬ ‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻣﻁﺎﺑﻘﺔ ﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺟﻬﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﻟﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺑﻣﻠﺻﻖ ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ ﻣﻊ ﺇﻣﺩﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻣﺗﻭﻓﺭﺓ. ﻳﺟﺏ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻣﻛﻳﻑ ﻫﻭﺍء‬ .(326 ‫ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺑﺩﺍﺋﺭﺓ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻳﻣﻛﻧﻬﺎ ﺗﻭﻓﻳﺭ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺏ )ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻁﻊ ﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ )>  03 ﻣ ِ ﻳ ﻠ ِ ّ ﻲ ﺃ َ ﻣ ْ ﺑﻳﺭ (. ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺩﻡ ﻭﺟﻭﺩﻩ، ﻗﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﻗﺎﻁﻊ ﻟﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ‬ .‫ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻷﻗﻁﺎﺏ ﺍﻟﻣﺯﻭﺩ ﺑﻔﺗﺣﺔ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻋﺭﺿﻬﺎ 3 ﻣﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‬ :‫ﺍﺧﺗﺭ ﺍﻟﻘﻁﺎﻉ ﺍﻟﻌﺭﺿﻲ ﻟﻛﺎﺑﻝ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺑﻣﺎ ﻳﺗﻧﺎﺳﺏ ﻣﻊ ﺍﻟﻁﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﻁﻭﻝ > 5.7 ﻡ:  5.1 ﻣ ِ ﻠ ّ ﻳﻣ ِ ﺗ ْ ﺭ ﻣﺭﺑﻊ‬...
  • Page 325 Dometic FJX   AR .(3) ‫ﺍﺳﺣﺏ ﺍﻟﻔﻠﺗﺭ ﻟﻠﺧﺎﺭﺝ ﻗﻠﻳﻼ ً  ﻹﻧﺷﺎء ﺛﻘﺏ ﻟﻛﺎﺑﻝ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻖ ﺍﻟﺛﻘﺏ ﻭﺣﺩﺩ ﻣﻭﻗﻊ ﺍﻟﺳﻠﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ‬ ‫. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ ﻣﻭﺟﻭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ‬ADB ‫ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺍﻟﻣﻛﻭﻥ ﻣﻥ 6 ﺃﺳﻧﺎﻥ ﺑﺎﻟﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻓﻲ‬ .‫ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﺑﻌﻳﺩ ﺍ ً  ﻋﻥ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﻔﻠﺗﺭ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﺄﻣﻳﻥ ﺍﻟﻛﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻭﺍﻣﻝ‬ .‫ﺍﻟﻁﺭﺍﺯﺍﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﺛﺎﺑﺗﺔ ﻭﺍﻟﻣﺣﻭﻻﺕ ﻓﻘﻁ:  ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ‬ .(3) ‫ﺍﺳﺣﺏ ﺍﻟﻔﻠﺗﺭ ﻟﻠﺧﺎﺭﺝ ﻗﻠﻳﻼ ً  ﻹﻧﺷﺎء ﺛﻘﺏ ﻟﻛﺎﺑﻝ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻖ ﺍﻟﺛﻘﺏ ﻭﺣﺩﺩ ﻣﻭﻗﻊ ﺍﻟﺳﻠﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ‬ ‫. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ ﻣﻭﺟﻭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ‬ADB ‫ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺍﻟﻣﻛﻭﻥ ﻣﻥ 4 ﺃﺳﻧﺎﻥ ﺑﺎﻟﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻓﻲ‬ .‫ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﺑﻌﻳﺩ ﺍ ً  ﻋﻥ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﻔﻠﺗﺭ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﺄﻣﻳﻥ ﺍﻟﻛﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻭﺍﻣﻝ‬ ADB ‫ﺗﺭﻛﻳﺏ‬ ‫ﻗﻡ ﺑﺗﻛﺩﻳﺱ ﺃﻗﺳﺎﻡ ﻣﺟﺭﻯ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻭﻭﺿﻌﻬﺎ ﻣﻘﺎﺑﻝ ﺳﻣﺎﻛﺔ ﺍﻟﺳﻘﻑ: ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻣﺟﺭﻯ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻳﺗﻭﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ‬ .‫ﻛﺩﻟﻳﻝ‬ 10 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ‫ﻋﺩﺩ ﺃﻗﺳﺎﻡ ﻣﺟﺭﻯ ﺍﻟﻬﻭﺍء‬ ‫ﺳ ُ ﻣﻙ ﺍﻟﺳﻘﻑ‬ ‫52 … 53 ﻣﻡ‬ ‫53 … 54 ﻣﻡ‬ ‫54 … 55 ﻣﻡ‬ ‫55 … 06 ﻣﻡ‬ .‫ﻣﻼﺣﻅﺔ!  ﻳﻣﻛﻥ ﺷﺭﺍء ﺃﻗﺳﺎﻡ ﺇﺿﺎﻓﻳﺔ ﻟﻣﺟﺭﻯ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻟﻸﺳﻁﺢ ﺍﻟﺳﻣﻳﻛﺔ‬ .ADB ‫ﻗﻡ ﺑﺭﺑﻁ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺏ ﻣﻥ ﺃﻗﺳﺎﻡ ﻣﺟﺭﻯ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻋﻠﻰ‬ ‫ ﺑﺎﻟﺳﻘﻑ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺍﻟﻌﻠﻭﻳﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺍﻟـ 4 ﺍﻟﻣﺭﻓﻘﺔ. ﻗﻡ ﺑﺭﺑﻁ ﺍﻟﺑﺭﺍﻏﻲ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﻋﺯﻡ ﺑﻌﺯﻡ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻗﺩﺭﻩ‬ADB ‫ﺍﺭﺑﻁ‬ .‫5.2 ﻧﻳﻭﺗﻥ ﻣﺗﺭ ± 3.0 ﻧﻳﻭﺗﻥ ﻣﺗﺭ‬...
  • Page 326 15 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ FJX7433IHP 16 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP 16 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ 17 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ 17 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ‫31 ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺿﻊ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻌﺑﺋﺔ ﻭﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺻﻧﺎﺩﻳﻖ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺩﻭﻳﺭ ﻛﻠﻣﺎ ﺃﻣﻛﻥ ﺫﻟﻙ. ﺍﺳﺗﺷﺭ ﻣﺭﻛﺯ ﻣﺣﻠﻲ ﻹﻋﺎﺩﺓ‬ .‫ﺍﻟﺗﺩﻭﻳﺭ ﺃﻭ ﺗﺎﺟﺭ ﻣﺗﺧﺻﺹ ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻳﻝ ﺣﻭﻝ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻭﻓﻘ ﺎ ً  ﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﺍﻟﻣﻁﺑﻘﺔ‬ ‫ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ! ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﻣﺭﺍﻛﻡ ﻻ ﺗﻧﺗﻣﻲ ﻟﻠﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ.  ﻳ ُ ﺭﺟﻰ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﺔ ﻭﺍﻟﻣﺭﺍﻛﻡ ﺍﻟﺗﺎﻟﻔﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺗﺎﺟﺭ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺃﺣﺩ‬ .‫ﻣﺭﺍﻛﺯ ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﻊ‬ ‫41 ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬ 18 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ 18 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ 18 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ 19 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ .‫ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﻏﺎﺯﺍﺕ ﻣﻔﻠﻭ َ ﺭﺓ ﻣﺳﺑﺑﺔ ﻟﻼﺣﺗﺑﺎﺱ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﻱ‬ .‫ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻣﺣﻛﻣﺔ ﺍﻟﻐﻠﻖ‬ FJX4233M, ‫ ﺑﺄﻥ ﻧﻭﻉ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻲ‬Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. ‫ﺑﻣﻭﺟﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﺳﺗﻧﺩ، ﺗﻌﻠﻥ ﺷﺭﻛﺔ‬ ‫ ﻳﺗﻭﺍﻓﻖ ﻣﻊ‬FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7433IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP documents.dometic.com :‫/35/4102. ﺇﻥ ﺍﻟﻧﺹ ﺍﻟﻛﺎﻣﻝ ﻹﻋﻼﻥ ﺍﻟﻣﻁﺎﺑﻘﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻣﺗﺎﺣ ﺎ ً  ﻋﻠﻰ ﻋﻧﻭﺍﻥ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ‬EU ‫ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ‬ FreshJet FJX4233M ‫ 0051 ﻭﺍﺕ‬ ISO 5151 ‫ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺎﺱ‬ ‫ 022 ﻓﻭﻟﺕ  …  042 ﻓﻭﻟﺕ  / 05 ﻫﺭﺗﺯ‬ ‫ﺟﻬﺩ ﺩﺧﻝ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ‬...
  • Page 327 Dometic FJX   AR FreshJet FJX4233M ‫ 1.3 ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﻘﺩﺭ ﻟﻠﺗﺑﺭﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﺩﻧﻰ  4 ﺃﻣﺑﻳﺭ ، ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ  61 ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﻬﺭ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺏ‬ ‫– 2 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ … 25 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬ ‫ﻧﻁﺎﻕ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ R410a ‫ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬ ‫083 ﻍ‬ ‫ﻛﻣﻳﺔ ﺍﻟﻣﺑﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ 397.0 ﻁﻥ‬ ‫ ﻳﻌﺎﺩﻝ‬CO 2088 ‫ﺍﺣﺗﻣﺎﻝ ﺍﻟﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﺍﻻﺣﺗﺑﺎﺱ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﻱ‬ (GWP) IPX4 (‫ﻓﺋﺔ ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ )ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﺍﻟﻌﻠﻭﻱ‬ (‫>  07 ﺩﻳﺳﻳﺑﻝ )ﺃ‬ ‫ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺿﻭﺿﺎء )ﺃﻋﻠﻰ ﺇﻋﺩﺍﺩ‬ (‫ﻟﻠﻣﺭﻭﺣﺔ‬ ‫ 4.2 ﺟﻳﺟﺎﻫﺭﺗﺯ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺩﺩ‬ ‫≥ 5 ﻡ‬ dBm 19.14  ‫ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺗﺭﺩﺩ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻲ‬ ‫ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻁﻭﻝ ﺍﻟﺳﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻣﻘﺗﺭﺡ‬ (‫)ﻣﺯﻭﺩﺓ ﺑﺟﺩﺭﺍﻥ ﻣﻌﺯﻭﻟﺔ‬ ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ، ﺍﻟﻁﻭﻝ × ﺍﻟﻌﺭﺽ × ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ‬  ‫ﺷﻛﻝ‬ ‫> 03 ﻛﺟﻡ‬ ‫ﺍﻟﻭﺯﻥ‬ ‫ﺍﻟﻔﺣﺹ/ﺗﻭﺛﻳﻖ‬   FreshJet FJX4333E FreshJet FJX4333EEH...
  • Page 328 AR   Dometic FJX ‫≥ 7 ﻡ‬ ‫≥ 7 ﻡ‬ ‫≥ 6 ﻡ‬ FreshJet FJX4333E FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4233EEH ‫ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻁﻭﻝ ﺍﻟﺳﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻣﻘﺗﺭﺡ‬ (‫)ﻣﺯﻭﺩﺓ ﺑﺟﺩﺭﺍﻥ ﻣﻌﺯﻭﻟﺔ‬ ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ، ﺍﻟﻁﻭﻝ × ﺍﻟﻌﺭﺽ × ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ‬  ‫ﺷﻛﻝ‬ ‫> 03 ﻛﺟﻡ‬ ‫> 03 ﻛﺟﻡ‬ ‫> 03 ﻛﺟﻡ‬ ‫ﺍﻟﻭﺯﻥ‬ ‫ﺍﻟﻔﺣﺹ/ﺗﻭﺛﻳﻖ‬   FreshJet FreshJet FreshJet FreshJet FJX7457IHP FJX7337IHP FJX7433IHP FJX7333IHP ‫ 0053 ﻭﺍﺕ‬ ‫ 0003 ﻭﺍﺕ‬ ‫ 7352 ﻭﺍﺕ‬ ‫ 0022 ﻭﺍﺕ‬ ISO ‫ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺎﺱ‬ 5151 ‫ 0003 ﻭﺍﺕ‬ ‫ 0052 ﻭﺍﺕ‬...

Table of Contents