Page 1
Operating/ Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GKS18V-25 Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com...
Page 2
Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Page 3
General Power Tool Safety Warnings c. Prevent unintentional starting. Ensure the Keep cutting tools sharp and clean. Properly switch is in the off-position before connecting to maintained cutting tools with sharp cutting edges power source and / or battery pack, picking up or are less likely to bind and are easier to control.
Page 4
General Power Tool Safety Warnings 6. Service a. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. b. Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.
Page 5
Safety Instructions for Circular Saws Lower Guard Function d. Support large panels to minimize the risk of blade pinching and kickback. Large panels tend a. Check the lower guard for proper closing before to sag under their own weight. Supports must be each use.
Page 6
Additional Safety Instructions for Circular Saws The proper setting of the clutch, combined with Periodically remove the blade, clean the upper, lower firm handling of the saw will allow you to control guards and the hub area with kerosene and wipe it dry. kickback.
Page 7
Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage) Amp hour (measurement of battery capacity) Amperes (current) Hertz (frequency, cycles per second)
Page 8
Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Alerts user to read manual Alerts user to wear eye protection This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.
Page 9
Getting to Know Your Saw Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Circular Saw GKS18V-25 Fig. 1 6 23 Lock-off release buttons...
Page 10
–4...122 °F (–20...+50 °C) For replacement blades we recommend Bosch Cordless Circular saw blades. Their thin kerf and tooth design deliver the superior speed, quality of cut, and reduce battery drain. Use of standard blades will substantially affect the performance and reduce run-time.
Page 11
Saw Assembly Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Inserting and Releasing Battery Pack Attaching the Blade U s e o n l y B o s c h Use only 7-1/4”...
Page 12
Do not throw sawdust on an open fire. Spontaneous combustion, in time, may result from the mixture of oil or water with dust particles. Fig. 3 VX120 BOSCH VH-SERIES HOSE 35mm HOSE 1-1/4" or 1-1/2" HOSE VAC024 160992A9NS_GKS18V-25_202404.indd 12...
Page 13
Other 35mm and 22mm hoses, such as the Bosch VAC-series hoses - Connect hose directly to the tool. Common 11/4" or 11/2" hoses - The Bosch VAC024 adapter is required (sold separately). Connect the vacuum hose to a vacuum cleaner.
Page 14
Operating Instructions Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Depth Adjustment Fig. 4 Adjust the cutting depth so that no more than one tooth is visible below the work piece.
Page 15
Operating Instructions Bevel Adjustment Lock-off Release Buttons The Lock-off release buttons are designed to prevent Disconnect battery pack from tool. accidental starts. To operate, press the release Loosen the bevel adjustment lever 5. button 1 with your thumb on either side of handle to Align to desired angle on the bevel scale 7.
Page 16
Operating Instructions Plunge Cuts Fig. 9 Adjust the cutting depth to t h e t h i c k n e s s o f t h e workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece. T h e d e p t h a d j u s t m e n t system should be not used to change the depth while the saw is in...
Page 17
1" (25 mm) lumber to the sheet as a guide (Fig. 13). Use the left side of the foot against the board BOARD GUIDE guide. The GKS18V-25's auxiliary handle is designed to allow lumber as thick as 2x ("2-by") to be used as a guide. DESIRED LINE OF CUT 160992A9NS_GKS18V-25_202404.indd 17...
Page 18
Blades become dull even from cutting regular lumber. If you find yourself forcing the saw forward to cut instead Your Bosch tool has been properly lubricated and is of just guiding it through the cut, chances are the blade ready for use.
Page 19
Accessories and Attachments The use of any other attachments or acces so ries not specified in this manual may cre- ate a hazard. Store accessories in a dry and temperate environment to avoid corrosion and deterioration. Bosch No. Description Included Sold Separately...
Page 20
Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
Page 21
Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs S'il est absolument nécessaire d'utiliser l'outil g. Si l’outil est muni de dispositifs permettant électroportatif dans un endroit humide, utilisez le raccordement d’un système d’aspiration une alimentation protégée par un disjoncteur de et de collecte des poussières, assurez-vous fuite de terre (GFCI).
Page 22
Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Maintenez les outils coupants affûtés et d. Dans des conditions abusives, du liquide peut p r o p r e s . L e s o u t i l s c o u p a n t s e n t r e t e n u s être éjecté...
Page 23
Consignes de sécurité pour les scies circulaires Procédures de coupe Causes des rebonds et avertissements associés Tenez les mains à l'écart de l'aire de coupe et de Le rebond est une réaction soudaine à une lame de la lame. Gardez votre deuxième main sur la scie pincée, coincée ou mal alignée, provoquant le poignée auxiliaire ou le carter du moteur.
Page 24
Consignes de sécurité pour les scies circulaires e. N'utilisez pas une lame émoussée ou abîmée. b. Vérifiez le fonctionnement du ressort du Les lames non affûtées ou réglées de façon garde inférieur. Si le garde et le ressort ne inappropriée produisent un trait de scie étroit, ce fonctionnent pas correctement, ils doivent qui cause une friction excessive, un grippage de être réparés avant toute nouvelle utilisation.
Page 25
Consignes de sécurité supplémentaires pour les scies circulaires g. N’utilisez pas la scie avec un réglage excessif de h. Ne faites pas fonctionner l’outil quand vous profondeur de coupe. Une exposition excessive le portez sur votre hanche. Le garde inférieur de la lame accroît la possibilité...
Page 26
Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage) Ampères/heure (mesure de la capacité...
Page 27
Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Alerte l’utilisateur pour lire le mode d’emploi Alerte l’utilisateur pour porter des lunettes de sécurité...
Page 28
Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scies circulaires sans fil GKS18V-25 Fig. 1 6 23 Boutons de relâchement du verrouillage à...
Page 29
Tension nominale 18 V recommandons lames de scies circulai- Régime à vide 5 000/min res sans fil de Bosch. Lame* 7-1/4" (184 mm) Grâce à la conception de leurs dents et à leur Moyeu de lame 5/8" (16 mm) Rond trait de coupe très fin,...
Page 30
Montage de la lame N ’ u t i l i s e z q u e Utilisez seulement des piles Bosch u n e l a m e d e recommandées sur la liste des chargeurs/piles 184 mm / 7-1/4 po. Utilisez seulement une lame et incluses avec votre outil.
Page 31
INUTILE. Autres tuyaux flexibles de 35 mm et de 22 Extraction de poussière mm, tels que ceux de la série VAC de Bosch - Connectez le tuyau flexible directement à l'outil. Pour réduire le Tuyaux flexibles courants de 1-1/4 po ou de r i s q u e 1-1/2 po - L’adaptateur Bosch VAC024 est...
Page 32
électrique ne fonctionnera pas et le moteur se N'UTILISEZ PAS la scie circulaire et faites-la réviser par ralentira progressivement. Une interruption imprévue un centre de service d'usine de Bosch ou un centre de du fonctionnement peut causer des dommages service après-vente agréé de Bosch.
Page 33
Consignes de fonctionnement D é b r a n c h e z Fig. 4 bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
Page 34
Consignes de fonctionnement Vérification de l’angle de coupe 90° • Pour assurer le minimum d’éclatements sur le bon côté du matériau à couper, orientez le bon Débranchez le bloc-piles 17 de l'outil. côté vers le bas. Réglez le pied sur le réglage de profondeur de •...
Page 35
Consignes de fonctionnement Toutes les coupes garde inférieur immé diate ment. Dès que la semelle repose bien à plat sur la surface que vous Assurez-vous que coupez, continuez la coupe en poussant la scie vers v o s m a i n s n e l’avant jusqu’à...
Page 36
(Fig. 13). Faites COUPE glisser le côté gauche de la semelle contre la DÉSIRÉE planche. La poignée auxiliaire de GKS18V-25 est conçue pour permettre d’utiliser du bois d’œuvre aussi épais que 2x (« 2 par ») comme guide. 160992A9NS_GKS18V-25_202404.indd 36 160992A9NS_GKS18V-25_202404.indd 36...
Page 37
Gardez les prises d’air et les interrupteurs propres d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine et libres de débris. N’essayez pas de les nettoyer Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch en introduisant des objets pointus dans leurs agréé.
Page 38
L’utilisation d’autres accessoires ou attachements non spécifiés dans ce mode d’emploi pourrait être dangereuse. Ranger les accessoires dans un environnement sec et tempéré pour éviter les risques de corrosion et de détérioration. Vendu Bosch No. Description Inclus séparément Accessoires –...
Page 39
Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
Page 40
Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas los bordes afilados o las piezas móviles. Los ropa holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo cordones dañados o enganchados aumentan el pueden quedar atrapados en las piezas móviles. riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas. g.
Page 41
Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Mantenga las herramientas de corte afiladas y e. N o utilice un paquete de batería o una limpias. Es menos probable que las herramientas h e r r a m i e n t a q u e h aya n s i d o d a ñ a d o s o modificados.
Page 42
Instrucciones de seguridad para sierras circulares Procedimientos de corte Causas del retroceso y advertencias relacionadas Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja. El retroceso es una reacción repentina a una hoja de sierra Mantenga la segunda mano en el mango auxiliar o pellizcada, atorada o desalineada, que hace que una sierra en la caja del motor.
Page 43
Instrucciones de seguridad para sierras circulares e. No utilice una hoja desafilada o dañada. Las hojas b. Compruebe el funcionamiento del resorte del desafiladas o ajustadas incorrectamente producen protector inferior. Si el protector y el resorte una separación de corte estrecha, causando fricción no están funcionando correctamente, deben excesiva, atasco de la hoja y retroceso.
Page 44
Instrucciones de seguridad adicionales para sierras circulares e. Las arandelas y el perno de la hoja de la sierra g. No utilice la sierra con un ajuste de la se han diseñado para funcionar como un profundidad de corte que sea excesivo. Si embrague para reducir la intensidad de un una parte demasiado grande de la hoja queda retroceso.
Page 45
Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión) Amperios-hora (medición de la capacidad de la batería) Ampere (corriente)
Page 46
Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Alerta al usuario para que lea el manual.
Page 47
Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sierras circulares sin cordón GKS18V-25 Fig. 1 6 23 Botón de liberación de fijación en apagado...
Page 48
* Para hojas de repues- Número de modelo GKS18V-25 recomendamos Tensión nominal 18 V hojas de sierra circular inalámbrica Bosch. Su Capacidad sin carga 5 000/min diseño de sección de Hoja* 7-1/4 pulg. (184 mm) corte delgada y dientes delgados ofrece una Agujero de eje porta-herramienta de la hoja 5/8 pulg.
Page 49
(Fig. 2). Colocación de la hoja Utilice únicamente baterías Bosch o Utilice solo una hoja AMPShare recomendadas en la lista de baterías/ de 7-1/4 pulgadas cargadores incluida con su herramienta. Es posible (184 mm).
Page 50
ORIFICIO PARA POLVO El orificio para polvo 16 gira para que el polvo se pueda dirigir en el sentido deseado (Fig. 3). Fig. 3 VX120 MANGUERA BOSCH SERIE VH MANGUERA DE 35 mm MANGUERA DE 1¼ Ó 1½ PULGADAS VAC024 160992A9NS_GKS18V-25_202404.indd 50...
Page 51
NO utilice la sierra circular y haga que reciba posible que un tiempo inesperado de desaceleración servicio de ajustes y reparaciones por un Centro de cause daños materiales y/o lesiones corporales. Servicio de Fábrica Bosch o por un centro de servicio autorizado Bosch. 160992A9NS_GKS18V-25_202404.indd 51 160992A9NS_GKS18V-25_202404.indd 51...
Page 52
Instrucciones de funcionamiento D e s c o n e c t e Fig. 4 paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
Page 53
Instrucciones de funcionamiento Verificación del ángulo de corte de 90° • Para realizar cortes en bisel a 45° y 50°, utilice la muesca de 45° 9. Desconecte el paquete de batería 17 de la • Para asegurarse de que el astillamiento sea herramienta.
Page 54
Instrucciones de funcionamiento Todos los cortes Deje que la hoja se d e t e n g a p o r Asegúrese siempre completo antes de sacar la sierra del corte. Además, de que las manos no nunca intente mover la sierra hacia atrás, ya que la interfieran con el movimiento libre del protector hoja se saldrá...
Page 55
LINEA DE CORTE Utilice el lado izquierdo de la base apoyándolo en la DESEADA tablero-guía. El mango auxiliar de la GKS18V-25 está diseñado para permitir que se utilice como guía madera de construcción tan gruesa como 2x (“2 por”). 160992A9NS_GKS18V-25_202404.indd 55 160992A9NS_GKS18V-25_202404.indd 55...
Page 56
Centro de servicio materias extrañas. No intente lim piar introduciendo de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch objetos puntiagudos a través de las aberturas. autorizada.
Page 57
Es posible que el uso de cualquier otro aditamento o accesorio no especificado en este manual cree un peligro. Almacene los accesorios en un ambiente seco y templado para evitar la corrosión y el deterioro. Se vende(n) por Bosch No. Descripción Se incluye(n) separado Accesorios Hoja de carburo de 7-1/4 pulg.
Page 58
Notes: Remarques : Notas: This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco 160992A9NS_GKS18V-25_202404.indd 58 160992A9NS_GKS18V-25_202404.indd 58 28/05/2024 16:36:09 28/05/2024 16:36:09...
Page 59
Notes: Remarques : Notas: This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco 160992A9NS_GKS18V-25_202404.indd 59 160992A9NS_GKS18V-25_202404.indd 59 28/05/2024 16:36:09 28/05/2024 16:36:09...
Need help?
Do you have a question about the GKS18V-25 and is the answer not in the manual?
Questions and answers