Page 1
User Manual Oven Notice d'utilisation Four Benutzerinformation Backofen KOB20723XK...
Page 2
VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.zanker.de/support CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS.................4 3. INSTALLATION....................7 4. PRODUCT DESCRIPTION................8 5. BEFORE FIRST USE..................8 6. DAILY USE......................9 7. USING THE ACCESSORIES................10 8.
Page 3
Children should be supervised to ensure that they do not • play with the appliance. Keep all packaging away from children and dispose of it • appropriately. WARNING: The appliance and its accessible parts become • hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down.
Page 4
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers • to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation Built in depth of the ap‐ 540 mm WARNING! pliance...
Page 5
• Connect the mains plug to the mains • Be careful when you open the appliance socket only at the end of the installation. door while the appliance is in operation. Make sure that there is access to the Hot air can release. mains plug after the installation.
Page 6
2.4 Care and cleaning extreme physical conditions in household appliances, such as temperature, vibration, humidity, or are intended to WARNING! signal information about the operational Risk of injury, fire, or damage to the status of the appliance. They are not appliance.
Page 7
3. INSTALLATION 3.1 Building in WARNING! Refer to Safety chapters. min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 3.2 Securing the oven to the cabinet ENGLISH...
Page 8
4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 General overview Control panel Power lamp / symbol Knob for the heating functions Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Cavity embossment - Aqua cleaning container Shelf support, removable Shelf positions...
Page 9
Remove all accessories from the oven. Set the maximum temperature for the function: Clean the oven and the accessories only with a microfibre cloth, warm water and a mild deter‐ Time: 1 h. gent. Set the maximum temperature for the function: Time: 15 min.
Page 10
6.4 How to set: Heating function Step 3 When the cooking ends, turn the Step 1 knobs to the off position to turn off Turn the knob for the heating func‐ tions to select a heating function. the oven. Step 2 Turn the control knob to select the temperature .
Page 11
9. HINTS AND TIPS To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some water into the Refer to Safety chapters. deep pan. To prevent the smoke condensation, add water each time after it 9.1 Cooking recommendations dries up. The oven has four shelf positions.
Page 12
(°C) (min) Sweet rolls, 12 baking tray or dripping pan 35 - 40 pieces Rolls, 9 pieces baking tray or dripping pan 35 - 40 Pizza, frozen, 0.35 wire shelf 35 - 40 Swiss roll baking tray or dripping pan 30 - 40 Brownie baking tray or dripping pan...
Page 13
9.4 Information for test institutes Tests according to IEC 60350-1. ( °C) (min) Small Convention‐ Baking 20 - 35 cakes, 16 al Cooking tray per tray Small Fan Cooking Baking 20 - 35 cakes, 16 tray per tray Small Fan Cooking Baking 1 and 20 - 35...
Page 14
( °C) (min) Beef bur‐ Grill Wire max. 20 - 30 Put the wire shelf ger, 6 shelf and on the third level pieces, dripping and the dripping 0.6 kg pan on the second level of the oven. Turn the food half‐ way through the cooking time.
Page 15
10.2 How to use: Aqua Clean Step 3 Set the temperature to 90 °C. This cleaning procedure uses humidity to remove remaining fat and food particles from Step 4 Let the oven work for 30 min. the oven. Step 5 Turn off the oven.
Page 16
Step 4 Put the door on a soft cloth on a stable surface and release the locking system to remove the internal glass panel. Step 5 Turn the fasteners by 90° and remove them from their seats. 90° Step 6 First lift carefully and then remove the glass panel.
Page 17
Before you replace the lamp: Step 1 Step 2 Step 3 Turn off the oven. Wait until the Disconnect the oven from the Put a cloth on the bottom of the oven is cold. mains. cavity. Back lamp Step 1 Turn the glass cover to remove it.
Page 18
12. ENERGY EFFICIENCY 12.1 Product Information and Product Information Sheet according to EU Ecodesign and Energy Labelling Regulations Supplier's name Zanker Model identification KOB20723XK 944068063 Energy Efficiency Index 95.1 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.89 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.78 kWh/cycle...
Page 19
13. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
Page 20
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanker.de/support TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............. 20 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................22 3. INSTALLATION....................25 4.
Page 21
de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et •...
Page 22
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint • avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
Page 23
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la Dimensions minimales 560x20 mm fiche de la prise secteur. de l’ouverture de ventila‐ • N'utilisez que des systèmes d'isolation tion. Ouverture placée appropriés : des coupe-circuits, des sur la partie inférieure de fusibles (les fusibles à...
Page 24
2.4 Entretien et Nettoyage • Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se AVERTISSEMENT! dégager. Risque de blessure, d'incendie ou de • N'utilisez pas l'appareil avec des mains dommages à l'appareil. mouillées ou en contact avec de l'eau.
Page 25
• Utilisez uniquement des pièces de • Débranchez l'appareil de l'alimentation rechange d'origine. électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de 2.7 Mise au rebut l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du AVERTISSEMENT! hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Page 26
3.2 Fixation du four au meuble 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d’ensemble Bandeau de commande Voyant / symbole de mise sous tension Manette de sélection des modes de cuisson Manette de commande (de la température) Indicateur / symbole de température Fentes d’aération du ventilateur de refroidissement Résistance...
Page 27
5.1 Avant la première utilisation Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. Étape 1 Étape 2 Nettoyez le four Préchauffez le four à vide Retirez tous les accessoires du four. Réglez la température maximale pour la fonc‐...
Page 28
65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes à la norme : IEC/EN 60350-1. Mode de Application cuisson La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas Pour décongeler des aliments interrompue et que le four fonctionne avec la (fruits et légumes).
Page 29
Plateau de cuisson: Poussez la plaque entre les rails du support de grille. 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 8.1 Ventilateur de refroidissement surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur interrompant l'alimentation électrique. Le four de refroidissement se met automatiquement se remet automatiquement en en marche pour refroidir les surfaces de...
Page 30
9.2 Chaleur tournante humide - accessoires recommandés Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire. Ramequins Moule pour fond Plaque à pizza Plat de cuisson de tarte Céramique Sombre, non réfléchis‐...
Page 31
(°C) (min) Poisson entier, 0,2 Plateau de cuisson ou plat 35 - 45 à rôtir Filet de poisson, 0,3 plaque à pizza sur la grille 35 - 45 métallique Viande pochée, Plateau de cuisson ou plat 40 - 50 0,25 kg à...
Page 32
( °C) (min) Petits gâ‐ Chaleur Plateau 20 - 35 teaux, 16 tournante de cuis‐ par pla‐ Petits gâ‐ Chaleur Plateau 1 et 3 20 - 35 teaux, 16 tournante de cuis‐ par pla‐ Tarte aux Chauffage Grille mé‐ 70 - 90 pommes, Haut/Bas tallique...
Page 33
( °C) (min) Steak ha‐ Gril Grille mé‐ max. 20 - 30 Placez la grille mé‐ ché de tallique et tallique sur le troi‐ bœuf, lèchefrite sième niveau et la 6 pièces, lèchefrite sur le 0,6 kg deuxième niveau du four.
Page 34
10.2 Comment utiliser : Nettoyage Aqua Clean Éta‐ Réglez la température sur 90 °C. pe 3 Ce processus de nettoyage utilise l'humidité pour retirer la graisse et les particules Éta‐ Laissez le four fonctionner pendant alimentaires restant dans le four. 30 minutes.
Page 35
Éta‐ Mettez la porte sur un chiffon doux sur une surface stable et relâchez le système pe 4 de verrouillage pour retirer le panneau de verre interne. Éta‐ Faites pivoter les fixations de 90° et reti‐ rez-les de leurs logements. pe 5 90°...
Page 36
Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez que le Débranchez le four de l'alimenta‐ Placez un chiffon au fond de la four ait refroidi. tion secteur. cavité. Lampe arrière Éta‐ Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. pe 1 Éta‐...
Page 37
12.1 Informations sur le produit et fiche d'information sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'écoconception et l'étiquetage énergétique Nom du fournisseur Zanker Identification du modèle KOB20723XK 944068063 Indice d’efficacité énergétique 95.1 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode con‐ 0.89kWh/cycle ventionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode cha‐...
Page 38
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.
Page 39
BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanker.de/support INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................39 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............41 3. MONTAGE.......................44 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................45 5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG............. 45 6. TÄGLICHER GEBRAUCH................46 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS..............47 8.
Page 40
ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, • dass sie nicht mit dem Gerät. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern •...
Page 41
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät • ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Es ist darauf zu achten, die Heizelemente oder die Oberfläche des Garraums nicht zu berühren.
Page 42
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung Mindestgröße der Belüf‐ 560x20 mm trennen möchten. Ziehen Sie stets am tungsöffnung. Öffnung Netzstecker. auf der Rückseite unten • Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Länge des Netzan‐ 1100 mm Sicherungen (Schraubsicherungen schlusskabels.
Page 43
• Schalten Sie das Gerät nach jedem Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät Gebrauch aus. nach dem Gebrauch völlig abgekühlt ist. • Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig 2.4 Reinigung und Pflege vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft freigesetzt werden.
Page 44
• Verwenden Sie nur Lampen mit der • Informationen zur Entsorgung des Geräts gleichen Leistung . erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung. 2.6 Wartung • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Wenden Sie sich zur Reparatur des • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe Geräts an den autorisierten Kundendienst.
Page 45
3.2 Befestigung des Ofens am Möbel 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Gesamtansicht Bedienfeld Betriebskontrolllampe/-symbol Einstellknopf für die Ofenfunktionen Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige / -symbol Lüftungsöffnungen für den Kühlventilator Heizelement Lampe Ventilator Garraumvertiefung - Behälter für Aqua- Reinigungsfunktion Einschubschienen, herausnehmbar Einschubebenen 4.2 Zubehör •...
Page 46
Schritt 1 Schritt 2 Reinigen Sie den Backofen. Heizen Sie den leeren Backofen vor. Entfernen Sie die Innenausstattung aus dem Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Backofen. Funktion ein: Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör nur Zeit: 1 Std. mit einem Mikrofasertuch, warmem Wasser und Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende einem milden Reinigungsmittel.
Page 47
Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der Ofenfunk‐ Anwendung höchsten Energieeffizienz arbeitet. tion Kochanweisungen finden Sie im Kapitel Diese Funktion ist entwickelt wor‐ „Tipps und Hinweise“,Feuchte den, um während des Kochvor‐ Umluft.Allgemeine Empfehlungen zum gangs Energie zu sparen. Wenn Energiesparen finden Sie im Kapitel Feuchte Sie diese Funktion nutzen, kann...
Page 48
Backblech: Schieben Sie das Backblech zwischen die Füh‐ rungsstäbe der Einhängegitter. 8. ZUSATZFUNKTIONEN 8.1 Kühlgebläse gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die das Kühlgebläse automatisch ein, um die Stromzufuhr unterbrechen kann.
Page 49
9.2 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter. Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln. Förmchen Pizzapfanne Backform Tortenbodenform Keramikform Dunkel, nicht reflektie‐ Dunkel, nicht reflektie‐ Dunkel, nicht reflektierend 8 cm Durch‐...
Page 50
(°C) (Min.) Fisch, ganz, 0,2 kg Backblech oder tiefes 35 - 45 Blech Fischfilet, 0,3 kg Pizzapfanne auf Kombirost 35 - 45 Fleisch, pochiert, Backblech oder tiefes 40 - 50 0,25 kg Blech Schaschlik, 0,5 kg Backblech oder tiefes 25 - 35 Blech Plätzchen, 16 Stück Backblech oder tiefes...
Page 51
( °C) (Min) Törtchen, Umluft Back‐ 20 - 35 16 pro blech Blech Törtchen, Umluft Back‐ 1 und 20 - 35 16 pro blech Blech Apfelku‐ Ober- / Un‐ Kombi‐ 70 - 90 chen, 2 terhitze rost Formen à Ø 20 cm Apfelku‐...
Page 52
10. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 10.1 Hinweise zur Reinigung Reinigen Sie die Vorderseite des Geräts nur mit einem Mikrofasertuch mit warmem Was‐ ser und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen und überprüfen Sie die Türdichtung um den Garraumrahmen. Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer geeigneten Reinigungslösung. Reinigungs‐...
Page 53
10.3 Aus- und Einbau: Tür Die Backofentür hat zwei Glasscheiben. Sie können die Backofentür und die interne Glasscheibe entfernen, um sie zu reinigen. Lesen Sie die gesamte Anleitung „Aus- und Einbauen der Tür“, bevor Sie die Glasscheiben entfernen. VORSICHT! Verwenden Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben. Schritt Öffnen Sie die Backofentür vollständig und halten Sie beide Scharniere fest.
Page 54
Schritt Drehen Sie die Befestigungen um 90° und nehmen Sie sie aus der Halterung. 90° Schritt Zuerst vorsichtig anheben und dann die Glasscheibe entfernen. Schritt Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorg‐ fältig. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler. Schritt Setzen Sie nach der Reinigung die Glasscheibe und die Backofentür ein Wenn die Tür korrekt installiert ist, hören Sie beim Schließen der Verriegelungen ein Klicken.
Page 55
Hintere Lampe Schritt Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab. Schritt Reinigen Sie die Glasabdeckung. Schritt Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. Schritt Bringen Sie die Glasabdeckung an. 11. FEHLERSUCHE WARNUNG! Störung Prüfen Sie, ob Folgendes zu‐...
Page 56
12. ENERGIEEFFIZIENZ 12.1 Produktinformation und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten Zanker Modellbezeichnung KOB20723XK 944068063 Energieeffizienzindex 95.1 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller 0.89kWh/Programm Modus Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.78kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle...
Page 57
13. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Dieses Elektro- bzw.
Page 58
beschränkt, bei denen mindestens eine der auch bei der Lieferung von neuen Elektro- äußeren Abmessungen mehr als 50 cm und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz. beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von geeignete Rückgabemöglichkeiten in mindestens 400 m²...
Need help?
Do you have a question about the KOB20723XK and is the answer not in the manual?
Questions and answers