Summary of Contents for Giropes Baxtran BAG Series
Page 1
BAG series V.1.2 ES|EN|FR 25/09/2024 BALANZA ANALÍTICA VERIFICADA VERIFIED ANALYTICAL BLANCE BALANCE ANALYTIQUE VÉRIFIÉE marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle Molló, 3 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cum- plir con nuevas regulaciones oficiales./Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The manufacturer reserves the right to modify the specifications...
Page 2
MANUAL DE USUARIO BAG ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2.CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO 3. ENSAMBLAJE DEL PLATO DE PESAJE 4. TECLADO Y PANTALLA 5. DESCRIPCIÓN GENERAL 6. PESAJE 6.1 MODO STANDBY 6.2 PESAJE SIMPLE 7. CALIBRACIÓN 7.1 BALANZAS CON CALIBRACIÓN EXTERNA N 7.1.1 CALIBRACIÓN EXTERNA 7.2 BALANZAS CON CALIBRACIÓN INTERNA 7.2.1 CALIBRACIÓN INTERNA...
Page 3
MANUAL DE USUARIO BAG 10.1.2 ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA DEL PESO UNITARIO PROMEDIO 10.2 PROGRAMA PARA LA DETERMINACIÓN DE LA DENSIDAD DE UN SÓLIDO O LÍQUIDO 10.2.1 DETERMINACIÓN DE DENSIDAD DE SÓLIDOS 10.2.2 DETERMINACIÓN DE DENSIDAD DE LÍQUIDOS 10.3 FUNCIÓN DE FORMULACIÓN 10.3.1 FORMULACIÓN MANUAL 10.3.2 GUARDADO DE FÓRMULAS 10.3.3 RECUPERACIÓN DE FÓRMULAS...
Page 4
USER’S MANUAL BAG INDEX 1. INSTALLATION INSTRUCTION 2. STORAGE CONDITIONS 3. WEIGHING PLATE ASSEMBLY 4. KEYBOARD AND DISPLAY 5. OVERVIEW 6. WEIGHING 6.1 STAND BY 6.2 SIMPLE WEIGHING 7. CALIBRATION 7.1 BALANCES WITH EXTERNAL CALIBRATION 7.1.1 EXTERNAL CALIBRATION 7.2 BALANCES WITH INTERNAL CALIBRATION 7.2.1 INTERNAL CALIBRATION 7.3 VERIFICATION 8.
Page 5
USER’S MANUAL BAG 10.2 PROGRAM FOR THE DETERMINATION OF THE DENSITY OF A SOLID OR A LIQUID 10.2.1 SOLID DENSITY DETERMINATION 10.2.2 LIQUID DENSITY DETERMINATION 10.3 FORMULATION FUNCTION 10.3.1 MANUAL FORMULATION 10.3.2 FORMULA SAVING 10.3.3 FORMULA RECALL 10.4 MAX-MIN THRESHOLDS FUNCTION 10.4.1 WITH BOTH THE LIMITS SET 10.4.2 WITH ONLY THE LOWER LIMIT SET 10.4.3 WITH ONLY THE UPPER LIMIT SET...
Page 6
MANUEL D’UTILISATION BAG INDEX 1. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION 2. CONDITIONS DE STOCKAGE 3. MISE EN SERVICE 4. CLAVIER ET AFFICHAGE 5. ENTRÉES ET SORTIES 6. PESAGE 6.1 VEILLE 6.2 PESÉE SIMPLE 7. ÉTALONNAGE 7.1 BALANCES AVEC ÉTALONNAGE EXTERNE 7.1.1 ÉTALONNAGE EXTERNE 7.2 BALANCES AVEC ÉTALONNAGE INTERNE 7.2.1 ÉTALONNAGE INTERNE 7.3 MODÈLES VÉRIFIÉS...
Page 7
MANUEL D’UTILISATION BAG 10.1.2 MISE À JOUR AUTOMATIQUE DU POIDS UNITAIRE MOYEN 10.2 PROGRAMME DE DÉTERMINATION DE LA DENSITÉ D’UN SOLIDE OU D’UN LIQUIDE 10.2.1 DÉTERMINATION DENSITÉ SOLIDE 10.2.2 DÉTERMINATION DENSITÉ LIQUIDE 10.3 PROGRAMME FORMULATION 10.3.1 FORMULATION MANUELLE 10.3.2 ENREGISTREMENT DES FORMULES 10.3.3 RAPPEL FORMULE 10.4 FONCTION SEUILS 10.4.1 AVEC LES DEUX LIMITES FIXÉES...
Page 8
BAG series ESPAÑOL BALANZA ANALÍTICA VERIFICIADA...
Page 9
MANUAL DE USUARIO BAG 1. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Por favor, lea cuidadosamente estas instrucciones de instalación y uso antes de comenzar a trabajar con su nueva balanza. La seguridad y precisión del producto ya no se pueden garantizar si el instrumento se usa de una manera diferente a la recomendada en este manual..
Page 10
MANUAL DE USUARIO BAG 2. CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO • Temperatura de almacenamiento: +5 °C…+40°C. • Humedad de almacenamiento: 45% - 75%.. • Guarda el embalaje de la balanza en caso de que necesite ser enviada para servicio; desconecta todos los cables y cualquier accesorio para evitar daños innecesarios.
Page 11
MANUAL DE USUARIO BAG 4. TECLADO Y PANTALLA Botón de selección, Botón de encendido/ CONFIRMAR o ENVIAR apagado (OFF/ON) o ESC. datos a la impresora. Botón para acceder al MENÚ y configurar los parámetros. Botón de CALIBRACIÓN Botón de TARA y PUESTA A CERO Indicadores en pantalla: Indicador de estabilidad Modo de inserción de datos...
Page 12
MANUAL DE USUARIO BAG 5. DESCRIPCIÓN GENERAL Fig.1 Parte trasera de la balanza 1. Plato de pesaje 2. Interfaz de salida RS232 de 9 pines 3. Patas ajustables 4. Conector de la fuente de para PC/teclado e impresora alimentación Fig.2 Parte inferior de la balanza 5.
Page 13
MANUAL DE USUARIO BAG 6. PESAJE Para los modelos verificados de balanzas, al encenderlas aparecerá WARM UP en la pantalla y comenzará una cuenta regresiva de 30 minutos. Después de conectar la balanza a la toma de corriente, se realiza automáticamente un autodiagnóstico de los circuitos electrónicos que finaliza con la indicación de “standby”..
Page 14
MANUAL DE USUARIO BAG 3. La pantalla dejará de parpadear, indicando el valor del peso de calibración con el indicador de estabilidad activado. Una vez realizada la calibración, se mostrará el peso calibrado con la indicación de la unidad de medida actual. 4.
Page 15
MANUAL DE USUARIO BAG 7.2 BALANZAS CON CALIBRACIÓN INTERNA 7.2.1 CALIBRACIÓN INTERNA Este es el ajuste de fábrica para los modelos de balanza verificados En estos modelos, la calibración se realiza mediante un sistema automático interno: 1. Presione con la placa vacía. La pantalla mostrará...
Page 16
MANUAL DE USUARIO BAG 8. FUNCIÓN DE TARA 1. El peso relativo se mostrará en la pantalla. 2. Presione . La palabra “Tare” se mostrará 3. Una vez que se haya alcanzado la estabilidad, se mostrará el valor cero “0.000”. En caso de que no se logre la estabilidad debido a corrientes de aire, vibra- ciones u otros tipos de perturbaciones, los guiones seguirán apareciendo.
Page 17
MANUAL DE USUARIO BAG 4. Después de ingresar el valor deseado, presione para confirmarlo. El valor permanecerá en memoria hasta que se presione o el instrumento se desconecte de la fuente de alimentación. 9. CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS DE LA BALANZA 1.
Page 18
MANUAL DE USUARIO BAG 9.1 UNIDADES DE PESO Se pueden seleccionar las unidades de peso con las que la balanza pesará. 1. Establezca el parámetro de unidades de peso como se describe en el capítulo 10. Las unidades de peso actualmente configuradas se mostrarán en la pantalla: 2.
Page 19
MANUAL DE USUARIO BAG 9.2 CONFIGURACIÓN DE SALIDA SERIAL Se pueden seleccionar diferentes dispositivos y modos de transmisión de datos. 1. Seleccione el parámetro de salida serial como se describe en el apartado 10. El modo de transmisión actualmente configurado se mostrará...
Page 20
MANUAL DE USUARIO BAG 9.3 SELECCIÓN DE VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN Se pueden seleccionar diferentes velocidades de transmisión de datos. 1. Seleccione el parámetro de velocidad en baudios como se describe en el apartado 10. La velocidad de transmisión actualmente configurada se mostrará en la pantalla: 2.
Page 21
MANUAL DE USUARIO BAG 9.5 SELECCIÓN DE FILTRO La balanza puede adaptarse a diferentes condiciones ambientales gracias a la selección de tres filtros diferentes: 1. Seleccione el parámetro de filtro como se describe en el apartado 10. El tipo de filtro actualmente configurado se mostrará en la pantalla: 2.
Page 22
MANUAL DE USUARIO BAG 9.7 AJUSTE DE CONTRASTE La pantalla de la balanza está equipada con una pantalla LCD; el contraste puede regularse para que la indicación sea lo más visible posible desde diferentes ángulos. 1. Seleccione el parámetro de ajuste de contraste como se describe en el apartado 10. El valor de contraste actualmente configurado se mostrará...
Page 23
MANUAL DE USUARIO BAG 9.9 FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE APAGADO Esta función permite activar el apagado automático de la balanza después de un tiempo preestablecido de inactividad. 1. Seleccione el parámetro de temporizador de apagado como se describe en el apartado 10. El modo actualmente configu- rado se mostrará...
Page 24
MANUAL DE USUARIO BAG 3. Configure la fecha y la hora deseadas utilizando para aumentar y disminuir el número y el botón para pasar a la siguiente fecha. 4. Después de regular la fecha y la hora, mantenga presionado hasta que el sonido deje de escucharse y luego suelte el botón para guardar la configuración.
Page 25
MANUAL DE USUARIO BAG 9.12 CONFIGURACIÓN DEL MODO DE CALIBRACIÓN Esta función permite configurar el modo de calibración. 1. Seleccione el parámetro de modo de calibración como se describe en el apartado 10. El modo de calibración actualmente configurado se mostrará en la pantalla: 2.
Page 26
MANUAL DE USUARIO BAG En este modo, también es posible realizar la calibración con la masa de referencia interna presionando el botón en cualquier momento, asegurándose primero de que no haya peso cargado en la bandeja.. 1. Presione con la bandeja vacía. La pantalla mostrará el mensaje “CAL”...
Page 27
MANUAL DE USUARIO BAG 3. Espere a que se muestre el peso calibrado y el símbolo de estabilidad se encienda, y luego retire el peso de la bandeja. 4. Cuando se muestre “0.000” en la pantalla, presione el botón de manera prolongada hasta que el sonido deje de escucharse.
Page 28
MANUAL DE USUARIO BAG 10. MENÚ DE PROGRAMAS DE LA BALANZA 1. Presione con la bandeja vacía. 2. Aparecerá en la pantalla el siguiente mensaje: 3. Ahora use los botones para navegar hacia adelante o hacia atrás en el menú de parámetros. 4.
Page 29
MANUAL DE USUARIO BAG 4. Cargue el número de piezas indicado en la pantalla en la bandeja y presione Si hay suficientes muestras (por ejemplo, 10 como en la figura), el número de piezas cargadas aparecerá en la pantalla. Ahora será posible proceder con el conteo de las piezas.
Page 30
MANUAL DE USUARIO BAG 10.1.1 INSERCIÓN MANUAL DEL PESO PROMEDIO DE LA UNIDAD Esta función permite al usuario ingresar, cuando se conoce, el peso promedio de la pieza, evitando así la muestra de las piezas. 1. Seleccione el programa de conteo de piezas como se describe en el apartado 10.
Page 31
MANUAL DE USUARIO BAG 10.1.2 ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA DEL PESO PROMEDIO DE LA UNIDAD Después de haber realizado la muestra, el peso promedio de la unidad se puede actualizar de la siguiente manera: 1. En lugar de cargar todas las piezas a contar, cargue un número de piezas aproximadamente el doble de las cargadas en la bandeja y espere el pitido.
Page 32
MANUAL DE USUARIO BAG 7. Realice una tara si es necesario y cargue el sólido. Espere a que aparezca el símbolo de estabilidad y presione para adquirir el valor. La palabra ‘esperar…’ aparecerá durante la adquisición del valor. 8. Luego se pedirá el peso del sólido en el líquido. Realice la tara del tambor en el líquido.
Page 33
MANUAL DE USUARIO BAG 5. na vez que se haya establecido el valor deseado, presione 6. Ahora se le pedirá que pese la varilla en el aire. 7. Realice una tara si es necesario y cargue la varilla. Espere a que aparezca el símbolo de estabilidad y presione para adquirir el valor.
Page 34
MANUAL DE USUARIO BAG 4. Luego presione para confirmar. 5. Realice una operación de tara si es necesario y cargue el se- gundo ingrediente. 6. Luego presione para confirmar. 7. Repita la operación hasta un máximo de 99 ingredientes. Durante la adquisición del ingrediente, el mensaje Err10 indica un valor de peso negativo. Verifique que no haya cometido NOTA: un error en el procedimiento de carga y tara de ingredientes.
Page 35
MANUAL DE USUARIO BAG 4. Luego presione para confirmar. 5. Ingrese el nombre del primer componente (puede ser una serie de números o letras, máximo 11 caracteres) usando los botones para desplazarse por los caracteres disponibles. 6. Luego presione el botón para confirmar y guardar el valor.
Page 36
MANUAL DE USUARIO BAG 3. Luego presione para confirmar la selección. 4. Ahora será posible mostrar los diversos componentes y las cantidades relativas de la fórmula seleccionada usando los botones 5. Presione nuevamente para ingresar el multiplicador constante. 6. Inserte ahora la constante multiplicativa K para determinar la cantidad deseada de producto. Use los botones buttons para aumentar o disminuir el valor.
Page 37
MANUAL DE USUARIO BAG 10.4 FUNCIÓN DE UMBRALES MÁX-MÍN La función de umbrales permite determinar si el peso cargado en la placa está por encima o por debajo de dos umbrales preestableci- dos por el usuario. 1. Seleccione la función de umbrales como se describe en el apartado 10. La pantalla siguiente se mostrará en la pantalla: 2.
Page 38
MANUAL DE USUARIO BAG La función de umbrales tiene tres modos de operación: 10.4.1 CON AMBOS LÍMITES ESTABLECIDOS Este modo permite identificar un rango de aceptación, insertando un límite inferior y un límite superior, en el que el valor del peso se considera correcto, indicado por el símbolo “OK”...
Page 39
MANUAL DE USUARIO BAG 5. Ahora retire el peso de referencia, cargue la muestra y lea el peso porcentual. 6. Presione para salir de la función. NOTA: Si el peso de referencia ingresado es menor a 10 dígitos mostrados, se mostrará la palabra ERROR 07. 10.5.2 MODO CON INSERCIÓN MANUAL DEL PESO DE REFERENCIA 1.
Page 40
MANUAL DE USUARIO BAG 10.6 FUNCIÓN DE PESAJE DE ANIMALES Esta función permite adquirir un peso promedio de objetos en movimiento o animales durante un periodo de tiempo ajustable. 1. Seleccione la función de pesaje de animales como se describe en el apartado 10. La siguiente pantalla se mostrará: 2.Ajuste el tiempo deseado de 5 a 90 segundos usando para disminuir y para aumentar.
Page 41
MANUAL DE USUARIO BAG 10.8 FUNCIÓN GLP (BUENAS PRÁCTICAS DE LABORATORIO) La función “GLP” permite guardar los parámetros identificativos del instrumento y del operador para poder imprimirlos junto con el valor de los resultados de las pruebas. 1. Seleccione la función GLP como se describe en el apar- tado 10.
Page 42
MANUAL DE USUARIO BAG 11. CARACTERÍSTICAS DE LA INTERFAZ RS232 11.1 CARACTERÍSTICAS GENERALES La balanza transmite el valor visualizado en la pantalla siguiendo el estándar serial RS232C, permitiendo imprimir el valor del peso en un monitor de PC o en una impresora serial. En el caso de conexión a un PC, será posible seleccionar la transmisión en modo continuo o la transmisión por comando del usuario presionando (como se describe en el apartado 9.2).
Page 43
MANUAL DE USUARIO BAG 11.3.1 MODO AUTOMÁTICO CON PESO DE REFERENCIA La cadena transmitida se compone de los siguientes 14 caracteres: ▪ Primer carácter: signo del peso (espacio o -) ▪ Segundo al noveno carácter: peso u otros datos ▪ Décimo al duodécimo carácter: símbolo de la unidad de peso ▪...
Page 44
MANUAL DE USUARIO BAG 11.3.2 MODO DE TRANSMISIÓN BAJO DEMANDA En el modo de transmisión bajo demanda, los datos transmitidos a la computadora no solo incluyen la información del valor del peso, sino también la fecha/hora y otras informaciones que dependen de la función que se esté utilizando en ese momento. A continuación se muestran los datos transmitidos en cada situación posible: PESO: --------------------...
Page 45
MANUAL DE USUARIO BAG 11.3.3 TRANSMISIÓN BAJO DEMANDA CON G.L.P. En la transmisión bajo demanda con G.L.P ., los datos transmitidos a la computadora son los mismos que los descritos en el modo de transmisión bajo demanda sin G.L.P ., pero con la adición de los parámetros G.L.P . antes de cada transmisión, como se describe a continuación: -------------------- 03-04-11 12:14:03...
Page 46
MANUAL DE USUARIO BAG 11.4.1 FORMATOS DE IMPRESIÓN A continuación se describen los diferentes tipos de impresión, dependiendo del modo de impresión y de la función seleccionada: Impresión genérica o impresora TLP 50 MODO DE PESAJE: -------------------- 03-04-11 10:13:44 -------------------- Weight: 0.00 g CONTEO DE PIEZAS: --------------------...
Page 47
MANUAL DE USUARIO BAG 11.4.2 TRANSMISIÓN BAJO DEMANDA CON G.L.P. En la transmisión bajo demanda con G.L.P ., los datos transmitidos a la computadora son los mismos que los descritos en el modo de transmisión bajo demanda sin G.L.P ., pero con la adición de los parámetros G.L.P . antes de cada transmisión, como se describe a conti- nuación: -------------------- 03-04-11 12:14:03...
Page 48
MANUAL DE USUARIO BAG 12. CÓDIGOS DE ERROR MENSAJE DE ERROR EN LA PANTALLA SIGNIFICADO POSIBLES SOLUCIONES Proteja la balanza de corrientes de aire o ERR01 Peso no estable después de operación de tara vibraciones de la mesa de trabajo ERR02 Imposible iniciar la calibración debido a la Proteja la balanza de corrientes de aire o...
Page 49
MANUAL DE USUARIO BAG 13. MANTENIMIENTO Y CUIDADO El mantenimiento regular de su balanza garantiza mediciones precisas. • Limpieza Antes de limpiar la balanza, desconecte la fuente de alimentación de la balanza. No utilice productos de limpieza agresivos (como solventes o similares), utilice una toalla húmeda con detergente suave.
Page 50
MANUAL DE USUARIO BAG GUÍA RÁPIDA PARA CONFIGURAR PARÁMETROS DE LA BALANZA • Para ingresar al menú de configuración de parámetros de la balanza, presione y mantenga presionado hasta que la alarma acústica se silencie. • Use el botón para avanzar al siguiente parámetro, use el botón para retroceder y para confirmar la elección.
Page 51
MANUAL DE USUARIO BAG 15. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA BALANZA Todos los modelos enumerados son solo para uso interno. Límite máximo de altitud de uso: 4000 m. Nivel de contaminación: 2. Categoría de sobretensión: II Fuente de alimentación proporcionada: ENTRADA: 230V ~ 50Hz o 115V ~ 60Hz, SALIDA: 9V DC 1000mA, Potencia máxima absorbida 9VA, Batería recargable interna* (*modelos de calibración interna excluidos) Adaptación a condiciones ambientales: Selección de filtros...
Page 52
BAG series ENGLISH VERIFIED ANALYTICAL BALANCE...
Page 53
USER’S MANUAL BAG 1. INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING: Please carefully read these installation and use instructions before you begin working with your new balance. The product’s safety and accuracy can no longer be guaranteed if the instrument is used in a way that is different from that recommended in this manual.
Page 54
USER’S MANUAL BAG 2. STORAGE CONDITIONS • Storage temperature: +5 °C…+40°C • Storage humidity 45% - 75%. • Keep the balance’s packaging in case it needs to be sent for servicing; disconnect all cables and any accessories to prevent unnecessary damage. •...
Page 55
USER’S MANUAL BAG 4. KEYBOARD AND DISPLAY Selection CONFIRM or Standby / Operating SEND data to the printer (OFF/ON) or ESC. button. Button for accessing the MENU to set the balance’s parameters. Balance CALIBRATION button. TARE and ZEROING button. Stability indicator Data insertion mode Zero indicator Upper threshold...
Page 56
USER’S MANUAL BAG 5. OVERVIEW Fig.1 Rear part of the balance 1 Weighing plate 2 CONNECTOR. 3 Adjustable feet 4 CONNECTOR. 9 pin RS232 Output Interface for Power supply connector PC/keyboard and printer Fig.2 Bottom part of the balance 5 Balance closure 6 Weighing hook under the 7.
Page 57
USER’S MANUAL BAG 6. WEIGHING For verified Balances models at switch on it will appear WARM UP on display and a 30 minutes countdown will start After having connected the balance to the power outlet, a self-diagnosis of the electronic circuits is automatically carried out that ends with the standby indication.
Page 58
USER’S MANUAL BAG 3. The display will stop flashing, indicating the value of the calibration weight with the stability indicator on. Once the calibration has been carried out, the calibrated weight will be displayed with the indication of the current unit of measurement.
Page 59
USER’S MANUAL BAG 7.2 BALANCES WITH INTERNAL CALIBRATION 7.2.1 INTERNAL CALIBRATION This is Factory setting for verified balances models In these models the calibration is carried out through an internal automatic system: 1. Press the button with the plate empty. The display will show the message “Cal”...
Page 60
USER’S MANUAL BAG 8. TARE FUNCTION 1. The relative weight will be shown on the display. 2. Press button. The word “Tare” will be displayed. 3. Once stability has been achieved, the zero value “0.000” will be displayed. In case stability is not achieved due to drafts, vibrations, or other types of disturbance, the dashes will continue to be displayed.
Page 61
USER’S MANUAL BAG 4. After having entered the desired value, press the button to confirm it. The value will remain in memory until button is pressed, or the instrument is disconnected from the power supply. 9. BALANCE PARAMETERS SETUP MENU 1.
Page 62
USER’S MANUAL BAG 9.1 WEIGHT UNITS The weight units with which the balance will weigh can be selected. 1. Set the weight units parameter as described in chapter 10. The currently set weight units will be shown on the display: 2.
Page 63
USER’S MANUAL BAG 9.2 SERIAL OUTPUT SETUP Different data transmission devices and modes can be selected. 1. Select the serial output parameter as described in paragraph 10. The currently set transmission mode will be shown on the display: 2. Now by pressing the button it will be possible to scroll through the serial output forward or backward.
Page 64
USER’S MANUAL BAG 9.3 TRANSMISSION SPEED SELECTION Different data transmission speeds can be selected. 1. Select the baud rate parameter as described in paragraph 10. The currently set transmission speed will be shown on the display: 2. Select the serial data transmission speed (1200-2400-4800-9600 baud). By pressing the button you can scroll the different transmission speeds forward or backward;...
Page 65
USER’S MANUAL BAG 9.5 FILTER SELECTION The balance can be adapted to different environmental conditions thanks to the selection of three different filters: 1. Select the filter parameter as described in paragraph 10. The currently set filter type will be shown on the display: 2.
Page 66
USER’S MANUAL BAG 9.7 CONTRAST ADJUSTMENT The balance’s display is equipped with an LCD display; the contrast can be regulated in order to make the indication as visible as possible from different angles. 1. Select the contrast adjustment parameter as described in paragraph 10. The currently set contrast value will be shown on the display: 2.
Page 67
USER’S MANUAL BAG 9.9 TIMER-OFF FUNCTION This function allows you to activate the automatic turn-off of the balance after a preset time of inactivity. 1. Select the Timer off parameter as described in paragraph 10. The currently set mode will be shown on the display: 2.
Page 68
USER’S MANUAL BAG 4. After having regulated the date and time, press and hold the button until the beeping stops and then release the button to save the settings. 5. The screen relative to the balance parameters menu will then be displayed. It will now be possible to select another para- meter or return to weighing mode by pressing the button.
Page 69
USER’S MANUAL BAG 9.12 CALIBRATION MODE SETTING This function allows you to set the calibration mode. 1. Select the calibration mode parameter as described in paragraph 10. The currently set calibration mode will be shown on the display: 2. Select the desired mode. By pressing the buttons it will be possible to scroll the different calibration modes forward or backward: •...
Page 70
USER’S MANUAL BAG In this mode, it is also possible to carry out the calibration with the internal reference mass by pressing the button at any moment, first ensuring that no weight is loaded on the plate. 1. Press the button with the plate empty.
Page 71
USER’S MANUAL BAG 3. Wait for the calibrated weight to be displayed and the stability symbol to turn on, and then remove the weight from the plate. 4. When “0.000” is shown on the display, press the button in a prolonged manner until the beeping stops. The acquisition and automatic storage of the internal weight will now begin.
Page 72
USER’S MANUAL BAG 10. BALANCE PROGRAMS MENU 1. Press the button with the plate empty. 2. The following writing will be shown on the display: 3. Now use the buttons to navigate forward or backward in the menu of parameters. 4.
Page 73
USER’S MANUAL BAG 4. Load the number of pieces indicated on the display on the plate and press the button. If there are enough samples (e.g. 10 as in the figure), the number of pieces loaded will appear on the display. It will now be possible to proceed with the counting of the pieces.
Page 74
USER’S MANUAL BAG 10.1.1 MANUAL INSERTION OF THE AVERAGE UNIT WEIGHT This function allows the user to enter, when known, the average unit weight of the piece, thus avoiding the sampling of the pieces. 1. Select the piece counting program as described in paragraph 10. The following screen will be shown on the display: 2.
Page 75
USER’S MANUAL BAG 10.1.2 AUTOMATIC UPDATING OF THE AVERAGE UNIT WEIGHT After having carried out the sampling, the average unit weight can be updated in the following way. 1. Instead of loading all of the pieces to be counted, load a number of pieces approximately double that of those loaded on the plate and wait for the beep.
Page 76
USER’S MANUAL BAG 8. The weight of the solid in the liquid will then be requested. Carry out the tare of the drum in the liquid. Put the solid in the drum, immerse the solid, and wait for the stability indica- tor to appear.
Page 77
USER’S MANUAL BAG 6. It will now ask you to weigh the dipstick in the air. 7. Carry out a tare if necessary and load the dipstick. Wait for the stability symbol to appear and press the button to acquire the value. The word ‘wait…’ will appear during the acquisition of the value. 8.
Page 78
USER’S MANUAL BAG 4. Then press the button to confirm. 5. Carry out a tare operation if necessary, and load the second ingredient. 6. Then press the button to confirm. 7. Repeat the operation for a maximum number of 99 ingredients. NOTE: During the acquisition of the ingredient, the display of Err10 indicates a negative weight value.
Page 79
USER’S MANUAL BAG 4. Then press the button to confirm. 5. Enter the name of the first component (it can be a series of numbers or letters, max 11 characters) using the buttons to scroll through the available characters. 6. Then press the button to confirm and save the value.
Page 80
USER’S MANUAL BAG 3. Then press the button to confirm the selection. 4. It will now be possible to display the various components and the relative quantities of the selected formula using the buttons. 5. Press the button again to insert the constant multiplier. 6.
Page 81
USER’S MANUAL BAG 10.4 MAX-MIN THRESHOLDS FUNCTION The thresholds function allows you to determine if the weight loaded on the plate is above or below two thresholds pre-set by the user. 1. Select the thresholds function as described in paragraph 10. The following screen will be shown on the display: 2.
Page 82
USER’S MANUAL BAG The thresholds function has three operating modes: 10.4.1 WITH BOTH THE LIMITS SET This mode allows to identify an acceptance range, inserting a lower limit and an upper limit, in which the value of weight is considered ok, identified by the “OK”...
Page 83
USER’S MANUAL BAG 4. Load the reference weight on the plate and then press the button; the word “Wait” will be shown. Once the weight is acquired, a screen with an indication of the weight loaded, reference weight, and percentage weight will be shown.
Page 84
USER’S MANUAL BAG 10.6 ANIMAL WEIGHING FUNCTION This function allows you to acquire an averaged weight of moving objects or animals for a settable period of time. 1. Select the animal weighing function as described in paragraph 10. The following screen will be shown on the display: 2.
Page 85
USER’S MANUAL BAG 10.8 GLP FUNCTION (GOOD LABORATORY PRACTICES) The “GLP” function allows you to save the identifying parameters of the instrument and operator to be able to print them along with the value of the test results. 1. Select the GLP function as described in paragraph 10. The following screen will be shown: 2.
Page 86
USER’S MANUAL BAG 11. RS232 INTERFACE FEATURES 11.1 GENERAL FEATURES The balance transmits the value visualized on the display following serial RS232C standard, allowing to print the value of weight to a PC monitor or to a serial printer. In the case of connection to a PC, it will be possible to select the transmission in continuous mode or transmission at user command through pressing of the button ( as described at par.9.2).
Page 87
USER’S MANUAL BAG 11.3.1 AUTOMATIC MODE WITH REFERENCE WEIGHT String transmitted is composed by the following 14 characters: ▪ First character: weight sign (blank or -) ▪ Second to ninth character: weight or other data ▪ Tenth to twelfth character: weight unit symbol ▪...
Page 88
USER’S MANUAL BAG 11.3.2 ON DEMAND TRANSMISSION MODE When in on demand mode, the transmitted data to computer do not include only informations of the weight value but also date/time and other informations that depend on the function you’re currently using are transmitted to computer Below are shown the data transmitted in each situation possible: WEIGHT: --------------------...
Page 89
USER’S MANUAL BAG 11.3.3 ON DEMAND TRANSMISSION WITH G.L.P. In the on demand transmission with G.L.P ., the data transmitted to computer are the same as described as in the on demand transmission without G.L.P . mode but with the add of G.L.P . parameters before of each transmission, as described below: -------------------- 03-04-11 12:14:03 Balance ID:...
Page 90
USER’S MANUAL BAG 11.4.1 PRINT FORMATS Here are described the different types of print, depending on the print mode and on the function selected: Generic printing or TLP 50 printer WEIGHING MODE: -------------------- 03-04-11 10:13:44 -------------------- Weight: 0.00 g PIECE COUNTING: -------------------- 03-04-11 10:49:28 --------------------...
Page 91
USER’S MANUAL BAG 11.4.2 GENERIC PRINTER OR TLP 50 PRINTER WITH G.L.P. In the print mode with G.L.P . the printed data are the same as shown in the print mode without G.L.P . but with the add of G.L.P . paramters as shown below: -------------------- 03-04-11 12:14:03...
Page 92
USER’S MANUAL BAG 12. ERROR CODES ERROR MESSAGE ON DISPLAY MEANING POSSIBLE SOLUTIONS Protect the balance from air flows or from ERR01 Weight not stable after operation of tare vibrations of the working table ERR02 Impossible to start the calibration due to Protect the balance from air flows or from instability of the balance vibrations of the working table.
Page 93
USER’S MANUAL BAG 13. MAINTENANCE AND CARE Regular maintenance of yours balance guarantee accurate measurements. • Cleaning. Before cleaning the balance unplug the power supply of the balance from the voltage supply of your room. Do not use aggressive cleaning product (as solvents or similar), use a humid towel with soft detergent, Avoid liquids to go inside the instrument during the cleaning.
Page 94
USER’S MANUAL BAG 14. QUICK GUIDE TO BALANCE PARAMTERS SETUP • To enter the balance parameters setup menu, press and keep pressed the button until the acoustic alarm gets mute. • Use then the button to go to next parameter, use the button to go to previous and the button to confirm the choice.
Page 95
USER’S MANUAL BAG 15. BALANCE TECHNICAL CHARACTHERISTICS All the models listed are only for internal use. Maximum altitude using limit: 4000m. Pollution level: 2. Over voltage category: II Power supply provided: INPUT: 230V ~ 50Hz o 115V ~ 60Hz, OUTPUT: 9V DC 1000mA, Max power absorbed 9VA, Internal rechargeable Battery* (*internal calibration models excluded) Enviroment conditions adaption: Filters selection...
Page 96
BAG series FRANÇAIS BALANCE ANALYTIQUE VÉRIFIÉE...
Page 97
MANUEL D’UTILISATION BAG 1. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ATTENTION : Veuillez lire attentivement ces instructions pour l’installation et l’utilisation avant de commencer à travailler avec votre nouvelle balance. Toute utilisation de l’appareil autre que celle indiquée dans ce manuel ne garantit plus la sécurité du produit.
Page 98
MANUEL D’UTILISATION BAG 2. CONDITIONS DE STOCKAGE • Température de stockage +5 °C…+40°. • Humidité de stockage 45% - 75%. • Conserver l’emballage de la balance en cas d’expédition au service d’assistance et débrancher tous les câbles et accessoires pour éviter tout dommage inutile.
Page 99
MANUEL D’UTILISATION BAG 4. CLAVIER ET AFFICHEUR Touche de VALIDATION Touche de veille de la sélection ou (OFF) ou de service d’ENVOI des données à (ON) ou ESC. l’imprimante. Touche d’ÉTALONNAGE de la Touche de TARE et remise à Touche d’accès au MENU de réglage des paramètres de la balance. balance.
Page 100
MANUEL D’UTILISATION BAG 5. ENTRÉES ET SORTIES Fig.1 Arrière de la balance 1. Plateau de pesée 2. CONNECTEUR 1 3. Pieds réglables 4. CONNECTEUR 2 9 broches RS232 Interface sortie Connecteur d’alimentation pour Pc/clavier et imprimante Fig.2 Partie inférieure de la balancee 5.
Page 101
MANUEL D’UTILISATION BAG 6. PESAGE Pour les modèles de balances vérifiées, le message de préchauffage s’affiche pendant 30 minutes lors de la mise en marche Après avoir branché la balance à la prise de courant, un auto-diagnostic des circuits élec- troniques est automatiquement effectué, se terminant par une indication de veille.
Page 102
MANUEL D’UTILISATION BAG 3. L’afficheur cessera de clignoter en indiquant la valeur du poids d’étalonnage avec l’indicateur de stabilité allumé. Une fois l’étalonnage effectué, le poids étalonné s’affichera avec l’indication de l’unité de mesure actuelle. 4.Enlever le poids d’étalonnage. La balance est prête pour les opérations de pesage. REMARQUE : en cas d’interférences pendant le processus d’étalonnage, un message d’erreur s’affichera.
Page 103
MANUEL D’UTILISATION BAG 7.2 BALANCES AVEC ÉTALONNAGE INTERNE 7.2.1 ÉTALONNAGE INTERNE Pour les modèles vérifiés, ce mode est paramétré par le fabricant Dans ces modèles, l’étalonnage est effectué par un système automatique interne : 1. Appuyer sur la touche lorsque le plateau est vide. Le message «...
Page 104
MANUEL D’UTILISATION BAG 8. FONCTION DE TARE 1. Charger un récipient sur le plateau. Le poids correspondant s’affichera. 2. Appuyer sur la touche . Le message « O-t » s’affichera. 3. Une fois la stabilité atteinte, la valeur de zéro « 0.000 »...
Page 105
MANUEL D’UTILISATION BAG 4. Après avoir saisi la valeur souhaitée, appuyer sur la touche pour valider. La valeur restera en mémoire jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche ou que vous débranchiez l’appareil de l’alimentation électrique. 9. MENU DE RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE LA BALANCE 1.
Page 106
MANUEL D’UTILISATION BAG 9.1 UNITÉ DE MESURE Les unités de poids avec lesquelles la balance peut peser peuvent être sélectionnées. 1. Réglez le paramètre des unités de poids comme décrit au chapitre 10. Les unités de poids actuellement définies seront affichées sur l’écran : 2.
Page 107
MANUEL D’UTILISATION BAG 9.2 RÉGLAGE DE LA SORTIE SÉRIE Il est possible de sélectionner différents dispositifs et modes de transmission des données. 1. Sélectionner le paramètre Sortie série comme décrit au paragraphe 10. Le mode de transmission actuellement défini s’affichera : 2.
Page 108
MANUEL D’UTILISATION BAG 9.3 SÉLECTION DE LA VITESSE DE TRANSMISSION Il est possible de sélectionner différentes vitesses de transmission des données. 1. Sélectionner le paramètre Baud rate comme décrit au paragraphe 10. La vitesse de transmission actuellement définie s’affichera : 2.
Page 109
MANUEL D’UTILISATION BAG 9.5 SÉLECTION DES FILTRES Il est possible d’adapter la balance aux différentes conditions ambiantes grâce à la sélection de trois filtres différents : 1. Sélectionner le paramètre Filtre comme décrit au paragraphe 10. Le type de filtre actuellement défini s’affichera : 2.
Page 110
MANUEL D’UTILISATION BAG 9.7 RÉGLAGE DU CONTRASTE The balance’s display is equipped with an LCD display; the contrast can be regulated in order to make the indication as visible as possible from different angles. 1. Sélectionner le paramètre Réglage du contraste comme décrit au paragraphe 10. La valeur du contraste actuellement définie s’affichera : 2.
Page 111
MANUEL D’UTILISATION BAG 9.9 FONCTION D’ARRÊT AUTOMATIQUE Cette fonction permet d’activer l’arrêt automatique de la balance après un temps d’inactivité prédéfini. 1. Sélectionner le paramètre Arrêt automatique comme décrit au paragraphe 10. Le mode actuellement défini s’affichera : 2. Sélectionner le mode d’arrêt automatique souhaité. En appuyant sur la touche , il sera possible de faire défiler les différents niveaux en avant ou en arrière, puis de valider la sélection avec la touche MENU ARRÊT AUTOMATIQUE...
Page 112
MANUEL D’UTILISATION BAG 3. Régler maintenant la date souhaitée en utilisant les touches pour augmenter et diminuer le chiffre et la touche pour passer à la date suivante. 4. Après avoir réglé la date et l’heure, pour enregistrer les réglages, appuyer longuement sur la touche jusqu’à...
Page 113
MANUEL D’UTILISATION BAG 9.12 RÉGLAGE DU MODE D’ÉTALONNAGE Cette fonction permet de régler le mode d’étalonnage. 1. Sélectionner le paramètre Mode d’étalonnage comme décrit au paragraphe 10. Le mode d’étalonnage actuellement défini s’affichera : 2. Sélectionner le mode souhaité. En appuyant ensuite sur la touche , il sera possible de faire défiler les différents modes d’étalonnage en avant ou en arrière : •...
Page 114
MANUEL D’UTILISATION BAG Dans ce mode, il est également possible d’effectuer l’étalonnage avec la masse de référence interne en appuyant sur la touche à tout moment, en s’assurant d’abord qu’aucun poids n’est chargé sur le plateau. 1. Appuyer sur la touche lorsque le plateau est vide.
Page 115
MANUEL D’UTILISATION BAG 3. Attendre que le poids étalonné s’affiche et que le symbole de stabilité s’allume, puis retirer le poids du plateau. 4. Lorsque « 0.000 » s’affichera à l’écran, appuyer longuement sur la touche jusqu’à ce que le signal sonore se désactive. L’acquisition et l’enregistrement automatique du poids interne commenceront alors.
Page 116
MANUEL D’UTILISATION BAG 10. MENU PROGRAMMES DE LA BALANCE 1.Appuyer sur la touche lorsque le plateau est vide. 2. Le message suivant s’affichera : 3. Utiliser les touches pour se déplacer en avant et en arrière dans le menu des paramètres. 4.
Page 117
MANUEL D’UTILISATION BAG 4. Charger sur le plateau le nb de pièces indiqué sur l’écran et appuyer sur la touche S’il y a suffisamment d’échantillons (par exemple, 10 comme dans l’image), le nombre de pièces chargées s’affichera. Il sera désormais possible d’effectuer le comptage des pièces. Si les pièces à...
Page 118
MANUEL D’UTILISATION BAG 10.1.1 SAISIE MANUELLE DU POIDS UNITAIRE MOYEN Cette fonction permet de saisir, lorsqu’il est connu, le poids unitaire moyen de la pièce, évitant ainsi d’effectuer l’échantillonnage des pièces. 1. Sélectionner le programme Comptage de pièces comme décrit au paragraphe 10.
Page 119
MANUEL D’UTILISATION BAG 10.1.2 MISE À JOUR AUTOMATIQUE DU POIDS UNITAIRE MOYEN Après l’échantillonnage, le poids unitaire moyen peut être mis à jour de la manière suivante. 1. Au lieu de charger toutes les pièces à compter, charger deux fois le nombre de pièces chargées sur le plateau et attendre le signal sonore.
Page 120
MANUEL D’UTILISATION BAG 7. Effectuer une tare si nécessaire et charger le solide. Attendre que le symbole de stabilité s’allume et appuyer sur la touche pour obtenir la valeur. Pendant l’acquisition de la valeur, le message « attendre ... » s’affichera 8.
Page 121
MANUEL D’UTILISATION BAG 5. Une fois la valeur souhaitée réglée, appuyer sur la touche 6. Il vous sera maintenant demandé de peser le corps perpen- diculaire dans l’air.. 7. Effectuer une tare si nécessaire et charger le corps perpendiculaire. Attendre que le symbole de stabilité s’allume et ap- puyer sur la touche pour obtenir la valeur.
Page 122
MANUEL D’UTILISATION BAG 4. Appuyer ensuite sur la touche pour valider. 5. Effectuer une opération de tare si nécessaire et charger le deu- xième ingrédient. 6.Appuyer ensuite sur la touche pour valider. 7. Répéter l’opération pour maximum de 99 ingrédients. Lors de l’acquisition de l’ingrédient, le message Err10 indique une valeur de poids négative.
Page 123
MANUEL D’UTILISATION BAG 4. Appuyer sur la touche pour valider. 5. Taper le nom du premier composant (qui peut être une série de chiffres ou de lettres de 11 caractères maximum) en utilisant les touches pour faire défiler tous les caractères disponibles.
Page 124
MANUEL D’UTILISATION BAG 3. Appuyer ensuite sur la touche pour valider la sélection. 4. Il sera désormais possible de visualiser les différents composants et les quantités correspondantes de la formule sélectionnée à l’aide des touches 5. Appuyer sur la touche bupour valider et saisir la constante multiplicative.
Page 125
MANUEL D’UTILISATION BAG 10.4 FONCTION SEUILS La fonction Seuils permet de déterminer si le poids chargé sur le plateau est supérieur ou inférieur à deux seuils prédéfinis par l’utilisateur. 1. Sélectionner le programme Seuils comme décrit au paragraphe 10. Le message suivant s’affichera : 2.
Page 126
MANUEL D’UTILISATION BAG Il existe trois modes de fonctionnement de la fonction Seuils : 10.4.1 AVEC LES DEUX LIMITES FIXÉES Ce mode permet, en saisissant une valeur de seuil inférieure et une valeur de seuil supérieure, d’identifier une plage d’acceptation de la valeur du poids, indiquée par l’affichage du symbole «...
Page 127
MANUEL D’UTILISATION BAG 4. Charger le poids de référence sur le plateau et appuyer sur la touche s’affichera. Une fois le poids acquis, l’écran indiquant le poids chargé, le poids de référence et le poids en pourcentage s’affichera. 5. Retirer maintenant le poids de référence, charger l’échantillon et lire le poids en pourcentage. 6.
Page 128
MANUEL D’UTILISATION BAG 10.6 FONCTION PESÉE ANIMAUX Cette fonction permet d’acquérir le poids moyen d’objets ou d’animaux en mouvement pendant une période de temps réglable. 1. Sélectionner la fonction Pesée animaux comme décrit au paragraphe 10. Le message suivant s’affichera : 2.
Page 129
MANUEL D’UTILISATION BAG 10.8 FONCTION GLP (GOOD LABORATORY PRACTICES) La fonction « Glp » permet d’enregistrer les paramètres d’identification de l’appareil et de l’opérateur, puis de les imprimer si besoin avec la valeur du résultat des essais. 1. Sélectionner la fonction Glp comme décrit au paragra- phe 10.
Page 130
MANUEL D’UTILISATION BAG 11. CARACTÉRISTIQUES INTERFACE RS232 11.1 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES La balance transmet la valeur affichée sous forme de série RS232C, ce qui permet d’imprimer le poids sur l’écran du PC ou sur une imprimante série. En cas de connexion avec un PC, il est possible de sélectionner la transmission en mode continu ou sur commande en appuyant sur la touche (comme décrit à...
Page 131
MANUEL D’UTILISATION BAG 11.3.1 MODE DE TRANSMISSION CONTINUE La chaîne transmise est composée des 15 caractères suivants : ▪ Premier caractère : signe du poids (espace ou -) ▪ Deuxième/neuvième caractère : poids ou autres données ▪ Dixième/douzième caractère : symbole de l’unité de mesure ▪...
Page 132
MANUEL D’UTILISATION BAG 11.3.2 MODE DE TRANSMISSION SUR DEMANDE Dans le mode de transmission sur commande, les données transmises au PC ne concernent pas seulement l’indication de la valeur de poids, mais d’autres informations sont transmises en plus de la date et de l’heure, qui varient selon la fonction utilisée. Les données transmises dans les différentes situations sont indiquées ci-dessous : PESÉE : --------------------...
Page 133
MANUEL D’UTILISATION BAG 11.3.3 MODE DE TRANSMISSION SUR DEMANDE AVEC G.L.P. Dans le mode de transmission sur demande avec G.L.P ., les données transmises au PC sont les mêmes que celles décrites dans le mode sur demande sans G.L.P . avec l’ajout avant chaque transmission de données des paramètres G.P .L., comme décrit ci-dessous : -------------------- 03-04-11 12:14:03 Balance ID:...
Page 134
MANUEL D’UTILISATION BAG 11.4.1 FORMATS D’IMPRESSION Les différents types d’impression sont présentés ci-dessous, en fonction du mode d’impression et de la fonction sélectionnée : Imprimante générique ou TLP 50 PESÉE : -------------------- 03-04-11 10:13:44 -------------------- Weight: 0.00 g COMPTAGE DE PIÈCES : -------------------- 03-04-11 10:49:28 --------------------...
Page 135
MANUEL D’UTILISATION BAG 11.4.2 IMPRIMANTE GÉNÉRIQUE OU TLP 50 AVEC G.L.P. In the print mode with G.L.P . the printed data are the same as shown in the print mode without G.L.P . but with the add of G.L.P . paramters as shown below: -------------------- 03-04-11 12:14:03...
Page 136
MANUEL D’UTILISATION BAG 12. CODES D’ERREUR MESSAGE D’ERREUR SUR L’ÉCRAN SIGNIFICATION SOLUTIONS POSSIBLES Le poids ne se stabilise pas après une opération Protéger la balance des courants d’air ou ERR01 de tare des vibrations du plan de travail ERR02 Impossible de démarrer l’opération d’étalonnage Protéger la balance des courants d’air ou car instabilité...
Page 137
MANUEL D’UTILISATION BAG 13. ENTRETIEN ET MAINTENANCE L’entretien régulier de votre balance assure la sécurité des mesures de votre appareil. • Nettoyage. Avant de nettoyer la balance, débrancher l’alimentation électrique de la prise de courant. Ne pas utiliser de produits agressifs (solvants ou similaires), mais un chiffon humide avec un détergent doux.
Page 138
MANUEL D’UTILISATION BAG 14. GUIDE RAPIDE DU RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE LA BALANCE • Pour accéder au menu des paramètres de la balance, appuyer longuement sur la touche jusqu’à ce que le signal sonore se désactive. • Utiliser ensuite la touche pour passer au paramètre suivant, la touche pour revenir au paramètre précédent et la touc pour valider la sélection.
Page 139
MANUEL D’UTILISATION BAG 15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les modèles indiqués ci-dessous sont tous destinés à être utilisés à l’intérieur. Hauteur d’utilisation maximale : 4000 m ; Degré de pollution : 2 ; Overvoltage category : II Bloc d’alimentation fournie ENTRÉE : 230V ~ 50Hz ou 115V ~ 60Hz, SORTIE : 9V DC 1A, Puissance max absorbée 9VA Adaptation aux conditions ambiantes Filtres sélectionnables...
Page 140
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle Mollo, 3 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212...
Need help?
Do you have a question about the Baxtran BAG Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers