El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of | proprietà del marchio di |
Page 1
ES / FR / EN / IT / DE BALANZA DE LABORATORIO BALANCE DE LABORATOIRE LABORATORY SCALE BILANCIA DA LABORATORIO LABORWAAGE V.3.1 27/08/2021 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of | proprietà del marchio di | Warenzeichen von: Pol.
ES - ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN 2 ESPECIFICACIONES 2.1 Serie BAR 2.2 Especificaciones comunes 3 INSTALACIÓN 3.1 Instalación general 3.2 Instalación serie BAR 4 DESCRIPCIÓN DEL TECLADO 5 OPERACIONES 5.1 Tecla auto-cero 5.2 Tarar 5.3 Pesar una muestra 5.4 Porcentaje de pesada 5.5 Cuenta piezas 5.6 Acumulación 6 FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA...
Page 3
FR - INDICE 1 INTRODUCTION 2 SPÉCIFICATIONS 2.1 Série BAR 2.2 Spécifications communes 3 INSTALLATION 3.1 Installation générale 3.2 Installation de la série BAR 4 DESCRIPTION DU CLAVIER 5 OPÉRATIONS 5.1 Touche auto zéro 5.2 Tare 5.3 Poids d’un échantillon 5.4 Poids en pourcentage 5.5 Comptage des parties 5.6 Accumulation...
Page 4
EN - INDEX 1 INTRODUCTION 2 SPECIFICATIONS 2.1 BAR serie 2.2 Common Specifications 3 INSTALLATION 3.1 General installation 3.2 BAR series installation 4 KEYPAD DESCRIPTION 5 OPERATION 5.1 Zeroing the display 5.2 Taring 5.3 Weighing a sample 5.4 Percent weighing 5.5 Parts counting 5.6 Accumulation 6 BATTERY FONCTION...
Page 5
IT - INDICE 1 INTRODUZIONE 2 SPECIFICHE TECNICHE 2.1 Serie BAR 2.2 Specifiche comuni 3 INSTALLAZIONE 3.1 Installazione generale 3.2 Installazione serie BAR 4. DESCRIZIONE DELLA TASTIERA 5. FUNZIONAMENTO 5.1 Tasto zero automatico 5.2 Tara 5.3 Pesatura di un campione 5.4 Percentuale di pesatura 5.5 Contapezzi 5.6 Accumulo...
Page 6
DE - INHALTSVERZEICHNIS 1 EINFÜHRUNG 2 SPEZIFIKATIONEN 2.1 Serie BAR 2.2. Gemeinsame Spezifikationen 3 INSTALLATION 3.1 Allgemeine Installation 3.2 Installation Serie BAR 4 TASTATURBESCHREIBUNG 5 VORGÄNGE 5.1 Auto-Null-Taste 5.2 Tara 5.3 Wiegen einer Probe 5.4 Prozentualer Anteil der Wiegemenge 5.5 Stückzählung 5.6 Kumulierung 6 BATTERIEFUNKTION 7 SCHNITTSTELLE...
MANUAL DE USUARIO BAR 1. INTRODUCCIÓN La serie BAR de balanzas electrónicas proporciona una serie precisa, rápida y versátil de balanzas de pesaje para todo uso con funciones de cuentapiezas y peso porcentual. La serie consta de 13 modelos, con capacidades de hasta 6.000g. Todas ellas incorporan platos de acero inoxidable sobre una unidad base de ABS.
MANUAL DE USUARIO BAR 2.2 ESPECIFICACIONES COMUNES Display 16'5 mm LCD, con retroiluminación LED blanca Temperatura de funcionamiento 0ºC ~ + 40ºC Σ-Δ ADC subida de datos ≤ 1/10 segundo Carcasa ABS plástico Divisiones máximas 1/60.000, 1/150.000 AC adaptador 12V 500mA Potencia Batería recargable (6V/1.2Ah) Peso...
MANUAL DE USUARIO BAR 4. DESCRIPCIÓN DEL TECLADO DESCRIPCIÓN TECLA FUNCION PRINCIPAL FUNCION SECUNDARIA Establece el punto de cero para las siguientes Función INTRO en ajustes de parámetros en pesadas. otras funciones El display muestra cero. Fija la tara de la balanza, almacenando el peso actual en la memoria como valor de tara, resta el valor de tara del peso y muestra el resultado.
MANUAL DE USUARIO BAR 5. OPERACIONES 5.1. TECLA AUTO-CERO Puede pulsar en cualquier momento para para establecer el punto cero desde el cual se mide el resto de pesaje y con- teo, dentro del 10% de encendido cero. Esto generalmente solo será necesario cuando la plataforma esté vacía. Cuando el punto cero es obtenido la pantalla mostrará...
MANUAL DE USUARIO BAR 5.6. ACUMULACIÓN Cuando la balanza está configurada en el modo de acumulación manual, el peso que aparece en pantalla quedará alma- cenado en la memoria cuando se pulse la tecla y el peso es estable. El display mostrará “ACC1 ” y entonces el total almacenado se visualizará en el display durante dos segundos antes de volver al modo normal.
MANUAL DE USUARIO BAR Mantenga la batería a temperatura ambiente o una temperatura próxima cuando efectúe la carga. No exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10°C o superiores a 45°C. En el transcurso de periodos de tiempo largo, las baterías van perdiendo progresivamente capacidad de carga y requieren tiempos de recarga más largos.
Page 14
MANUAL DE USUARIO BAR Programar RS232 En la primera selección usted utilizará RS232 o USB. S 232: utilize interfaz RS232. S USB: utilice interfaz USB.(no disponible) Después seleccionará el modo de trabajo de la interfaz. P Prt conecta con la impresora mini. P Cont conecta con pantalla remota o PC.
Page 15
MANUAL DE USUARIO BAR Después de estabilizar y poner a cero la balanza, la pantalla mostrará LOAD 0. • • Retire el primer peso de calibración de la bandeja. (*Nota: Asegúrese que la bandeja esté vacía) • Después de estabilizar y poner a cero la balanza, la pantalla iniciará el auto chequeo. Después de comprobar la pantalla se llegará...
MANUAL DE USUARIO BAR 9. APÉNDICE 9.1. CÓDIGOS DE ERROR Durante las pruebas iniciales de funcionamiento o durante la operación normal, es posible que la balanza muestre un mensaje de error. A continuación se describe el significado de los mensajes de error. Si aparece un mensaje de error repita el procedimiento que produjo el mensaje: encendido de la balanza, calibración o cualquier otra función.
MANUAL DE USUARIO BAR 10. PROBLEMAS EN LA AUTOCOMPROBACIÓN PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIONES MÁS COMUNES La pantalla está vacía, no se en- Desconectar la balanza. Comprobar que la tensión llegue a la ciende durante la prueba El alimentador no está enchufado. balanza y que ésta esté...
MANUAL DE USUARIO BAR 11. GARANTÍA Esta balanza está garantizada contra todo defecto de fabricación y de materiales, por un período de un año, a partir de la fecha de entrega. Durante este período, GIROPÈS SL, se hará cargo de la reparación de la balanza. Esta garantía no incluye los daños causados por uso indebido, sobrecarga, o no haber seguido las recomendaciones descritas en este manual.
MANUEL DE L'UTILISATEUR BAR 1. INTRODUCTION La série BAR balances électroniques est une série précise, rapide et pour toute utilisation avec fonctions de compte pièces et poids en pourcentage. La série est composée de 13 modelles, avec des capacités jusqu’à 6.000g. Toutes incorporent plateau d’acier inoxydable sur une unité...
MANUEL DE L'UTILISATEUR BAR 2.2 SPÉCIFICATIONS COMMUNES Écran LCD 16'5 mm, avec rétroéclairage LED de couleur blanche Température de fonctionnement 0ºC ~ + 40ºC Σ-Δ ADC mise à jour ≤ 1/10 seconde Carter Plastique ABS Max. Divisions 1/60.000, 1/150.000 AC adaptateur (9V/800 mA) Puissance Batterie interne rechargeable (6V/1.2Ah) Poids...
MANUEL DE L'UTILISATEUR BAR 4. DESCRIPTION DU CLAVIER DESCRIPTION TOUCHE FONCTION PRIMAIRE FONCTION SECONDAIRE Définit le point zéro pour les pesées suivantes. Fonction INTRO dans le paramétrage d'autres L’écran montre zéro. fonctions Cette touche fixe la tare de la balance, en enregistrant le poids actuel dans la mémoire comme valeur de tare, soustrait la valeur de tare du poids et trouve le résultat.
MANUEL DE L'UTILISATEUR BAR 5. OPÉRATION 5.1. TOUCHE AUTO ZÉRO Vous pouvez appuyer à tout moment sur pour régler le point zéro à partir duquel le reste du pesage et du comptage est mesuré, à moins de 10% de zéro. Cela ne sera généralement nécessaire que lorsque la plate-forme est vide. Lorsque le point zéro est obtenu, l'écran affichera l'indicateur zéro.
MANUEL DE L'UTILISATEUR BAR 5.6. ACCUMULATION Quand la balance est configurée dans le mode d’accumulation manuelle, le poids qui apparaît à l’écran sera emmagasiné sur la mémoire quand on pousse la touche et le poids est stable. L’écran montrera “ ACC 1” et alors le total emmagasiné se visualisera dans l’écran pendant deux secondes avant de retour- ner à...
MANUEL DE L'UTILISATEUR BAR Maintenir la batterie à la température environne ou une température prochaine quand effectue la charge. Ne pas exposer les batteries aux températures inférieures à -10°C ou supérieurs à 45°C. Dans le cours de périodes de longtemps, les batteries peuvent perdre progressivement capacité de charge et elles re- quièrent plus longtemps de recharge.
Page 25
MANUEL DE L'UTILISATEUR BAR Programmer RS232 Dans la première sélection on utilisera RS232 ou USB. S 232: utiliser interface RS232 S USB: utiliser interface USB.(non disponible) Apres on choisira le mode de travail de l'interface P Prt relie avec l'imprimante mini P Cont relie avec écran éloigné...
Page 26
MANUEL DE L'UTILISATEUR BAR Après la stabilisation et remise à zéro de la balance, l'écran montrera LOAD 0. • • Retirez le premier poids de calibration du plateau. (* Remarque : Assurez-vous que le plateau est vide) • Après la stabilisation et remise à zéro de la balance, l'écran lancera l'autotest. Après avoir vérifié l'affichage, le mode de pesage normal sera atteint.
MANUEL DE L'UTILISATEUR BAR 9. APPENDICE 9.1. CODES D'ERREUR Pendant les preuves initiales de fonctionnement ou pendant l’opération normale, il est possible que la balance montre un message d’erreur. Ensuite on décrit le sens des messages d’erreur. S’il apparaît un message d’erreur on répétera le procédé ce qu’il a produit le message: allumage de la balance, calibra- tion ou quelconque autre fonction.
MANUEL DE L'UTILISATEUR BAR 10. PROBLÈMES DANS L'AUTOVERIFICATION PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS PLUS COMMUNES L'écran est vide, il ne s’allume Déconnecter la balance. Vérifier que l’électricité arrive à la pas pendant l'essai. La prise de courant n'est pas reliée. ba-lance et que celle-ci soit allumée. Intensité...
MANUEL DE L'UTILISATEUR BAR 11. GARANTIE Cette balance est garantie contre tout défaut de fabrication et de matériel pendant 1 an à partir de la date de livrai-son. Durant cette période, GIROPÈS SL. se chargera de la réparation de la balance. Cette garantie n’inclut pas les dommages causés par une utilisation impropre, surcharge ou par le non respect des re-com- mandations décrites dans ce manuel.
Page 30
USER MANUAL BAR 1. INTRODUCTION The BAR series of electronic balances provides an accurate, fast and versatile series of general purpose balances with counting and % weighing functions. There are 13 models in this serie, with capacities up to 6000g. They all have stainless steel weighing platforms on an ABS base assembly.
Page 31
USER MANUAL BAR 2.2 COMMON SPECIFICATIONS Display 16'5 mm LCD, with white color LED backlight Operate temperature 0ºC ~ + 40ºC Σ-Δ ADC update ≤ 1/10 second Housing ABS plastic Max. Divisions 1/60.000, 1/150.000 Power AC adapter 12V 500mA Rechargeable battery (6V/1.2Ah) Gross weight 2'9 kg with wind protector 2'7 kg with wind protector...
Page 32
USER MANUAL BAR 4. KEYPAD DESCRIPTION DESCRIPTION PRIMARY FUNCTION SECONDARY FUNCTION Set the zero point for all subsequent weighing. "ENTER" key when setting parameters or The display shows zero.. other functions Tares the scale. Stores the current weight in me- mory as a tare value, substracts the tare value from the weight and shows the results.
Page 33
USER MANUAL BAR 5. OPERATION 5.1. ZEROING THE DISPLAY You can press the key at any time to set the zero point from which all other weighing and counting is measured, within 10% of power up zero. This will usually only be necessary when the platform is empty. When the zero point is obtained the display will show the indicator for zero.
Page 34
USER MANUAL BAR 5.6. ACCUMULATION When the scale is set to manual accumulation the weight displayed will be stored in memory when the key is pressed and the weight is stable. The display will show “ACC 1” and then the total in memory for 2 seconds before returning to normal. If the optional RS232 interface is installed the weight will be output to a printer or PC.
Page 35
USER MANUAL BAR 7. OUTPUT The BAR series scales can be ordered with an optional RS232 output. Specifications: • RS232 output of weighing data • ASCII code • 9600 Baud • 8 data bits • No parity Connector: 9 pin d-subminiature socket •...
Page 36
USER MANUAL BAR TECH Enter the programming and calibration menus by pressing the "CAL SWITCH" and entering the correct password. ( ) and press key to enter Liner calibrate. After you press key, display will show Pin again, press key and key to enter, display will show LoAd 0, remove all weight from the pan and wait until display show next step.
Page 37
USER MANUAL BAR Normal calibrate After enter cal mode, the display will show UnLoAd. Remove all weight from the pan and wait for stable. After stable, balance will show LoAd, put calibrate weight on the pan, here is the useable weight list. 300g: 30/40/50/60/70/80/90/100/110/120/130/140/150/160/170/180/190/200/210/220/230/240/250/ 260/270/280/290/300...
Page 38
USER MANUAL BAR 9. APPENDIX 9.1. ERROR CODES During the initial power-on testing or during operation it is possible the scale may show an error message. The meaning of the error messages is described below. If an error message is shown repeat the procedure that caused the message, turning the balance on, calibration or other functions. If the error message still is shown then contact your dealer for further support.
Page 39
USER MANUAL BAR Display blank after turn on Pan not installed. Check the pans are installed correctly. test, Error message, Display is Unstable weight. Try turning the scale on again. locked Load cell damaged. Mechanics damaged. OL or ---- appears on display Maximum capacity exceeded.
Page 40
MANUALE UTENTE BAR 1. INTRODUZIONE La serie di bilance elettroniche BAR offre una serie accurata, veloce e versatile di bilance di pesatura multiuso con funzioni di contapezzi e percentuale di peso. La serie è composta da 13 modelli, con capacità fino a 6.000 g. Tutti incorporano piastre in acciaio inox su una base in ABS.
Page 41
MANUALE UTENTE BAR 2.2 SPECIFICHE COMUNI Display LCD 16'5 mm, con retroilluminazione a LED bianca Temperatura di funzionamento 0ºC ~ + 40ºC Σ-Δ Caricamento dati ADC ≤ 1/10 secondi Alloggiamento Plastica ABS Divisioni massime 1/60.000, 1/150.000 Potenza Adattatore AC 12V/500mA Batteria ricaricabile (6V/1.2Ah) Peso 2'9 kg con frangivento...
Page 42
MANUALE UTENTE BAR 4. DESCRIZIONE DELLA TASTIERA DESCRIZIONE TASTO FUNZIONE PRIMARIA FUNZIONE SECONDARIA Imposta il punto zero per le pesate successive. Funzione INVIO nelle impostazioni dei para- Il display mostra zero. metri in altre funzioni Imposta la tara della bilancia, memorizzando il peso corrente come valore di tara, sottrae il va- lore di tara dal peso e visualizza il risultato.
Page 43
MANUALE UTENTE BAR 5. FUNZIONAMENTO 5.1 TASTO ZERO AUTOMATICO È possibile premere in qualsiasi momento per impostare il punto zero a partire dal quale viene misurato il resto della pesatura e del conteggio, entro il 10% dello zero all’accensione. Normalmente, questo è necessario solo quando la piatta- forma è...
Page 44
MANUALE UTENTE BAR 5.6. ACCUMULO Quando la bilancia è impostata in modalità di accumulo manuale, il peso visualizzato sul display verrà memorizzato quando viene premuto il tasto e quando il peso è stabile. Il display mostra "ACC1", quindi il totale memorizzato viene visualizzato per due secondi prima di tornare alla modalità normale.
Page 45
MANUALE UTENTE BAR Tenere la batteria a temperatura ambiente o vicina alla temperatura ambiente durante la carica. Non esporre le batterie a temperature inferiori a -10 °C o superiori a 45 °C. Nel corso di lunghi periodi di tempo, le batterie perdono progressivamente la capacità di carica e richiedono tempi di ricarica più...
Page 46
MANUALE UTENTE BAR TABELLA DEI PARAMETRI FUNZIONE DESCRIZIONE Determina quali unità di peso si desidera utilizzare: g / ct / lb / oz / d / gn / ozt / dwt / mm / tl.T / tl.c / tl.t F1 Unt / t utilizzare per selezionare, utilizzare per salvare.
Page 47
MANUALE UTENTE BAR • Rimuovere il sesto peso di calibrazione dal vassoio. • Dopo aver stabilizzato e azzerato la bilancia, il display visualizzerà LOAD 4. • Rimuovere il quinto peso di calibrazione dal vassoio. • Dopo aver stabilizzato e azzerato la bilancia, il display visualizzerà LOAD 3. •...
Page 48
MANUALE UTENTE BAR 9. APPENDICE 9.1 CODICI DI ERRORE Durante le prove di funzionamento iniziali o durante il normale funzionamento, la bilancia può visualizzare un messaggio di errore. Il significato dei messaggi di errore è descritto di seguito. Se viene visualizzato un messaggio di errore, ripetere la procedura che ha generato il messaggio, come l'accensione della bilancia, la calibrazione o qualsiasi altra funzione.
Page 49
MANUALE UTENTE BAR 10. PROBLEMI DURANTE L’AUTOTEST PROBLEMI POSSIBILE CAUSA SOLUZIONI PIÙ COMUNI Il display è vuoto, non si accen- Scollegare la bilancia. Controllare che la corrente arrivi alla bilancia de durante il test L'alimentatore non è collegato alla cor- e che questa sia accesa.
Page 50
MANUALE UTENTE BAR 11. GARANZIA Questa bilancia è coperta da una garanzia contro qualsiasi difetto di fabbricazione e di materiali per un periodo di un anno, a partire dalla data di consegna. Durante questo periodo, GIROPÈS S.L. si farà carico della riparazione della bilancia. Questa garanzia non include i danni causati da uso improprio, sovraccarico o inosservanza delle raccomandazioni descritte nel presente manuale.
BEDIENUNGSANLEITUNG BAR 1. EINFÜHRUNG Die elektronischen Waagen der Serie BS sind genaue, schnelle und vielseitige Universalwaagen mit Stückzählfunktion und pro- zentualer Gewichtung. Die Serie besteht aus 13 Modellen mit Kapazitäten von bis zu 6.000 g. Alle sind mit Edelstahlplatten auf einer ABS-Basiseinheit ausgestattet. Alle Tastaturen bestehen aus leicht zu bedienenden Tasten und die Bildschirme sind große, leicht lesbare Flüssigkristallanzeigen (LCDs).
BEDIENUNGSANLEITUNG BAR Stellt das Taragewicht der Waage ein, speichert das aktuelle Gewicht als Tarawert im Speicher, subtrahiert den Tarawert vom Gewicht und zeigt das Ergebnis an. Dieses Ergebnis ist das Netto- gewicht. Zugriff auf die Funktion prozentuales Gewicht. Wenn sich die Waage im Prozentwägemodus befindet und der Gewichtswert Null ist, drücken Sie diese Taste, um in den Normalwägemodus zurückzukehren.
BEDIENUNGSANLEITUNG BAR 5.3. WIEGEN EINER PROBE Um das Gewicht einer Probe zu bestimmen, müssen Sie zuerst den Behälter tarieren und dann die Probe in den Behälter legen. Auf der Anzeige erscheinen das Gewicht und die aktuell verwendeten Gewichtseinheiten. 5.4. PROZENTUALER ANTEIL DER WIEGEMENGE Die Waage ermöglicht es, ein prozentuales Gewicht als 100% anzuzeigen.
BEDIENUNGSANLEITUNG BAR 6 BATTERIEFUNKTION Die Waage wird mit einem wiederaufladbaren Akku geliefert und kann mit diesem betrieben werden. Die Akkulaufzeit be- trägt ca. 40 Stunden bei eingeschalteter Hintergrundbeleuchtung. Auf der Anzeige erscheint ein Batteriesymbol, das den Batteriestatus der Anzeige angibt Blinkt: Akku laden Akku wird geladen.
BEDIENUNGSANLEITUNG BAR 7. SCHNITTSTELLE Die Waagen der Serie BAR verfügen über eine RS232-Schnittstelle. Spezifikationen: • RS-232-Schnittstelle für Wägedaten • ASCII-Code • 9600 Baud • 8 Daten-Bits • Keine Parität Anschluss: Typ SUB-D 9-polig • Pin 2: Rx • Pin 3: Tx •...
Page 57
BEDIENUNGSANLEITUNG BAR Stift TECH Die Menüs Programmierung und Kalibirierung Drücken Sie den "CAL SWITCH" und durch Eingabe des richtigen Passworts aufrufen ( ) und drücken Sie , um zu speichern. Lineare Kalibirierung. wird auf dem Bildschirm der Pin wieder angezeigt. Drücken Sie die Nach dem Drücken der Taste , um sie einzugeben.
Page 58
BEDIENUNGSANLEITUNG BAR Normale Kalibrierung Nach dem Aufrufen des Kalibriermodus erscheint UnLoAd auf dem Bildschirm. Entfernen Sie das ge- samte Gewicht von der Platte und warten Sie, bis diese stabil ist. Nach der Stabilisierung zeigt die Waage das Gewicht an. Legen Sie das Kalibiriergewicht auf die Platte. Anschließend können Sie die Usability-Liste einsehen.
BEDIENUNGSANLEITUNG BAR 9. ANHANG 9.1 FEHLERCODES Bei den ersten Funktionsprüfungen oder im Normalbetrieb kann die Waage eine Fehlermeldung anzeigen. Die Bedeutung der Feh- lermeldungen wird im Folgenden beschrieben. Wenn eine Fehlermeldung erscheint, wiederholen Sie den Vorgang, der die Meldung ausgelöst hat: Waage einschalten, eichen oder eine andere Funktion ausführen.
BEDIENUNGSANLEITUNG BAR 10. PROBLEME MIT DEM SELBSTTEST PROBLEM MÖGLICHE URSACHE HÄUFIGE LÖSUNGEN Das Display ist leer, schaltet Schalten Sie die Waage aus. Überprüfen Sie, ob die Spannung die sich während des Tests nicht Das Netzteil ist nicht eingesteckt. Waage erreicht und ob sie eingeschaltet Defektes Netzteil.
BEDIENUNGSANLEITUNG BAR Der Akku wird nicht geladen Der Laststrom fehlt oder ist zu niedrig. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien Fehler beim Laststromkreis. wiederaufladbar sind. Störung der Batterie. Überprüfen Sie, ob das Netzteil korrekt ist. 11. GARANTIE Sie erhalten ab Lieferdatum 1 Jahr Garantie auf alle Herstellungs- und Materialfehler. In diesem Zeitraum übernimmt die GIROPÈS S.
Page 64
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle Molló, 3 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212...
Need help?
Do you have a question about the Baxtran BAR and is the answer not in the manual?
Questions and answers