(A)
PL: (A) ORTEZA (B) PODUSZKA ODCIĄŻAJĄCA
EN: (B) BRACE
(B) RELIEF CUSHION
2. PL: Załóż ortezę na nogę i podciągnij do góry w taki sposób, aby rzepka znalazła się w otworze okołorzepkowym (2),
a zegar szyny znajdował się w osi stawu kolanowego.
EN: Put the brace on the leg and pull it upwards so that the kneecap is in the patellar donut (2) and the drop lock
is in the axis of the knee joint.
PL: UWAGA! Ze względów bezpieczeństwa upewnij się, czy zegar szyny zablokowany jest w pozycji wyprostu.
Brak blokady może skutkować niekontrolowanym przeprostem stawu kolanowego.
EN: ATTENTION! For safety reasons, make sure the drop lock is locked in the extension position.
Failure to block may result in uncontrolled knee hyperextension.
KOD KATALOGOWY
NAZWA HANDLOWA
MODEL
CODE
TRADE NAME
MODEL
(B)
1. PL: Rozepnij ortezę, odblokuj system BOA
EN: Unfasten the brace, unlock the BOA® system
SPEEDERO/CCA
ORTEZA KOŃCZYNY DOLNEJ
AM-OSK-ZJ/2
SPEEDERO/CCA
LOWER-EXTREMITY SUPPORT
AM-OSK-ZJ/2
(1)
podciągając tarczę zegara (1) do góry
i delikatnie poluzuj naprężone linki.
by pulling the dial (1) upwards and gently
loosen the tensioned laces.
®
(2)
© Reh4Mat 10/2022
Need help?
Do you have a question about the AM-OSK-ZJ/2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers