ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL RETAIN FOR FUTURE REFERENCE Package Contents(Fig.1) 1 Pan 2 Fried plate 3 Handle 4 Power/Pause key 5 LCD display 6 Menu 7 Time control(0-60min) 8 Temperature control(80-200℃) 9 Air inlet 10 Air outlet openings 11 Power cord General Instructions Please read this manual carefully and thoroughly before any using of the appliance as dangers may occur under in correct operations.
that the plug is inserted into the wall socket properly. -Do not connect appliance to an external timer switch. -Do not place the appliance on or near combustible materials such as a tablecloth or curtain. -Do not place the appliance against a wall or against other appliance. Leave at least 10cm free space on the back and sides and 10cm free space above the appliance.
Before first use 1. Remove all packaging materials and stickers or labels. 2. Clean the pan and fried plate with hot water, with some washing liquid and a non-abrasive sponge. These parts are safe to be cleaned in dishwasher. 3. Wipe inside and outside of the appliance with a clear cloth. And there is no need to fill the pan with oil and frying fat as the appliance works on hot air.
Page 5
6. Oil from the ingredients will gather in the bottom of the pan. 7. Some ingredients require to shake halfway during cooking(see section 'settings' in this chapter). By this way, pull the pan out of the appliance(Fig9), shake it by the handle(Fig.10) .
Page 6
-Add some oil to fresh potatoes and fry your ingredients for another few minutes then for a crispy result. -Do not prepare extremely greasy ingredients such as sausages in the air fryer. -Snacks can be prepared in an oven can also be prepared in the air fryer. -The optimal amount for prepare crispy fries is 500 grams.
Making home-made fries To make home-made fries, follow the steps below: 1 Make he potatoes peel and slice. 2 Wash the potato sticks thoroughly and dry them with kitchen paper. 3 Pour 1/2 tablespoon of olive oil in a bowl, put the sticks on top and mix until the sticks are coated with oil.
Guarantee and service If you need service or information or if you have any problems, please visit our website or contact your distributor. Problem Possible cause Solution The AIR FRYER The appliance is not Put the mains plug in an earthed wall socket does plugged in not work...
Page 9
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG FÜR KÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN Verpackungsinhalt.(Abb.1) 1. Schublade 2. Korb 3. Korbgriff 4. Einschalten/Pause 5. LCD-Bedienfeld 6. Menü 7.Timer-Steuerung (0-60min) 8. Temperaturregelung(80-200℃) 9. Lufteinlass 10.Luftaustrittsö ffnungen 11.Netzkabel Allgemeine Anweisungen Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfä ltig und gründlich durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, da bei bestimmungsgemä...
- Stellen Sie das Gerät nicht an eine Wand oder an ein anderes Gerät. Sorgen Sie für mindestens 10 cm Freiraum auf der Rückseite und den Seiten sowie 10 cm Freiraum über dem Gerät. - Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. - Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Gerät benutzen 1. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, horizontale und ebene Oberfläche. Stellen Sie das Gerät nur auf hitzebeständige Oberflächen. 2. Ziehen Sie die Schublade vorsichtig aus der Heißluftfritteuse (Abb.3),Setzen Sie Korb in die Schublade.(Abb.4) Füllen Sie die Schublade nicht mit Öl oder anderen Flü ssigkeiten. 3.
Page 14
8.Nach Ablauf der eingestellten Zubereitungszeit arbeitet das Luftgeblä se noch 20 Sekunden weiter. Das Ende dieses Vorgangs zeigt ein fünfmaliges Piepsen der Uhrzeiteinstellung an. Sie die Schublade aus dem Gerät und stellen Sie sie auf die hitzebeständige Unterlage.Prüfen Sie, ob die Zutaten fertig sind. Hinweis: Wenn die Zutaten noch nicht fertig sind, schieben Sie die Schublade einfach wieder in das Gerät.
Page 15
Hausgemachte Pommes machen Gehen Sie wie folgt vor, um hausgemachte Pommes zuzubereiten: 1. Kartoffeln schä len und schneiden. 2. Die Kartoffelstangen gründlich waschen und mit Küchenpapier abtrocknen. 3. 1/2 Esslöffel Olivenö l in eine Schüssel geben, die Stäbchen darauf legen und mischen, bis diese mit Öl benetzt sind.
Garantie und Service Wenn Sie Informationen benötigen oder Probleme haben, besuchen Sie bitte unsere Webseite oder wenden Sie sich an den Hersteller. Problem Mögliche Ursache Lösung Stecken Sie den Netzstecker in Das Gerät ist nicht angeschlossen eine geerdete Steckdose Drehen Sie den Zeitschaltuhrknopf auf Die Heißluftfritteuse funktioniert Sie haben den Timer nicht eingestellt die gewünschte Zubereitungszeit, um...
Page 17
Weißer Rauch entsteht durch Fetterwär- Die Schublade enthält noch mung in der Schublade. Stellen Sie Fettrü ckstände von früherer sicher, dass Sie die Schublade nach Verwendung. jedem Gebrauch richtig reinigen. Verwenden Sie frische Kartoffeln und Sie haben nicht die richtige Kartoffelsorte achten Sie darauf, dass diese beim verwendet.
404214 NOTICE D’UTILISATION Friteuse à air chaud TecTake GmbH, Tauberweg 41, D-97999 Igersheim, Germany - 19 -...
Page 20
TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI ORIGINAL A CONSERVER POUR UNE UTILISATION FUTURE Contenu du paquet(Fig.1) 1 Bac 2 Cuve 3 Poignée du panier 4 Touche Dé marrage/ Pause 5 Affichage LCD 6 Menu 7 Minuteur(0-60min) 8 Contrô le de température(80-200℃) 9 Entrée d’air 10 Ouvertures de sortie d’air 11 Câ...
être garantie dans des ambiances telles que cuisines de bureau, fermes, motels et autres ambiances non résidentielles. -La garantie n’est pas valable si l’appareil est utilisé aux fins professionnelles ou semi-professionnelles, ou s’il n’est pas utilisé conformément aux instructions. (N’utilisez jamais l’appareil si la prise est endommagée).
Page 22
Remarque : pour la fonction DESHYDRATER, la température peut être ajustée de 30 à 80 et la plage de réglage du temps est de 2 h à 24 h. Si vous n'avez pas sélectionné de préréglage (température ou durée), l’appareil fonctionnera selon la température et la durée de cuisson par dé...
-Le fait de secouer les petits ingré dients à mi-parcours du temps de préparation optimise le résultat final et peut aider à éviter que les ingrédients se sont frits iné galement. -Ajoutez un peu d’huile aux pommes de terre fraiches et faites-les frire pendant quelques minutes pour qu’elles soient croustillantes.
Page 24
Problè me Causes possibles Solution Branchez-la dans une prise de terre L’appareil n’est pas branché Tournez le bouton du minuteur La friteuse ne marche pas jusqu’au temps requis pour Vous n’avez pas réglé le minuteur allumer l’appareil Mettez des lots d’ingrédients plus petits dans le panier.
Page 25
Assurez-vous de bien essuyer les bâtonnets de pomme de terre avant d’ajouter l’huile . Les pommes de terre frais La textura crujiente de las patatas depende Coupez les bâtonnets de pomme de ne sont pas croustillantes de la cantidad de aceite y de agua en las lorsqu’elles sortent de la terre en morceaux plus petits pour un mismas.
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO DEL FABRICANTE TRADUCIDO CONSERVAR PARA SER LEÍDO POR CADA NUEVO USUARIO, ANTES DE UTILIZAR EL ARTÍCULO POR PRIMERA VEZ Contenido del paquete(Fig.1) 1Bandeja 2 Bandeja 3 Asa 4 Botón encendido/pausa 5 Pantalla LCD 6 Menú 7 Temporizador(0-60min) 8 Control de temperatura(80-200℃)...
-No coloque nada encima del aparato. -No use el aparato para otros fines distintos a los descritos en este manual. -No deje el aparato funcionando sin supervisió n. -Durante el cocinado, sale vapor caliente de los orificios de salida de aire. Mantenga las manos y la cara a una distancia de seguridad del vapor y de los orificios.
Page 30
3. Ponga los ingredientes en la Bandeja, y después empuje la bandeja de nuevo en el aparato. (fig.5,6) 4. Para encender el aparato, pulse el botó n de encendido/apagado, luego seleccione los ajustes, la temperatura y el tiempo que desee. Por último, pulse el botón de encendido/apagado de nuevo para iniciar el aparato.
Page 31
8.Cuando el tiempo de preparació n acabe, la freidora seguirá funcionando 20 segundos má s, hasta que escuche el pitido 5 veces. 9.Hágalo así : saque la bandeja del aparato, póngala en un soporte resistente al calor y presione el botó n del asa. 10.Compruebe que los ingredientes están preparados.
Page 32
Tem- Cantidad Tiempo Sacudir Informació n extra peratu- mí n.-máx. (min) (° C) Patatas & fritos 9-16 sacudir 300-700 Patatas fritas congeladas finas 300-700 11-20 sacudir Patatas fritas congeladas gruesas Patatas fritas caseras (8x8mm) 300-800 16-10 sacudir Añadir 1/2 cucharada sopera de aceite 300-800 18-22...
Patatas fritas caseras Para hacer patatas fritas caseras, siga los siguientes pasos: 1.Pele y corte las patatas. 2.Lave bien los bastones de patata y séquelos con papel de cocina. 3.Vierta 1/2 cucharada sopera de aceite de oliva en un bol, eche los bastones y mézclelo hasta que estén cubiertos de aceite.
Page 34
Problema Posible causa Solución Enchúfelo en una toma de tierra El aparato no está enchufado Gire la perilla del temporizador hasta el La freidora no funciona tiempo requerido para encender el No ha configurado el temporizador aparato Ponga tandas má s pequeñas ingredien- tes en la cesta.
Page 35
Este sí mbolo indica que este producto no debe ser eliminado junto con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar un posible daño al medio ambiente o a la salud humana por una eliminació n incontrolada de residuos, sea responsable y recí clelo para promover la reutilizació n sostenible de los recursos materiales. Para reciclar su dispositivo usado, por favor, utilice los sistemas de reciclaje y recogida, o contacte con el establecimiento donde adquirió...
mani il volto ad una distanza di sicurezza dal getto di vapore e dalle aperture di sfiato dell’aria. Fare anche attenzione al vapore caldo e all’aria quando si rimuove la vaschetta dal dispositivo. Tutte le superfici accessibili possono riscaldarsi notevolmente durante l’utilizzo.(fig.2) -Disconnettere immediatamente il dispositivo se si vede del fumo nero che ne fuoriesce.
Page 39
pressione effettuata. Vi sono due pulsanti di controllo della temperatura (TEMP '+' &'—') nel pannello di controllo che possono regolare l’impostazione della temperatura- la temperatura aumenta/diminuisce di 5℃ per pressione effettuata. Manuale(°C-Min.) Temperatura Tempo Predefi FRITTUR ARROST DEIDRAT COTURA RISCAL GRIGLIA PIASTRA TENERE CALDO...
Page 40
Consigli -Gli ingredienti di dimensioni minori in genere richiedono un tempo di cottura leggermente inferiore rispetto ad ingredienti di dimensioni maggiori. -Una quantità maggiore di ingredienti richiede solo un tempo di preparazione leggermente maggiore, una quantità minore di ingredienti richiede solo un tempo di preparazione leggermente inferiore. -Lo scuotere gli ingredienti di dimensioni minori a metà...
Page 41
Usare teglia /pirofila 20-22 Quiche Usare teglia 15-18 Muffin Usare teglia / pirofila Spuntini dolci Preparare patatine fatte in casa Per preparare le patatine fatte in casa, seguire il seguente procedimento: 1. Pelare e tagliare le patate. 2. Lavare accuratamente le patatine e asciugarle con carta da cucina. 3.
Page 42
Problema Possibile causa Soluzione Inserire il cavo di alimentazione Presa non inserita nella presa La FRIGGITRICE Premere il pulsante timer per accendere non funziona Timer non impostato il dispositivo Inserire una quantità inferiore di ingredienti per cuocerli in modo maggiormente Quantità...
Page 43
Asciugarle bene prima di aggiungere l’olio Tagliarle in modo più sottile per Patate non sciacquate bene prima della Patatine non croccanti maggiore croccantezza frittura Dipende da olio e acqua Aggiungere un po’ più di olio Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici all’interno della UE. Per evitare possibili danni all’ambiente o alla salute umana conseguenti ad uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare questo prodotto in modo responsabile per promuovere l’utilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Need help?
Do you have a question about the 404214 and is the answer not in the manual?
Questions and answers