Page 1
ZHM2659 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Mikser ręczny z misą Kézi mixer tállal USER MANUAL INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Hand mixer with bowl Mixer manual cu bol BENUTZERHANDBUCH ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Handmixer mit Schüssel Ручной миксер с чашей NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Ruční...
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA. OSTRZEŻENIE PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ UŻYTKOWANIA. PRZECHOWUJ JĄ W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI OPIS 1. Moduł silnika 2. Pokrywa misy 3. Stalowa misa 4. Podstawa mocująca 5.
zmianą akcesoriów lub zbliżaniem się do części, które mogą poruszać się podczas użytkowania. Dzieci nie mogą korzystać z tego urządzenia. Urządzenie oraz jego przewód należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Urządzenie może być używane przez osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych i umysłowych oraz bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są...
Nie używać urządzenia ani nie podłączać i odłączać od sieci mokrymi dłońmi i/lub stopami. Nie ciągnąć za przewód zasilania w celu odłączenia od sieci ani nie używać go do przenoszenia. W przypadku awarii lub uszkodzenia należy natychmiast odłączyć produkt od sieci i skontaktować się z oficjalnym działem serwisowym wsparcia technicznego.
PORADY PRAKTYCZNE - Aby uzyskać lepszą jakość mieszania, najpierw do misy włóż płynne składniki a potem dodawaj suche składniki - Możesz użyć skrobaka do ciasta, aby kontrolować dokładność mieszania produktów spożywczych w czasie pracy miksera. Jeśli okaże się, że część produktów w czasie mieszania owija się na hakach / mieszadłach, możesz użyć...
Haki do ciasta Składniki Ilość Czas Wybór prędkości Ciasto drożdżowe max. 800g mąki + 480g wody 5 minut poziom 3 EKOLOGICZNA UTYLIZACJA To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawa z dnia 11 września 2015 r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz.
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE DESCRIPTION 1.
appliance and its cord out of reach of children. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
BEFORE FIRST USE Before first use, thoroughly wash all parts that come into contact with food (beater and kneading attachments) in hot water using neutral dish-washing detergent. Then rinse everything with clean water and allow to dry naturally or dry out thoroughly using a wiping cloth. The attachments are also suitable for washing in a dishwasher.
3. Press the release button (9) and at the same time slightly lift the rear part of the mixer up. Then lightly press the mixer towards the axis of the bowl and lift it up (see the picture) 4. Remove the beaters or hooks from the mixer using the button (5) 5.
Page 12
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN DAS PRODUKT FUNKTIONIERT ZU IHRER VOLLSTEN ZUFRIEDENHEIT WARNHINWEIS BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER ERSTEN VERWENDUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AN EINEM SICHEREN ORT AUF.
trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile austauschen oder sich an Teile, die sich im Gebrauch bewegen, herantasten. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Geräte können von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen benutzt...
geöffnet werden. Nur qualifiziertes technisches Personal des offiziellen technischen Kundendienstes der Marke darf Reparaturen oder Eingriffe an dieser Maschine vornehmen. B&B TRENDS, S.L. lehnt jegliche Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen ab, die durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen können. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Waschen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen (Rühr- und Knetaufsätze), gründlich in heißem Wasser mit neutralem Spülmittel.
Montagesockel des Mixers 4. Schließen Sie den Mixer an das Stromnetz an und schalten Sie ihn ein (siehe: Mixer einschalten und Geschwindigkeit ändern) PRAKTISCHE RATSCHLÄGE - Für eine bessere Mischqualität geben Sie zuerst die flüssigen Zutaten in die Schüssel und fügen dann die trockenen Zutaten hinzu - Mit einem Teigschaber können Sie die Vermischung von Lebensmitteln bei laufendem Mixer steuern.
Page 16
Knethaken Zutaten Menge Zeit Auswahl der Geschwindigkeit Hefeteig max. 800 g Mehl + 5 Minuten Stufe 3 480 g Wasser PRODUKTENTSORGUNG Dieses Gerät entspricht der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über elektrische und elektronische Geräte, bekannt als WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), die den in der Europäischen Union geltenden gesetzlichen Rahmen für die Entsorgung und Wiederverwendung von elektronischen und elektrischen Altgeräten darstellt.
DĚKUJEME, ŽE JSTE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. PŘEJEME VÁM, ABYSTE BYLI S NAŠÍM VÝROBKEM SPOKOJENI UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ. USCHOVEJTE JEJ NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ POPIS 1. Motorová jednotka 2. Kryt mísy 3.
odpojte jej od napájení. Tento spotřebič nesmí používat děti. Uchovávejte spotřebič a jeho přívodní kabel mimo dosah dětí. Spotřebič mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud mají nad sebou dohled nebo po poučení...
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Před prvním použitím důkladně umyjte všechny části, které přicházejí do styku s potravinami (šlehací a hnětací nástavce), v horké vodě za použití neutrálního mycího prostředku na nádobí. Poté vše opláchněte čistou vodou a nechte přirozeně uschnout nebo důkladně vysušte pomocí utěrky. Nástavce jsou vhodné i pro mytí...
3. Stiskněte uvolňovací tlačítko (9) a zároveň mírně nadzvedněte zadní část mixéru. Poté lehce přitlačte mixér k ose mísy a zvedněte (viz obrázek) 4. Vyjměte šlehače nebo háky z mixéru pomocí tlačítka (5) 5. Zvedněte základní rám pomocí tlačítka (10) a vyjměte misku ze základny. 6.
ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER UPOZORNENIE TIETO POKYNY NA POUŽITIE SI STAROSTLIVO PREČÍTAJTE PRED POUŽITÍM VÝROBKU A UCHOVAJTE ICH NA BEZPEČNOM MIESTE NA BUDÚCE POUŽITIE. OPIS 1. Motorová jednotka 2. Kryt misy 3.
Page 22
Tento spotrebič nesmú používať deti. Spotrebič aj jeho kábel držte mimo dosahu detí. Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými spôsobilosťami alebo nedostatkom skúseností, ak takrobia pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a ak chápu súvisiace riziká. Deti sa s týmto spotrebičom nesmú...
PRED PRVÝM POUŽITÍM Pred prvým použitím dôkladne umyte všetky časti, ktoré prichádzajú do styku s potravinami (šľahacie a hnetacie nástavce), v horúcej vode s použitím neutrálneho prostriedku na umývanie riadu. Potom všetko opláchnite čistou vodou a nechajte prirodzene vyschnúť alebo dôkladne vysušte pomocou utierky. Nástavce sú...
2. Odstráňte kryt (2) z misky (3). 3. Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (9) a súčasne mierne nadvihnite zadnú časť mixéra. Potom zľahka pritlačte mixér smerom k osi misky a zdvihnite ho (pozri obrázok) 4. Pomocou tlačidla (5) vyberte metly alebo háky z mixéra. 5.
KÖSZÖNJÜK, HOGY ZELMER MÁRKÁT VÁLASZTOTTA. REMÉLJÜK ELÉGEDETT LESZ A TERMÉKÜNKKEL FIGYELMEZTETÉS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. TARTSA BIZTONSÁGOS HELYEN, AHOL MEGTALÁLJA, HA A JÖVŐBEN SZÜKSÉGE LENNE RÁ. LEÍRÁS 1. Motoros egység 2. Tálfedél 3. Acél tál 4.
A berendezést gyermekek nem használhatják! A berendezés és a tápkábel gyermekektől távol tartandó! A berendezést korlátozott fizikai, érzékelési vagy mentális képességgel rendelkező vagy tapasztalattal rendelkező személyek is használhatják, amennyiben a használat megfelelő felügyelet vagy a berendezés biztonságos használatára vonatkozó utasítások mellett történik, és megértik annak veszélyeit.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Az első használat előtt alaposan mossa el az élelmiszerekkel érintkező részeket (habverő és dagasztó tartozékok) forró vízben, semleges mosogatószerrel. Ezután öblítsen le mindent tiszta vízzel, és hagyja természetes módon megszáradni, vagy törlőkendővel alaposan szárítsa ki. A tartozékok mosogatógépben való...
A munka befejezése után 1. Húzza ki a keverőt a hálózatból 2. Vegye le a fedelet (2) a tálról (3). 3. Nyomja meg a kioldó gombot (9), és egyidejűleg emelje fel kissé a keverő hátsó részét. Ezután enyhén nyomja a mixert a tál tengelye felé, és emelje fel (lásd a képet) 4.
DORIM SĂ VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ AȚI ALES ZELMER. SPERĂM CA ACEST PRODUS SĂ FUNCȚIONEZE CONFORM DORINȚELOR DUMNEAVOASTRĂ. AVERTIZARE CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE ÎNAINTE DE A UTILIZA PRODUSUL. DEPOZITAȚI- LE LA LOC SIGUR PENTRU CONSULTARE VIITOARE. DESCRIERE 1. Unitatea de motor 2.
Page 30
a schimba accesoriile sau înainte să manevrați piesele care se mișcă în timpul utilizării. Este interzisă utilizarea dispozitivului de către copii. Păstrați dispozitivul și cablul său de alimentare la loc inaccesibil copiilor. Dispozitivele pot fi utilizate de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă...
B&B TRENDS, S.L. nu își asumă răspunderea pentru vătămări sau deteriorări care pot fi produse oamenilor, animalelor sau obiectelor, ca urmare a nerespectării acestor avertismente. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Înainte de prima utilizare, spălați bine toate piesele care intră în contact cu alimentele (batoul și accesoriile de frământare) în apă...
Page 32
ATENŢIE! Întotdeauna înainte de a asambla/dezasambla mixerul pe bază și agitatoarele din mixer, asigurați-vă că mixerul este deconectat de la sursa de alimentare. După terminarea lucrării 1. Deconectați mixerul de la rețea 2. Scoateți capacul (2) din vas (3). 3. Apăsați butonul de eliberare (9) și în același timp ridicați ușor partea din spate a mixerului. Apoi apăsați ușor mixerul spre axa vasului și ridicați-l (vezi imaginea) 4.
МЫ РАДЫ, ЧТО ВЫ ВЫБРАЛИ ZELMER. НАДЕЕМСЯ, НАША ПРОДУКЦИЯ ОПРАВДАЕТ ВСЕ ВАШИ ОЖИДАНИЯ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ. СОХРАНИТЕ ИХ В БЕЗОПАСНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ОПИСАНИЕ 1. Моторный блок 2. Крышка чаши 3. Стальная чаша 4. Подставка с основанием для чаши...
заменой насадок или перед тем, как приблизиться к деталям, которые движутся во время работы устройства. Не позволяйте детям пользоваться устройством. Храните устройство и шнур питания в недоступных для детей местах. Устройством могут пользоваться люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями...
устройство. Не пользуйтесь устройством, а также не подключайте и не отключайте его влажными руками и/или ногами. При отключении шнура питания от сети всегда держитесь за вилку, а не за шнур. В случае какой-либо поломки или повреждения немедленно отключите устройство от сети и обратитесь...
После окончания работы 1. Отключите миксер от сети. 2. Снимите крышку (2) с чаши (3). 3. Нажмите кнопку разблокировки (9) и одновременно слегка приподнимите заднюю часть миксера вверх. Затем слегка прижмите миксер к оси чаши и поднимите его вверх (см. рисунок). 4.
БЛАГОДАРИМ ВИ ЗА ИЗБОР НА МАРКА ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВИ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ОТ УПОТРЕБА НА УСТРОЙСТВОТО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА. ОПИСАНИЕ 1. Моторна единица 2. Капак на купата...
преди да сменяте приставки или да приближите части, които се движат по време на употреба. Този уред не трябва да бъде използван от деца. Пазете уреда и неговия кабел извън досега на деца. Уредите може да се използват от лица с намалени физически, сензорни...
служба за техническа поддръжка. За да предотвратите риск от опасност, не отваряйте устройството. Само квалифициран технически персонал от официалната служба за техническа поддръжка за съответната търговска марка може да извършва ремонт или процедури по устройството. B&B TRENDS, S.L. не носи отговорност за щети, които може да възникнат за хора, животни или предмети...
промяна на скоростта) ПРАКТИЧЕСКИ СЪВЕТ - За по-добро качество на смесване, сложете първо течните съставки в купата и след това добавете сухите съставки - Можете да използвате стъргалка за тесто, за да контролирате смесването на хранителни продукти, докато миксерът работи. Ако установите, че някои от продуктите се увиват около куките/смесителите по...
Page 41
Куки за тесто Съставки Количество Време Време Тесто с мая макс. 800гр брашно 5 минути ниво 3 + 480гр вода ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА Този продукт е в съответствие с Директива 2012/19/ЕС на Европейския парламент относно електрическите и електронни устройства, известна като ОЕЕО (Отпадъци от електрическо и...
МИ РАДІ, ЩО ВИ ВИБРАЛИ ZELMER! СПОДІВАЄМОСЯ, НАША ПРОДУКЦІЯ ВИПРАВДАЛА ВСІ ВАШІ ОЧІКУВАННЯ! ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПЕРЕД ЕКСПЛУАТУВАННЯМ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ЇХ У БЕЗПЕЧНОМУ МІСЦІ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ. ОПИС 1. Моторний блок 2. Кришка чаші 3. Сталева чаша...
Page 43
складанням, розбиранням або чищенням. Вимикайте пристрій і від’єднуйте його від мережі перед заміною насадок або перш ніж наблизитися до деталей, які рухаються під час роботи пристрою. Не дозволяйте дітям користуватися пристроєм. Зберігайте пристрій і шнур живлення в недоступних для дітей місцях. Пристроєм можуть користуватися люди...
зазначеному на бирці пристрою. Стежте за тим, щоб під час роботи пристрою кабель живлення не був заплутаним або намотаним на пристрій. Ніколи не використовуйте цей пристрій, а також не під’єднуйте й не від’єднуйте його вологими руками та/або ногами. Під час від’єднання шнура живлення від мережі тягніть за штекер, а не за шнур. У...
2. Покладіть передню частину змішувача на монтажну основу (стрижні змішувача вставлятимуться у відповідні слоти), а потім натисніть на змішувач вниз, щоб зафіксувати його на монтажній основі, про що сигналізує легке клацання засувки. Перевірте, чи надійно зафіксовано змішувач і монтажну основу змішувача. 3.
Page 46
Майонез макс. 3 жовтки 3 хвилини рівень 5 Збиті вершки макс. 500 g 5 хвилини рівень 5 Гаки для тіста Інгредієнти Кількість Час Вибір швидкості Дріжджове тісто макс. 800 г борошна 5 хвилини рівень 3 + 480 г води УТИЛІЗАЦІЯ ВИРОБІВ Цей...
NAZWA URZĄDZENIA: ....................... TYP, MODEL: ..........................DATA ZAKUPU: .......................... 1. Eurogama sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (KRS: 0000735164), wyłączny dystrybutor marki Zelmer w Polsce, udziela dobrowolnej gwarancji na stanowiące Państwa własność Urządzenie objęte niniejszą gwarancją (dalej jako: „Urządzenie”).
Page 48
9. Zgłaszając usterkę należy skontaktować się z Gwarantem poprzez Autoryzowany Serwis Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl lub dostarczyć Urządzenie do miejsca zakupu (punktu sprzedaży detalicznej). W przypadku dostarczenia Urządzenia do miejsca zakupu zgłoszenia do Autoryzowanego Serwisu Zelmer dokonuje sprzedawca detaliczny w...
Page 49
22. Autoryzowany Serwis Zelmer prowadzi sprzedaż akcesoriów oraz części zamiennych w zależności od ich dostępności. W przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@ zelmer.pl w celu sprawdzenia dostępności produktów oraz ich kosztu.
Page 50
Reparațiile necorespunzătoare efectuate asupra aparatului pot afecta securitatea acestuia și pot produce defecțiuni iremediabile. Pentru a evita aceste situații vă recomandăm efectuarea oricăror reparații/verificări în exclusivitate la centrele autorizate. DISTRIBUITOR: ZELMER ROMANIA PARTENER SERVICE: S.C. PREMIUM APPLIANCES S.R.L. Strada Ecaterina Varga nr.2 - Aiud, Județul Alba.
Page 52
Заповнюється продавцем разом зі розділами гарантійних карток...
Page 60
SERIES: ZHM . MOD: ZHM2659 220-240V 50-60Hz nom. 360W max 1400W Typ: HM-01S Made in China / Сделано в Китае / Зроблено в Китаї B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 · P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · Spain 04/2024 WWW.ZELMER.COM...
Need help?
Do you have a question about the ZHM Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers