Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PCM210-C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for P.I.T. PCM210-C

  • Page 2 Miter Saw...
  • Page 3 Miter Saw...
  • Page 4 Miter Saw...
  • Page 5 Miter Saw...
  • Page 6 Miter Saw...
  • Page 7: Safety Notes

    Miter Saw Personal safety English ► Stay alert, watch what you are doing Safety Notes and use common sense when operat- General Power Tool Safety Warnings ing a power tool. Do not use a power tool WARNING Read all safety warnings while you are tired or under the influence and all instructions.
  • Page 8 Miter Saw ► Disconnect the plug from the power ► The workpiece must be stationary and source and/or the battery pack from the clamped or held against both the fence power tool before making any adjust- and the table. Do not feed the work- ments, changing accessories, or stor- piece into the blade or cut “freehand”...
  • Page 9 Miter Saw before use. A level and firm work surface hand near the coasting blade is danger- ous. reduces the risk of the miter saw becoming unstable. ► Hold the handle firmly when making ► Plan your work. Every time you change an incomplete cut or when releasing the bevel or miter angle setting, make the switch before the saw head is com-...
  • Page 10: Product Description And Specifications

    Technical parameter exposure to radiation. Model PCM210-C ► Do not replace the integrated laser with 220 V~/50 Hz Rated voltage a laser of another type. A laser that is not...
  • Page 11: Dust/Chip Extraction

    Miter Saw Stationary or flexible mounting ► Check and clean the dust bag each time To ensure safe handling, the power tool after using. ► When sawing aluminium, remove the must be mounted on a flat, stable work surface (e.g. work bench) before use. dust bag to avoid the risk of fire.
  • Page 12: Practical Advice

    Miter Saw Screw the adjusting screw all the way up- Workpiece clamping wards. For optimum work safety, always secure the workpiece. To lock the saw table in place, tighten the locking knob. Do not process workpieces that are not large enough for fastening.
  • Page 13: Maintenance And Service

    Miter Saw along the 0° mark. tool arm is guided upwards, the retracting Retighten the screw. blade guard must close again over the saw blade and lock in the uppermost position of the tool arm. Transport (see figure N) Sawing without slide movement (cutting Before transporting the power tool, the follow- off) (see figure L1-L2) ing steps must be carried out:...
  • Page 14 Miter Saw precipitation. Remove the exchange tool from warranty: 1. In the absence of any valid legal docu- the power tool before transporting it. ments (invoices) such as warranty certificates Dispose of waste and warranty cards to prove the date of pur- Damaged power tools, batteries, ac- chase.
  • Page 15 Miter Saw 2. Wearing parts, such as: carbon brushes, transmission belts, seals, protective covers, guide rollers, guide rails, rubber seals, bear- ings, toothed belts and wheels, shanks, brake belts, starter ratchets and ropes, piston rings Wait. The above accessories are replaced with paid services during the warranty period;...
  • Page 16: Указания По Технике Безопасности

    Торцовочная Пила Русский шается риск поражения электротоком. ► Защищайте электроинструмент от до- Указания по технике безопасно- ждя и сырости. Проникновение воды сти в электроинструмент повышает риск Общие указания по технике безопасно- поражения электротоком. сти для электроинструментов ► Не разрешается использовать шнур ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Page 17 Торцовочная Пила аккумулятору убедитесь в выключен- предназначенный для этого электро- ном состоянии электроинструмента. инструмент. С подходящим электро- Удержание пальца на выключателе при- инструментом Вы работаете лучше и транспортировке и подключение к сети надежнее в указанном диапазоне мощ- питания включенного электроинстру- ности.
  • Page 18 Торцовочная Пила с инструментом и не дают надежно на себя скорее всего приведет к тому, контролировать его в непредвиденных что пильный диск сядет на обрабатыва- ситуациях. емую заготовку и будет резко выброшен Указания по технике безопасно- в сторону оператора. ► Рука никогда не должна пересекать сти...
  • Page 19 Торцовочная Пила Ровная и стабильная рабочая поверх- ► Дайте пильному диску разогнаться ность снижает риск шатания торцовоч- до полной скорости перед тем, как ной пилы. прикоснуться к обрабатываемой за- ► Планируйте свою работу. Каждый готовке. Это снижает риск отбрасыва- раз при изменении настройки вер- ния...
  • Page 20 Торцовочная Пила Описание продукта и услуг рабочего инструмента в состояние по- коя и затем выключайте электроинстру- Прочтите все указания и инструк- мент. ции по технике безопасности. Упу- ► Не касайтесь пильного диска после щения в отношении указаний и ин- работы, пока он не остынет. При ра- струкций...
  • Page 21 начала эксплуатации установлен на 31. Винт ограничения глубины резания Технические данные ровную и прочную рабочую поверх- ность(например, верстак). Модель PCM210-C Гибкий монтаж(см. рис. B) Номинальные напряже- 220 В / 50 Гц Если в виде исключения невозможно по- ние/частота ставить электроинструмент на ровную и...
  • Page 22 Торцовочная Пила вится полностью. пильный диск. Найдите причину плохого пылеудаления Медленно отведите маятниковый кожух и устраните ее. назад. Собственная система пылеудаления (см. Монтаж пильного диска рис. C) ► Следите за тем, чтобы направление Для простого сбора стружки применяйте резания зубьев(стрелка на пильном диске) совпадало...
  • Page 23: Указания По Применению

    Торцовочная Пила Настройка горизонтального и Закрепление заготовки Для обеспечения оптимальной безопасно- вертикального угла распила сти труда всегда закрепляйте заготовку. Настройка горизонтального угла распи- Не обрабатывайте заготовки, размеры ко- ла (см. рис. H) торых недостаточны для крепления. Горизонтальный угол распила можно регу- Крепко...
  • Page 24 Торцовочная Пила ные в соответствии с назначением инстру- Включите электроинструмент. мента. Медленно опустите режущий блок за Не обрабатывайте покоробленные заготов- рукоятку, плавно погружая в заготовку ки. Заготовка должна всегда иметь прямую режущий блок, разрежьте заготовку за кромку для прикладывания к упорной план- один...
  • Page 25: Хранение И Транспортировка

    Торцовочная Пила УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБ- жен всегда свободно двигаться и са- мостоятельно закрываться. Поэтому СЛУЖИВАНИЯ всегда держите в чистоте участок во- 1.Настоящее гарантийное свидетельство круг маятникового защитного кожуха. является единственным документом, под- ► После каждой рабочей операции уда- тверждающим ваше право на бесплатное ляйте...
  • Page 26 Торцовочная Пила - внесения конструктивных изменений и тате нарушения требований и правил смазки инструмента в гарантийный период, эксплуатации, установленным паспортом о чем свидетельствуют, например, заломы изделия. Например, перегрев изделия, на шлицевых частях крепежа корпусных несоблюдение требований к составу и ка- деталей;...
  • Page 27 Торцовочная Пила натяжения и крепления, головки тримме- ров, подошвы шлифовальных и ленточных машин, фильтры, головки шестигранные сменные насадки и т.п. - быстроизнашивающиеся детали, напри- мер: угольные щетки, приводные ремни, сальники, защитные кожухи, направляю- щие ролики, направляющие, резиновые уплотнения, подшипники, зубчатые ремни и...
  • Page 28: Warranty Certificate

    Miter Saw P.I.T. WARRANTY CERTIFICATE Product Name_____________________ □□□□□□□□□□□ Place of seal Product Serial Number □□□□□□□□□□□□□ Battery Serial Number □□□□□□□□□□□□□ Charger Serial Number Sale Date __________________ Trade Organization Name __________________ Dear customer! Thank you for purchasing the P.I.T. tool, and we hope that you will be satisfied with your choice. In the process of manufacturing the P.I.T.
  • Page 29 Торцовочная Пила ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО НА ИНСТРУМЕНТ Р.I.Т. Наименование изделия___________ □□□□□□□□□□□ Серийный номер изделия □□□□□□□□□□□ Серийный номер аккумулятора □□□□□□□□□□□ Серийный номер зарядного устройства Дата продажи «_____» ____________________ Наименование торговой организации Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за покупку инструмента Р.I.Т. и надеемся, что Вы останетесь довольны своим...
  • Page 30: Warranty Card

    Miter Saw P.I.T. WARRANTY CARD № 1 Name_______________________________ Serial Number___________ Sale Date ____________20__ Place of Seal (Filled out by a Seller) WARRANTY REPAIR CARD Date of Acceptance for Repair _______20___ Application for Repair ___________________ Customer _____________________________ Phone (Address)________________________ Cause of Application_____________________ Date of Receipt from Repair ____________20__ The Tool is checked in my presence____________ (The Order shall be performed in a Service Center) (Signature)
  • Page 31 Торцовочная Пила ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Р.I.Т. Талон № 1 Наименование________________________________ Серийный номер___________ Место печати Дата продажи《 》________20__ или штампа (Заполняется продавцом) КАРТА ГАРАНТИЙНOГO РЕМОНА Дата приема ремонт _______20___ Заявка на ремонт ___________________ Заказчик _____________________________ Телефон (адрес)________________________ Причина обращения_____________________ Дата получения от ремонта ____________20__ Инструмент...

Table of Contents