Miter Saw Personal safety English ► Stay alert, watch what you are doing Safety notes and use common sense when operat- General power tool safety warnings ing a power tool. Do not use a power tool WARNING Read all safety warn- while you are tired or under the influence ings and all instructions.
Page 6
Miter Saw ► Disconnect the plug from the power from blade contact. ► The workpiece must be stationary and source and/or the battery pack from the power tool before making any adjust- clamped or held against both the fence ments, changing accessories, or stor- and the table.
Page 7
Miter Saw ing the cut-off piece. Reaching with your placed on a level,firm work surface before use. A level and firm work surface hand near the coasting blade is danger- reduces the risk of the miter saw becoming ous. ► Hold the handle firmly when making unstable.
Miter Saw are ideally stored in the originally pack- Residual risks age or special containers.Wear protective The machine has been built according gloves in order to improve grip and to fur- to the state of the art and the recognised ther reduce the risk of injury.
33. Tilt protection transport damage. Technical parameter ► If possible, store the packaging until the warranty period has expired. Model PMS210-C ATTENTION 220V-240V Rated voltage 50HZ/60HZ The device and packaging materials are not toys! Children must not be allowed to play...
Page 10
Miter Saw ry table (13) is 90°. Moving parts must run smoothly. ► Before you connect the equipment to the ► Re-tighten the lock nut (24a). ► Subsequently check the position of the power supply make sure the data on the rating plate are dentical to the mains data.
Page 11
Miter Saw rail (16a) inwards. Mitre cut 0°- 45° and turntable 0° (fig. ► The moveable stop rail (16a) must be flxed 1/2/11) far enough in front of the innermost posi- The mitre saw can be used to make mitre cuts tion that the distance between the stop rail of 0°...
Page 12
Miter Saw ► Using the handle (1), set the rotary table ► Firmly press the saw shaft lock (28) and (13) to the desired angle (refer also to slowly rotate the ffange screw (26) in point 8.4 in this regard). clockwise direction.
Miter Saw Transport ► Tighten theset screw (10) to lock the rotary table. ► Press the machine head (4) downwards and secure with the locking bolt (21). ► Carry the equipment by the ffxed saw table (14). ► When reassembling the equipment proceed as described under section 7. Troubleshooting Fault Possible cause...
Page 14
Miter Saw year of issue, the next 2 digits indicate the Maintenance and service month. Maintenance and cleaning ► Before any work on the machine itself, TERMS OF WARRANTY SERVICE pull the mains plug. To customers (users) of warranty service: ►...
Page 15
Miter Saw 5. Products that are opened, repaired, re- placed or modified by users themselves. 6. Any damage caused by indiscriminate use, beyond the scope of use of the tool, and not in accordance with the instructions for use and maintenance. (see chapter “Safety Pre- cautions”...
Торцовочная Пила Русский ждя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск Указания по технике безопасности поражения электротоком. Общие указания по технике безопасно- ► Не разрешается использовать шнур сти для электроинструментов не по назначению, например, для ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ транспортировки или подвески элек- Прочтите...
Page 17
Торцовочная Пила Удержание пальца на выключателе при скаются лица не моложе 18 лет, изучив- транспортировке и подключение к сети шие техническое описание, инструкцию питания включенного электроинстру- по эксплуатации и правила безопасно- мента чревато несчастными случаями. сти. ► Убирайте установочный инструмент ►...
Page 18
Торцовочная Пила ► Держите режущий инструмент в за- временно на ограждение и на стол. точенном и чистом состоянии. Забот- Никогда не подавайте обрабатывае- ливо ухоженные режущие инструменты мую заготовку под пильный диск и с острыми режущими кромками реже не выполняйте резку на весу. Не за- жатые...
Page 19
Торцовочная Пила ► Используйте пилу только после того, зания, из-за чего Вас и Вашего помощ- как стол будет очищен от всех ин- ника может затянуть под вращающийся струментов, обрезков дерева и т.д., пильный диск. за исключением обрабатываемой ► Отрезаемая часть не должна быть заготовки.
Page 20
Торцовочная Пила ведут в результате очень узкого пропила ► Обращайтесь с насадками осторожно. к повышенному трению, заклиниванию Оптимальным вариантом является их диска и к обратному удару. хранение в оригинальной упаковке или ► Проверяйте состояние пильного диска специальных контейнерах. Используйте перед использованием. защитные...
Page 21
Торцовочная Пила Описание продукта и характери- немедленно отвернуться от луча. Внимание методы, отличные от указан- стики ных здесь, могут привести к опасному Прочтите все указания и инструк- облучению. ции по технике безопасности. Упу- Никогда не открывайте лазерный мо- щения в отношении указаний и ин- дуль.
Page 22
► Снимите упаковочный материал, а так- 33. Защита от опрокидывания же упаковку и транспортировочные кре- Технические данные пления (при наличии). ► Убедитесь в наличии всех комплектую- Модель PMS210-C щих. Номинальные напряже- 220В-240В ► Проверьте устройство и принадлежно- ние/частота 50 Гц/60 Гц...
Page 23
Торцовочная Пила должен автоматически закрывать пиль- крепежный винт. ный диск. Поперечный рез 90° и поворотный стол Эксплуатация 0° (рис.1/2/7) Внимание! Для поперечных распилов под П о д г о т о в к а т о р ц о в о ч н о й п и л ы углом...
Page 24
Торцовочная Пила должна быть зафиксирована во внутрен- на 45° (В) между пильным диском (6) и нем положении. поворотным столом (13). ► Ослабьте зажимной винт (16b) подвиж- ► Ослабьте контргайку (25а) и отрегули- ной стопорной планки (16a) и переме- руйте регулировочный винт (25) до тех стите...
Page 25
Торцовочная Пила для выполнения косых пропилов под углом Пылесборник (рис.1/21) 0–45° влево по отношению к заготовке Пила оснащена мешком для сбора пыли и одновременно под углом 0–45° влево (17) опилок и стружки. или 0–45° вправо в относительно упорной Сожмите металлическое кольцо на пы- планки...
Page 26
Торцовочная Пила ного диска (6), должно совпадать с на- правлением стрелки на корпусе защит- ного кожуха. ► Прежде чем продолжить работу, убеди- тесь, что все устройства безопасности находятся в хорошем рабочем состоя- нии. ► Важный! Каждый раз при замене пиль- ного...
Торцовочная Пила Возможные неисправности Неисправность Возможная причина Возможные решения 1. Проверить наличие напряжения в сети 2. Проверить выключатель Неисправен двигатель, кабель 3. Обратиться в специализирован- Двигатель не работает или вилка, сгорели предохра- ную мастерскую для ремонта. Ни- нители. когда не ремонтируйте двигатель самостоятельно.
Торцовочная Пила Техобслуживание и сервис Расшифровка даты изготовле- ния изделия Техобслуживание и очистка ► Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки. ► Для обеспечения качественной и безопасной работы содержите элек- Дата изготовления изделия зашифрована в троинструмент и вентиляционные серийном...
Page 29
Торцовочная Пила форматора сварочного аппарата, заряд- струмента; ного или пуско-зарядного устройства, при - при работе с перегрузкой бензоинстру- оплавлении внутренних деталей, прожиге мента, изменении цвета чашки и муфты электронных плат и других случаях; сцепления в результате перегрева; - если гарантийное свидетельство или - при...
Page 30
Торцовочная Пила шенного нагрева, искрения, а также шума в редукторной части. Для выяснения причин неисправности покупателю следует обра- титься в гарантийную мастерскую. Неисправности, вызванные несвоевремен- ной заменой угольных щеток двигателя, устраняются за счет покупателя. 5.Гарантия не распространяется на: - сменные принадлежности (аксессуары и оснастка), например: аккумуляторы, диски, ножи, сверла, буры, патроны, цепи, звез- дочки, цанговые...
Miter Saw P.I.T. WARRANTY CERTIFICATE Product Name_____________________ □□□□□□□□□□□ Place of seal Product Serial Number □□□□□□□□□□□□□ Battery Serial Number □□□□□□□□□□□□□ Charger Serial Number Sale Date __________________ Trade Organization Name __________________ Dear customer! Thank you for purchasing the P.I.T. tool, and we hope that you will be satisfied with your choice. In the process of manufacturing the P.I.T.
Page 32
Торцовочная Пила ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО НА ИНСТРУМЕНТ Р.I.Т. Наименование изделия___________ □□□□□□□□□□□ Серийный номер изделия □□□□□□□□□□□ Серийный номер аккумулятора □□□□□□□□□□□ Серийный номер зарядного устройства Дата продажи «_____» ____________________ Наименование торговой организации Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за покупку инструмента Р.I.Т. и надеемся, что Вы останетесь довольны своим...
Miter Saw P.I.T. WARRANTY CARD № 1 Name_______________________________ Serial Number___________ Sale Date ____________20__ Place of Seal (Filled out by a Seller) WARRANTY REPAIR CARD Date of Acceptance for Repair _______20___ Application for Repair ___________________ Customer _____________________________ Phone (Address)________________________ Cause of Application_____________________ Date of Receipt from Repair ____________20__ The Tool is checked in my presence____________ (The Order shall be performed in a Service Center) (Signature)
Page 34
Торцовочная Пила ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Р.I.Т. Талон № 1 Наименование________________________________ Серийный номер___________ Место печати Дата продажи《 》________20__ или штампа (Заполняется продавцом) КАРТА ГАРАНТИЙНOГO РЕМОНА Дата приема ремонт _______20___ Заявка на ремонт ___________________ Заказчик _____________________________ Телефон (адрес)________________________ Причина обращения_____________________ Дата получения от ремонта ____________20__ Инструмент...
Need help?
Do you have a question about the PMS210-C and is the answer not in the manual?
Questions and answers