Inhaltsverzeichnis Index Seite/Page Safety instructions Sicherheitshinweise General Allgemeines Packaging Verpackung Disposal Entsorgung Battery disposal Batterieensorgung Assembly Aufbau Tankfilling and water treatment Befüllen des Tanks Changing tank water Wechseln des Wassers Adjustable resitance tank Widerstandsvwertellung Setting up Einstellungen Rowing guide Rudertechnik Care and Maintenance Pflege und Wartung Computer...
1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions WICHTIG! IMPORTANT! Es handelt sich bei diesem Rudergerät um ein Trainingsgerät The rower is produced according to DIN EN 957-1/7 class der Klasse HC, nach DIN EN 957-1/7. Max. Belastbarkeit 150 kg. Max. user weight is 150 kg. Das Rudergerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen The rower should be used only for its intended purpose.
2. Allgemeines 2. General Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der This training equipment is for home use. The equipment complies with the requirements of DIN EN 957-1/7 Class HC. The CE marking Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN EN 957-1/7 Klasse HC.
3. Aufbau 3. Assembly Schritt 1 Step 1 a) Start with the Rear Brace and on the underside you will find a Pre- a) Beginnen Sie mit der hinteren Strebe. Auf der Unterseite befin- installed Bolt. From the hardware kit, take the Bungee Hook Mount dest sich in der Mitte eine vorinstallierte Schraube.
Page 6
Schritt 2 Step 2 Führen Sie den Sitz (3) zwischen die seitlichen Rahmenteile ein. To install the seat, spread the Left/Right Side Rails slightly and drop Bei Bedarf können die seitlichen Rahmenteile leicht auseinander the seat into the track. gedrückt werden. Die Einbuchtung am Sitz muss nach hinten zeigen! Note: Seat Indentation must face rearward.
Page 7
Step 4 Schritt 4 Montieren Sie die Transportrollen (6) mit einer M8x60 am seitlichen Mount the Transport Wheel Assembly (6) onto the Side Rail. Rail. Note: One Washer on outside and one Washer on the inside of the Hinweis: Eine Unterlegscheibe außen und eine Unterlegscheibe innen side rail.
Page 8
Step 5 Schritt 5 Sobald das Bungee-Kabel an der hinteren Klammer befestigt wurde, Once the Bungee Cord is attached to the Rear Brace, tighten the Bolts ziehen Sie alle Schrauben fest, da diese aus der vertikalen Position holding the Footboard, the Main Frame to Side Rail Bolts as they are leichter zugänglich sind.
3.1 Tankfilling 3.1 Befüllen des Tanks Attention: Before filling, the resistance regulator must be set to Achtung: Vor dem Befüllen muss der Widerstandsregler auf Level 4 level 4, otherwise correct filling is not possible! eingestellt werden, ansonsten ist keine korrekte Befüllung möglich! a) Entfernen Sie den Gummifüllstopfen oben am Tank.
3.2 Changing tank water 3.2 Wechseln des Wasser 1.Remove Tank Plug. 1. Entfernen Sie den Verschluss. 2.Insert rigid end of siphon into the tank, and flexible hose into a 2. Führen Sie das Steigrohr in den Wassertank ein und den flexiblen large bucket.
4. Einstellungen 4. Setting up 1) Fußlängenanpassung: 1) Foot size adjustment Heben Sie den vorderen verschiebbaren Teil an, bis dieser höher ist Lift the front part, untill it is higher than the pimple. als die Arretierungsnoppen. Führen Sie die Längenanpassung für eine größere Schuhgröße nach Move this part to the rear in order to fit bigger shoe sizes.
4) Transportation 4) Transportieren Before transportation, the rower has to be lift up a bit, so that you Heben Sie das Rudergerät hinten etwas an und rollen es an can roll the rower. die gewünschte Position. To store the rower, you have lift it up to a vertical position. Zum Aufbewaren kippen Sie das Rudergerät in die senkrechte Position.
Page 13
HANDPOSITION BENT WRIST Falsch: Wrong: Zu Beginn des Rudervorganges beginnen Sie mit dem Armzug. Start the stroke by pulling with the arms rather than pushing with the legs Richtig: Correct: Beginnen Sie den Rudervorgang durch Strecken der Beine und Start the stroke by pushing the leg and bracing the back with the halten Sie Ihre Arme gestreckt.
BEINSTRECKUNG LOCKING THE KNEES Falsch: Wrong: Am Ende der Ruderbewegung sind die Kniegelenke ganz Knees are locked and the legs are straight at the end of the stroke. durchgestreckt. Correct: Richtig: Always keep the legs slightly bend in the fully extended position. Kniegelenke leicht gebeugt lassen und nicht ganz durch- strecken.
7. Computer 7. Computer 7.1 Computertasten 7.1 Computer keys RESET: Löscht alle Daten Reset all values: Hold button down for 3 seconds first to RESET. UP/DOWN: Erhöhung/Verringerung von Werten UP/DOWN: Increasing/Decreasing of values...
7.2 Computer features 7.2 Computerfunktionen/ Anzeigen BLUETOOTH-ANSCHLUSSFÄHIGKEIT: Jeder Rower ist mit der BLUETOOTH CONNECTIVITY: Each Rower is fitted with the most modernsten Monitor-Technologie ausgestattet, die eine Bluetooth- advanced Monitor technology, enabling Bluetooth connectivity with Verbindung mit jedem kompatiblen Smart-Gerät ermöglicht. Der any compatible smart device.
7.3 Verbinden mit einer App 7.3 Connecting to an App 1.Download the “Fluid Connect” App on the[App store] or [Google 1 Laden Sie die „Fluid Connect“-App im [App Store] oder bei [Google Play]. Play] herunter. The above illustration shows a schematic representation. The Die Abbildung zeit eine schematische Dartstellung.
7.4 Ausbau des Zugbandes 7.4 Detaching the rower belt Ziehen Sie das Zugband so weit wie möglich heraus, bis es vom To detach belt, simply pull beyond the range of the normal rowing Gummizug gestoppt wird. stroke until the belt detaches from the belt bungee pulley. Tip: You’ll hear the Velcro separating just before the belt detaches.
Page 20
Rudergriff/ Rower handle Gummizugrolle/ Bungee pulley Riemen/Belt Gummizug/ Bungee 3. Wind the Rower Belt onto the Belt/ Bungee Pulley until the Rower 3. Rollen Sie das Zugband auf die Riemenscheibe auf, bis sich der Handle is as it’s furthest forward position. Zuggriff in der vordersten Position befindet.
8. Trainingsanleitung 8. Training manual Das Training mit dem Rudergerät ist ein ideales Bewegungs- Exercising with this rower enables a perfect movement training for training zur Stärkung wichtiger Muskelgruppen und des Herz-/ strengthening important muscle groups and the cardio-circulatory system. Kreislauf-Systems.
Anmerkung: Note: Da es „hoch- und niedrigpulsige“ Menschen gibt, können die indi- Because there are persons who have „high“ and „low“ pulses, the viduellen optimalen Pulszonen (Aerobe Zone, Anaerobe Zone) im individual optimum pulse zones (aerobic zone, anaerobic zone) Einzelfall von denen der Allgemeinheit (Zielpulsdiagramm) abwei- may differ from those of the general public (target pulse diagram).
Wenn sich die Kondition verbessert hat, ist eine größe- When condition has improved, higher intensity of training is required re Trainingsintensität notwendig damit die Pulsfrequenz in order for the pulse rate in order to reach the „training zone“; that die „Trainingszone“ erreicht, d.h. der Organismus ist nun lei- is, the organism is capable of higher performance.
Unsere Garantiebedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistungen beinhalten, lassen die vertraglichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt. Verschleißteile, welche in der Teileliste als diese ausgewiesen werden, unterliegen nicht den Garantiebedingungen. Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch, insbesondere in Fitness-Studios, Rehaeinrichtungen und Hotels. Importeur Hammer Sport AG Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm...
S E R V I C E - H O T L I N E Tel.: 0731-97488- 62 oder -68 Fax: 0731-97488-64 Montag bis Freitag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr E-Mail: service@hammer.de Art.-Nr.:12002 RowFlow 10.0 Hammer Sport AG Serien Nr.: Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Ort: ........Datum: ........
Need help?
Do you have a question about the RowFlow 10.0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers