Page 2
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus...
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..............4 ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIE D'ÉNERGIE .......... 7 Environnement ................... 7 1 - INSTALLATION ................. 8 Choix de l'emplacement et encastrement ............8 Raccordement électrique ................9 2 - DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL ..........10 Présentation du four ..................10 Afficheur et touches de commandes ............10 Accessoires (selon modèle) ................11...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - LIRE AVEC AT- TENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. À la réception de l’appareil cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Page 5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ des enfants âgés de 8 ans et plus, enlevez les éclaboussures impor- tantes. et par des personnes aux capa- • Dans la fonction de nettoyage, cités physiques, sensorielles ou les surfaces peuvent devenir plus mentales réduites, ou dénuées chaudes qu’en usage normal.
Page 6
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ par le fabricant, son service après vente ou une personne de quali- fication similaire afin d’éviter un danger. • Cet appareil peut être installé in- différemment sous plan ou en co- lonne comme indiqué sur le sché- ma d’installation.
ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ENVIRONNEMENT Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection l’environnement déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables.
INSTALLATION INSTALLATION CHOIX DE L'EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT Les schémas déterminent les côtes d’un meuble qui permettra de recevoir votre four. Cet appareil Conseil : peut être installé indifféremment en colonne Pour être assuré d’avoir une installation (A) ou sous plan (B). Si le meuble est ouvert, conforme, n’hésitez pas à...
INSTALLATION INSTALLATION RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Le four doit être branché avec un câble d’alimen- tation normalisé à 3 conducteurs de 1,5 mm² (1 ph + 1 N + terre) qui doivent être raccordés sur Fil bleu le réseau 220~240 Volts par l’intermédiaire d’une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d’un Neutre (N) dispositif de coupure omnipolaire conformément...
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL PRÉSENTATION DU FOUR Bandeau de commande Lampe Porte Poignée Gradins (ce four dispose de 5 positions de gradins pour les accessoires : gradins de 1 à 5). AFFICHEUR ET TOUCHES DE COMMANDES •...
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL ACCESSOIRES (selon modèle) • Grille sécurité anti-basculement La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus).
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL UTILISATION DE VOTRE APPAREIL RÉGLAGES • Mise à l’heure À la mise sous tension, l’afficheur clignote à 12:00. Réglez l’heure avec la manette + ou -. Validez en appuyant sur la manette. En cas de coupure de courant, l’heure clignote également. Procédez au même réglage. •...
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • Verrouillage clavier (sécurité enfants) Appuyez simultanément sur les touches jusqu’à l’affichage du symbole à l’écran. Pour le déverrouiller, appuyez simultanément sur les touches jusqu’à ce que le symbole dis- paraisse de l’écran. MENU RÉGLAGES Vous pouvez intervenir sur différents paramètres de votre four, pour cela : appuyez sur la touche jusqu’à...
Page 14
Fonctions automatiques : des cuissons au bain-marie. Recommandé pour les cuissons lentes et délicates : Brandt vous propose 3 nouvelles fonctions gibiers mœlleux. Pour saisir rôtis de viande rouge. Pour automatiques de cuisson afin de préserver mijoter en cocotte fermée des plats préalablement les qualités nutritionnelles des aliments et...
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DÉMARRAGE D'UNE CUISSON • Démarrage d’une cuisson immédiate Dès que le four démarre la durée fonctionnement s'affiche. Le programmateur affiche l’heure celle ci ne doit pas clignoter. Tournez la manette de fonctions sur la position de votre choix. Pour les fonctions manuelles : La montée en température démarre immédiatement.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • Modification de la durée FONCTION DURÉE Système « Smart Assist » DE CUISSON Votre four est équipé de la fonction « Smart Assist » qui lors d'une programmation de 30 min cuisson, vous préconisera une durée de cuisson modifiable selon le mode de cuisson 30 min...
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL NETTOYAGE INTÉRIEUR - EXTÉRIEUR • Nettoyage de la cavité par pyrolyse ATTENTION Retirez les accessoires du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse. Avant de procé- der à un nettoyage pyrolyse de votre four, enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire.
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTÉRIEURE Utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N’utilisez pas de crèmes à récurer, ni d’éponge grattoir. Démontage des vitres de la porte ATTENTION : Ne pas utiliser de produits d’entretien à récurer, d’éponge abrasive ou de grattoirs métal- liques pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
Page 19
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL IMPORTANT : Veillez à bien repérer le sens de montage de cette 1ère vitre (face brillante vers vous) Retirez la première vitre : la porte est composée de deux vitres intérieures avec à chaque coin une entre- toise noire en caoutchouc.
ANOMALIES ET SOLUTIONS ANOMALIES ET SOLUTIONS ANOMALIES ET SOLUTIONS Le four ne chauffe pas. Vérifiez si le four est bien branché ou si le fusible de votre installation n’est pas hors service. Augmentez la température sélectionnée. La lampe du four ne fonctionne pas. Remplacez l’ampoule ou le fusible.
H : Numéro de série Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au : BRANDT FRANCE, Établissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT-OUEN L’AUMÔNE SAS au capital social de 100.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.
CONSEILS DE CUISSON CONSEILS DE CUISSON PLATS Viandes Rôti de porc (1kg) Rôti de veau (1kg) 60-70 Rôti de boeuf 30-40 Agneau (gigot, épaule 2,5 kg) Volailles (1 kg) Volailles grosses pièces 60-90 Cuisses de poulet 20-30 Côtes de porc / veau 20-30 Côtes de boeuf (1kg) 20-30...
Page 23
CONSEILS DE CUISSON CONSEILS DE CUISSON PLATS Pâtisseries Cookies - Sablés 15-20 Kugelhopf 40-45 Meringues 60-70 Madeleines 5-10 Pâtes à choux 30-40 Petits fours feuilletés 5-10 Savarin 30-35 Tarte pâte brisée 30-40 Tarte pâte feuilletée fine 20-25 Tarte pâte à levure 10-30 Divers Brochettes...
ESSAIS D'APTITUDE À LA FONCTION ESSAIS D'APTITUDE À LA FONCTION SELON LA NORME CEI 60350 *Mode de PRECHAUF- ALIMENT NIVEAU Accessoires °C DUREE min. cuisson FAGE Sablés (8.4.1) plat 45 mm 30-40 Sablés (8.4.1) plat 45 mm 25-35 Sablés (8.4.1) 2 + 5 plat 45 mm + grille 25-45...
Page 27
Visit our website at www.brandt.com where you will find our latest innovations, as well as useful and complementary information. BRANDT is pleased to be on hand to offer daily support and to help you make the most of your purchase.
Page 28
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS ................ 4 ENVIRONMENT ..................6 1 - INSTALLATION ................. 7 Choice of location and fitting ............... 7 Electrical connection ................... 8 2 - DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE ..........9 Description of the oven ................9 Display and control buttons .................
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT - READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE USE. This user guide is available for download on the brand’s website. When you receive the appliance, unpack it or have it unpacked im- WARNING: mediately. Check its general ap- —...
Page 30
SAFETY INSTRUCTIONS terial of the unit supporting the ap- pliance must be heat-resistant (or WARNING: covered with a heat-resistant ma- Make sure the appliance is dis- terial). For greater stability, attach connected from the power before the oven to the unit with 2 screws replacing the lamp in order to avoid through the holes provided on the the risk of electric shock.
ENVIRONMENT ENVIRONMENT Environment - This appliance’s packing materials are recyclable. Please recycle them and help protect the environment by depositing them in municipal contai- ners provided for this purpose. - Your appliance also contains many recyclable materials. It is therefore marked with this logo to indicate that used ap- pliances must not be mixed with other waste.
INSTALLATION INSTALLATION CHOICE OF LOCATION AND FITTING The diagrams show the dimensions of a cabinet that will be able to hold your oven. Tip: This appliance may be installed either under a To be certain that you have properly ins- worktop (A) or in a column (B).
INSTALLATION INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTION Your oven must be connected with a (standard) power cable with 3 conductors of 1.5 mm² (1 live + 1 neutral + earth) which must be connected Blue to a 220-240V~ single-phase grid by means of a 1 live + 1 neutral + earth CEI 60083 standard Neutral (N) power socket or via an all-poles cut-off device in...
DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE DESCRIPTION OF THE OVEN Control panel Light Door Handle Shelf runners (this oven has 5 positions for the accessories: shelf 1 to 5). DISPLAY AND CONTROL BUTTONS • Display Cooking time Temperature Elapsed time indicator Pre-heating indicator...
DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE ACCESSORIES (depending on the model) • Anti-tip safety rack The rack can be used to support all dishes and moulds containing food for cooking or browning. It can be used for barbecues (to be placed directly on the grill).
USING YOUR APPLIANCE USING YOUR APPLIANCE SETTINGS • Setting the clock When switching on, the display flashes at 12:00. Set the clock with + and - knob. Confirm by pressing the knob. If there is a power cut, the clock flashes. Reset it as above. •...
USING YOUR APPLIANCE USING YOUR APPLIANCE • Keypad lock indicator (child safety device). Press at the same time until the symbol appears on the screen. To unlock it, press the keys until the symbol disappears from the screen. SETTINGS MENU You can change different parameters of your oven, to do so: press the key until “MENU”...
Recommended for moist dishes (quiches, tarts Automatic functions: with juicy fruits, etc.). The pastry will be thor- Brandt offers you 3 new automatic cooking oughly cooked on the bottom. Recommended for functions to preserve the nutritional quali- recipes which rise (cake, brioche, kügelhopf, etc.) ties of food and cook it faster.
USING YOUR APPLIANCE USING YOUR APPLIANCE START A COOKING PROGRAMME • Start a cooking programme immediately As soon as the oven starts, the operating time is dis- played. The time displayed by the programmer is not flashing. Turn the function selector to any position. For manual functions: The temperature starts to increase at once.
USING YOUR APPLIANCE USING YOUR APPLIANCE • Changing the cooking time COOKING "Smart Assist” system Cooking time FUNCTIONS Your oven has the "Smart Assist" function which, when programming a cooking time, 30 min will suggest a cooking time which can be modified depending on the selected cooking 30 min mode (see table).
CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE CLEANING THE INNER AND OUTER SURFACES • Cleaning the oven cavity with pyrolysis WARNING Remove the accessories from the oven before beginning pyrolysis cleaning. Before starting pyrolysis cleaning, remove any large overspills, if any. Remove the excess grease on the door using a damp sponge.
CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE CLEANING THE OUTER SURFACES Use a window washing product applied to a soft cloth. Do not use abrasive creams or scouring sponges. Removing the over door glass panels IMPORTANT: Do not use scouring products, abrasive sponges or metal scrapers to clean the glass oven door as this could scratch the surface and cause the glass to shatter.
CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE IMPORTANT: Make sure to note the fitting orientation of the first glass panel (shiny surface towards you) Remove the first glass panel: the door consists of two inside glass panels, with a black rubber spacer at each corner.
ANOMALIES AND SOLUTIONS ANOMALIES AND SOLUTIONS ANOMALIES AND SOLUTIONS The oven is not heating. Check that the oven is correctly connected and that your installation's fuse is not out of service. Increase the selected temperature. The oven light is not working. Replace the bulb or the fuse.
Nr. XX XX XXXX Nr. XX XX XXXX B: Commercial reference C: Service reference H: Serial number BRANDT FRANCE, Établissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE. SAS with a share capital of €100,000,000 euro RCS NANTERRE 801 250 531.
COOKING TIPS COOKING TIPS TYPE OF FOOD min. Meat Roast pork (1kg) 60-70 Roast veal (1 kg) Roast beef rare (1kg) 45-60 Lamb (leg, shoulder 2.5 kg) Poultry (1kg) Large pieces of poultry 60-90 Chicken thighs 30-40 Pork chops 30-40 Veal ribs 20-30 Beef ribs rare (1kg)
Page 47
COOKING TIPS COOKING TIPS TYPE OF FOOD min. Pastries Cookies - Shortbread biscuits 15-20 Kugelhopf 40-45 Meringues 60-90 Madeleines 5-10 Medium choux pastry 30-40 Puff pastry hors d'oeuvres 5-10 Savarin cake 30-35 Shortcrust pastry tart 30-40 Fine puff pastry tart 20-25 Other Skewers...
FUNCTION PERFORMANCE TESTS FUNCTION PERFORMANCE TESTS CEI STANDARD 60350 *Cooking FOOD LEVEL Accessories °C Min. TIME PREHEATING mode Short-bread (8.4.1) 45 mm pan 25-35 Short-bread (8.4.1) 45 mm pan 20-30 45 mm pan + wire Short-bread (8.4.1) 2+ 4 20-30 rack Short-bread (8.4.1) 45 mm pan...
Page 51
También puede visitar nuestra página web www.brandt.com donde encontrará nuestras últimas novedades, así como información útil y complementaria. En BRANDT nos sentimos orgullosos de acompañarle en su día a día y le deseamos que disfrute plenamente de su compra. La etiqueta "Origine France Garantie" garantiza al consumidor la traz- abilidad de un producto al proporcionar una indicación clara y objetiva...
Page 52
ÍNDICE ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............MEDIO AMBIENTE ................. 6 1 - INSTALACIÓN .................. 7 Elección del emplazamiento y empotrado ............. 7 2 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO ............9 Presentación del horno................9 Pantalla y botones de control ............... 9 Accesorios (según modelo) .................10 3 - UTILIZACIÓN DEL APARATO ............11 Ajustes .....................11...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE - LÉALAS CON ATENCIÓN Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. Este manual se encuentra disponible para descarga en la página web de la marca. Cuando reciba el aparato, de- sembálelo o hágalo desembalar ADVERTENCIA: inmediatamente. Compruebe su —...
Page 54
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD — El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa, ADVERTENCIA: con el fin de evitar un recalenta- Para evitar cualquier riesgo de miento. electrocución, asegúrese de que — Este aparato está destinado el aparato esté desconectado de para ser utilizado en aplicaciones la alimentación antes de cambiar domésticas y análogas como:...
MEDIO AMBIENTE MEDIO AMBIENTE RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE ENVASES - Los materiales del embalaje de Esta marca “ Green Dot ” significa que, este aparato son reciclables. Parti- para el envase de este aparato, se ha pagado una contribución financiera a una cipe en su reciclaje y ayude a prote- empresa nacional de recuperación de envases ger el medio ambiente llevándolos a...
INSTALACIÓN INSTALACIÓN ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO Y EMPOTRADO Los esquemas determinan las cotas de un mueble en el que será posible colocar el horno. Consejo Este aparato se puede instalar indistintamente Para estar seguro de que la instalación es bajo una encimera (fig. A) o en columna (fig. B). adecuada, no dude en recurrir a un especia- Atención: si el fondo del mueble está...
Page 57
INSTALACIÓN INSTALACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA El horno debe estar conectado con un cable de alimentación normalizado con 3 conductores de 1,5 mm² (1 F + 1 N + tierra) conectados a la red Azul de 220~240 voltios por medio de una toma de corriente normalizada CEI 60083 o de un disposi- Neutro (N) tivo de corte omnipolar de acuerdo con las normas...
DESCRIPCIÓN DEL APARATO DESCRIPCIÓN DEL APARATO PRESENTACIÓN DEL HORNO Panel de mandos Bombilla Puerta Niveles (este horno dispone de 5 posicio- nes de niveles para los accesorios: niveles 1 a 5). PANTALLA Y BOTONES DE CONTROL • Pantalla Indicador de Tiempo de cocción temperatura Tiempo de funcionamiento...
DESCRIPCIÓN DEL APARATO DESCRIPCIÓN DEL APARATO ACCESORIOS (según modelo) • Parrilla con retén antivuelco La parrilla se puede utilizar como soporte para bandejas y fuentes con alimentos para asar o gra- tinar. También se puede utilizar para asados a la parrilla (que se colocarán directamente encima).
UTILIZACIÓN DEL APARATO UTILIZACIÓN DEL APARATO AJUSTES • Puesta en hora Al conectar el aparato, la pantalla parpadea a las 12:00. Ajuste la hora con la rueda + o -. Valide pulsando la rueda. En caso de corte de corriente, la hora parpadeará. Efectúe el mismo ajuste. •...
UTILIZACIÓN DEL APARATO UTILIZACIÓN DEL APARATO • Bloqueo del teclado (seguridad para niños) Pulse simultáneamente las teclas hasta que aparezca el símbolo en la pantalla. Para desbloquearlo, pulse simultáneamente las teclas hasta que desaparezca el símbolo de la pantalla. MENÚ AJUSTES Puede modificar diferentes parámetros de su horno.
Page 62
Temperatura mínima de 75°C, máxima de 250°C Funciones automáticas: Recomendación: 180°C Brandt le ofrece 3 nuevas funciones de coc- Recomendado para platos húmedos (quiches, tar- ción automática para preservar las cualida- tas de frutas jugosas, etc.). La masa quedará bien des nutritivas de los alimentos y cocinarlos cocida por debajo.
UTILIZACIÓN DEL APARATO UTILIZACIÓN DEL APARATO INICIO DE COCCIÓN • Inicio de una cocción inmediata En cuanto el horno se pone en marcha, se muestra el tiempo de funcionamiento. El programador muestra la hora y esta no debe parpadear. Gire la rueda de funciones hasta la posición seleccionada. Para las funciones manuales: El aumento de temperatura comenzará...
Page 64
UTILIZACIÓN DEL APARATO UTILIZACIÓN DEL APARATO • Ajuste de la duración FUNCIÓN DE Función "Smart Assist" DURACIÓN COCCIÓN Su horno está equipado con la función "Smart Assist", que durante la progra- 30 min mación de la cocción le recomendará un tiempo de cocción modificable en función de la cocción seleccionada (ver tabla).
MANTENIMIENTO DEL APARATO MANTENIMIENTO DEL APARATO LIMPIEZA INTERIOR Y EXTERIOR • Limpieza del interior del horno mediante pirólisis ATENCIÓN retire los accesorios del horno antes de iniciar la limpieza por pirólisis. Antes de proceder a una limpieza pirolítica de su horno, elimine las acumulaciones de grasa importantes que se hayan podido producir.
MANTENIMIENTO DEL APARATO MANTENIMIENTO DEL APARATO LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE EXTERIOR Utilice un paño suave empapado con limpiacristales. No utilice cremas abrasivas ni estropajos. Desmontaje de los cristales de la puerta ATENCIÓN: no utilice productos de limpieza abrasivos ni estropajos metálicos para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que podrían arañar la superficie y provocar la rotura del cristal.
Page 67
MANTENIMIENTO DEL APARATO MANTENIMIENTO DEL APARATO IMPORTANTE: asegúrese de marcar el senti- do de montaje de este primer cristal (lado brillante hacia us- ted) Retire el primer cristal: la puerta incluye dos cristales interiores con un espaciador negro de goma en cada esquina.
ANOMALÍAS Y SOLUCIONES ANOMALÍAS Y SOLUCIONES ANOMALÍAS Y SOLUCIONES El horno no calienta. Compruebe que el horno esté bien enchufado y que el fusible de la instalación no esté estropeado. Aumente la temperatura seleccionada. La luz del horno no funciona. Cambie la bombilla o el fusible.
B: Referencia comercial C: Referencia de servicio H: Número de serie BRANDT FRANCE, Établissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE (FRANCIA). SAS con un capital social de 100 000 000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.
CONSEJOS DE COCINA CONSEJOS DE COCINA PLATOS Carne Asado de cerdo (1kg) 60-70 Asado de ternera (1kg) Asado de buey poco hecho 45-60 (1 kg) Cordero (pata, paletilla 2,5 kg) Aves (1 kg) Aves grandes piezas 60-90 Muslos de pollo 30-40 Costillas de cerdo 30-40...
Page 71
CONSEJOS DE COCINA CONSEJOS DE COCINA PLATOS Pasteles Cookies - Sablés 15-20 Kugelhopf 40-45 Merengues 60-90 Magdalenas 5-10 Buñuelo medio 30-40 Hojaldres 5-10 Pastel Savarin 30-35 Tarta de masa quebrada 30-40 Tarta de hojaldre fino 20-25 Varios Pinchos 15-20 Paté en terrina al baño maría 80-100 Pizza de masa quebrada 30-40...
PRUEBAS PARA LA FUNCIÓN PRUEBAS PARA LA FUNCIÓN SEGÚN LA NORMA CEI 60350 * Modo de DURACIÓN PRECALEN- ALIMENTO NIVEL Accesorios °C cocción TAMIENTO Sablés (8.4.1) bandeja 45 mm 25-35 sí Sablés (8.4.1) bandeja 45 mm 20-30 sí Sablés (8.4.1) 2 + 4 bandeja 45 mm + grill 20-30...
Need help?
Do you have a question about the BOP2010B and is the answer not in the manual?
Questions and answers