Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
Luftkühler
BC37AC2301IKF
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL
.
ENTSCHIEDEN HABEN
DE
EN
22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BC37AC2301IKF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Be Cool BC37AC2301IKF

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Luftkühler BC37AC2301IKF HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL ENTSCHIEDEN HABEN...
  • Page 2 Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere Sprachen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen über den Link www.becool.at/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
  • Page 3 LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN UND/ODER SACHSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERLUST DES GARANTIEANSPRUCHS FÜHREN! WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT, STANDORT...
  • Page 4 vermeiden. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen stets und ausschließlich Hersteller autorisierte Kundendienststellen. Die Kundendienststellen können Sie online unter www.becool.at abrufen. Vor Anschluss, dem an das Netz müssen Sie überprüfen, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben des Gerätetypenschildes übereinstimmen. Die elektrische Steckdose, in der Sie das Gerät anschließen, darf nicht defekt oder lose sein und muss für die erforderliche Strombelastung geeignet und vor...
  • Page 5 Aufsicht geschieht und es zu einer ausführlichen Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren Art und Weise gekommen ist, sowie die bestehenden Gefahren beschrieben wurden. 14. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.
  • Page 6 Luftein- und -auslass niemals blockiert werden. 26. Wechseln Sie das Wasser regelmäßig. 27. Befüllen Sie den Wassertank immer über das Minimum und nie über das Maximum. 28. Bewegen Sie das Gerät nicht schnell, wenn sich Wasser im Wassertank befindet, um ein Auslaufen oder Spritzen des Wassers zu vermeiden.
  • Page 7 Hersteller autorisierten Kundenhotline/ Servicestelle in Kontakt treten. Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung RECYCLING Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen ENTSORGUNG Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten.
  • Page 8 LIEFERUMFANG Im Lieferumfang des BE COOL-Kühlers erhalten Sie: • 1x Luftkühler • 1x Bedienungsanleitung • 1x Fernbedienung • 1x Laufrollen Beschreibung des Geräts Filter Hinten Kühlpad Hinten Wasserbehälter Bedienfeld LED Display Luftauslass Filter rechts Filter links Kühlpad rechts Kühlpad links Füllstandanzeige...
  • Page 9: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Indikatoren & Bedienelemente Bedienfeld Status LED INBETRIEBNAHME VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Gerät auspacken Öffnen Sie den Karton und entnehmen das Gerät. Entfernen Sie die Verpackung vollständig vom Gerät. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab und achten dabei darauf es nicht zu beschädigen.
  • Page 10: Wassertank Befüllen

    Nachdem Sie das Gerät sorgfältig ausgepackt haben stecken Sie die Transportrollen in die dafür vorgesehenen Einkerbungen auf der Unterseite des Geräts. Um die Feststellbremsen einzustellen betätigen Sie die Hebel wie folgt: RUNTERDRÜCKEN Fixieren der Bremse RAUFDRÜCKEN Lösen der Bremse WASSERTANK BEFÜLLEN Beachten Sie beim Befüllen des Wassertanks bitte folgendes: Öffnen Sie den Wassereinlass auf der Oberseite (1.) oder der Rückseite (2.) des Luftkühlers.
  • Page 11 WASSER ABLASSEN Drehen Sie die Schutzkappe vom Ablasshahn ab und warten Sie, bis der Wassertank leer ist. Setzen Sie dann die Schutzkappe vollständig wieder auf den Ablasshahn. FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG VORBEREITEN - BATTERIEN EINLEGEN ODER TAUSCHEN Bitte beachten Sie die folgenden Anweisungen: Erstbetrieb: Für den Erstbetrieb der Fernbedienung setzen Sie bitte die Batterien in die Fernbedienung ein.
  • Page 12: Beschreibung Der Fernbedienung

    HINWEIS Die Tasten der Fernbedienung sind wie unten in der Abbildung gekennzeichnet. Alle Funktionen der Fernbedienung arbeiten identisch mit der manuellen Bedienung am Gerät. RICHTIGE VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Richten Sie die Fernbedienung direkt auf das Gerät auf die Gerätevorderseite und achten darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und dem Gerät befinden.
  • Page 13 FUNKTIONEN EINSTELLEN Auf dem Bedienpanel des Geräts befinden sich die gleichen Tasten wie auf der Fernbedienung, somit können Sie alle Funktionen direkt am Gerät als auch mithilfe der Fernbedienung einstellen. Stromversorgung einschalten / Geschwindigkeit Drücken Sie die Ein / Geschwindigkeit-Taste auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung, um den Luftkühler einzuschalten.
  • Page 14 NATURAL-Modus: Die Lüftergeschwindigkeit wechselt automatisch zwischen der aktuellen Einstellung und der niedrigsten Geschwindigkeit, um den natürlichen Wind zu simulieren. SLEEPING-Modus: Die Lüftergeschwindigkeit wechselt automatisch zwischen der aktuellen Einstellung und der niedrigsten Geschwindigkeit, um den Schlaf nicht zu stören. Anion Drücken Sie die Anion-Taste auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung, um den Anion-Modus zu aktivieren.
  • Page 15 Kühlmodus Aktivieren Sie den Kühlmodus, indem Sie die KÜHL-Taste auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung drücken. Um den Kühlmodus auszuschalten, drücken Sie die Kühlmodus-Taste erneut. HINWEIS: Wenn der Kühlmodus aktiviert ist, pumpt die Pumpe im Wassertank Wasser, um die Kühlpads zu durchfeuchten. Die durch die Kühlpads strömende Hitze wird mit dem Wasser ausgetauscht und kühlt die durch die Kühlpads strömende Luft ab, um die Temperatur zu senken.
  • Page 16: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus, warten anschließend einige Minuten und ziehen dann den Netzstecker ab, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. STAUBFILTER & KÜHLPAD REINIGEN Um eine effiziente Funktion des Luftkühlers sicherzustellen, sollten Sie den Staubfilter und das Kühlpad nach jeder Betriebswoche reinigen.
  • Page 17: Wassertank Reinigen

    HINWEIS Benutzen Sie das Gerät nie ohne Filter. WASSERTANK REINIGEN Es wird empfohlen den Wassertank alle 2-3 Wochen während des Gebrauchs zu reinigen. 1. Lassen Sie zunächst das Wasser aus dem Wassertank ab, indem Sie das Gerät über einen Behälter halten und den Wassertankstöpsel auf der Rückseite des Geräts herausziehen.
  • Page 18: Behebung Von Problemen

    TÄTIGKEITEN ZU SAISONBEGINN/- ENDE TÄTIGKEITEN ZU SAISONENDE • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. • Entleeren und reinigen Sie sorgfältig den Wassertank. • Reinigen Sie den Filter und setzen diesen nach dem Trocknen wieder ein (siehe Abschnitt „Staubfilter reinigen"). •...
  • Page 19 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Sie verwenden den falschen Das Gerät können Sie Knopf. mit der ON/OFF-Taste entweder auf der Fernbedienung oder direkt am Gerät einschalten Stromausfall Wiederherstellung der Stromversorgung Der Luftkühler lässt abwarten sich nicht einschalten. Das gerät ist nicht an die Gerät an die Stromversorgung Stromversorgung...
  • Page 20 Technische Informationen Nennspannung 220V-240V Frequenz 50Hz Nenneingangsleistung 115W Wassertank-Kapazität Bezeichnung Symbol Wert Einheit Maximale-Luftgeschwindigkeit Ventilator-Leistungsaufnahme Ventilator-Schalleistungspegel dB(A) Verbrauch im Standby-Modus Abmessungen Produktabmessungen: 49 x 39 x 108 cm Gewicht: 15 kg Schuss Horne Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Wien Kontaktadresse für weitere Tel: +43 (1) 97 0 21 - 0 Informationen und Serviceline: Serviceline: +43 (1) 97 0 21 - 544...
  • Page 21: Garantie

    Ersparnisse, Folgeschäden und Schäden aus Ansprüchen Dritte. Schäden an oder für aufgezeichnete Daten sind immer aus der Schadenersatzpflicht ausgenommen. Herzliche Gratulation zu Ihrer Wahl. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem BE COOL Gerät! ANSCHRIFT Typenbezeichnung: ........
  • Page 22 OPERATING INSTRUCTIONS Air cooler BC37AC2301IKF CONGRATULATIONS! THANK YOU FOR CHOOSING A PRODUCT FROM BE COOL...
  • Page 23 Current operating instructions and other languages Download the latest operating instructions in various languages via the link www.becool.at/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
  • Page 24 PLEASE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION, OPERATION OR MAINTENANCE. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY FOLLOWING THE SAFETY INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE AND/OR INVALIDATE THE WARRANTY! IMPORTANT INFORMATION ON SAFETY, LOCATION AND ELECTRICAL CONNECTION This appliance is intended exclusively for cooling living...
  • Page 25 Before connecting the appliance to the mains, you must check that the type of current and mains voltage correspond to the specifications on the appliance rating plate. The electrical socket into which you connect the appliance must not be defective or loose and must be suitable for the required current load and, above all, reliably earthed.
  • Page 26 19. Never operate the appliance in rooms where gas, oil or sulphur are present. 20. Do not use the appliance in the vicinity of water or high humidity, e.g. in damp cellars, next to swimming pools, bathtubs or showers. Ensure that no water enters the appliance.
  • Page 27 not in use. 33. Always switch off the appliance before disconnecting the mains plug. 34. Do not pull on the mains cable to disconnect the appliance from the mains. Always pull the plug to disconnect the mains cable. 35. Do not touch the plug with wet hands to avoid electric shocks.
  • Page 28 Recycling, disposal, declaration of conformity RECYCLING The packaging materials can be recycled. It is therefore recommended to dispose of them in sorted waste DISPOSAL The "crossed-out wheelie bin" symbol requires the separate disposal of waste electrical and electronic equipment (WEEE). Electrical and electronic equipment can contain hazardous and environmentally harmful substances.
  • Page 29: Scope Of Delivery

    SCOPE OF DELIVERY The BE COOL cooler is supplied with: • 1x air cooler • 1x operating instructions • 1x remote control • 1x castors Description of the device Rear filter Rear cooling Water tank Control panel LED display Air outlet...
  • Page 30: Before Initial Commissioning

    Indicators & control elements Control panel Status LED COMMISSIONING BEFORE INITIAL COMMISSIONING Unpacking the device Open the box and remove the appliance. Remove the packaging completely from the device. Unwind the power cable completely, taking care not to damage it. Transport rollers The appliance is equipped with transport castors for easier transport.
  • Page 31: Fill Water Tank

    After you h a v e carefully unpacked the appliance, insert the transport castors into the notches provided on the underside of the appliance. To set the parking brakes, operate the levers as follows: PRESS DOWN Fixing the brake RELEASE PRESSURE Releasing the brake FILL WATER TANK Please note the following when filling the water tank:...
  • Page 32: Drain Water

    DRAIN WATER Unscrew the protective cap from the drain tap and wait until the water tank is empty. Then replace the protective cap completely on the drain tap. REMOTE CONTROL PREPARING THE REMOTE CONTROL - INSERTING OR REPLACING BATTERIES Please note the following instructions: Initial operation: 1.
  • Page 33: Description Of The Remote Control

    NOTE The buttons on the remote control are labelled as shown in the illustration below. All functions of the remote control work identically to manual operation on the Device. CORRECT USE OF THE REMOTE CONTROL Point the remote control directly at the front of the appliance and ensure that there are no obstacles between the remote control and the appliance.
  • Page 34: Set Functions

    SET FUNCTIONS The control panel of the appliance has the same buttons as the remote control, so you can set all functions directly on the appliance as well as using the remote control. Switch on power supply / speed Press the On / Speed button on the control panel or remote control to switch on the air cooler.
  • Page 35 SLEEPING mode: The fan speed automatically switches between the current setting and the lowest speed so as not to disturb sleep. Anion Press the anion button on the control panel or remote control to activate anion mode. The air cooler starts to generate negative ions. Press the anion button again to deactivate anion mode.
  • Page 36: Maintenance And Cleaning

    Childproof lock Press and hold the childproof lock button on the control panel or remote control for 3 seconds to activate the childproof lock. The child lock symbol lights up on the display and all buttons on the control panel are locked. While this mode is activated, the fan cannot be switched off and other functions remain locked until this mode is cancelled.
  • Page 37: Clean Water Tank

    5. Allow the dust filter to dry out well after washing and then reinsert it. NOTE Never use the appliance without a filter. CLEAN WATER TANK It is recommended to clean the water tank every 2-3 weeks during use. 1. First drain the water from the water tank by holding the appliance over a container and pulling out the water tank plug on the back of the appliance.
  • Page 38: Troubleshooting

    CLEANING THE HOUSING • Clean the appliance with a moderately damp cloth and then wipe it with a dry cloth. • Never use petrol, alcohol or solvents to clean the appliance - this could be dangerous. • Do not spray insecticides or similar agents on the air cooler. ACTIVITIES AT THE BEGINNING/END OF THE SEASON ACTIVITIES AT THE END OF THE SEASON...
  • Page 39 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION You are using the wrong You can switch on the button. appliance using the ON/OFF button either on the remote control or directly on the appliance The air cooler cannot Power failure Wait for the power supply be switched on.
  • Page 40 Technical information Nominal voltage 220V-240V Frequency 50Hz Nominal input power 115W Water tank capacity Designation Symbol Value Unit Maximum air speed Fan power consumption Fan sound power level dB(A) Consumption in standby mode Dimensions Product dimensions: 49 x 39 x 108 cm Weight: 15 kg Schuss Horne Electronic GmbH...
  • Page 41: Warranty

    WARRANTY With this quality product from BE COOL, you have made a decision in favour of innovation, durability and reliability. For this BECOOL appliance we grant a warranty period of 2 years from the date of purchase valid in Austria! If, contrary to expectations, service work is required on your appliance during this period, we hereby guarantee to repair it free of charge (spare parts and labour) or (at Schuss's discretion) to replace the product.

Table of Contents