PLAYTIVE JUNIOR 322008 1901 Instructions For Use Manual

PLAYTIVE JUNIOR 322008 1901 Instructions For Use Manual

Remote control train

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

FERNGESTEUERTE EISENBAHN
REMOTE CONTROL TRAIN
TRAIN TÉLÉCOMMANDÉ
FERNGESTEUERTE EISENBAHN
Gebrauchsanweisung
TRAIN TÉLÉCOMMANDÉ
Notice d'utilisation
ZDALNIE STEROWANA KOLEJKA
Instrukcja użytkowania
VLÁČIK NA DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE
Navod na použivanie
IAN 322008_1901
REMOTE CONTROL TRAIN
Instructions for use
OP AFSTAND BEDIENBARE TREIN
Gebruiksaanwijzing
VLAK NA DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 322008 1901 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PLAYTIVE JUNIOR 322008 1901

  • Page 1 FERNGESTEUERTE EISENBAHN REMOTE CONTROL TRAIN TRAIN TÉLÉCOMMANDÉ FERNGESTEUERTE EISENBAHN REMOTE CONTROL TRAIN Gebrauchsanweisung Instructions for use TRAIN TÉLÉCOMMANDÉ OP AFSTAND BEDIENBARE TREIN Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ZDALNIE STEROWANA KOLEJKA VLAK NA DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Instrukcja użytkowania Návod k použití VLÁČIK NA DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE Navod na použivanie IAN 322008_1901...
  • Page 4: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich geeignet. Erstickungsgefahr. Kleine Teile. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Achtung. Alle Verpackungs- und Befesti- vertraut.
  • Page 5: Batterien Einsetzen

    • Batterien können beim Verschlucken lebensge- 2. Entfernen Sie den Deckel (2b) und legen Sie fährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien zwei Batterien (5) vorsichtig in die Batterie- für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine halterung (2c). Die Batterien müssen sich Batterie verschluckt, muss sofort medizinische komplett in der Batteriehalterung befinden.
  • Page 6: Hinweise Zur Entsorgung

    Lagerung, Reinigung Hinweis: Nach ca. 5 Minuten Inaktivität schaltet sich der Artikel automatisch aus. Zum Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung erneuten Aktivieren muss wieder ein beliebiger immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei Knopf auf der Eisenbahn gedrückt werden (Abb. Raumtemperatur.
  • Page 7: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati- onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung.
  • Page 8: Technical Data

    Congratulations! Safety instructions You have chosen to purchase a high-quality • Warning. Not suitable for children under 36 product. Familiarise yourself with the product months. Choking hazard. Small parts. before using it for the first time. • Warning. None of the packaging and Read the following instructions for fastening materials are considered part of the use carefully.
  • Page 9: Replacing The Batteries

    Replacing battery Danger! • Handle a damaged or leaking battery with WARNING! Follow these instructions to extreme care and dispose of it immediately as avoid mechanical and electrical dam- per regulations. Wear gloves for this. age. • If you come into contact with battery acid, If the batteries stop working, replace them using wash the affected area with soap and water.
  • Page 10: Storage, Cleaning

    Locomotive (Fig. E) Dispose of the products and the packaging in an environmentally friendly Activating light and sound manner. 1. Press the front button (2e) to activate the The recycling code is used to identify front light and the sound, and make it move various materials for recycling.
  • Page 11 Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to re- placed and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 322008_1901 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande • Attention. Ne convient pas aux enfants de qualité. Avant la première utilisation, familiari- moins de 36 mois. Danger d’étouffement. sez-vous avec l’article. Petits éléments. Pour cela, veuillez lire attentive- •...
  • Page 13: Insérer Les Piles

    Remplacer les piles Danger ! • Ne manipulez une pile endommagée ou ATTENTION ! Respectez les instructions qui fuit qu’avec le plus grand soin et jetez-la suivantes pour éviter les dommages mé- immédiatement conformément aux règlements. caniques et électriques. Portez des gants pendant la manipulation. Si les piles ne fonctionnent plus, remplacez-les •...
  • Page 14: Mise Au Rebut

    Train (Fig. E) Éliminez les produits et les emballages dans le respect de l‘environnement. Activer la lumière et le son 1. Appuyez sur le bouton avant (2e) pour activer Le code de recyclage est utilisé pour la lumière avant, le son et la marche avant. identifier les différents matériaux pour le 2.
  • Page 15 En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez Article L217-5 du Code de la vous adresser à la hotline de garantie indiquée consommation ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos Le bien est conforme au contrat : employés du service client vous indiqueront la 1°...
  • Page 16: Technische Gegevens

    Gefeliciteerd! • Waarschuwing. Alle verpakkings- en beves- tigingsmaterialen zijn geen bestanddeel van Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig het speelgoed en dienen veiligheidshalve artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het steeds verwijderd te worden voordat het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. artikel aan kinderen overhandigd wordt om Lees hiervoor de volgende geb- ermee te spelen.
  • Page 17: Batterijen Plaatsen

    Batterijen vervangen Gevaar! • Ga met een beschadigde of uitlopende LET OP! Neem volgende aanwijzingen batterij uiterst voorzichtig om en voer deze in acht om mechanische en elektrische onmiddellijk zoals voorgeschreven af. Draag beschadigingen te vermijden. daarbij handschoenen. Indien de batterijen niet meer functioneren, ver- •...
  • Page 18: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Trein (afb. E) Afvalverwerking Licht en geluid activeren Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in overeenstemming met actuele lokale voor- 1. Druk de voorste knop (2e) in om het voorste schriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. licht, het geluid en het vooruitrijden te active- foliezakjes, horen niet thuis in kinderhanden.
  • Page 19 Uw wettelijke rechten, met name het garan- tierecht, worden niet beïnvloed door deze garantie. In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden genoemde service-hotline te wenden of zich per e-mail met ons in verbinding te zetten. Onze servicemedewerkers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken.
  • Page 20: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Wskazówki Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Państ- bezpieczeństwa wo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Ostrzeżenie. Nie nadaje się dla dzieci w wie- się z produktem przed jego pierwszym użyciem. ku poniżej 36 miesięcy. Niebezpieczeństwo Należy uważnie przeczytać nas- udławienia się.
  • Page 21: Wymiana Baterii

    • Nie narażać baterii na ekstremalne warun- 3. Ponownie przykręcić znajdującą się na spo- ki (np. nie odkładać na grzejniku ani nie dzie pokrywę (1b). wystawiać na bezpośrednie promieniowanie Umieszczanie baterii w kolejce (rys. C) słoneczne). W przeciwnym razie istnieje 1.
  • Page 22: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    2. Ustawić w opisany powyżej sposób ten sam Po przytrzymaniu dźwigni (1g) w tył przez kanał na pilocie zdalnego sterowania i pojeź- dłużej niż ok. 1,5 sekundy kolejka automatycz- dzie (rys. F). nie wznowi jazdę w kierunku wstecznym. Aby ją 3.
  • Page 23: Usuwanie Baterii

    Usuwanie baterii Należy zwrócić uwagę: Baterie są odpadami specjalnymi, które zgodnie z przepisami nie mogą być wyrzucane razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Zużyte baterie można oddać bezpłatnie w gminnych punktach zbiorczych lub do sklepu. Udostępnia się tu odpowiednie pojemniki na odpady.
  • Page 24: Technická Data

    Srdečně blahopřejeme! Bezpečnostní pokyny Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní • Upozornění. Nevhodné pro děti mladší 36 výrobek. Před prvním použitím se prosím měsíců. Nebezpečí zalknutí. Malé části. seznamte s tímto výrobkem. • Upozornění. Veškeré obalové a upevňovací Pozorně si přečtete následující materiály nejsou součástí...
  • Page 25: Vkládání Baterií

    Dálkové ovládání • Dostanete-li se do kontaktu s kyselinou baterie, omývejte dotčené místo vodou a mýdlem. Aby bylo možné vlak ovládat pomocí dálkového Pokud se kyselina z baterie dostane do Va- ovládání, musí být dálkové ovládání (1) a vlak šeho oka, vymývejte ho vodou a odeberte se (2) nastaveny na tentýž...
  • Page 26: Pokyny K Likvidaci

    Likvidace baterií Rozjetí vlaku 1. Zatlačte páčku (1g) dopředu nebo dozadu, Respektujte prosím: že v případě abyste vlak rozjeli. baterií se jedná o zvláštní odpad, který se 2. Páčku (1g) uvolněte k zastavení vlaku. podle zákona nesmí likvidovat s domov- Upozornění: Pokud by vlak zůstal stát po ním odpadem.
  • Page 27: Technické Údaje

    Blahoželáme! Bezpečnostné pokyny Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Upozornenie. Nevhodné pre deti vo veku do výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom 36 mesiacov. Nebezpečenstvo dusenia. Malé dôkladne oboznámte. časti. Pozorne si prečítajte tento návod • Upozornenie. Všetok obalový a upevňovací na použivanie.
  • Page 28: Vloženie Batérií

    Výmena batérií Nebezpečenstvo! • S poškodenou alebo vybitou batériou zaob- POZOR! Dodržujte nasledovné pokyny, chádzajte mimoriadne opatrne, a túto potom aby ste zabránili mechanickým a elek- obratom podľa predpisov likvidujte. Noste trickým poškodeniam. pritom rukavice. Ak už batérie nefungujú, môžete ich vymeniť •...
  • Page 29: Pokyny K Likvidácii

    3. Pre aktiváciu zadného svetla, zvuku a spätnej Musíte takéto staré elektrické a elektronické jazdy stlačte zadný gombík (2g). prístroje zlikvidovať osobitne. Vo svojej obci sa Upozornenie! Vozidlo nebolo skonštruované poinformujte o možnostiach regulovanej likvidá- pre spätnú jazdu na mostoch alebo stúpaniach. cie.
  • Page 32 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 07/2019 Delta-Sport-Nr.: RC-6630 IAN 322008_1901...

Table of Contents