PLAYTIVE JUNIOR 322997 1901 Instructions For Use Manual

PLAYTIVE JUNIOR 322997 1901 Instructions For Use Manual

Talking flamingo

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

PLAPPERNDER FLAMINGO
TALKING FLAMINGO
FLAMANT ROSE PARLANT
PLAPPERNDER FLAMINGO
Gebrauchsanweisung
FLAMANT ROSE PARLANT
Notice d'utilisation
PAPLAJĄCY FLAMING
Instrukcja użytkowania
OPAKUJÚCI PLAMENIAK
Navod na použivanie
IAN 322997_1901
TALKING FLAMINGO
Instructions for use
KLETSENDE FLAMINGO
Gebruiksaanwijzing
ŽVATLAJÍCÍ PLAMEŇÁK
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 322997 1901 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PLAYTIVE JUNIOR 322997 1901

  • Page 1 PLAPPERNDER FLAMINGO TALKING FLAMINGO FLAMANT ROSE PARLANT PLAPPERNDER FLAMINGO TALKING FLAMINGO Gebrauchsanweisung Instructions for use FLAMANT ROSE PARLANT KLETSENDE FLAMINGO Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing PAPLAJĄCY FLAMING ŽVATLAJÍCÍ PLAMEŇÁK Instrukcja użytkowania Návod k použití OPAKUJÚCI PLAMENIAK Navod na použivanie IAN 322997_1901...
  • Page 4: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! • Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- Typen, -Marken, keine neuen und gebrauchten tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der Batterien miteinander oder solche mit unter- ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. schiedlicher Kapazität, da diese auslaufen und Lesen Sie hierzu aufmerksam die somit Schäden verursachen können.
  • Page 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Artikel ein- und ausschalten Lagerung, Reinigung (Abb. B) Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei Raumtem- Entfernen Sie vor der Erstbenutzung die Plastik- peratur. Nur mit einem feuchten Reinigungstuch zunge (1b) aus dem Batteriefachdeckel (1a). reinigen.
  • Page 6: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Der Artikel und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Artikels erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert.
  • Page 7: Intended Use

    Congratulations! • Observe the polarity (+/-) when installing. You have chosen to purchase a high-quality • Replace all batteries together at the same time product. Familiarise yourself with the product and dispose of the old batteries in accordance before using it for the first time. with the regulations.
  • Page 8: Storage, Cleaning

    Note: The product records your voice or sounds Keep the packaging materials out of reach of children. for a moment and then reproduces what has been Environmental damage caused by recorded. improper disposal of batteries! Batteries Replacing batteries (fig. D) may not be disposed of with household waste.
  • Page 9 IAN: 322997_1901 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: deltasport@lidl.ie GB/IE...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Félicitations ! • Tenez compte de la polarité (+/-) lors de Vous venez d’acquérir un article de grande qual- l’insertion des piles. ité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous • Remplacez toutes les piles en même temps et avec l’article. éliminez les vieilles piles conformément à la Pour cela, veuillez lire attentivement réglementation en vigueur.
  • Page 11: Mise Au Rebut

    Fonctionnement (Fig. C) Mise au rebut 1. Faites glisser l’interrupteur (1c) sur ON pour Afin de protéger l’environnement, ne jetez activer le fonctionnement. pas votre article avec les ordures Remarque : Lorsque l’article est allumé, la ménagères lorsqu’il ne vous est plus utile, fonction d’enregistrement est active.
  • Page 12 Indications concernant la ga- Article L217-4 du Code de la consommation rantie et le service après-vente Le vendeur livre un bien conforme au contrat et Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin répond des défauts de conformité existant lors de et sous un contrôle permanent.
  • Page 13 Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 322997_1901 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be FR/BE...
  • Page 14: Technische Gegevens

    Gefeliciteerd! • Gebruik geen verschillende batterijtypes, Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig -merken, geen nieuwe en gebruikte batterijen artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste met elkaar of batterijen met een verschillende gebruik met het artikel vertrouwd raakt. capaciteit, omdat deze uitlopen en bijgevolg Lees hiervoor de volgende gebruik- schade kunnen veroorzaken.
  • Page 15 Artikel in- en uitschakelen Opslag, reiniging (afb. B) Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd droog, schoon en zonder batterijen op Verwijder vóór het eerste gebruik het plastic lipje kamertemperatuur. (1b) uit het batterijvakdeksel (1a). Reinig het artikel alleen met een vochtige schoon- Schuif de schakelaar (1c) op ON om het artikel maakdoek.
  • Page 16: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Informatie over de mogelijkheden om het afgedankte artikel af te voeren, wordt verstrekt door de gemeentelijke overheid. Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop.
  • Page 17: Zakres Dostawy

    Gratulujemy! • Nie stosować baterii różnego typu lub produ- Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo centa, nie mieszać nowych i używanych baterii towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się ani baterii o różnej pojemności, ponieważ z produktem przed jego pierwszym użyciem. może to doprowadzić...
  • Page 18: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    • Należy chronić zaciski przyłączeniowe przed 7. Ponownie zamknąć pokrywę schowka na zwarciem. baterie. Włączanie i wyłączanie Przechowywanie, czyszczenie artykułu (rys. B) Podczas nieużywania należy zawsze przecho- wywać produkt w suchym i czystym miejscu, bez Przed pierwszym użyciem należy zdjąć plasti- baterii, w temperaturze pokojowej.
  • Page 19 tworzywa sztuczne/20–22: papier i karton/80–98: materiały kompozytowe. Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu, należy je osobno zutylizować w celu lepszego przetwarzania odpadów. Logo Triman obowiązuje tylko we Francji. Informacje o sposobie utylizacji zużytego produktu są dostępne u władz lokalnych lub miejskich. Wskazówki dotyczące gwarancji i obsługi serwisowej...
  • Page 20: Rozsah Dodávky

    Srdečně blahopřejeme! • Upozornění! Baterie se nesmí nabíjet nebo re- Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní aktivovat jinými prostředky, nesmí se rozebírat, výrobek. Před prvním použitím se prosím seznam- házet do ohně nebo spojovat na krátko. te s tímto výrobkem. •...
  • Page 21: Pokyny K Likvidaci

    Výměna baterií (obr. D) Mohou obsahovat toxické těžké kovy a podléhají zpracování nebezpečného odpadu. Chemické UPOZORNĚNÍ! Dbejte na následující symboly těžkých kovů jsou následující: Cd = instrukce, abyste se vyhnuli mechanické- kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Použité baterie/ mu nebo elektrickému poškození.
  • Page 22: Obsah Balenia

    Blahoželáme! • Upozornenie! Batérie sa nesmú dobíjať alebo Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný reaktivovať inými prostriedkami, nesmú sa výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom rozoberať, hádzať do ohňa alebo skratovať. dôkladne oboznámte. • Batérie uschovávajte vždy mimo dosahu detí. Pozorne si prečítajte tento návod •...
  • Page 23: Pokyny K Likvidácii

    Výmena batérií (obr. D) Škody na životnom prostredí nesprávnou likvidáciou batérií/akumulátorov! Batérie/ UPOZORNENIE! Aby ste zabránili me- akumulátory sa nesmú likvidovať spolu chanickým a elektrickým poškodeniam, s domovým odpadom. Môžu obsahovať toxické dodržujte nasledovné pokyny. ťažké kovy a podliehajú spracovaniu špeciálneho Vo výrobku sa nachádzajú...
  • Page 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 07/2019 Delta-Sport-Nr.: FP-6819 IAN 322997_1901...

Table of Contents