PLAYTIVE JUNIOR 322001 1901 Instructions For Use Manual

PLAYTIVE JUNIOR 322001 1901 Instructions For Use Manual

Railway set
Table of Contents
  • Szállítási Terjedelem
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Biztonsági Utasítások
  • Tudnivalók a Hulladékkezelésről
  • Namenska Uporaba
  • Varnostna Opozorila
  • Menjava Baterij
  • Napotki Za Odlaganje V Smeti
  • Odstranjevanje Baterij
  • Garancijski List
  • Rozsah Dodávky
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Pokyny K Likvidaci
  • Likvidace Baterií
  • Pokyny K Záruce a Průběhu Služby
  • Obsah Dodávky
  • Použitie Podľa Predpisov
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pokyny K LikvidáCII
  • Likvidácia Batérií
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Batterien Austauschen
  • Hinweise zur Entsorgung
  • Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
RAILWAY SET
RAILWAY SET
Instructions for use
ŽELEZNICA
Navodilo za uporabo
ŽELEZNIČNÁ SÚPRAVA
Navod na použivanie
IAN 322001_1901
VASÚTKÉSZLET
Használati útmutató
ŽELEZNICE
Návod k použití
EISENBAHN-SET
Gebrauchsanweisung
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 322001 1901 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PLAYTIVE JUNIOR 322001 1901

  • Page 1 RAILWAY SET RAILWAY SET VASÚTKÉSZLET Instructions for use Használati útmutató ŽELEZNICA ŽELEZNICE Navodilo za uporabo Návod k použití ŽELEZNIČNÁ SÚPRAVA EISENBAHN-SET Navod na použivanie Gebrauchsanweisung IAN 322001_1901...
  • Page 4: Delivery Contents

    Setup Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality Note! Track designs with multiple successive product. Familiarise yourself with the product curve sections may cause vehicles to derail! before using it for the first time. Clean the rails with a damp cloth prior to first Read the following instructions for use! use carefully.
  • Page 5 Inserting batteries (fig. A) Disposal WARNING! Follow these instructions to Dispose of the article and the packaging materi- avoid mechanical and electrical dam- als in accordance with current local regulations. age. Packaging materials such as foil bags are not Insert the included batteries before first using the suitable to be given to children.
  • Page 6 We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory gua- rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
  • Page 7: Szállítási Terjedelem

    Összeszerelés Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- Figyelem! Olyan felépítési variációk esetén, ahol tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a sok kanyar követi egymást, a járművek adott termékkel. esetben kisiklanak! Figyelmesen olvassa el az alábbi A síneket az első használat előtt tisztítsuk meg használati útmutatót.
  • Page 8: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    Tárolás, tisztítás • Ha akkumulátorsavval kerül érintkezésbe, mossa le vízzel és szappannal az érintett A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmér- területet. Amennyiben akkumulátorsav kerül a sékletű helyen tárolja elemek nélkül, ha azt nem szemébe, mossa ki vízzel, és azonnal fordul- használja.
  • Page 9 A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató Ezen termék gyártása nagy gondossággal és folyamatos ellenőrzés mellett történt. Ön a termékre három év garanciát kap a vásárlás időpontjától. Kérjük őrizze meg a pénztárblok- kot. A garancia csak anyag- és gyártási hibákra érvényes, visszaélésszerű...
  • Page 10: Namenska Uporaba

    Sestavljanje Čestitamo! Z nakupom ste se odločili za visokokakovosten Navodilo! V primeru sestavitve s številnimi zapo- izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z izdel- rednimi ovinki lahko vozila eventualno iztirijo! kom. Tirnice pred prvo uporabo očistite z vlažno V ta namen natančno preberite krpo! naslednje navodilo za uporabo.
  • Page 11: Menjava Baterij

    Vstavljanje baterij (sl. A) Napotki za odlaganje v smeti OPOZORILO! Da preprečite mehansko Izdelek in embalažne materiale zavrzite v skla- in električno škodo, upoštevajte na- du z aktualnimi lokalnimi predpisi. Embalažni slednja navodila. materiali, npr. folijske vrečke, ne sodijo v roke Pred prvo uporabo izdelka vstavite priložene otrok.
  • Page 12: Garancijski List

    Vsekakor bomo osebno stopili v stik z Vami. Garancijski list Čas garancije se zaradi morebitnih popravil na 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT podlagi garancije, pravnih koristi ali kulantnosti HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da ne podaljša. To velja tudi za nadomeščene ali bo izdelek v garancijskem roku ob normalni popravljene dele.
  • Page 13: Rozsah Dodávky

    Montáž Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní Upozornění! Různá sestavení kolejnic s mnoha, výrobek. Před prvním použitím se prosím po sobě následujícími zatáčkami, mohou seznamte s tímto výrobkem. způsobit vykolejení vozidel! Pozorně si přečtete následující Před prvním použitím kolejničky vyčistěte vlhkým návod k použití.
  • Page 14: Pokyny K Likvidaci

    Uskladnění, čištění • Dostanete-li se do kontaktu s kyselinou z bate- rie, omývejte dotyčné místo vodou a mýdlem. Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy Dostane-li se Vám kyselina z baterie do oka, suchý, čistý, bez baterií a při pokojové teplotě. vyplachujte jej vodou a ihned se odeberte k Čistěte pouze vlhkým hadříkem a následně...
  • Page 15: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Pokyny k záruce a průběhu služby Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby, nevztahuje se na závady způsobené...
  • Page 16: Obsah Dodávky

    Skladanie Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Upozornenie! V prípade vybudovania dráhy s výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom mnohými zákrutami nasledujúcimi za sebou sa dôkladne oboznámte. môžu vozne eventuálne vykoľajiť! Pozorne si prečítajte tento návod Koľajnice pred prvým použitím vyčistite vlhkou na použivanie.
  • Page 17: Pokyny K Likvidácii

    Skladovanie, čistenie • Ak sa dostanete do kontaktu s elektrolytom, umyte postihnuté miesto vodou a mydlom. Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý, Keď sa elektrolyt dostane do oka, vypláchnite čistý, bez batérií a pri izbovej teplote. ho vodou a čo najskôr vyhľadajte lekárske Čistite len vlhkou handričkou a nakoniec utrite ošetrenie.
  • Page 18 Pokyny k záruke a priebehu servisu Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpovednosťou a v priebehu výroby bol neustále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný lístok si odložte. Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné...
  • Page 19: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! • Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwach- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- senen mit dem Artikel spielen. wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Verwenden Sie nur den Batterietyp: vor der ersten Verwendung mit dem Artikel AAA 1,5V.
  • Page 20: Batterien Austauschen

    Aktivierung der Eisenbahn Gefahr! (Abb. B) • Gehen Sie mit einer beschädigten oder aus- 1. Drücken Sie den vorderen Knopf (1d), um das laufenden Batterie äußerst vorsichtig um und Vorwärtsfahren zu aktivieren. entsorgen Sie diese umgehend vorschriftsmä- 2. Drücken Sie auf den mittleren Knopf (1e), um ßig.
  • Page 21: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Entsorgungsmaßnahmen Batterien Bitte beachten: Bei Batterien handelt es sich um Sondermüll, der gemäß Gesetz nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Sie können ausgediente Batterien unentgeltlich bei den kommunalen Sammelstel- len oder im Handel abgeben. Hier stehen spezielle Sammelbehälter bereit. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter...
  • Page 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 07/2019 Delta-Sport-Nr.: HS-6622 IAN 322001_1901...
  • Page 25 IAN 322001_1901...

Table of Contents