PLAYTIVE JUNIOR 322010_1901 Instructions For Use Manual

PLAYTIVE JUNIOR 322010_1901 Instructions For Use Manual

Toy fire brigade helicopter
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Hinweise zur Entsorgung
  • Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Conforme
  • Voorgeschreven Gebruik
  • Opmerkingen over Garantie en Serviceafhandeling
  • Zakres Dostawy
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Ostrzeżenia Dotyczące Baterii
  • Uwagi Odnośnie Recyklingu
  • Usuwanie Baterii
  • Rozsah Dodávky
  • Technická Data
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Pokyny K Likvidaci
  • Likvidace Baterií
  • Pokyny K Záruce a Průběhu Služby
  • Obsah Balenia
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pokyny K LikvidáCII
  • Likvidácia Batérií

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

FEUERWEHR-HUBSCHRAUBER
TOY FIRE BRIGADE HELICOPTER
HÉLICOPTÈRE DES POMPIERS
FEUERWEHR-HUBSCHRAUBER
Gebrauchsanweisung
HÉLICOPTÈRE DES POMPIERS
Notice d'utilisation
ŚMIGŁOWIEC STRAŻY POŻARNEJ
Instrukcja użytkowania
HASIČSKÝ VRTUĽNÍK
Navod na použivanie
IAN 322010_1901
TOY FIRE BRIGADE HELICOPTER
Instructions for use
BRANDWEER-HELIKOPTER
Gebruiksaanwijzing
HASIČSKÝ VRTULNÍK
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 322010_1901 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PLAYTIVE JUNIOR 322010_1901

  • Page 1 TOY FIRE BRIGADE HELICOPTER HÉLICOPTÈRE DES POMPIERS FEUERWEHR-HUBSCHRAUBER TOY FIRE BRIGADE HELICOPTER Gebrauchsanweisung Instructions for use HÉLICOPTÈRE DES POMPIERS BRANDWEER-HELIKOPTER Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ŚMIGŁOWIEC STRAŻY POŻARNEJ HASIČSKÝ VRTULNÍK Instrukcja użytkowania Návod k použití HASIČSKÝ VRTUĽNÍK Navod na použivanie IAN 322010_1901...
  • Page 4: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Warnhinweise Batterien! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Entfernen Sie die Batterien, wenn diese wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich verbraucht sind oder der Artikel längere Zeit vor der ersten Verwendung mit dem Artikel nicht verwendet wird.
  • Page 5: Hinweise Zur Entsorgung

    • Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzge- Entsorgen Sie den Artikel und die schlossen werden. Verpackung umweltschonend. Aktivierung Licht und Sound Der Recycling-Code dient der Kennzeich- nung verschiedener Materialien zur Drücken Sie auf den Knopf (2a) des Licht- und Rückführung in den Wiederverwertungs- Soundmoduls (2), um das Licht und den Sound kreislauf (Recycling).
  • Page 6 Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparatu- ren aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 322010_1901 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...
  • Page 7: Intended Use

    Congratulations! Warnings regarding You have chosen to purchase a high-quality integrated batteries! product. Familiarise yourself with the product • Remove the batteries if they are dead or if before using it for the first time. the product will not be used for an extended Read the following instructions for period of time.
  • Page 8 Activating light and sound Dispose of the products and the packaging in an environmentally friendly Press on the button (2a) of the fire extinguisher manner. module (2), to activate the light and the sound. The recycling code is used to identify Changing the batteries various materials for recycling.
  • Page 9 Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 322010_1901 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: deltasport@lidl.ie GB/IE...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Félicitations ! Avertissement concernant Vous venez d’acquérir un article de grande les piles ! qualité. Avant la première utilisation, familiari- • Retirez les piles lorsqu’elles sont vides ou sez-vous avec l’article. lorsque vous n’utilisez pas le produit pendant Pour cela, veuillez lire attentive- une longue période.
  • Page 11 Activation de la lumière et Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et du son est collecté séparément. Appuyez sur le bouton (2a) du module Éliminez les produits et les emballages d‘extinction (2), pour activer la lumière et le son. dans le respect de l‘environnement.
  • Page 12 Le vendeur livre un bien conforme au contrat et la durée de la garantie du produit. répond des défauts de conformité existant lors IAN : 322010_1901 de la délivrance. Service France Il répond également des défauts de conformité...
  • Page 13: Voorgeschreven Gebruik

    Gefeliciteerd! Waarschuwingsinstructies Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig batterijen! artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het • Verwijder de batterijen wanneer deze opge- eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. bruikt zijn of als het artikel langere tijd niet Lees hiervoor de volgende geb- gebruikt wordt.
  • Page 14: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Activeren licht en geluid De recyclingcode dient om verschillende materialen te kenmerken ten behoeve Druk op de knop (2a) van de blusmodule (2) van hergebruik via het recyclingproces. om het licht en het geluid te activeren. De code bestaat uit het recyclingsymbool, dat het recyclingproces weerspiegelt, en een getal Batterij vervangen (afb.
  • Page 15 Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode die- nen eventuele reparaties te worden betaald. IAN: 322010_1901 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.nl...
  • Page 16: Zakres Dostawy

    Gratulujemy! • Dzieci mogą bawić się artykułem jedynie pod Decydując się na ten produkt, otrzymują Państ- nadzorem dorosłych. • Należy stosować wyłącznie baterie typu: wo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać 1,5V / Typ LR44. się z produktem przed jego pierwszym użyciem. Należy uważnie przeczytać...
  • Page 17: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Przechowywanie, czyszczenie Niebezpieczeństwo! • Należy ostrożnie postępować z bateriami Podczas nieużywania należy zawsze uszkodzonymi i bateriami po wycieku oraz przechowywać produkt w suchym i czystym oddać je niezwłocznie do utylizacji zgodnie miejscu, z wyjętymi bateriami, w temperaturze z obowiązującymi przepisami. Należy wów- pokojowej.
  • Page 18 W przypadku wymiany części lub całego artykułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe napra- wy są płatne. IAN: 322010_1901 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl...
  • Page 19: Rozsah Dodávky

    Srdečně blahopřejeme! Varovné pokyny pro Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- baterie! bek. Před prvním použitím se prosím seznamte • Odstraňte baterie, pokud jsou spotřebovány s tímto výrobkem. nebo se výrobek delší dobu nepoužívá. Pozorně si přečtete následující •...
  • Page 20: Pokyny K Likvidaci

    Obalový náhradní a opravené díly. Opravy prováděné materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do po vypršení záruční lhůty se platí. dětských rukou. Obalový materiál uchovávejte z IAN: 322010_1901 dosahu dětí. Servis Česko Zlikvidujte produkty a balení ekologicky. Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...
  • Page 21: Obsah Balenia

    Blahoželáme! Výstražné pokyny pre Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný batérie! výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Odstráňte batérie, ak sú vybité alebo keď sa dôkladne oboznámte. výrobok dlhší čas nepoužíval. Pozorne si prečítajte tento návod • Nepoužívajte rozdielne typy a značky batérií, na použivanie.
  • Page 22: Pokyny K Likvidácii

    To platí tiež pre vymenené alebo opravené Výrobky a obaly likvidujte ekologickým diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej spôsobom. lehoty sú spoplatnené. IAN: 322010_1901 Recyklačný kód slúži na označenia rôznych materiálov na navrátenie do Servis Slovensko obehu opätovného využitia. Kód sa Tel.:...
  • Page 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 07/2019 Delta-Sport-Nr.: EL-6642 IAN 322010_1901...

Table of Contents