Hyundai HLR Manual

Hyundai HLR Manual

Hot high-pressure washer machine

Advertisement

Quick Links

ATTENZIONE: leggere le
istruzioni prima dell' utilizzo.
WARNING: read the
instructions carefully before
use.
ATTENTION: lire
attentivement les istructions
avant l'usage.
ACHTUNG:
Die Anweisungen bitte vor
Gebrauch sorgfältig lesen.
ADVERTENCIA:
leer
atentamente las advertencias
antes el uso de aparado.
LET OP: vóór gebruik
de
gebruiksaanwijzing
aandachtig
lezen.
ATENÇÃO: ler atentamente
as instruções antes da
utilização.
POZOR: před
použitím si přečtěte návod
k obsluze.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
διαβαστε τις οδηγιες πριν
τη χρηση.
HUOMIO: lue
ohjeet ennen käyttöä.
FIGYELEM: használat előtt
figyelmesen olvassa el az
utasításokat.
ADVARSEL:
les
bruksanvisningen
før bruk.
UWAGA:
przed użyciem przeczytać
instrukcje.
ВНИМАНИЕ:
перед
использованием
прочитайте
инструкцию
по эксплуатации.
POZOR:
pred
uporabo
preberite
navodila.
VIKTIGT! läs anvisningarna
före
användning.
ВНИМАНИЕ:
прочетете
указанията
преди
употреба.
PAŽNJA: prije
upotrebe pročitajte upute.
IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE A CALDO
HOT HIGH-PRESSURE WASHER MACHINE
NETTOYEUR HAUTE PRESSION A CHAUD
HEIßWASSER-HOCHDRUCKREINIGER
HIDROLIPIADORA DE ALTA PRESIÓN EN CALIENTE pág. 52
HEET WATER HOGEDRUCK REINIGER
HIDROLIMPADORA DE ALTA PRESSÃO A QUENTE
VYSOKOTLAKÝ ČISTIČ S OHŘEVEM
ΜΗΧΆΝΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΎ ΜΕ ΥΨΗΛΉ ΠΊΕΣΗ
HYDRAULINEN KORKEAPAINEPESURI
MELEGVÍZES MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ
BRUKSANVISNING FOR HØYTRYKKSVASKER
MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA GORĄCĄ WODĄ
ГИДРООЧИСТИТЕЛЬ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ
VISOKOTLAČNI VODNI ČISTILEC NA VROČO VODO str. 150
BRUKSANVISNING FÖR HÖGTRYCKSTVÄTT
(ИНСТРУКЦИЯ )ЗА ПАРОСТРУЙКА
TOPLI VODENI PERAČ VISOKOG PRITISKA
pag. 10
pag. 20
EN
page30
FR
Seite41
DE
ES
blz. 62
NL
pág. 72
PT
str. 82
CS
blz.
92
EL
sivu 102
old. 111
HU
sid. 121
NO
str. 131
PL
стр 140
RU
SL
sid. 158
SV
стр. 168
BG
str. 178
HR
190
AR
HLR
HYPER LR
HYPER L
LKX
SUNDEK5Y
8.621
Technical data plate.-Placa dato técnicos.
IT
FI
-

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HLR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hyundai HLR

  • Page 1 IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE A CALDO pag. 10 HOT HIGH-PRESSURE WASHER MACHINE pag. 20 NETTOYEUR HAUTE PRESSION A CHAUD page30 ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell’ utilizzo. HEIßWASSER-HOCHDRUCKREINIGER Seite41 WARNING: read the HIDROLIPIADORA DE ALTA PRESIÓN EN CALIENTE pág. 52 instructions carefully before HEET WATER HOGEDRUCK REINIGER blz.
  • Page 2 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO DESCRIPTION OF THE MACHINE DESCRIPTION DU L’APPAREIL BESCHREIBUNG DES GERÄTS PROSPECTO DEL APARATO TOESTEL UITZICHT COMPONENTES DO APARELHO POPIS PŘÍSTROJE ΣΤΆΝΤΑΡ ΕΞΟΠΛΙΣΜΌΣ fig. A ③ ④ ① ⑥A ⑥B ⑥C ② ⑤ In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura. Depending on the model, there are differences in the scopes of delivery.
  • Page 3 VAKIOVARUSTEET ALAPFELSZERELTSÉG SERIETILBEHØR WYPOSAŻENIE SERYJNE БАЗОВАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ OBSEG DOBAVE UTRUSTNING STANDARDUTRUSTNING ОБОРУДВАНЕ SERIJSKA OPREMA ⑦ ⑧ ⑭ ⑮ Diesel Detergent ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ modell kan det være ulike leveringsomfang. W zależności od modelu istnieją różnice w zakresie dostawy. В...
  • Page 4 INSTALLAZIONE INSTALLATION MISE EN PLACE INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALATIE INSTALAÇÃO INSTALACE ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ASENNUS ÜZEMBE HELYEZÉS INSTALLASJON INSTALACJA МОНТАЖ MONTAŽA INSTALLATION ИНСТАЛИРАНЕ INSTALACIJA ⑦ fig. B fig. C min 30 l/min • max 1 MPa optional 5÷40°C ⑧ 1/2 " inch - 13 mm fig.
  • Page 5 AVVIAMENTO STARTING UP DEMARRAGE INBETRIEBNAHME PUESTA EN MARCHA INGEBRUIKNAME COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO START ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ KÄYTTÖÖNOTTO INDÍTÁS OPPSTART WŁĄCZANIE ПУСК ZAGON СТАРТИРАНЕ POKRETANJE fig. H fig. I getto spillo/ventaglio alta/bassa pressione pressure spread pattern/pencil high/low pressure haute/ jet variable vario basse pression Hoch/...
  • Page 6 fig. L Diesel Diesel...
  • Page 7 fig. M min. 120° A = 3B min. 20 cm min. 7,9 inch NEIN NEIN...
  • Page 8 SCHEMA IDRICO • WATER DIAGRAM • SCHEMA HYDRAULIQUE • WASSERUMLAUFSCHEMA • ESQUEMA HÍDRICO • WATERSCHEMA • ΣΧΕΔΙΟ ΥΔΡΕΥΣΗΣ • LKX_XP_3Ph ESQUEMA HIDRÁULICO • VEDENKYTKENTÄKAAVIO • ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СХЕМА • SHEMA VODENOG KRUGA • VODOVODNA SHEMA • ВОДНА ДИАГРАМА • HIDRAULIKUS KAPCSOLÁSI RAJZ •...
  • Page 9 1Ph_230V 3Ph_400V...
  • Page 10: General Information

    Translation of the original instructions GENERAL INFORMATION SAFETY PRECAUTIONS - The appliance is intended for PROFESSIONAL use. > WARNINGS - The appliance can be used for washing surfaces outdoors, whenever pressurised water • 01WARNING: This appliance is for outdoor is required to remove dirt. use only.
  • Page 11 vehicle tyres/tyre valves can be deadly dan- the high-pressure hose. • WARNING: When winding and unwinding gerous. WARNING: High pressure jets can be • the pipe take care not to cause the high- dangerous if subject to misuse. The jet pressure cleaner to overturn.
  • Page 12: Safety Device

    much less cover it. •WARNING: Avoid using the machine in the WARNING: (symbol) machine not suitable rain and do not direct the jet at it. for connection to the potable water mains. •WARNING: Do not use the unit on flammable surfaces.
  • Page 13: Description Of The Machine

    in which the machine is installed; exaust flow. IMPORTANT: Before connecting - The chimney section A must be 3 times the appliance, make sure that the nameplate outlet chimney of the machine B and at distan- data are the same as those of the electrical ce of at least 20 cm.
  • Page 14: Filling Up With Fuel

    ⑬ connection. The hose must have an inside Nozzle diameter of at least 13 mm (1/2”). ⑭ Diesel tank - Connect the high pressure hose to the pump’s ⑮ Detergent tank outlet pipe. Press the high pressure hose coupling fully down and then screw into place Pilot lights: by hand without the aid of tools.
  • Page 15 At the end of the operation, set the switch to “OFF”. When working with temperatures exceeding 100° C, Activate hand spray gun until device is pressure less. follow these steps: - The working pressure must not exceed the limit of 32 bar. - Through the knob on the bypass valve of the pump, you can adjust the pressure.
  • Page 16: Care And Maintenance

    - Activate hand spray gun until device is pressure deteriorated or is excessively dirty. less. DESCALING - Lock the trigger gun. The descaling procedure must be carried out periodically Storing the Appliance with specific products. The interval depends on the hard- ness of the water.
  • Page 17: Electric Diagram

    inverse way. installation or incorrect use of the machine. • WARNING: The general checking and combustion WARNING! Failures, such as clogged nozzles, valves regulation must be periodically executed by specialized and mechanism blocked due to limestones, damaged personnel as prescribed by the law. pressure cleaner accessories (like kinked high pressure hose) and/or appliances normally working without any ELECTRIC DIAGRAM...
  • Page 18 Fault When the main switch is turned on the Cause - The suction and/or delivery valves are worn out. machine does not start - Presence of foreign matters in the valves, which generate bad functioning. Cause - Plug not properly connected. - Air suction.
  • Page 19 Repair - Replace the seals. - Replace the piston. - Replace the seal. Fault Filtrations of oil from the drains be- tween head and casing Cause - O-ring seals of casing are worn out. Repair - Replace the seals. Fault Turning on the burner switch the boiler does not start Cause - No fuel.
  • Page 20 Collegamento idrico . Water connection. Branchement de l’eau. Wasseranschluß. Conexión a la red de agua. Wateraansluiting. Υδατική σύνδεση. Vesiliitäntä. Гидравлическое подсоединение. Ligação de água. Povezivanje sa vodom. Vodovodna povezava. Hydraulické připojení. 40 ° C Temp. di alimentazione (max.) - Supply temp. (max.) - Temp. maxi. d’arrivée d’ e au - Zulauftemp.(max.) - Temp. del agua de entrada (máx.) - Aanvoertemperatuur (max.) - Θερμ.
  • Page 21 MODELLO • MODEL • MODELE • MODELL • MODELO • MODEL• ΜΟΝΤΕΛΟ • MALLI • МОДЕЛЬ • MODELO • MODEL • MODEL • MODEL Forza di reazione sulla pistola alla pressione di lavoro (max) - Recoil force of gun at operating pressure (max) - Force de recul au niveau de la pistolet à...
  • Page 22 DICHIARAZIONE CE/UE DI CONFORMITÀ ai sensi delle Direttive (e successive modificazioni): EC/EU DECLARATION OF CONFORMITY according to Directive (and following amendments): DÉCLARATION CE/UE DE CONFORMITÉ aux termes des directives européennes (et leurs modifications successives): EG/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG gemäß Richtlinien (und späteren Änderungen): DECLARACIÓN CE/UE DE CONFORMIDAD en virtud de las Directivas (y sus sucesivas modificaciones): EU-CONFORMITEITSVERKLARING volgens de Richtlijnen (en latere wijzigingen): DECLARAÇÃO CE/UE DE CONFORMIDADE...
  • Page 23 EN 60335-1 modifikacijama te standardima EN, njihovim naknadnim modifikacijama. Отговаря на директиви EN 60335-2-79 ЕС/EU и последващи модификации и норми EN megfelel a CE/EU irányelveknek és azok EN 62233:2008 későbbi módosításainak, valamint az EN szabványoknak és azok későbbi. er i overensstemmelse EN 50581 med EF/EU direktivene, og senere endringer, samt med standardene og senere endringer : EN 55014-1:2006...

This manual is also suitable for:

Hyper lrHyper lLkxSundek5yLkx1310lp8.621 ... Show all

Table of Contents