Download Print this page
Sharp FP-J80EU Operation Manual
Sharp FP-J80EU Operation Manual

Sharp FP-J80EU Operation Manual

Smart air purifier with humidifying function
Hide thumbs Also See for FP-J80EU:

Advertisement

Quick Links

Operation manual
EN
Instrukcja obsługi
PL
Navodila za uporabo
SL
Návod k obsluze
CZ
Návod na použitie
SK
Használati útmutató
HU
Valdymo vadovas
LV
Lietošanas instrukcija
LT
Kasutamisjuhend
ET
Manual de utilizare
RO
Manual de uso
HR
Р
а
BG
І
UA
* The number in this technology mark indicates
an approximate number of ions supplied into air
3
of 1 cm
, which is measured around the centre
of a room applicable floor area (at 1.2 m height
above the floor) when the product is placed close
to a wall at the MED mode setting.
FP-J80EU_6_languages.indb 1
KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 1
KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 1
SMART AIR PURIFIER
Air Purifier
with Humidifying Function
"Plasmacluster" and "Device of
a cluster of grapes" are trade-
marks of Sharp Corporation.
а
а а
Home Appliances
SMART AIR PURIFIER
with Humidifying Function
Air Purifier
KI-N52EU / KI-N42EU
FP-J80EU / FP-J60EU
For Life
15.01.2024 15:55:50
15.01.2024 15:55:50
2020-01-28 12:02:02

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FP-J80EU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sharp FP-J80EU

  • Page 1 Home Appliances SMART AIR PURIFIER Air Purifier with Humidifying Function “Plasmacluster” and “Device of a cluster of grapes” are trade- marks of Sharp Corporation. Operation manual Instrukcja obsługi Navodila za uporabo Návod k obsluze Návod na použitie Használati útmutató Valdymo vadovas Lietošanas instrukcija...
  • Page 2 ENGLISH Thank you for purchasing this Sharp Air Purifier. Please read this manual carefully before using the product. This manual should be kept in a safe place for handy reference. CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................1 OPERATION PRINCIPLE ....................5 PART NAMES ........................
  • Page 3 Sharp authorized 9. Do not operate the product in a room Service Centre or similarly qualified with flammable gas, such as oily persons in order to avoid a hazard.
  • Page 4 of the water in the Water Tank and 6. Avoid use in locations where greasy Humidifying Tray. Leaving water in the or oily smoke is generated. (such as Water Tank or Humidifying Tray can in a kitchen, etc.). The Main Body cause mold, bacteria, and bad odours.
  • Page 5 product by the handles on both sides. hard during its maintenance. 4. Always lift up the product when moving 5. The frequency of descaling maintenance it on easily damaged flooring, an will depend on the hardness of and the uneven surface, or carpet. impurities in the water that you use;...
  • Page 6 SAFETY / PRECAUTIONS OF THE Wi-Fi FUNCTION WARNING same frequency (2.4GHz) as this product. When remotely controlling the air ® The Bluetooth word mark is registered purifier trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc. b. Near the product which emit In case of remote operation from outside, magnetic field.
  • Page 7 • Confirm that condition of air quality of the room and the air has become clean visually. • Control the product through smart devices as remote control. • Propose optimal timing for filter exchange. Product information and accessories Scan the QR code for more information about the Sharp Air Purifiers. EN-5 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 5 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 5 15.01.2024 15:55:50...
  • Page 8 PART NAMES OPERATION PANEL DISPLAY LIGHT SENSOR When the Light Control (Display Brightness) is set to “Auto”, the Display and Cleanliness Indicator will automatically switch ON or OFF based on room brightness. (Page 15) NOTE Detection range of Light sensor Do not install the product in the following places.
  • Page 9 Indicates the Sensitive Dust Sensor detects usual dust. Odour Indicator (White) Indicates the Odour Sensor detects odours. Cloud Service Indicator (White) Illuminates when air purifier is connected to Sharp's cloud service. Plasmacluster Ion Indicator (Blue) EN-7 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 7 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 7 15.01.2024 15:55:51...
  • Page 10 MAIN BODY Operation Panel / Display Air Outlet (Front) Main Body Caster Wheels (4 Locations) Caster Stopper (Right & Left) Unit* Holder (Plasmacluster Ion Generating Unit) Unit* Cleaning Brush Unit* Cover Tank Handle 10 Water Tank 11 Tank Cap 12 Humidifying Filter 13 Humidifying Tray 14 Tray Panel 15 Humidifier Float...
  • Page 11 BEFORE FIRST USE • To maintain the quality of the filter, it is installed in the product and packaged in a plastic bag. • Be sure to stop operation and unplug the product before filter installation or replacement. FILTER INSTALLATION REFILLING THE WATER TANK Remove the...
  • Page 12 (SHARP ID). • The recommended encryption method is WPA2 (AES). • If you do not have a SHARP ID, please register to create a SHARP ID. Ensure your smart device meets minimum iv. Enter a name for your smart software requirements (as of January 2024) : •...
  • Page 13 How to set Wi-Fi ON / OFF after Follow instructions on the App. • If the Wi-Fi Lamp lights up after the completing the INITIAL SET UP notification sound, the connection is successfully completed. If you would like to turn the Wi-Fi ♪...
  • Page 14 Sensitive Dust Cloud Sensor quickly detects impurities such as dust and Sharp Cloud will analyze and set the optimal pollen and cleans the air powerfully. operation for your room based on the information retrieved from sensors on the product and your SLEEP: usage records.
  • Page 15 CLEAN ION SHOWER SWITCH DISPLAY MODE ♪ ♪ The product releases Plasmacluster ions with Humidity strong airflow and collects dusts while decreasing ♪ static electricity for 10 minutes. After that, the Sensitive Dust Sensor sensitivity is automatically Temperature increased and quickly detects impurities and clean the air powerfully for 50 minutes.
  • Page 16 HOW TO CHANGE VARIOUS SETTINGS • You can change the product and Wi-Fi When Wi-Fi setting functions on page 15 - 18. Refer to page 16 - 18 for the detail of each functions. Turn the product OFF. ♪ When Product setting Select “Setting number (01 - 03)”...
  • Page 17 PRODUCT FUNCTIONS (F1-F7) Function Setting When set to “OFF”, the “Dim” light illuminates for 8 seconds after operation starts and then the light goes off. However, some indicators that need notification will remain dim. Light Control You can select the brightness of the Display and Auto (default) Cleanliness Indicator.
  • Page 18 Wi-Fi FUNCTIONS (A1-A8) Function Setting Select “ ” by following Steps 1 - 3 on page 14. Press "SHARP LIFE AIR" Button to select Setting " " or " ". Wi-Fi OFF ♪ Wi-Fi ON Wi-Fi adapter Complete ON/OFF NOTE ♪...
  • Page 19 Function Setting Select “ ” by following Steps 1 - 3 on page 14. Press “SHARP LIFE AIR” Button to display MAC address. For example: In case MAC address is “12:34:56:AB:CD:EF”. ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ~...
  • Page 20 Function Setting Select “ ” by following the Steps 1 - 3 on page 14. Perform Wi-Fi connection of the air purifier and the router based on the App screen. Refer to the App for further operations. Wi-Fi connection Blink Light up with a router Blink...
  • Page 21 MAIN BODY / BACK FILTER MAINTENANCE PANEL / SENSORS LAMP When the cumulative operation period or the water containing period is more than approximately 720 hours, the Filter Maintenance Lamp will turn on. Wipe with a dry, soft cloth. • It will not calculate the time when the product is unplugged.
  • Page 22 HUMIDIFYING FILTER / HUMIDIFYING TRAY REPLACEMENT AND MAINTENANCE CYCLE Parts Name Maintenance Cycle Max Service Life Replacement Filter Model When odour emanates from the air Humidifying Filter 10 years FZ-J1XMFE outlet, or once a month. *1: Designated App notifies when each replacement part should be replaced according to usage. MAINTENANCE Remove the Humidifying Filter...
  • Page 23 NOTE How to Clean Hard-to-Remove Dirt. 100% Bottled Lemon Juice Mild Kitchen Detergent Citric Acid with No Pulp (only Humidifying tray) (available at some drugstores) 1. Fill the tray half-way with 2 1/2 cups of water 3 cups of water water.
  • Page 24 HEPA FILTER / DEODORIZING FILTER REPLACEMENT AND MAINTENANCE CYCLE Filter Name Maintenance Cycle Max Service Life Replacement Filter Model HEPA Filter FZ-D40HFE Whenever dust accumulates, 1, 2 when odour emanates from the 10 years FZ-D40DFE (Only KI-N42EU) Deodorizing Filter air outlet, or once a month. FZ-G40DFE (Only KI-N52EU) *1: According to Japan Electric Manufacture’s Association JEM 1467, the Max service life is based on the equivalent condition of the smoke from 5 cigarettes per day whereby the dust collection/deodorization power is reduced by half...
  • Page 25 PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT (Electrode Section) REPLACEMENT AND MAINTENANCE CYCLE Parts Name Maintenance Cycle Max Service Life Replacement Model Plasmacluster Ion Every 6 months or more often if 19,000 hours IZ-C90MEU Generating Unit necessary *1: In the following, "Plasmacluster Ion Generating Unit" is abbreviated as "Unit". *2: The replacement time will be announced by the Unit Replacement lamp.
  • Page 26 TROUBLESHOOTING How to replace the Unit • Please consult your dealer for IZ-C90MEU purchase of a replacement (1 unit) Unit. Before calling for service, please review • • Use only the Unit designed for the Troubleshooting list below, since this product. the problem may not be the product malfunction.
  • Page 27 The Cleanliness Indicator changes colour is displayed. frequently. • Make sure the Plasmacluster Ion Generating Unit • The Cleanliness Indicator automatically changes inserted properly. colour when the Sensitive Dust Sensor and Odour Pull out the Plasmacluster Ion Generating Unit Sensor detect impurities. If you are concerned and insert it to the end again, and then carry out about the change, you can change sensor the operation again.
  • Page 28 Remote operation from a smart device Wi-Fi Lamp goes off. cannot be performed. • The air purifier cannot connect to the router. Check the following. • Is the Wi-Fi Lamp of the air purifier on? If the Wi-Fi Lamp is off, please perform “A1: A.
  • Page 29 SPECIFICATIONS Model KI-N52EU KI-N42EU Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Fan Speed Adjustment Fan Speed (m / hour) CLEAN AIR Rated Power (W) Noise Level (dBA) * Fan Speed (m / hour) CLEAN AIR Rated Power (W) & Noise Level (dBA) * HUMIDIFY Humidification (mL / hour) * 1.7 (When Wi-Fi adapter is ON.)
  • Page 30 If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal. Hereby, Sharp declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU.
  • Page 31 MEMO EN-29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 15.01.2024 15:55:59 15.01.2024 15:55:59...
  • Page 32 POLSKI Dziękujemy za zakup oczyszczacza powietrza firmy Sharp. Przed przystąpieniem do korzystania z oczyszczacza prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ....................1 ZASADA DZIAŁANIA......................5 NAZWY CZĘŚCI ......................... 6 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ..................
  • Page 33 • Nie wolno umieszczać ciężkich przed- przez producenta, pracownika serwisu, miotów na przewodzie zasilającym personel autoryzowanego serwisu firmy ani go przyciskać. Sharp lub podobnie wykwalifikowaną oso- • Nie wolno umieszczać przewodu bę. Pozwoli to uniknąć niebezpieczeństwa. zasilającego pod meblami ani innymi W przypadku konieczności przeprowa- urządzeniami.
  • Page 34 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE IN- się kadzidełek ani rozżarzonego popiołu papierosowego. Jeśli urządzenie działa w STALACJI tym samym pomieszczeniu co urządzenia gazowe, należy regularnie wietrzyć po- 1. Urządzenie należy ustawić na równej i sta- mieszczenie. W przeciwnym razie może to bilnej powierzchni, w miejscu zapewnia- spowodować...
  • Page 35 8. Nie wolno korzystać z opisywanego urzą- instalacji zbiornika na wodę. dzenia w pobliżu ani na gorących obiek- 9. Wlewając wodę do zbiornika nie wolno tach, takich jak piece lub grzejniki, a także dopuścić do wyciekania wody ze zbiornika. w miejscach, w których urządzenie byłoby 10.
  • Page 36 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE FUNKCJI Wi-Fi OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE OSTRZEŻENIE POŁĄCZENIA Wi-Fi Zdalne sterowanie oczyszczaczem powie- trza Ostrzeżenia dotyczące fal radiowych W przypadku zdalnego sterowania urzą- 1. Korzystanie z aplikacji nie jest zagwaran- dzeniem z zewnątrz może nie być możliwe towane w następujących miejscach: sprawdzenie aktualnego stanu oczyszczacza a.
  • Page 37 • Umożliwia sterowanie oczyszczaczem za pomocą inteligentnych urządzeń przenośnych, podobnie jak pilotem zdalnego sterowania. • Proponuje optymalny moment wymiany filtra. Informacje o urządzeniu i akcesoriach Zeskanuj kod QR, aby uzyskać więcej informacji na temat oczyszczaczy powietrza firmy Sharp. PL-5 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 5 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 5 15.01.2024 15:55:59...
  • Page 38 NAZWY CZĘŚCI PANEL STEROWANIA WYŚWIETLACZ CZUJNIK NATĘŻENIA ŚWIATŁA Po ustawieniu regulacji jasności wskaźników (jasności wyświetlacza) na „Auto” wyświetlacz i wskaźnik czystości powietrza włączają się i wyłączają automatycznie zgodnie z jasnością pomieszczenia. (strona 15) UWAGA Zakres wykrywania czujnika natężenia światła Nie wolno instalować urządzenia w następujących miejscach. Czujnik natężenia światła mógłby nie działać...
  • Page 39 Czujnik Wskaźnik usługi w chmurze (wewnętrzny) (biały) Zapachy / temperatura / wilgotność Świeci się, jeśli oczyszczacz powietrza jest połączony z usługą w chmurze firmy Sharp. Czujnik jasności Wskaźnik Plasmacluster Ion (niebieski) Przycisk POWER ON/OFF Wskaźnik trybu nawilżania Przycisk SHARP LIFE AIR, wskaźnik (biały)
  • Page 40 OBUDOWA URZĄDZENIA PANEL STEROWANIA / WYŚWIETLACZ Wylot powietrza (z przodu) Obudowa urządzenia Kółka (w 4 miejscach) Hamulec kółka (po prawej i lewej stronie) Uchwyt modułu* (moduł generatora jonów Plasmacluster) Szczotka do czyszczenia modułu* Osłona modułu* Uchwyt zbiornika 10 Zbiornik na wodę 11 Korek zbiornika 12 Filtr nawilżający 13 Pojemnik nawilżacza...
  • Page 41 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • W celu utrzymania filtrów we właściwym stanie, w fabrycznie nowych urządzeniach są one instalowane w plastikowych torebkach. • Należy pamiętać o zatrzymaniu pracy i odłączeniu urządzenia od sieci elektrycznej przed przystąpieniem do instalacji lub wymiany filtra. INSTALACJA FILTRÓW NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODĄ...
  • Page 42 Sharp (identyfikator nia minimalne wymagania oprogramowania SHARP). (stan na styczeń 2024 roku): • Jeśli nie posiadasz identyfikatora SHARP, zare- • Smartfony/tablety z systemem Android 8 (lub jestruj się, aby utworzyć identyfikator SHARP. nowsza wersja) iv. Wprowadź nazwę swojego urzą- •...
  • Page 43 W jaki sposób włączyć/ Postępuj zgodnie ze wskazówkami podanymi w aplikacji. wyłączyć Wi-Fi po • Jeśli wskaźnik Wi-Fi zaświeci się po sygnale zakończeniu KONFIGURACJI dźwiękowym powiadomienia, połączenia zostało pomyślnie zakończone. POCZĄTKOWEJ ♪ Świeci się Jeśli chcesz wyłączyć Wi-Fi: ♪ ~ Wskaż...
  • Page 44 ♪ ♪ Tryb AUTO: Prędkość wentylatora jest automatycznie przełączana w zależności od stopnia zanieczyszczenia powietrza. Jeśli urządzenie jest połączone z Sharp Można wybrać wł./wył. nawilżania. Cloud Tryb POLLEN: Sharp Cloud przeanalizuje i ustawi optymalne działanie urządzenia w pomieszczeniu na podstawie Poziom czułości czujnika kurzu jest automatycznie...
  • Page 45 TRYB CLEAN ION PRZEŁĄCZANIE SHOWER WSKAZAŃ Urządzenie uwalnia jony Plasmacluster przy ♪ ♪ silnym natężeniu nawiewu powietrza i zatrzymuje kurz, zmniejszając elektryczność statyczną, przez Wilgotność dziesięć minut. Następnie poziom czułości czujnika ♪ kurzu zostanie automatycznie zwiększona. Czujnik szybko wykryje zanieczyszczenia i powietrze Temperatura w pomieszczeniu zostanie oczyszczone w ciągu 50 minut.
  • Page 46 SPOSÓB ZMIANY RÓŻNYCH USTAWIEŃ • Możesz zmienić ustawienia urządzenia i funkcje W przypadku ustawienia Wi-Fi Wi-Fi, patrz opis na stronach 15–18. Zapoznaj się opisem na stronach 16–18, aby uzyskać więcej infor- Wyłącz urządzenie. macji na temat poszczególnych funkcji. ♪ W przypadku ustawienia urządzenia Wybierz „numer ustawienia Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy.
  • Page 47 FUNKCE URZĄDZENIA (F1–F7) Funkcja Ustawienie WYŁ. W przypadku ustawienia na „WYŁ.” wskaźnik przygaszonego podświetlenia świeci się przez osiem sekund po rozpoczęciu pracy, a następnie wyłączy się. Jednak niektóre wskaźniki wymagające powiadomienia pozostaną przygaszone. Przygaszone Auto Regulacja jasności wskaźników (ustawienie domyślne) Podświetlenie automatycznie włącza się...
  • Page 48 FUNKCJE Wi-Fi (A1–A8) Funkcja Ustawienie Wybierz ustawienie „ ” przeprowadzając czynności 1– 3 zgodnie z opisem na stronie 14. Naciśnij przycisk trybu „SHARP LIFE AIR”, aby wybrać ustawienie „ ” lub „ ”. Wi-Fi wył. ♪ Adapter Wi-Fi wł./ Wi-Fi wł.
  • Page 49 Funkcja Ustawienie Wybierz ustawienie „ ” przeprowadzając czynności 1– 3 zgodnie z opisem na stronie 14. Naciśnij przycisk trybu „SHARP LIFE AIR”, aby wyświetlić adres MAC. Na przykład: Jeśli adres MAC to „12:34:56:AB:CD:EF”. ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪...
  • Page 50 Funkcja Ustawienie Wybierz ustawienie „ ” przeprowadzając czynności 1– 3 zgodnie z opisem na stronie 14. Nawiąż połączenie Wi-Fi między oczyszczaczem powietrza i routerem zgodnie ze wskazówkami w oknie aplikacji. Informacje na temat dalszych operacji można znaleźć w aplikacji. Połączenie Wi-Fi Pulsuje Świeci się...
  • Page 51 OBUDOWA URZĄDZENIA / WSKAŹNIK ZANIE- PANEL TYLNY / CZUJNIKI CZYSZCZENIA FILTRA Jeśli łączny czas pracy lub okres przechowywania wody przekroczy ok. 720 godzin, wskaźnik zanieczyszczenia filtra włączy się. Do czyszczenia • Czas nie zostanie obliczony, jeśli urządzenie jest używaj suchej, odłączone od sieci elektrycznej.
  • Page 52 FILTR NAWILŻAJĄCY / POJEMNIK NAWILŻACZA CYKL WYMIANY CZĘŚCI ZAMIENNYCH I CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH Cykl przeprowadzania czynności Maksymalna Nazwy części Model filtra zapasowego konserwacyjnych trwałość W przypadku emisji nieprzyjemnego Filtr nawilżający zapachu z wylotu powietrza lub raz 10 lata FZ-J1XMFE w miesiącu. *1: Wyznaczona aplikacja powiadamia, kiedy należy wymienić...
  • Page 53 UWAGA Sposób czyszczenia trudnych do usunięcia zanieczyszczeń. Łagodny środek do 100% sok z cytryny bez Kwasek cytrynowy mycia naczyń miąższu (dotyczy wyłącznie (dostępny w sprzedaży) pojemnika nawilżacza) 1. Napełnij pojemnik do 2½ szklanki wody 3 szklanki wody połowy wodą. 2. Dodaj niewielką ilość łagodnego środka do mycia naczyń.
  • Page 54 FILTR HEPA/FILTR POCHŁANIAJĄCY ZAPACHY CYKL WYMIANY CZĘŚCI ZAMIENNYCH I CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH Cykl przeprowadzania Maksymalna Nazwa filtra Model filtra zapasowego czynności konserwacyjnych trwałość W przypadku nagromadzenia Filtr HEPA FZ-D40HFE się kurzu lub emisji nieprzyjem- 1, 2 10 lat Filtr pochłaniający FZ-D40DFE (tylko KI-N42EU) nego zapachu z wylotu powie- zapachy FZ-G40DFE (tylko KI-N52EU)
  • Page 55 MODUŁ GENERATORA JONÓW PLASMACLUSTER (zespół elektrod) CYKL WYMIANY CZĘŚCI ZAMIENNYCH I CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH Cykl przeprowadzania Maksymalna Model modułu Nazwy części czynności konserwacyjnych trwałość zapasowego Moduł generatora jonów Co 6 miesięcy lub stosownie do 19 tys. godzin IZ-C90MEU Plasmacluster potrzeb *1: W dalszej części „moduł generatora jonów Plasmacluster” jest określony skrótem „moduł”. *2: O czasie wymiany poinformuje wskaźnik wymiany modułu.
  • Page 56 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Sposób wymiany modułu • W sprawie zakupu nowego IZ-C90MEU modułu należy porozumieć się (1 szt.) ze sprzedawcą urządzenia. Przed wezwaniem serwisu prosimy • • Należy zastosować wyłącznie o zapoznanie się z poniższą tabelą, moduł przeznaczony do ponieważ problem może nie być wynikiem opisywanego urządzenia.
  • Page 57 Wskaźnik czystości powietrza regularnie Wyświetlany jest symbol „ ”. zmienia kolor. • Upewnij się, że filtr nawilżający, pojemnik nawilża- • Wskaźnik czystości powietrza automatycznie cza i rolki są prawidłowo zainstalowane, a następ- zmienia kolor, jeśli czujnik kurzu (z regulacją czu- nie włącz ponownie zasilanie urządzenia.
  • Page 58 Nie można zdalnie sterować Wskaźnik Wi-Fi pulsuje szybko. oczyszczaczem powietrza za pomocą • Błąd sieci. Sprawdź stan sieci Wi-Fi postępując urządzenia inteligentnego. zgodnie z opisem „A7: Wyświetlanie stanu sieci Wi-Fi”. (strona 17) • Czy wskaźnik Wi-Fi oczyszczacza powietrza świeci się? Jeśli wskaźnik Wi-Fi jest wyłączony, należy ustawić...
  • Page 59 DANE TECHNICZNE Model KI-N52EU KI-N42EU Zasilanie 220–240 V~, 50-60 Hz Ustawienie prędkości wentylatora Prędkość wentylatora (m Tryb godzinę) OCZYSZ- Znamionowy pobór mocy (W) CZANIA Poziom szumów (dBA) * Prędkość wentylatora (m godzinę) Tryb OCZYSZ- Znamionowy pobór mocy (W) CZANIA I NA- Poziom szumów (dBA) * WILŻANIA Nawilżanie (ml/godzinę) *...
  • Page 60 W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, prosimy o kontakt z władzami lokalnymi. Niniejszym firma Sharp oświadcza, że opisywane urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE (RED). Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://sharphome.eu/eu-en/intellectual-property/...
  • Page 61 NOTATKI PL-29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 15.01.2024 15:56:06 15.01.2024 15:56:06...
  • Page 62 SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup čistilnika zraka SHARP. Pred njegovo uporabo podrobno preberite ta navodila za uporabo. Ta priročnik hranite na varnem in priročnem mestu. VSEBINA POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA ................1 NAČIN DELOVANJA ......................5 IMENA DELOV ........................6 PRED PRVO UPORABO ....................
  • Page 63 POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo tega izdelka preberite in pritrjena ali poškodovana. shranite ta navodila. c. Vedno izklopite izdelek, preden izvlečete vtič iz električnega omrežja. Pri uporabi električnih naprav je treba d. Izdelek vedno izključite iz vedno upoštevati osnovne varnostne električnega omrežja v naslednjih ukrepe za zmanjšanje nevarnosti požara, primerih.
  • Page 64 14. Dnevno zamenjajte vodo v posodi za oblike ali barve izdelka. vodo s svežo vodo iz pipe ter redno 5. Izogibajte se mestom, kjer je naprava čistite posodo za vodo in vlažilni izpostavljena kondenzaciji ali hitrim pladenj. spremembam temperature. Primerna Ko glavne naprave ne uporabljate, sobna temperatura je 0–35 ºC.
  • Page 65 3. Pri prenašanju naprave najprej pride do motenj v delovanju senzorjev, odstranite posodo za vodo in vlažilni če jih izdelek ima. pladenj ter napravo primite za ročaja na 4. Pazite, da ne drgnite premočno obeh straneh. po zadnji plošči (predfilter) med vzdrževanjem.
  • Page 66 VARNOSTNI / PREVIDNOSTNI UKREPI GLEDE Wi-Fi ® OPOZORILO naprav Bluetooth , ki uporabljajo enako frekvenco (2,4 GHz) kot ta Pri daljinskem upravljanju čistilnika izdelek. zraka ® Besedna znamka Bluetooth je registrirana blagovna znamka družbe Bluetooth SIG,. Inc. V primeru upravljanja na daljavo od zunaj b.
  • Page 67 • Prepričajte se, da je stanje kakovosti zraka v prostoru čisto in da je zrak vizualno čist. • Upravljajte izdelek s pametnimi napravami kot daljinskim upravljalnikom. • Predlagajte optimalen čas za zamenjavo filtrov. Informacije o izdelkih in dodatna oprema Za več informacij o čistilnikih zraka Sharp poskenirajte kodo QR. SL-5 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 5 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 5...
  • Page 68 IMENA DELOV UPRAVLJALNA PLOŠČA ZASLON SENZOR SVETLOBE Ko je Nadzor osvetlitve (svetlost zaslona) nastavljena na »Auto« (Samodejno), se prikazovalnik in indikator čistoče samodejno vklopita ali izklopita glede na svetlost prostora. (Stran 15) OPOMBA Območje zaznavanja senzorja svetlobe Naprave ne nameščajte na naslednjih mestih. Senzor svetlobe morda ne bo pravilno deloval.
  • Page 69 Senzor svetlobe NE SVETI: Vlaženje IZKL. Rdeča : izdelek potrebuje vodo (utripa) Gumb za VKLOP/IZKLOP Zaslon Gumb SHARP LIFE AIR, lučka (bela) • Temperatura Gumb načina, lučke (bele) Prikazana je temperatura od 0 C do 50 Gumb za VKLOP/IZKLOP vlaženja, lučka ali manj ali več...
  • Page 70 GLAVNO OHIŠJE Upravljalna plošča/zaslon Odvod zraka (spredaj) Glavno ohišje Kolesca (4 mesta) Blokada kolesc (desno in levo) Držalo naprave (Enota za proizvajanje ionov Plasmacluster) Čistilna krtačka naprave Pokrov naprave Ročica posode za vodo 10 Posoda za vodo 11 Pokrovček posode za vodo 12 Filter vlažilnika 13 Vlažilni pladenj 14 Plošča pladnja...
  • Page 71 PRED PRVO UPORABO • Da bi filter ohranil kakovost, je ta nameščen v izdelku in zapakiran v plastično vrečko. • Pred namestitvijo ali zamenjavo filtra se prepričajte, da ste ustavili delovanje in izključili izdelek iz električnega omrežja. NAMESTITEV FILTRA POLNJENJE POSODE ZA VODO Odstranite zadnjo ploščo.
  • Page 72 Prijavite se z računom Sharp izpolnjuje minimalne zahteve za programsko (SHARP ID). opremo (januar 2024): • Če računa SHARP ID nimate, se registrirajte • Pametni telefoni/tablični računalniki z operacijskim in ustvarite SHARP ID. sistemom Android 8 ali novejšim iv. Vnesite ime za pametno napravo.
  • Page 73 Nastavitev VKLOPA/IZKLOPA Sledite navodilom v aplikaciji. Wi-Fi po zaključeni ZAČETNI • Če po zvočnem obvestilu zasveti lučka Wi- Fi, je povezava uspešno vzpostavljena. NASTAVITVI ♪ Zasveti Če želite IZKLOPITI Wi-Fi: ♪ ~ Dotaknite se »NAPREJ«. Pritisnite in držite 3 s. OPOMBA •...
  • Page 74 Izberete lahko VKLOP/IZKLOP vlaženja. CVETNI PRAH: Občutljivost senzorja za prah se samodejno poveča Ko je izdelek povezan z oblakom Sharp in senzor hitro zazna nečistoče, kot sta prah in Cloud cvetni prah, ter temeljito očisti zrak.
  • Page 75 NAČIN PRHE ČISTIH PREKLOP PRIKAZA IONOV ♪ ♪ Vlažnost Izdelek z močnim zračnim pretokom sprošča ione Plasmacluster in 10 minut zbira prah ter zmanjšuje ♪ statično elektriko. Nato se občutljivost senzorja za občutljivost na prah samodejno poveča in hitro Temperatura zazna nečistoče ter 50 minut močno čisti zrak.
  • Page 76 SPREMINJANJE RAZLIČNIH NASTAVITEV • Funkcije izdelka in Wi-Fi lahko spremenite na Pri nastavitvi Wi-Fi strani 15 - 18. Glejte stran 16 - 18 za podrobnosti vsake funkcije. Napravo izklopite. ♪ Pri nastavitvi izdelka Izberite »Nastavljanje številke (01 - 03)« na strani 15. Pritisnite in držite 3 s.
  • Page 77 FUNKCIJE IZDELKA (F1-F7) Funkcija Nastavitev IZKL. Če je nastavljeno na »IZKLOP«, lučka »zatemnitve« sveti 8 sekund po začetku delovanja, nato pa ugasne. Vendar bodo nekateri kazalniki, ki potrebujejo obvestilo, ostali zatemnjeni. Zatemnitev Nadzor osvetlitve Samodejno (privzeto) Izberete lahko svetlost zaslona in indikatorja čistoče. Osvetlitev se samodejno VKLOPI ali IZKLOPI glede na svetlost prostora.
  • Page 78 FUNKCIJE Wi-Fi (A1-A8) Funkcija Nastavitev Izberite » « in sledite korakom 1–3 na strani 14. Pritisnite gumb »SHARP LIFE AIR« in izberite nastavitev » « ali » «. Wi-Fi IZKL. ♪ VKLOP/IZKLOP Wi-Fi VKL. VMESNIKA Wi-Fi Končano OPOMBA ♪ ~...
  • Page 79 Funkcija Nastavitev Izberite » « in sledite korakom 1–3 na strani 14. Pritisnite gumb »SHARP LIFE AIR« za prikaz naslova MAC. Na primer: V tem primeru je MAC naslov »12:34:56:AB:CD:EF«. ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ~ Potrditev naslova Končano...
  • Page 80 Funkcija Nastavitev Izberite » « in sledite korakom 1–3 na strani 14. Vzpostavite povezavo Wi-Fi čistilnika zraka in usmerjevalnika na podlagi zaslona aplikacije. Za nadaljnje postopke glejte aplikacijo. Povezava Wi-Fi Utripa Zasveti Utripa z usmerjevalnikom (brez gumba WPS) šibko močno - Način AP (dostopne točke) - Prikaz med nastavljanjem...
  • Page 81 GLAVNO OHIŠJE/ZADNJA LUČKA ZA PLOŠČA/SENZORJI VZDRŽEVANJE FILTRA Ko je skupni čas delovanja ali čas zadrževanja vode daljši od približno 720 ur, se prižge lučka za vzdrževanje filtra. Obrišite s suho, • Čas, ko je izdelek odklopljen iz električnega mehko krpo omrežja, se ne računa.
  • Page 82 FILTER VLAŽILNIKA/VLAŽILNI PLADENJ CIKEL ZAMENJAVE IN VZDRŽEVANJA Maksimalna Model nadomestnega Imena delov Cikel za vzdrževanje življenjska doba filtra Kadar se iz odvoda zraka širi neprijeten Filter vlažilnika 10 let FZ-J1XMFE vonj ali enkrat na mesec. *1: Namenska aplikacija sporoča, kdaj je treba glede na uporabo zamenjati vsak nadomestni del. VZDRŽEVANJE Odstranjevanje filtra in pladnja...
  • Page 83 OPOMBA Čiščenje trdovratnejše umazanije 100 % ustekleničen limonin Blago kuhinjsko čistilo Citronska kislina sok brez pulpe (samo vlažilni pladenj) (na voljo v nekaterih drogerijah) 1. Pladenj do polovice 2 in pol skodelice vode 3 skodelice vode napolnite z vodo. 2. Dodajte manjšo količino blagega sredstva za pomivanje.
  • Page 84 HEPA-FILTER/FILTER ZA ODSTRANJEVANJE VONJAV CIKEL ZAMENJAVE IN VZDRŽEVANJA Maksimalna Ime filtra Cikel za vzdrževanje Model nadomestnega filtra življenjska doba HEPA-filter FZ-D40HFE Kadar se nabere prah, če se Filter za 1, 2 iz odvoda zraka širi neprijeten 10 let FZ-D40DFE (samo KI-N42EU) odstranjevanje vonj ali enkrat na mesec.
  • Page 85 ENOTA ZA PROIZVAJANJE IONOV PLASMACLUSTER (predel z elektrodami) CIKEL ZAMENJAVE IN VZDRŽEVANJA Maksimalna Imena delov Cikel za vzdrževanje Nadomestni model življenjska doba Enota za proizvajanje Vsakih 6 mesecev ali pogosteje 19.000 ur IZ-C90MEU ionov Plasmacluster po potrebi *1: V nadaljevanju je »Enota za proizvajanje ionov Plasmacluster« okrajšana kot »Enota«. *2: Čas zamenjave bo sporočila lučka zamenjave naprave.
  • Page 86 ODPRAVLJANJE NAPAK Zamenjava enote • Za nakup nadomestne enote IZ-C90MEU povprašajte vašega trgovca. (1 enota) • Uporabljajte samo enote, ki so Preden kontaktirate serviserja preverite • zasnovane za ta izdelek. priporočila s spodnje tabele za odpravljanje motenj v delovanju, saj težava morda ne pomeni, da je naprava okvarjena.
  • Page 87 Monitor čistoče pogosto spreminja barve. Prikazano je • Monitor čistoče samodejno spreminja barve, ko • Preverite, da je enota za proizvajanje ionov senzor za občutljivost na prah in vonjave zazna Plasmacluster pravilno vstavljena. nečistoče. Če vas sprememba skrbi, lahko Izvlecite enoto za proizvajanje ionov spremenite občutljivost senzorja.
  • Page 88 Daljinskega upravljanja s pametne Lučka Wi-Fi se ugasne. naprave ni mogoče izvesti. • Čistilnik zraka se ne more povezati z usmerjevalnikom. Preverite naslednje. • Ali je lučka Wi-Fi čistilnika zraka vključena? Če je lučka Wi-Fi izključena, opravite »A1: A. Ali je napajalni vtič pravilno priključen? VKLOP/IZKLOP vmesnika Wi-Fi«...
  • Page 89 SPECIFIKACIJE Model KI-N52EU KI-N42EU Električno napajanje 220-240 V ~ 50-60 Hz MAX (NAJ- MED (SRE- LOW (NIZ- MAX (NAJ- MED (SRE- Nastavitev hitrosti vrtenja VEČJA) DNJA) VEČJA) DNJA) (NIZKA) Hitrost ventilatorja (m ČISTI ZRAK Nominalna moč (W) Raven hrupa (dBA) * Hitrost ventilatorja (m ČIŠČENJE Nominalna moč...
  • Page 90 Če želite izdelek odvreči, se obrnite na lokalni upravni organ in se pozanimajte o pravilnem načinu odlaganja. Družba Sharp izjavlja, da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive RED 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave o skladnosti EU je na voljo na naslednji povezavi: https://sharphome.eu/eu-en/intellectual-property/...
  • Page 91 BELEŽKE SL-29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 15.01.2024 15:56:13 15.01.2024 15:56:13...
  • Page 92 ČEŠTINA Děkujeme vám za zakoupení této čističky vzduchu značky Sharp. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze dřív, než budete tento produkt používat. Doporučujeme uchovat tento manuál na bezpečném místě pro případ potřeby. OBSAH DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................1 PROVOZNÍ...
  • Page 93 8. Nepoužívejte produkt poblíž plynových autorizované servisní středisko spotřebičů, krbů, zapálených svíček, společnosti Sharp nebo kvalifikovaná vonných tyčinek nebo jisker ze osoba, aby se zabránilo nebezpečí. Při zapálených cigaret. výskytu problémů, potřebě nastavení...
  • Page 94 nedávejte prsty ani jiné cizí předměty. se může přístroj dostat do kontaktu s nábytkem, látkami, nebo jinými 12. Do vývodu vzduchu nenahlížejte. předměty, které by mohly blokovat 13. Nepijte vodu z nádržky na vodu ani ze vstup/výstup vzduchu. zvlhčovací misky. 4.
  • Page 95 UPOZORNĚNÍ VZTAHUJÍCÍ SE (str. 19, 21). Nepoužívejte prchavé látky ani čistící prostředky. K PROVOZU Povrch hlavní části by se mohl poškodit nebo popraskat, pokud by na něj 1. Neblokujte vstupní nebo výstupní působily silné korozivní čističe, benzín, vzduchové otvory. ředidlo, lakovací prášek nebo mastnota. 2.
  • Page 96 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ / OPATŘENÍ OHLEDNĚ FUNKCE Wi-Fi UPOZORNĚNÍ tento produkt. ® Slovní ochranná známka Bluetooth Při dálkovém ovládání čističky vzduchu registrovaná ochranná známka ve vlastnictví Bluetooth SIG,. Inc. V případě dálkového ovládání zvenčí se b. Poblíž produktu, který vydává může stát, že nebudete moci zkontrolovat magnetické...
  • Page 97 • Potvrďte, že stav kvality vzduchu v místnosti a vzduch je vizuálně čistý. • Ovládejte produkt prostřednictvím chytrých zařízení, jako je dálkový ovladač. • Navrhujte optimální načasování výměny filtru. Informace o produktu a příslušenství Naskenováním QR kódu získáte víc informací o čističkách vzduchu Sharp. CZ-5 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 5 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 5 15.01.2024 15:56:14...
  • Page 98 NÁZVY ČÁSTÍ OVLÁDACÍ PANEL DISPLEJ SVĚTELNÝ SENZOR Když se kontrolka osvětlení (jas displeje) nastaví na „Auto“, kontrolky Displej a Ukazatel čistoty se automaticky ZAPNOU nebo VYPNOU, na základě jasu v místnosti. (Strana 15) POZNÁMKA Detekční rozsah světelného senzoru Neinstalujte produkt v následujících místech. Světelný senzor nemusí...
  • Page 99 Bílá: Zvlhčování zapnuto Světelný senzor Vypnutá: Zvlhčování vypnuto Červená : Produkt potřebuje vodu (blikající) Vypínač Displej Tlačítko SHARP LIFE AIR, světelná kontrolka • Teplota (bílá) Zobrazí se teplota 0 C až 50 Tlačítko Režim, kontrolky (bílá) nebo více nebo více Tlačítko pro ZAP./VYP.
  • Page 100 HLAVNÍ ČÁST Ovládací panel / displej Odsávání vzduchu (přední) Hlavní část Pojízdná kolečka (4 ks) Zarážka kolečka (pravá a levá) Držák* jednotky (jednotka generující ionty Plasmacluster) Čisticí kartáč jednotky* Kryt jednotky* Držadlo nádrže 10 Vodní nádrž 11 Víko nádrže 12 Zvlhčovací filtr 13 Zvlhčovací...
  • Page 101 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM • Aby se zachovala kvalita filtru, je vložen do produktu a zabalený v plastovém sáčku. • Před instalací nebo vyměňováním filtru nezapomeňte produkt vypnout a odpojit ze zásuvky. INSTALACE FILTRU DOPLNĚNÍ VODNÍ NÁDRŽE Odstraňte zadní panel. Vyjměte nádržku na vodu. Zadní...
  • Page 102 • „iPhone“, „iPod touch“, „iPad“ jsou registrované • Síťové ID produktu je zobrazeno jako „AP- obchodní značky a obchodní značky organizace Apple SHARP-XX“ (přičemž XX je 2místné číslo pod Inc. produktovou adresou MAC). • Další názvy společností, korporátní názvy a názvy produktů...
  • Page 103 Jak nastavit zapínání/ Postupujte podle instrukcí v aplikaci. vypínání Wi-Fi po dokončení • Pokud se po zvukovém znamení rozsvítí PRVOTNÍHO SPUŠTĚNÍ kontrolka Wi-Fi, proběhlo spojení úspěšně. ♪ Pokud budete chtít Wi-Fi vypnout: Rozsvícení ♪ ~ Klikněte na „DALŠÍ“. Stiskněte a podržte 3 vteřiny POZNÁMKA •...
  • Page 104 Můžete vybrat zapnutí/vypnutí zvlhčování. PYL: Citlivost senzoru prachu se automaticky zvýší Když je produkt spojený s Sharp Cloud a citlivý prachový senzor rychle detekuje nečistoty, Sharp Cloud provede analýzu a nastaví optimální jako je prach a pyl, a provede výkonné vyčištění...
  • Page 105 REŽIM ČISTICÍ IONTOVÉ SPÍNAČ DISPLEJE SPRCHY ♪ ♪ Produkt vyzařuje ionty Plasmacluster společně Vlhkost se silným prouděním vzduchu, zachycuje prach a zároveň snižuje statickou elektřinu po dobu ♪ 10 minut. Poté se citlivost senzoru PRACHU Teplota automaticky zvýší a senzory rychle zachytí nečistoty a po dobu 50 minut probíhá...
  • Page 106 JAK MĚNIT RŮZNÁ NASTAVENÍ • Funkce produktu a Wi-Fi můžete změnit podle Při nastavování Wi-Fi str. 15–18. Na stranách 16–18 nalezne- te podrobnosti o každé z funkcí. Vypněte produkt. ♪ Při nastavování produktu Zvolte „Číslo nastavení (01–03)“ podle str. 15. Stiskněte a podržte 3 vteřiny Při nastavování...
  • Page 107 FUNKCE PRODUKTU (F1–F7) Funkce Nastavení OFF (VYPNUTO) Při nastavení na Vypnuto se po spuštění provozu na 8 vteřin rozsvítí „Ztlumení světla“ a pak kontrolka zhasne. Některé kontrolky, které vyžadují upozornění, ale zůstanou ztlumené. Tlumené Nastavení světla Automaticky Můžete si nastavit stupeň jasu displeje a kontrolky (výchozí) čistoty.
  • Page 108 FUNKCE Wi-Fi (A1–A8) Funkce Nastavení Zvolte „ “ – postupujte při tom podle kroků 1–3 na str. 14. Stiskněte tlačítko „SHARP LIFE AIR“ a zvolte nastavení „ “ nebo „ “. Vypnutá Wi-Fi ♪ Zapnutá Wi-Fi Zapnutí/vypnutí Wi-Fi adaptéru Dokončení...
  • Page 109 Funkce Nastavení Zvolte „ “ – postupujte při tom podle kroků 1–3 na str. 14. Stisknutím tlačítka „SHARP LIFE AIR“ zobrazíte adresu MAC. Například: V případě, že je adresa MAC „12:34:56:AB:CD:EF“. ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ~...
  • Page 110 Funkce Nastavení Zvolte „ “ – postupujte při tom podle kroků 1–3 na str. 14. Proveďte Wi-Fi připojení čističky vzduchu a routeru podle obrazovky aplikace. Informace o dalších operacích naleznete v aplikaci. Wi-Fi připojení Blikání Rozsvícení Blikání pomocí routeru (bez tlačítka WPS) Slabé...
  • Page 111 HLAVNÍ ČÁST / ZADNÍ KONTROLKA ÚDRŽBY PANEL / FILTR S ČIDLEM FILTRU Je-li souhrnné období provozu nebo období obsahu vody delší než zhruba 720 hodin, rozsvítí se kontrolka Údržba filtru. Vytřete suchým • Nepočítá čas, kdy je produkt odpojený ze sítě. jemným hadříkem •...
  • Page 112 ZVLHČOVACÍ FILTR / ZVLHČOVACÍ ZÁSOBNÍK CYKLUS VÝMĚNY A ÚDRŽBY Maximální Název části Cyklus údržby provozní Model náhradního filtru životnost Když z výstupu vzduchu vychází Zvlhčovací filtr 10 roky FZ-J1XMFE zápach nebo jednou měsíčně. *1: Příslušná aplikace vás podle používání spotřebiče upozorní, kdy je třeba určitou součást vyměnit. ÚDRŽBA Vyjměte zvlhčovací...
  • Page 113 POZNÁMKA Jak vyčistit silné nečistoty. Jemný kuchyňský čisticí Kyselina citrónová 100% lahvovaná citrónová prostředek šťáva bez dužiny. (k dostání v některých drogeriích) (Pouze zvlhčovací zásobník) 1. Zásobník naplňte do 2 1/2 šálku vody 3 šálky vody poloviny vodou. 2. Přidejte malé množství jemného kuchyňského čistícího prostředku.
  • Page 114 HEPA FILTR / DEZODORIZAČNÍ FILTR CYKLUS VÝMĚNY A ÚDRŽBY Maximální pro- Název filtru Cyklus údržby Model náhradního filtru vozní životnost HEPA filtr FZ-D40HFE Kdykoli se nahromadí prach, 1, 2 když z výstupu vzduchu vychází 10 let FZ-D40DFE (Pouze KI-N42EU) Dezodorizační filtr zápach nebo jednou za měsíc.
  • Page 115 JEDNOTKA GENERUJÍCÍ IONTY PLASMACLUSTER (elektrodová sekce) CYKLUS VÝMĚNY A ÚDRŽBY Maximální provozní Název části Cyklus údržby Model pro výměnu životnost Jednotka generující ionty Každých šest měsíců, v případě 19 000 hodin IZ-C90MEU plasmacluster potřeby častěji *1: V následujícím je „Jednotka generující ionty plasmacluster“ nazývána zkráceně „jednotka“. *2: Čas na výměnu ohlásí...
  • Page 116 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Jak vyměnit jednotku • Nákup náhradní jednotky IZ-C90MEU konzultujte se svým prodejcem. (1 jednotka) • Používejte pouze jednotky Než se obrátíte na servis, projděte si • určené k použití s tímto nejprve níže uvedený seznam Řešení přístrojem. problémů, protože problém nemusí být způsoben poruchou produktu.
  • Page 117 Zobrazuje se Kontrolka Čistota často mění barvy. • Zkontrolujte, zda je jednotka pro generování iontů • Kontrolka Čistota automaticky mění barvu plasmacluster zasunutá správně. v okamžiku, kdy senzor prachu (citlivý) a senzor Jednotku pro generování iontů plasmacluster pachů detekuje nečistoty. Pokud máte obavy ze vytáhněte a znovu zasuňte a operaci proveďte změny, můžete změnit nastavení...
  • Page 118 • Je světelná kontrolka Wi-Fi na čističce vzduchu • Čističku vzduchu nelze připojit k routeru. rozsvícená? Zkontrolujte následující. Pokud je kontrolka Wi-Fi zhasnutá, proveďte A. Je síťová zástrčka správně zapojená? „A1: Zapnutí/vypnutí Wi-Fi adaptéru“, čímž B. Došlo k zastavení funkce Wi-Fi?. Zkontrolujte zapnete Wi-Fi produktu (str.
  • Page 119 TECHNICKÉ ÚDAJE Model KI-N52EU KI-N42EU Napájení 220–240 V ~ 50-60 Hz Nastavení rychlosti ventilátoru MAX. STŘED. NIŽŠÍ MAX. STŘED. NIŽŠÍ Rychlost ventilátoru (m hodinu) ČISTÝ VZDUCH Jmenovitý výkon (W) Úroveň hluku (dBA) * Rychlost ventilátoru (m hodinu) ČISTÝ VZDUCH Jmenovitý výkon (W) &...
  • Page 120 Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, kontaktujte prosím své místní orgány a informujte se na správný způsob likvidace. Společnost Sharp tímto prohlašuje, že tento spotřebič je v souladu se základními požadavky a dalšími relevantními ustanoveními směrnice RED 2014/53/EU. Celé znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následujícím odkazu https://sharphome.eu/eu-en/intellectual-property/...
  • Page 121 UPOMÍNKA CZ-29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 15.01.2024 15:56:21 15.01.2024 15:56:21...
  • Page 122 SLOVENSKY Ďakujeme vám za zakúpenie tejto čističky vzduchu od spoločnosti Sharp. Prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na použitie skôr, ako budete používať výrobok. Tento návod na použitie by ste mali uchovať na bezpečnom mieste, aby ste ho mali poruke.
  • Page 123 5. Ak sú napájací kábel alebo zástrčka poškodené, musí ich vymeniť výrobca, 8. Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti jeho servisný technik, autorizované plynových spotrebičov, kozubov, servisné stredisko spoločnosti Sharp svietnikov, kadidiel, iskier od zapálených alebo podobné kvalifikované osoby, aby cigariet. sa zabránilo nebezpečenstvu.
  • Page 124 ventilácie nedávajte prsty ani iné cudzie nemusí fungovať správne. predmety. 3. Vyhnite sa používaniu na miestach, kde 12. Nedívajte sa do vývodov vzduchu. sa môže zariadenie dostať do kontaktu s nábytkom, látkami alebo inými 13. Nepite vodu z vodnej nádrže ani zo predmetmi, ktoré...
  • Page 125 UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA v ktorých sa nachádzajú aerosólové insekticídy. Môže to spôsobiť, že ÚDRŽBY vo výrobku môže zostať zápach insekticídu, ktorý sa môže uvoľňovať 1. Pri údržbe postupujte podľa pokynov z výfukov ventilácie. v tomto návode. (Strana č. 18 – 23) 2.
  • Page 126 BEZPEČNOSŤ / BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA TÝKAJÚCE SA FUNKCIE Wi-Fi VÝSTRAHA 1. Používanie aplikácie nie je zaručené v nižšie uvedenom prostredí: Pri diaľkovom ovládaní čističky vzduchu a. V blízkosti bezdrôtového komunikačného zariadenia V prípade diaľkového ovládania zvonku ® Bluetooth , ktoré používa rovnakú nemusíte byť...
  • Page 127 • Skontrolujte, či je stav kvality vzduchu v miestnosti a vzduch vizuálne čistý. • Ovládajte výrobok prostredníctvom inteligentných zariadení ako diaľkové ovládanie. • Navrhnite optimálne načasovanie výmeny filtra. Informácie o produkte a príslušenstvo Naskenujte kód QR a získajte ďalšie informácie o čističkách vzduchu Sharp. SK-5 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 5 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 5 15.01.2024 15:56:21...
  • Page 128 NÁZVY ČASTÍ OVLÁDACÍ PANEL ZOBRAZENIE SVETELNÝ SENZOR Keď je ovládanie kontroliek (jas displeja) nastavené na „Automaticky“, displej a kontrolka čistoty sa automaticky zapnú alebo vypnú podľa jasu v miestnosti. (Strana č. 15) POZNÁMKA Rozsah detekcie svetelného senzora Zariadenie neinštalujte na nasledujúcich miestach. Svetelný senzor nemusí...
  • Page 129 Zvlhčovanie je zapnuté Svetelný senzor Vypnutá: Zvlhčovanie je vypnuté Červená : Do zariadenia treba naliať (bliká) Vypínač vodu Tlačidlo SHARP LIFE AIR, kontrolka (biela) Displej Tlačidlo Režim, kontrolky (biele) • Teplota Zobrazí sa teplota 0 C až 50 Vypínač na zapnutie/vypnutie vlhkosti,...
  • Page 130 HLAVNÉ TELESO Ovládací panel / displej Odvod vzduchu (predný) Hlavné teleso Kolieska (4 miesta) Zarážka kolies (pravá a ľavá) Držiak jednotky* (jednotka generujúca ióny Plasmacluster) Kefa na čistenie jednotky* Kryt jednotky* Držadlo nádrže 10 Vodná nádrž 11 Veko nádrže 12 Zvlhčovací filter 13 Zvlhčovacia miska 14 Panel misky 15 Plavák zvlhčovača...
  • Page 131 PRED PRVÝM POUŽITÍM • Na udržanie kvality filtra je inštalovaný vo výrobku a zabalený v umelohmotnom vrecku. • Pred inštaláciou alebo výmenou filtra nezabudnite zastaviť prevádzku a odpojiť výrobok zo siete. INŠTALÁCIA FILTRA DOPLNENIE VODNEJ NÁDRŽE Odstráňte zadný panel. Odstráňte vodnú nádrž. Zadný...
  • Page 132 „Android“ je ochranná známka spoločnosti Google Inc. • ID siete výrobku sa zobrazí ako • „iPhone“, „iPod touch“, „iPad“ sú registrované „AP-SHARP-XX“ (kde XX je dvojciferné číslo ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti pod adresou MAC výrobku). Apple Inc. •...
  • Page 133 Ako nastaviť zapnutie/vypnutie Postupujte podľa pokynov v aplikácii. siete Wi-Fi po dokončení • Ak sa po zaznení upozornenia rozsvieti POČIATOČNÉHO NASTAVENIA kontrolka siete Wi-Fi, pripojenie bolo úspešne dokončené. Ak chcete vypnúť sieť Wi-Fi: ♪ Svieti ♪ ~ Ťuknite na „ĎALEJ“. Stlačte na 3 s POZNÁMKA •...
  • Page 134 Sharp Cloud ako napríklad prach a peľ, a výrobok začne účinne čistiť vzduch. Služba Sharp Cloud analyzuje a nastaví optimálnu prevádzku pre vašu miestnosť na základe informácií SPÁNOK: získaných zo snímačov na výrobku a vašich záznamov o používaní.
  • Page 135 REŽIM ČISTEJ IÓNOVEJ ZAPNÚŤ DISPLEJ SPRCHY ♪ ♪ Zariadenie emituje ióny Plasmacluster so silným Vlhkosť prúdením vzduchu a zbiera prach pri súčasnom znížení statickej elektriny po dobu 10 minút. ♪ Potom sa citlivosť citlivého prachového senzora Teplota automaticky zvýši, rýchle zistí nečistoty a vzduch bude výkonne čistiť...
  • Page 136 AKO MÔŽETE MENIŤ RÔZNE NASTAVENIA • Funkcie výrobku a siete Wi-Fi môžete zmeniť Pri nastavovaní siete Wi-Fi na strane č. 15 - 18. Podrobnosti o jednotli- vých funkciách nájdete na Keď je výrobok vypnutý. strane č. 16 – 18. ♪ Pri nastavovaní...
  • Page 137 FUNKCIE VÝROBKU (F1 – F7) Funkcia Nastavenie VYP. (OFF) Keď je nastavené na „VYPNUTIE“, kontrolka „Stmavené“ bude po spustení prevádzky svietiť po dobu 8 sekúnd a potom zhasne. Niektoré kontrolky, ktoré vyžadujú upozornenie, však zostanú stmavené. Stmavené Automaticky Ovládanie kontroliek (štandardne) Svetlo sa na základe jasu v miestnosti Môžete vybrať...
  • Page 138 FUNKCIE SIETE Wi-Fi (A1 – A8) Funkcia Nastavenie Vyberte „ “ podľa krokov 1 – 3 na strane č. 14. Stlačením tlačidla „SHARP LIFE AIR“ vyberte nastavenie „ “ alebo „ “. Wi-Fi VYP. ♪ Zapnutie/vypnutie Wi-Fi ZAP. adaptéra Dokončenie siete Wi-Fi POZNÁMKA...
  • Page 139 Funkcia Nastavenie Vyberte „ “ podľa krokov 1 – 3 na strane č. 14. Stlačením tlačidla „SHARP LIFE AIR“ zobrazíte adresu MAC. Napríklad: V prípade, že adresa MAC je „12:34:56:AB:CD:EF“. ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ~ Potvrdenie adresy Dokončenie...
  • Page 140 Funkcia Nastavenie Vyberte „ “ podľa krokov 1 – 3 na strane č. 14. Vykonajte pripojenie Wi-Fi čističky vzduchu k smerovaču na základe obrazovky aplikácie. Ďalšie operácie nájdete v aplikácii. Bliká Svieti Pripojenie Wi-Fi Bliká k smerovaču (bez tlačidla WPS) slabé...
  • Page 141 HLAVNÉ TELESO / ZADNÝ KONTROLKA ÚDRŽBY PANEL / SENZORY FILTRA Ak doba kumulatívnej prevádzky alebo doba s obsahom vody trvá viac ako približne 720 hodín, rozsvieti sa kontrolka na vykonanie údržby filtra. Vytrite suchou • Čas nevypočíta, keď je zariadenie odpojené od jemnou handričkou.
  • Page 142 ZVLHČOVACÍ FILTER/ZVLHČOVACIA MISKA CYKLUS VÝMENY A ÚDRŽBY Maximálna Názov častí Cyklus údržby Model náhradného filtra životnosť Keď sa z výstupu vzduchu šíri zápach Zvlhčovací filter 10 roky FZ-J1XMFE alebo raz za mesiac. *1: Príslušná aplikácia upozorňuje, kedy je potrebné vymeniť jednotlivé náhradné diely v závislosti od ich používania. ÚDRŽBA Odstráňte zvlhčovací...
  • Page 143 POZNÁMKA Ako sa čistí odolná špina. Jemný kuchynský Kyselina citrónová 100 % balená citrónová šťava čistiaci prostriedok bez dužiny (dostupná v niektorých drogériách) (iba zvlhčovacia miska) 1. Naplňte misku napoly 2 1/2 šálky vody 3 šálky vody vodou. 2. Pridajte malé množstvo jemného kuchynského čistiaceho prostriedku.
  • Page 144 HEPA FILTER / DEODORIZAČNÝ FILTER CYKLUS VÝMENY A ÚDRŽBY Maximálna Názov filtra Cyklus údržby Model náhradného filtra životnosť Kedykoľvek sa nahromadí HEPA filter FZ-D40HFE prach, keď z výstupu vzduchu 1, 2 10 rokov FZ-D40DFE (len KI-N42EU) vychádza zápach alebo raz za Deodorizačný...
  • Page 145 JEDNOTKA GENERUJÚCA IÓNY PLASMACLUSTER (elektródová časť) CYKLUS VÝMENY A ÚDRŽBY Názov častí Cyklus údržby Maximálna životnosť Náhradný model Jednotka generujúca ióny Každých 6 mesiacov (v prípade 19 000 hodín IZ-C90MEU Plasmacluster potreby aj častejšie) *1: V ďalšom texte sa „jednotka generujúca ióny Plasmacluster“ označuje iba ako „jednotka“. *2: Čas výmeny oznámi kontrolka výmeny jednotky.
  • Page 146 RIEŠENIE PROBLÉMOV Postup výmeny jednotky • Nákup náhradnej jednotky IZ-C90MEU konzultujte so svojím (1 jednotka) predajcom. Pred zavolaním na servis si prosím • • Používajte len jednotku určenú pozrite nižšie uvedenú tabuľku Riešenie na použitie s týmto výrobkom. problémov, keďže problémom nemusí byť porucha zariadenia.
  • Page 147 Zobrazí sa Kontrolka čistoty často mení farbu. • Uistite sa, že jednotka generujúca ióny • Keď citlivý prachový senzor a pachový senzor Plasmacluster je správne vložená. zistia nečistoty, kontrolka čistoty automaticky Vytiahnite jednotku generujúcu ióny zmení farbu. Ak máte pochybnosti o zmene, Plasmacluster, vložte ju späť, a potom vykonajte môžete zmeniť...
  • Page 148 Nie je možné vykonať vzdialenú Kontrolka Wi-Fi zhasne. prevádzku z inteligentného zariadenia. • Čistička vzduchu sa nemôže pripojiť k smerovaču. Skontrolujte nasledujúce veci. • Je kontrolka siete Wi-Fi čističky vzduchu zapnutá? A. Je sieťová zástrčka správne pripojená? Ak je kontrolka siete Wi-Fi vypnutá, vykonajte B.
  • Page 149 TECHNICKÉ ÚDAJE Model KI-N52EU KI-N42EU Napájanie 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Nastavenie rýchlosti ventilátora STRED. NIŽŠIA STRED. NIŽŠIA Rýchlosť ventilátora (m hodinu) ČISTÝ VZDUCH Menovitý výkon (W) Úroveň hluku (dBA) * Rýchlosť ventilátora (m hodinu) ČISTÝ VZDUCH Menovitý...
  • Page 150 Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, informujte sa prosím u vašej obecnej správy na správny postup pri likvidácii tohto zariadenia. Spoločnosť Sharp týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice RED 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tomto odkaze https://sharphome.eu/eu-en/intellectual-property/...
  • Page 151 POZNÁMKY SK-29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 15.01.2024 15:56:28 15.01.2024 15:56:28...
  • Page 152 MAGYAR Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Sharp légtisztítót! Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, mielőtt használni kezdené a készüléket. Őrizze meg ezt az útmutatót a későbbi tájékozódáshoz. TARTALOMJEGYZÉK FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ................1 MŰKÖDÉSI ELV ......................... 5 AZ ALKATRÉSZEK ELNEVEZÉSEI................. 6 AZ ELSŐ...
  • Page 153 • Vezesse távol a tápkábelt a forgalmas helyektől, és olyan cseréltesse ki azt a gyártóval, a gyártó helyen, ahol senki nem botlik meg szerelőjével, a Sharp hivatalos márkaszervizével, vagy egy megfelelő benne. képesítéssel rendelkező szakemberrel! 8. Ne használja a készüléket Bármilyen hiba, beállítási vagy javítási...
  • Page 154 más nedves helyen. 2. Ha a termék érzékelőkkel rendelkezik, kerülje az olyan helyet, ahol az 11. Ne dugja be az ujját vagy bármiféle érzékelők közvetlen szellőnek vagy más tárgyat a készülék levegő beszívó, huzatnak vannak kitéve. Előfordulhat, illetve levegő kivezető nyílásaiba! hogy a termék nem fog működni 12.
  • Page 155 KARBANTARTÁSRA továbbá áramütést vagy üzemzavarokat okozhat. VONATKOZÓ 5. Ne működtesse a terméket olyan FIGYELMEZTETÉSEK helyiségben, ahol aeroszolos rovarölő szerek vannak jelen. Előfordulhat, hogy 1. A karbantartáshoz kövesse rovarirtó szag maradhat a termékben és a kézikönyvben található utasításokat. távozhat a levegőkivezető nyílásokból. (18 - 23 oldal) 2.
  • Page 156 A Wi-Fi FUNKCIÓ BIZTONSÁGA / ÓVINTÉZKEDÉSEI FIGYELEM a Wi-Fi-vel FIGYELMEZTETÉS kapcsolatban A légtisztító távvezérlésekor Figyelmeztetés az elektromos Kívülről történő távvezérlés esetén hullámokkal kapcsolatban előfordulhat, hogy nem tudja ellenőrizni a légtisztító aktuális állapotát vagy 1. Az alkalmazás használata nem a környékét, valamint az esetlegesen garantált az alábbi környezetben: ®...
  • Page 157 • Szemrevételezéssel győződjön meg róla, hogy a szoba levegőjének hőmérséklete megtisztult. • A terméket okos készülékekkel távvezérelheti. • Javasoljon optimális időközöket a szűrő cseréjéhez. Termékinformációk és tartozékok Olvassa be a QR-kódot a Sharp légtisztítókkal kapcsolatos további információkért. HU-5 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 5 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 5 15.01.2024 15:56:28...
  • Page 158 AZ ALKATRÉSZEK ELNEVEZÉSEI KEZELŐPANEL KIJELZŐ FÉNYÉRZÉKELŐ Ha a fényerő szabályozás "Auto"-ra van állítva, a kijelző és a tisztaságjelző automatikusan be- vagy kikapcsol a szoba megvilágítottságától függően. (15. oldal) MEGJEGYZÉS A fényérzékelő érzékelési tartománya Ne helyezze a készüléket az alábbi helyekre. A fényérzékelő helytelenül működhet.
  • Page 159 Jelzi, ha az érzékeny porérzékelő hagyományos port észlel. Szag jelzőfény (fehér) Jelzi, ha az érzékelő kellemetlen szagokat észlel. Felhőszolgáltatás jelzőlámpa (fehér) Akkor világít, ha a légtisztító csatlakozik a Sharp felhőszolgáltatásához. Plasmacluster Ion jelző (kék) HU-7 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 7 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 7 15.01.2024 15:56:29...
  • Page 160 FŐ KÉSZÜLÉKTEST Kezelőpanel / Kijelző Levegőkivezető nyílás (elülső) Fő készüléktest Görgők (4 helyen) Görgő fék (jobb és bal) Részegység* tartó (Plasmacluster ion generátor egység) Részegység* tisztító kefe Részegység* fedél Tartály fogantyú 10 Víztartály 11 Tartály sapka 12 Párásító szűrő 13 Párásító tálca 14 Tálca panel 15 Párásító...
  • Page 161 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT • A szűrő minőségének megőrzése érdekében a szűrőt a készülékbe helyezve, nejlonzacskóba csomagolva szállítjuk. • A szűrő beszerelése vagy cseréje előtt feltétlenül állítsa le a készüléket, és húzza ki a dugót a konnektorból. A SZŰRŐK BEHELYEZÉSE A VÍZTARTÁLY ÚJRATÖLTÉSE Vegye le...
  • Page 162 • Az ajánlott titkosítási módszer a WPA2 (AES). iii. Jelentkezzen be Sharp-fiókjával Győződjön meg róla, hogy (SHARP ID). okoseszköze megfelel a minimális • Ha nem rendelkezik SHARP azonosítóval, szoftverkövetelményeknek (a 2024. januári kérjük, regisztráljon egy SHARP ID állapot szerint): létrehozásához. • Android 8 vagy újabb rendszerű okostelefonok/ iv.
  • Page 163 A Wi-Fi BE/KI kapcsolása Kövesse az alkalmazás utasításait. a KEZDETI BEÁLLÍTÁS • Ha a Wi-Fi jelzőfény az értesítési hang után világít, a kapcsolat sikeresen létrejött. befejezése után ♪ Felgyullad Ha ki szeretné kapcsolni a Wi-Fi-t: ♪ ~ Nyomja meg a „KÖVETKEZŐ” gombot. Tartsa lenyomva 3mp-ig MEGJEGYZÉS •...
  • Page 164 és gyorsan érzékeli az olyan Cloudhoz szennyeződéseket, mint a por és pollenek, a levegő hatékony megtisztításához. A Sharp Cloud elemzést végez, és beállítja az optimális üzemmódot a szobának megfelelően ALVÁS: a termék érzékelőitől lekérdezett információk és a használati bejegyzései alapján.
  • Page 165 TISZTÍTÁS ION KIJELZŐ ÁTVÁLTÁSA ZUHANNYAL MÓD ♪ ♪ A készülék 10 percig Plasmacluster ionokat bocsát Páratartalom ki erős levegőárammal, és összegyűjti a port, miközben csökkenti a statikus elektromosságot. ♪ Ezután az érzékeny por érzékelő érzékenysége Hőmérséklet automatikusan magasabb értékre vált, gyorsan felismeri a szennyeződéseket, és hatékonyan ♪...
  • Page 166 KÜLÖNBÖZŐ BEÁLLÍTÁSOK MEGVÁLTOZTATÁSA • Módosíthatja a terméket és a Wi-Fi funkcióit Wi-Fi beállításkor a 15 - 18 oldalon. Lásd a 16 - 18 oldalt az egyes funkciók részleteiért. Kapcsolja ki a készüléket. ♪ A Készülék beállításakor Válassza a “Setting number (01 - 03)”...
  • Page 167 KÉSZÜLÉK FUNKCIÓI (F1-F7) Funkció Beállítás KIKAPCSOLVA Ha az „OFF” állásban van, a „Dim” lámpa a működés megkezdése után 8 másodpercig világít, majd kialszik. Halvány Fényerő szabályozás Automatikus (alapértelmezett) Beállíthatja a kijelző és a tisztaság kijelző fényerejét. A fény automatikus ki- és bekapcsol a szoba megvilágítottságától függően.
  • Page 168 Wi-Fi FUNKCIÓK (A1-A8) Funkció Beállítás Válassza a(z) „ ” lehetőséget az 1–3 lépéseket követve a(z) 14. oldalon. Nyomja meg a „SHARP LIFE AIR” gombot a(z) „ ” vagy „ ” beállítás kiválasztásához. Wi-Fi BEKAPCSOLVA ♪ Wi-Fi: adapter ON/ Wi-Fi KIKAPCSOLVA Kész...
  • Page 169 Funkció Beállítás Válassza a(z) „ ” lehetőséget az 1–3 lépéseket követve a(z) 14. oldalon. Nyomja meg a „SHAPR LIFE AIR” gombot a MAC-cím megjelenítéséhez. Például: Ha a MAC cím “12:34:56:AB:CD:EF”. ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ~ MAC-cím megerősítése Kész ♪...
  • Page 170 Funkció Beállítás Válassza “ ” az 1 - 3 lépéseket követve a 14 oldalon. Csatlakoztassa a légtisztítót az útválasztó Wi-Fi-jéhez az alkalmazás képernyőjén megjelenő utasításokat követve. További műveletekért tekintse meg az alkalmazást. Felvillan Felgyullad Wi-Fi csatlakoztatva Felvillan egy routerhez (a WPS gombbal) gyenge erős - AP (Access Point)
  • Page 171 FŐ KÉSZÜLÉKTEST / HÁTSÓ SZŰRŐ KARBANTARTÁS PANEL / ÉRZÉKELŐK KIJELZŐ Ha a halmozott működési idő vagy a víztárolási idő meghaladja a kb. 720 órát, a Szűrő Karbantartás Kijelző kigyullad. Törölje át egy száraz, • Olyankor nem számolja az időt, amikor puha ruhával.
  • Page 172 PÁRÁSÍTÓ SZŰRŐ / PÁRÁSÍTÓ TÁLCA CSERE ÉS KARBANTARTÁSI CIKLUS Az alkatrészek Karbantartási ciklus Max élettartam Csereszűrő modellje neve Amikor szag árad a levegőkimenetből, Párásító szűrő 10 év FZ-J1XMFE vagy havonta egyszer. *1: A kijelölt alkalmazás értesíti, ha az egyes cserealkatrészeket a használatnak megfelelően ki kell cserélni. KARBANTARTÁS Távolítsa el a párásító...
  • Page 173 MEGJEGYZÉS Nehezen eltávolítható szennyeződések eltávolításának módja Enyhe konyhai Citromsav Rostmentes 100%-os tisztítószer palackozott citromlé (gyógyszertárakban kapható) (kizárólag a Párásító tálca) 1. Töltse meg félig vízzel 2 1/2 csésze víz 3 csésze víz a tálcát. 2. Adjon hozzá egy kevés konyhai mosogatószert. 1/4 csésze 3 teáskanál Áztassa kb.
  • Page 174 HEPA SZŰRŐ / SZAGTALANÍTÓ SZŰRŐ CSERE ÉS KARBANTARTÁSI CIKLUS Szűrő neve Karbantartási ciklus Max élettartam Csereszűrő modellje HEPA szűrő FZ-D40HFE Valahányszor a por összegyűlik, FZ-D40DFE (Csak az KI-N42EU 1, 2 vagy ha szag érezhető a levegő 10 év modell esetében) Szagtalanító...
  • Page 175 PLASMACLUSTER IONGENERÁTOR EGYSÉG (elektróda rész) CSERE ÉS KARBANTARTÁSI CIKLUS Az alkatrészek neve Karbantartási ciklus Max élettartam Cseremodell Plasmacluster Hat havonta vagy szükséges 19 000 óra IZ-C90MEU iongenerátor egység esetén gyakrabban *1: A következőkben a „Plasmacluster iongenerátor egység” rövidítése „egység”. *2: A csere idejét az Egységcsere lámpa fogja jelezni. *3: A kijelölt alkalmazás értesíti, ha az egyes cserealkatrészeket a használatnak megfelelően ki kell cserélni.
  • Page 176 HIBAKERESÉSI ÚTMUTATÓ Az egység cseréje • Kérjük, lépjen kapcsolatba IZ-C90MEU a kereskedőjével csereegység (1 darab) beszerzéséhez. A szerviz hívása előtt kérjük, nézze át az • • Csak a készülékhez gyártott alábbi Hibaelhárítási listát. Elképzelhető, egységet használjon. hogy a felmerült hibajelenség nem a termék hibás működéséből ered.
  • Page 177 A tisztaság kijelző gyakran megváltoztatja van a kijelzőn. a színét. • Győződjön meg róla, hogy a Plasmacluster • A tisztaság kijelző automatikusan megváltoztatja iongenerátor megfelelően van behelyezve. színét, ha az érzékeny por érzékelő és Húzza ki a Plasmacluster iongenerátort, majd a szagérzékelő...
  • Page 178 Intelligens eszközről távoli művelet nem A Wi-Fi lámpa kialszik. hajtható végre. • A légtisztító nem tud csatlakozni a routerhez. Ellenőrizze a következőket. • Világít a légtisztító Wi-Fi lámpája? Ha a Wi-Fi lámpa ki van kapcsolva, hajtsa A. A tápcsatlakozó megfelelően csatlakoztatva végre az „A1: Wi-Fi adapter BE/KI”...
  • Page 179 MŰSZAKI JELLEMZŐK Modell KI-N52EU KI-N42EU Tápfeszültség 220-240 V ~ 50-60 Hz ALA- ALA- Ventilátor sebesség beállítása MAXIMUM KÖZEPES MAXIMUM KÖZEPES CSONY CSONY Ventilátor sebesség (m /óra) LÉGTISZTÍ- Névleges teljesítmény (W) TÁS Zajszint (dBA)* Ventilátor sebesség (m /óra) LÉGTISZTÍ- Névleges teljesítmény (W) TÁS ÉS Zajszint (dBA)* PÁRÁSÍTÁS...
  • Page 180 Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon a helyi önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről. A Sharp ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU RED irányelv követelményeinek és más vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő hivatkozásra kattintva érhető el: https://sharphome.eu/eu-en/intellectual-property/...
  • Page 181 JEGYZET HU-29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 15.01.2024 15:56:35 15.01.2024 15:56:35...
  • Page 182 LATVISKI Pateicamies par Sharp gaisa attīrītāja iegādi. Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi izlasiet šo instrukciju. Šī instrukcija jāglabā drošā vietā ērtai izmantošanai. SATURA RĀDĪTĀJS SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI ................1 DARBĪBAS PRINCIPS....................... 5 DETAĻU NOSAUKUMI ...................... 6 PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES ................9 DARBĪBA ..........................
  • Page 183 5. Ja strāvas vads vai kontaktdakša 8. Nelietojiet izstrādājumu gāzes ierīču, ir bojāti, tas jānomaina ražotājam, kamīnu, degošu sveču, degošu cigarešu tā apkalpes pārstāvim, Sharp tuvumā. pilnvarotajam apkalpes centra pārstāvim Ja izstrādājums tiek lietots ar gāzes vai līdzīgi kvalificētai personai, lai ierīcēm tajā...
  • Page 184 teknē esošo ūdeni. tiešiem saules stariem. Tas var radīt izstrādājuma formas un krāsas 14. Ūdeni tvertnē katru dienu nomainiet ar izmaiņas. svaigu ūdensvada ūdeni un regulāri tīriet ūdens tvertni un mitrināšanas 5. Izvairieties lietot vietās, kur izstrādājums tekni. ir pakļauts kondensācijai vai krasām Kad izstrādājums netiek izmantots, temperatūras izmaiņām.
  • Page 185 izplūdes atveres. (ūdens noplūdi). Turklāt rezultātā var nedarboties sensori, ja izstrādājumam 2. Vienmēr darbiniet izstrādājumu vertikālā tādi ir. stāvoklī. 4. Apkopes laikā stingri neskrāpējiet 3. Kad pārvietojat izstrādājumu, vispirms aizmugurējo paneli (priekšfiltru). noņemiet ūdens tvertni un mitrināšanas 5. Katlakmens noņemšanas biežums būs tekni un turiet izstrādājumu aiz rokturiem abās pusēs.
  • Page 186 Wi-Fi FUNKCIJAS DROŠĪBAS/PIESARDZĪBAS PASĀKUMI BRĪDINĀJUMS! ierīču tuvumā, kas izmanto to pašu frekvenci (2,4 GHz), kā šim Gaisa attīrītāja attālināta vadība izstrādājumam. ® Bluetooth nosaukums ir Bluetooth SIG,. Inc. Gadījumā, ja notiek attālināta vadība no īpašumā esoša preču zīme. ārpuses, iespējams nevarat pārbaudīt gaisa b.
  • Page 187 • Apstiprina, ka gaisa kvalitāte telpā vizuāli ir tīra. • Vada izstrādājumu, izmantojot viedierīci kā tālvadības pulti. • Piedāvā optimālu filtra maiņas laiku. Izstrādājuma informācija un piederumi Skenējiet kvadrātkodu, lai uzzinātu vairāk par Sharp gaisa attīrītāju. LV-5 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 5 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 5 15.01.2024 15:56:36...
  • Page 188 DETAĻU NOSAUKUMI VADĪBAS PANELIS DISPLEJS GAISMAS SENSORS Ja gaismas vadības ierīce (displeja spilgtums) ir iestatīta uz “Auto” (Automātiski), priekšējais displejs un tīrīšanas indikators automātiski ieslēdzas vai izslēdzas, balstoties uz telpas spilgtumu. (15. lpp.) PIEZĪME. Gaismas sensora noteikšanas diapazons Neuzstādiet ierīci tālāk norādītajās vietās. Gaismas sensors var nedarboties pareizi.
  • Page 189 Mitruma indikatorlampiņa Gaismas sensors Balta: mitrināšana ieslēgta IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS poga Nedeg: mitrinātājs izslēgts Sarkana : izstrādājumā (mirgojoša) Poga SHARP LIFE AIR, lampa (balta) nepieciešams papildināt ūdeni Režīma poga, lampiņas (baltas) Displejs Mitrinātāja ieslēgšanas/izslēgšanas poga, • Temperatūra lampiņa (balta) Redzama temperatūra no 0 C līdz 50...
  • Page 190 GALVENAIS KORPUSS Vadības panelis/displejs Gaisa izvads (priekšpusē) Galvenais korpuss Ritenīši (4 atrašanās vietas) Ratiņu apturētājs (pa labi un pa kreisi) Elementa* turētājs (Plasmacluster jonu ģenerēšanas elements) Ierīces* tīrīšanas ota Ierīces* pārsegs Tvertnes rokturis 10 Ūdens tvertne 11 Tvertnes vāciņš 12 Mitrināšanas filtrs 13 Mitrināšanas tekne 14 Teknes panelis 15 Mitrinātāja pludiņš...
  • Page 191 PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES • Lai uzturētu filtra kvalitāti, tas ir uzstādīts izstrādājumā un iepakots plastmasas maisā. • Pirms filtra uzstādīšanas vai nomaiņas noteikti pārtrauciet darbību un atvienojiet izstrādājumu no strāvas padeves. FILTRA UZSTĀDĪŠANA ŪDENS TVERTNES UZPILDE Noņemiet aizmugures Izņemiet ūdens tvertni. Aizmugures paneli.
  • Page 192 Pierakstieties savā Sharp kontā • Ieteicamā šifrēšanas metodes ir WPA2 (AES). (SHARP ID). Pārliecinieties, vai viedierīce atbilst • Ja jums nav SHARP ID, reģistrējieties, lai minimālajām programmatūras prasībām (no izveidotu SHARP ID. 2024. gada janvāra): iv. Ievadiet viedierīces ierīces •...
  • Page 193 Wi-Fi ieslēgšana/ Izpildiet lietotnē redzamos norādījumus. izslēgšana pēc SĀKOTNĒJĀ • Ja Wi-Fi indikatorlampiņa iedegas pēc tam, IESTATĪJUMA kad atskan paziņojums, savienojuma izveide ir sekmīga. Ja vēlaties izslēgt Wi-Fi, rīkojieties, ♪ Iedegas kā norādīts tālāk. ♪ ~ Pieskarieties “NEXT” (Tālāk). Nospiediet un turiet nospiestu 3. sekundes PIEZĪME.
  • Page 194 ātri nosaka piesārņojumu ar putekļiem un Kad izveidots izstrādājuma savienojums putekšņiem, lai jaudīgi attīrītu gaisu. ar Sharp mākoņpakalpojumu MIEGA REŽĪMS: Sharp mākoņpakalpojums analizēs un iestatīs optimālo izstrādājums darbosies ļoti klusām, un ventilatora darbība istabā, pamatojoties uz informāciju, kas ātrums automātiski pārslēgsies atkarībā no gaisa izgūta no izstrādājuma...
  • Page 195 ATTĪRĪŠANAS UN JONU DISPLEJA PLŪSMAS REŽĪMS PĀRSLĒGŠANA Izstrādājums izdala Plasmacluster jonus ar spēcīgu ♪ ♪ gaisa plūsmu un savāc putekļus, vienlaikus samazinot statisko elektrību uz 10 minūtēm. Pēc Mitrums tam putekļu noteikšanas sensora jutīgums tiek ♪ automātiski palielināts un ātri nosaka piesārņojumu, kā...
  • Page 196 PADOMI PAR DAŽĀDU IESTATĪJUMU MAIŅU • Izstrādājumu un Wi-Fi funkcijas varat mainīt Wi-Fi iestatījumā 15–18. lpp. Detalizētu informāciju par katru funkciju skatiet 16–18. lpp. Ar izslēgtu izstrādājumu. ♪ Izstrādājuma iestatījums 15. lpp. atlasiet “Iestatījuma numurs Nospiediet un turiet (01–03)”. nospiestu 3. sekundes Wi-Fi iestatījumā...
  • Page 197 IZSTRĀDĀJUMA FUNKCIJAS (F1-F7) Funkcija Iestatījums IZSLĒGTS Kad iestatīts uz “Izslēgts”, 8 sekundes pēc darbības sākuma deg indikatorlampiņa “Aptumšots” un pēc tam nodziest. Tomēr daži indikatori, kam jāpievērš uzmanība, paliek aptumšoti. Aptumšots Apgaismojuma vadība Automātiski (noklusējums) Varat atlasīt displeja un tīrības indikatorlampiņas Indikatorlampiņa automātiski ieslēdzas vai spilgtumu.
  • Page 198 Wi-Fi FUNKCIJAS (A1-A8) Funkcija Iestatījums Izpildot 14. lpp. 1.–3. darbību, atlasiet “ ”. Nospiediet pogu “SHARP LIFE AIR” “ ” vai “ ”. Wi-Fi IZSLĒGTS ♪ Wi-Fi IESLĒGTS Wi-Fi adapteris Pabeidziet ieslēgts/izslēgts PIEZĪME. ♪ ~ • Kad tiek mainīts iestatījuma skaitlis (“...
  • Page 199 Funkcija Iestatījums Izpildot 14. lpp. 1.–3. darbību, atlasiet “ ”. Nospiediet pogu “SHARP LIFE AIR”, lai parādītu MAC adresi. Piemērs. Gadījumā, ja MAC adrese ir “12:34:56:AB:CD:EF”. ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ~ MAC adreses apstiprināšana Pabeidziet ♪...
  • Page 200 Funkcija Iestatījums Izpildot 14. lpp. 1.–3– darbību, atlasiet “ ”. Balstoties uz lietotnes ekrāna norādēm, izveidojiet gaisa attīrītāja un maršrutētāja Wi-Fi savienojumu. Lai uzzinātu papildinformāciju, skatiet lietotni. Wi-Fi savienojums Mirgo Iedegas Mirgo ar maršrutētāju (bez WPS pogas) vājš spēcīgs - AP (Piekļuves punkta) režīms - Redzams, kad tiek Tiklīdz izveidots savienojums,...
  • Page 201 GALVENAIS KORPUSS / FILTRA APKOPES AIZMUGURĒJAIS PANELIS / SENSORI LAMPIŅA Ja kumulatīvais darbības periods vai ūdens saturēšanas periods ir vairāk nekā 720 stundas, filtra apkopes lampiņa iedegas. Noslaukiet ar sausu, • Tā neaprēķinās laiku, ja izstrādājums ir atvienots. mīkstu drāniņu. •...
  • Page 202 MITRINĀŠANAS FILTRS / MITRINĀŠANAS TEKNE NOMAIŅAS UN APKOPES CIKLS Maksimālais Detaļu nosaukumi Apkopes cikls Filtra modeļa maiņa kalpošanas laiks Kad no gaisa plūsmas atveres izplūst Mitrināšanas filtrs 10 gadi FZ-J1XMFE smaka vai reizi mēnesī. *1. Paredzētajā lietotnē paziņo, kad atbilstoši lietojumam nepieciešams nomainīt katru rezerves daļu. APKOPE Izņemiet mitrināšanas filtru...
  • Page 203 PIEZĪME. Padomi par grūti notīrāmu netīrumu noņemšanu. Maigs virtuves Citronskābe 100% citrona sula pudelē bez mazgāšanas līdzeklis celulozes (Pieejama aptiekās) (Tikai mitrināšanas tekne) 1. Piepildiet tekni līdz pusei 2 1/2 ūdens krūzītes 3 ūdens krūzītes ar ūdeni. 2. Pievienojiet nedaudz maiga trauku mazgājamā...
  • Page 204 HEPA FILTRS/DEZODORĒJOŠAIS FILTRS NOMAIŅAS UN APKOPES CIKLS Maksimālais Filtra nosaukums Apkopes cikls Filtra modeļa maiņa kalpošanas laiks HEPA filtrs FZ-D40HFE Ikreiz, kad uzkrājas putekļi, 1, 2 kad no gaisa plūsmas atveres 10 gadi Dezodorējošais FZ-D40DFE (tikai KI-N42EU) izplūst smaka, vai reizi mēnesī. filtrs FZ-G40DFE (tikai KI-N52EU) *1.
  • Page 205 PLASMACLUSTER JONU ĢENERĒŠANAS ELEMENTS (elektroda daļa) NOMAIŅAS UN APKOPES CIKLS Maksimālais Detaļu nosaukumi Apkopes cikls Nomaiņas modelis kalpošanas laiks Plasmacluster jonu Ik pēc 6 mēnešiem vai biežāk, 19 000 stundas IZ-C90MEU ģenerēšanas elements ja nepieciešams *1. Tālāk, “Plasmacluster jonu ģenerēšanas elements” ir saīsināts uz “Elements”. *2.
  • Page 206 PROBLĒMU NOVĒRŠANA Elementa nomaiņa • Par nomaiņas elementa iegādi IZ-C90MEU sazinieties ar izplatītāju. (1 vienība) • Lietojiet tikai šim Pirms izsaukuma remonta veikšanai, • izstrādājumam paredzēto lūdzu, pārskatiet tālāk iekļauto problēmu elementu. novēršanas sarakstu, jo problēma var nebūt ierīces nepareiza darbība. Izņemiet elementa turētāja skavu ( 1 ) PAR IZSTRĀDĀJUMU un izņemiet elementu ( 2 ).
  • Page 207 Redzams Tīrības indikators bieži maina krāsu. • Nodrošiniet, ka Plasmacluster jonu ģenerētāja • Tīrības indikators automātiski maina krāsu, ja elements ir uzstādīts pareizi. putekļu noteikšanas sensors un smakas sensors Izvelciet Plasmacluster jonu ģenerētāja elementu nosaka netīrību. Ja esat nobažījies par izmaiņām, un vēlreiz ievietojiet to līdz galam.
  • Page 208 Ar viedierīci nevar veikt tālvadības pults Wi-Fi indikatorlampiņa nodziest. darbību. • Gaisa attīrītājā nevar izveidot savienojumu ar maršrutētāju. Pārbaudiet tālāk norādīto. • Vai deg gaisa attīrītāja Wi-Fi indikatorlampiņa? Ja Wi-Fi indikatorlampiņa nedeg, Veiciet A. Vai strāvas kontaktdakša ir pievienota pareizi? darbību “A1: Wi-Fi adapter ON/OFF”...
  • Page 209 SPECIFIKĀCIJAS Modelis KI-N52EU KI-N42EU Strāvas padeve 220-240 V ~ 50-60 Hz Ventilatora ātruma regulēšana MAKS. VID. ZEMS MAKS. VID. ZEMS Ventilatora ātrums (m GAISA Nominālā jauda (W) ATTĪRĪŠANA Trokšņa līmenis (dBA) * Ventilatora ātrums (m GAISA ATTĪ- Nominālā jauda (W) RĪŠANA UN MITRINĀŠA- Trokšņa līmenis (dBA) *...
  • Page 210 Ja vēlaties atbrīvoties no šī izstrādājuma, lūdzu, sazinieties ar savām vietējām varas iestādēm un uzziniet par pareizo atbrīvošanās metodi. Ar šo Sharp paziņo, ka aprīkojums atbilst Direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un citiem piemērojamajiem nosacījumiem. ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams vietnē...
  • Page 211 MEMO LV-29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 15.01.2024 15:56:42 15.01.2024 15:56:42...
  • Page 212 LIETUVIŠKAI Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP oro valytuvą. Prieš naudodami gaminį atidžiai perskaitykite šį vadovą. Laikykite šį vadovą saugioje ir visada pasiekiamoje vietoje. TURINYS SVARBŪS SAUGOS NURODYMAI .................. 1 VEIKIMO PRINCIPAS ......................5 DALIŲ PAVADINIMAI......................6 PRIEŠ PIRMĄJĮ NAUDOJIMĄ ..................9 NAUDOJIMAS ........................
  • Page 213 5. Jei maitinimo laidas yra pažeistas, jį neužkliūtų. turi pakeisti gamintojas, jo techninės 8. Nenaudokite šio gaminio netoli dujinių priežiūros atstovas, įgaliotasis „Sharp“ įrenginių, židinių, žvakių, smilkalų ar aptarnavimo centras ar panašią uždegtų cigarečių. kvalifikaciją turintis asmuo, kad būtų...
  • Page 214 vandentiekio vandeniu ir reguliariai stiprių temperatūros pokyčių. Naudokite valykite vandens bakelį ir drėkinimo tinkamomis sąlygomis – 0 ºC–35 ºC dėklą. temperatūroje. Kai gaminys nenaudojamas, išpilkite 6. Venkite naudoti vietose, kur susidaro vandenį iš vandens bakelio ir drėkinimo riebalingi ar aliejingi dūmai (pavyzdžiui, dėklo.
  • Page 215 dėklą, kad neišlaistytumėte vandens, skydelio (pirminio filtro) nešveiskite per o gaminį laikykite už rankenų abiejose stipriai. pusėse. 5. Reikalingos priežiūros (nuosėdų 4. Visada kilstelėkite gaminį, kai perkeliate pašalinimo) dažnumas priklauso nuo jūsų naudojamo vandens kietumo arba jį ant lengvai pažeidžiamų grindų, nelygaus paviršiaus ar kilimo.
  • Page 216 SAUGUMAS / APSAUGOS PRIEMONĖS, NAUDOJANT „Wi-Fi“ FUNKCIJĄ ĮSPĖJIMAS 1. Toliau nurodomais atvejais programėlės veikimas nėra garantuojamas: ® Kai oro valytuvas valdomas nuotoliniu a. Arti „Bluetooth “ ryšį naudojančio valdymu įrenginio, veikiančio tokiu pačiu dažniu (2,4 GHz), kaip ir šis gaminys. Jei valdymas atliekamas nuotoliniu būdu ®...
  • Page 217 • Vizualiai patikrinkite, ar patalpos oro kokybė ir oras tapo švarus. • Valdykite gaminį išmaniaisiais įrenginiais kaip nuotolinio valdymo pultu. • Nustatykite optimalų filtro keitimo laiką. Informacija apie gaminį ir priedus Norėdami daugiau informacijos apie „Sharp“ oro valytuvus nuskenuokite QR kodą. LT-5 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 5 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 5 15.01.2024 15:56:43...
  • Page 218 DALIŲ PAVADINIMAI VALDYMO SKYDELIS EKRANAS ŠVIESOS JUTIKLIS Ekranas ir švarumo indikatorius automatiškai įsijungia ir išsijungia, priklausomai nuo kambario apšviestumo, kai šviesos kontrolė (ekrano šviesumas) nustatyta automatiniu režimu. (15 psl.) PASTABA Šviesos jutiklio jautrumo diapazonas Nedėkite gaminio šiose vietose. Šviesos jutiklis gali veikti netinkamai.
  • Page 219 Parodo, kai jautrus dulkių jutiklis aptinka įprastų dulkių. Kvapo indikatorius (baltas) Parodo, kai kvapų jutiklis aptinka kvapų. Debesijos paslaugų indikatorius (balta) Užsidega, kai oro valytuvas prijungtas prie „Sharp“ debesijos paslaugų. „Plasmacluster“ jonų indikatorius (mėlyna) LT-7 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 7 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 7 15.01.2024 15:56:43...
  • Page 220 PAGRINDINIS KORPUSAS Valdymo skydelis / ekranas Oro išleidimo anga (priekyje) Pagrindinis korpusas Ratukai (4 vietose) Ratukų stabdis (dešinėje ir kairėje) Įrenginio* laikiklis („Plasmacluster“ jonų generatoriaus) Įrenginio* valymo šepetėlis Įrenginio* gaubtas Bakelio rankena 10 Vandens bakelis 11 Bakelio dangtelis 12 Drėkinantis filtras 13 Drėkinimo dėklas 14 Dėklas 15 Drėkintuvo plūdė...
  • Page 221 PRIEŠ PIRMĄJĮ NAUDOJIMĄ • Kad būtų išlaikyta filtro kokybė, jis į gaminį įstatytas supakuotas į plastikinį maišelį. • Prieš įdėdami ar keisdami filtrą, būtinai sustabdykite įrenginį ir išjunkite iš elektros tinklo. FILTRŲ ĮDĖJIMAS VANDENS BAKELIO PRIPILDYMAS Nuimkite galinį skydelį. VANDENS BAKELIO PRIPILDYMAS Galinis skydelis Išimkite filtrus iš...
  • Page 222 „Android“ prekės ženklas priklauso „Google Inc.“ • Gaminio ID tinkle rodomas kaip • „iPhone“, „iPod touch“, „iPad“ yra „Apple Inc.“ „AP-SHARP-XX“ (čia XX reiškia 2 skaitmenų registruotieji prekių ženklai arba prekių ženklai. numerį po gaminio MAC adresu). • Kiti naudojimo vadove paminėti įmonių pavadinimai, kompanijų...
  • Page 223 Kaip įjungti / išjungti „Wi-Fi“ Vadovaukitės nurodymais programėlėje. po PARUOŠIMO DARBUI • Jei, nuskambėjus garsiniam signalui, užsidega „Wi-Fi“ lemputė, tai reiškia, kad Jei norite išjungti „Wi-Fi“: pavyko susieti. ♪ Užsidega ♪ ~ Laikyti paspaustą 3 sek. Bakstelėkite „toliau“ („NEXT“). PASTABA •...
  • Page 224 Kai gaminys prijungtas prie „Sharp nešvarumus, tokius kaip dulkės ar žiedadulkės, ir su didele galia valo orą. Cloud“ „Sharp Cloud“ analizuoja ir nustato optimalų Miego režimas (SLEEP): darbą jūsų patalpoje pagal tą informaciją, kurią gauna iš jūsų gaminyje esančių jutiklių ir to, Gaminys veiks tyliai, o ventiliatoriaus greitis kaip naudojate gaminį.
  • Page 225 JONŲ PASKLEIDIMO PERJUNGTI EKRANĄ REŽIMAS ♪ ♪ Drėgmė Gaminys 10 minučių skleidžia „Plasmacluster“ jonus su stipriu oro srautu ir surenka dulkes, mažindamas ♪ statinį elektros krūvį. Po to jautraus dulkių jutiklio jautrumas automatiškai padidinamas, greitai aptinka Temperatūra nešvarumus ir 50 minučių valo orą su didele galia. ♪...
  • Page 226 NUSTATYMŲ KEITIMO INSTRUKCIJA • 15–18 puslapiuose esančias gaminio ir Atliekant „Wi-Fi“ nustatymus „Wi-Fi“ funkcijas galite keisti. Informacija apie kiekvieną funk- ciją pateikiama 16–18 psl. Išjunkite gaminį. ♪ Atliekant gaminio nustatymus Pasirinkite nustatymo numerį (01–03) 15 psl. Laikyti paspaustą 3 sek. Atliekant „Wi-Fi“...
  • Page 227 GAMINIO FUNKCIJOS (F1–F7) Funkcija Nustatymas IŠJUNGTA Nustačius „išjungta“ (OFF), 8 sekundes po operacijos pradėjimo šviečia blankia šviesa, kuri išsijungia. Tačiau kai kurie indikatoriai, kurie rodo informaciją, toliau bus blankiai apšviesti. Blankus Apšvietimo nustatymas Automatinis (pagal gamyklinius nustatymus) Galite pasirinkti ekrano ir švarumo indikatoriaus Apšvietimas automatiškai įsijungia ir išsijungia, ryškumą.
  • Page 228 „Wi-Fi“ FUNKCIJOS (A1–A8) Funkcija Nustatymas Pasirinkite „ “ atlikdami 1–3 žingsnius 14 psl. Paspauskite mygtuką „SHARP LIFE AIR“ ir pasirinkite „ “ arba „ “ nustatymą. „Wi-Fi“ išjungta ♪ „Wi-Fi“ adapteris „Wi-Fi“ įjungta ĮJUNGTA / Užbaikite IŠJUNGTA PASTABA ♪ ~...
  • Page 229 Funkcija Nustatymas Pasirinkite „ “ atlikdami 1–3 žingsnius 14 psl. Paspauskite mygtuką „SHARP LIFE AIR“, kad parodytų MAC adresą. Pavyzdžiui: Jei MAC adresas yra „12:34:56:AB:CD:EF“. ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ~ MAC adreso patvirtinimas Užbaigta ♪ Pasirinkite „...
  • Page 230 Funkcija Nustatymas Pasirinkite „ “ atlikdami 1–3 žingsnius 14 psl. Atlikite oro valytuvo ir maršrutizatoriaus „Wi-Fi“ ryšio nustatymus pagal nurodymus programėlės ekrane. Žr. programėlėje apie tolesnes operacijas. „Wi-Fi“ ryšys su Mirkčioja Užsidega maršrutizatoriumi Mirkčioja (nenaudojant WPS mygtuko) silpnas stiprus - AP (prieigos taško) Ekrane rodoma, kol Susijungus, bus rodomas režimas -...
  • Page 231 PAGRINDINIAS KORPUSAS / FILTRO PRIEŽIŪROS GALINIS SKYDELIS / JUTIKLIAI LEMPUTĖ Kai bendras veikimo laikas arba vandens laikymo laikotarpis yra daugiau nei 720 valandų, užsidegs filtro priežiūros lemputė. Valykite sausa • Ji neskaičiuos laiko, kai gaminys nėra prijungtas. minkšta šluoste • 30 dienų × 24 valandos = 720 valandų Tai –...
  • Page 232 DRĖKINIMO FILTRAS / DRĖKINIMO DĖKLAS KEITIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS PERIODIŠKUMAS Maksimalus Dalių pavadinimas Techninės priežiūros periodiškumas Keičiamo filtro modelis tarnavimo laikas Kai iš oro išleidimo angos jaučiasi Drėkinantis filtras 10 metų FZ-J1XMFE kvapas arba kartą per mėnesį. *1: Speciali programėlė praneša, kada reikalingas dalies keitimas pagal jūsų naudojimo praktiką. TECHNINĖ...
  • Page 233 PASTABA Kaip nuvalyti sunkiai pašalinamus nešvarumus. Citrinų rūgštis 100 % buteliuose laikomos Švelnus indų ploviklis (galima įsigyti kai kuriose citrinų sultys be minkštimo (tik drėkinimo dėklui) vaistinėse) 1. Pusę dėklo užpildykite 2 1/2 puodelio vandens 3 puodeliai vandens vandeniu. 2. Įpilkite nedidelį kiekį švelnaus indų...
  • Page 234 HEPA FILTRAS / DEZODORUOJANTIS FILTRAS KEITIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS PERIODIŠKUMAS Techninės priežiūros Maksimalus Filtro pavadinimas Keičiamo filtro modelis periodiškumas tarnavimo laikas Kai pastebite prisikaupusių HEPA filtras FZ-D40HFE dulkių, kai iš oro išleidimo 1, 2 10 metų Dezodoruojantis FZ-D40DFE (tik KI-N42EU modeliui) angos jaučiasi kvapas arba filtras FZ-G40DFE (tik KI-N52EU modeliui)
  • Page 235 „PLASMACLUSTER“ JONŲ GENERATORIUS (elektrodo dalis) KEITIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS PERIODIŠKUMAS Techninės priežiūros Maksimalus Dalių pavadinimas Pakaitinis modelis periodiškumas tarnavimo laikas „Plasmacluster“ jonų Kas 6 mėnesius arba dažniau, 19 000 valandų IZ-C90MEU generatorius jei reikia *1: Toliau „Plasmacluster“ jonų generatorius sutrumpintai vadinamas „generatoriumi“. *2: Apie atėjusį...
  • Page 236 GEDIMŲ NUSTATYMAS IR ŠALINIMAS Kaip pakeisti generatorių • Norėdami įsigyti pakaitinį IZ-C90MEU generatorių, pasitarkite su savo (1 vnt.) pardavėju. Prieš kreipdamiesi dėl remonto peržiūrėkite • • Naudokite tik šiam gaminiui toliau esantį gedimų nustatymo ir šalinimo skirtą generatorių. sąrašą, nes problema gali būti ne gaminio gedimas.
  • Page 237 Švarumo indikatorius dažnai keičia Ekrane rodoma spalvą. • Įsitikinkite, ar tinkamai įstatytas „Plasmacluster“ • Švarumo indikatorius automatiškai keičia spalvas, jonų generatorius. kai jautrus dulkių jutiklis ir kvapų jutiklis aptinka Ištraukite „Plasmacluster“ jonų generatorių ir vėl nešvarumų ore. Jei neramu dėl spalvų keitimosi, įstatykite iki galo, ir toliau naudokite.
  • Page 238 Nepavyksta atlikti nuotolinio valdymo „Wi-Fi“ lemputė greitai mirkčioja. veiksmų per išmanųjį įrenginį. • Tinklo klaida. Patikrinkite „Wi-Fi“ tinklo būklę • Ar oro drėkintuve šviečia „Wi-Fi“ lemputė? meniu punkte „A7: Wi-Fi tinklo būklės rodymas“ Jei „Wi-Fi“ lemputė nešviečia, atlikite veiksmą („A7: Display Wi-Fi network status“). (17 psl.) „A1: Wi-Fi adapterio įjungimas / išjungimas“...
  • Page 239 SPECIFIKACIJOS Modelis KI-N52EU KI-N42EU Maitinimas 220–240 V ~ 50–60 Hz Didžiausias Vidutinis Mažas Didžiausias Vidutinis Mažas Ventiliatoriaus greičio nustatymas (MAX) (MED) (LOW) (MAX) (MED) (LOW) Ventiliatoriaus greitis (m Nominali galia (W) VALYMAS Triukšmo lygis (dBA) * Ventiliatoriaus greitis (m Nominali galia (W) VALYMAS Triukšmo lygis (dBA) * DRĖKINIMAS...
  • Page 240 Jei Jūs norite išmesti šį produktą, prašome susisiekti su vietos valdžia ir paprašyti informacijos apie taisyklingus šalinimo būdus. „Sharp“ pareiškia, kad ši įranga atitinka esminius RED direktyvos 2014/53/ES reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite paspaudę nuorodą...
  • Page 241 UŽRAŠAMS LT-29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 15.01.2024 15:56:50 15.01.2024 15:56:50...
  • Page 242 EESTI Täname teid käesoleva Sharp õhupuhastaja ostmise eest. Lugege antud juhend enne toote kasutamist tähelepanelikult läbi. Käesolev juhend tuleb hoida kindlas kohas tulevaseks uuesti läbivaatamiseks alles. SISUKORD OLULISED OHUTUSJUHISED ..................1 TÖÖPÕHIMÕTE ......................... 5 OSADE NIMED ........................6 ENNE ESIMEST KASUTAMIST ..................9 KASUTAMINE ........................
  • Page 243 OLULISED OHUTUSJUHISED ENNE KUI HAKKATE TOODET või -pistik on kahjustatud või ühendus KASUTAMA, LUGEGE KÄESOLEV vooluvõrgu pistikupesaga on nõrk või JUHEND LÄBI JA HOIDKE KINDLAS kahjustatud. KOHAS ALLES. c. Enne toitepistiku pesast lahti ühendamist lülitage seade alati välja. Elektriseadmete kasutamisel tuleb d.
  • Page 244 12. Ärge vaadake õhu väljalaskeavadesse. 4. Vältige asukohti, mis on otsese äikesevalguse käes. See võib 13. Ärge kasutage niisutusvannis või põhjustada toote kuju või värvi muutusi. veepaagis olevat vett joomiseks. 5. Vältige kohti, kus toode võib puutuda 14. Vahetage veepaagis olevat vett kokku kondenseerumise või suurte igapäevaselt värske kraaniveega ning temperatuurimuutustega.
  • Page 245 1. Ärge katke kinni õhu sisse- või (veeleke). Lisaks võivad andurid väljalaskeavasid. töökorrast minna juhul, kui tootel on andurid. 2. Kasutage toodet alati püstises asendis. 4. Hooldamise käigus ärge hõõruge 3. Toodet kandes eemaldage kõige tagapaneeli (eelfilter) tugevalt. pealt veepaak ja niisutusvann, et vett 5.
  • Page 246 Wi-Fi-FUNKTSIOONI PUUDUTAVAD ETTEVAATUSABINÕUD HOIATUS 1. Järgnevas keskkonnas pole rakenduse kasutamine tagatud: Õhupuhastajat eemalt juhtides a. Antud tootega sama sagedust ® (2,4 GHz) kasutavate Bluetooth Seadet väljast kaugjuhtimisseadmega raadiosideseadmete läheduses. juhtides ei pruugi teil olla võimalik ® Sõnamärk Bluetooth on ettevõttele Bluetooth kontrollida õhupuhasti hetke seisundit, SIG,.
  • Page 247 TÖÖPÕHIMÕTE OMADUSED Ainulaadne õhutöötlustehnoloogiate kombinatsioon Plasmacluster Plasmacluster töötleb õhku sarnaselt loodusega, väljutades võrdselt nii positiivseid kui negatiivseid ioone. Kolmekordne filtreerimissüsteem + Niisutamine Eelfilter HEPA-filter Eelfilter püüab tolmu, mille osakesed on suuremad kui 240 mikronit. Lõhnaeemaldusfilter Lõhnaeemaldusfilter Lõhnaeemaldusfilter absorbeerib paljud kodumajapidamises tavapärased lõhnad.
  • Page 248 OSADE NIMED JUHTPANEEL DISPLEI VALGUSANDUR Kui valgustuse juhtimine (displei heledus) on seatud valikule „Auto“, lülituvad displei ja puhtusnäidik ruumi valgustustaseme alusel automaatselt SISSE või VÄLJA. (lk 15, ) MÄRKUS Valgusanduri tuvastusulatus Ärge paigaldage toodet järgmistesse kohtadesse. Valgusandur ei pruugi korralikult tajuda. Otse Varjus valgusti...
  • Page 249 Valgusandur Ei põle: niisutamine on VÄLJAS Punane : tootele on vaja vett lisada (vilgub) Toide SEES/VÄLJAS nupp Displei Nupp SHARP LIFE AIR, lamp (valge) • Temperatuur Nupp Režiim, lambid (valge) Näidatakse temperatuuri 0 C kuni 50 C või C või Nupp Niisutamine SEES/VÄLJAS, lamp...
  • Page 250 PÕHIKORPUS Juhtpaneel/displei Õhu väljalase (eeskülg) Põhikorpus Rattad (4 asukohta) Ratta stopper (parem ja vasak) Seadme* hoidik (Plasmaclusteri ioongeneraator) Seadme* puhastamishari Seadme* kate Paagi käepide 10 Veepaak 11 Paagi kork 12 Niisutusfilter 13 Niisutusvann 14 Vannipaneel 15 Niisutaja ujuk Lukustatud 16 Rullik Vabastatud 17 Õhu väljalase (tagakülg)
  • Page 251 ENNE ESIMEST KASUTAMIST • Filtri omaduste säilitamiseks on filter paigaldatud tootesse ja pakendatud plastkotti. • Enne filtri paigaldamist või vahetamist lõpetage toote töötamine ja lahutage toode vooluvõrgust. FILTRI PAIGALDAMINE VEEPAAKI VEE LISAMINE Eemaldage tagapaneel. Eemaldage veepaak. Tagapaneel Võtke filtrid plastkotist välja. Paagi käepide HEPA-filter Lõhnaeemaldus Veepaak...
  • Page 252 Logige sisse oma Sharpi kontoga Veenduge, et teie nutiseade vastab (SHARP ID). minimaalsetele tarkvaranõuetele (seisuga • Kui teil puudub SHARP ID, registreeruge jaanuar 2024): SHARP ID loomiseks. • Nutitelefonid / tahvelseadmed Android 8 või iv. Sisestage oma nutiseadme nimi.
  • Page 253 Kuidas Wi-Fi-t pärast Järgige rakenduses jagatavaid juhiseid. ALGSEADISTUSE lõppu • Kui Wi-Fi-lamp süttib pärast teavitusheli, on SISSE/VÄLJA lülitada ühendus loodud. ♪ Kui soovite Wi-Fi-t VÄLJA lülitada: Süttib ♪ ~ Puudutage „NEXT“ (Edasi). Vajutage 3 s MÄRKUS • Wi-Fi väljalülitamisel pole teil enam võimalik rakenduse kaudu õhupuhastit juhtida.
  • Page 254 õhus leiduvale mustusele. Niisutamist on võimalik lülitada SISSE/VÄLJA. ÕIETOLM: Tundliku tolmuanduri tundlikkust suurendatakse Kui toode on ühendatud Sharp Cloudiga automaatselt ja tundlik tolmuandur tuvastab kiiresti Sharp Cloud analüüsib ja rakendab õhus leiduva mustuse, nagu tolm ja õietolm ning teie ruumi jaoks optimaalse töötamise vastavalt puhastab õhu jõuliselt.
  • Page 255 PUHTA IOONIVIHMA DISPLEI VAHETAMINE REŽIIM ♪ ♪ Põhiseade vabastab 10 minuti vältel koos tugeva Õhuniiskus õhuvooluga Plasmaclusteri ioone ja kogub tolmu, vähendades samas staatilist elektrit. Seejärel ♪ suurendatakse automaatselt tundliku tolmuanduri Temperatuur tundlikkust; tolmuosakesed tuvastatakse kiirelt ja 50 minuti vältel toimub jõuline õhu puhastamine. ♪...
  • Page 256 ERINEVATE SEADISTUSTE MUUTMINE • Toote ja Wi-Fi funktsioone on teil võimalik Wi-Fi seadistust tehes muuta lehel 15 - 18. Lisateavet iga funktsiooni kohta leiate lk 16 - 18. Lülitage toode VÄLJA. ♪ Toote seadistusi tehes Valige „Seadistusnumber (01–03)“ lk 15. Vajutage 3 s Wi-Fi seadistust tehes Liikumine edasi...
  • Page 257 TOOTE FUNKTSIOONID (F1–F7) Funktsioon Seadistus VÄLJAS Kui on valitud „VÄLJAS“, süttib lamp „Hämar“ pärast töötamise algust 8 sekundiks ja kustub seejärel. Osad teavitamist vajavad näidikud jäävad aga hämaralt põlema. Hämar Automaatne Valgustuse juhtimine (vaikimisi) Valgustus lülitub ruumi valgustustasemest Teil on võimalik seadistada displei ja puhtusenäidiku sõltuvalt SISSE või VÄLJA.
  • Page 258 Wi-Fi-FUNKTSIOONID (A1–A8) Funktsioon Seadistus Valige „ “ järgides toiminguid 1–3 leheküljel 14. Vajutage nuppu „SHARP LIFE AIR“, et valida seadistus „ “ või „ “. Wi-Fi VÄLJAS ♪ Wi-Fi SEES Wi-Fi-adapter Viige lõpule SISSE/VÄLJA MÄRKUS ♪ ~ • Kui seadistusnumbrit („...
  • Page 259 Funktsioon Seadistus Valige „ “ järgides toiminguid 1–3 leheküljel 14. Vajutage MAC-aadressi kuvamiseks nuppu „SHARP LIFE AIR“. Näide: Kui MAC-aadress on „12:34:56:AB:CD:EF“. ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ~ MAC-aadressi kinnitamine Viige lõpule ♪ Valige „ “, järgides toiminguid 1–3 leheküljel 14.
  • Page 260 Funktsioon Seadistus Valige „ “ vastavalt toimingutele 1–3, lk 14. Ühendage rakenduse kuval õhupuhasti ja marsruuteri Wi-Fi- ühendus. Täiendavaid toiminguid kirjeldatakse rakenduses. Wi-Fi-ühendus Vilgub Süttib Vilgub marsruuteriga (ilma WPS-nuputa) nõrk tugev - Režiim AP (pääsupunkt) – Kuva ajal, mil toote Pärast ühendamist ja marsruuteri vahel kuvatakse vastuvõtja tase.
  • Page 261 PÕHIKORPUS / FILTRI HOOLDAMISE TAGAPANEEL / ANDURID LAMP Kui töötamise koguperiood või vee sisaldumise periood on pikem kui ligikaudu 720 tundi, süttib filtri hooldamise lamp. Pühkige pehme kuiva • Kui toode pole vooluvõrku ühendatud, siis aja lapiga. arvestamist ei toimu. •...
  • Page 262 NIISUTUSFILTER / NIISUTUSVANN VAHETUS- JA HOOLDUSTSÜKKEL OSADE NIMETUS Hooldustsükkel Max kasutusiga Asendusfiltri mudel Kui õhu väljalaskeavast tuleb lõhna või Niisutusfilter 10 aastat FZ-J1XMFE siis kord kuus. *1: Rakendus annab teile teada, kui kasutusele vastavalt on saabunud aeg mõni kuluosadest välja vahetada. HOOLDAMINE Eemaldage niisutusfilter ja...
  • Page 263 MÄRKUS Kuidas puhastada raskesti eemaldatavat mustust. Neutraalne Sidrunhape 100% pudeldatud sidrunimahl nõudepesuvahend ilma viljalihata. (saadaval osades apteekides) (ainult niisutusvann) 1. Täitke vann poolenisti 2 1/2 tassi vett 3 tassi vett veega. 2. Lisage väike kogus neutraalset nõudepesuvahendit. 1/4 tassi 3 teelusikatäit Leotage Leotage 30 minutit.
  • Page 264 HEPA-FILTER / LÕHNAEEMALDUSFILTER VAHETUS- JA HOOLDUSTSÜKKEL Filtri nimi Hooldustsükkel Max kasutusiga Asendusfiltri mudel HEPA-filter FZ-D40HFE Tolmu kogunemisel ja kui õhu 1, 2 väljalaskeavast tuleb lõhna või 10 aastat Lõhnaeemaldusfil- FZ-D40DFE (ainult KI-N42EU) siis kord kuus. FZ-G40DFE (ainult KI-N52EU) *1: Vastavalt Jaapani elektritootjate ühingu dokumendile JEM 1467, põhineb max kasutusiga olukorral, kus päevas suitsetatakse 5 sigaretti, samas kui tolmu kogumise / lõhnaeemaldamise võimsus väheneb uue filtriga võrreldes kaks korda.
  • Page 265 PLASMACLUSTERI IOONIGENERAATOR (elektroodisektsioon) VAHETUS- JA HOOLDUSTSÜKKEL OSADE NIMETUS Hooldustsükkel Max kasutusiga Asendusmudel Plasmaclusteri Iga 6 kuu möödumisel või 19,000 tundi IZ-C90MEU ioonigeneraator vajadusel ka sagedamini *1: Järgnevalt on „Plasmaclusteri ioonigeneraator“ nimetatud kui „Seade“. *2: Vahetamisvajadusest annab teada seadme vahetamise lamp. *3: Rakendus annab teile teada, kui kasutusele vastavalt on saabunud aeg mõni kuluosadest välja vahetada.
  • Page 266 Kuidas Seadet vahetada? TÕRGETE LAHENDAMINE • Pidage Seadme ostmise osas IZ-C90MEU nõu oma edasimüüjaga. (1 tk) • Kasutage ainult selle toote Enne hoolduskeskusesse helistamist • jaoks ette nähtud Seadet. heitke pilt allolevale loetelule, kuna probleemi näol ei pruugi olla tegemist toote rikkega.
  • Page 267 Kuvatakse Puhtusenäidik muudab sageli värvi. • Veenduge, et Plasmaclusteri ioonigeneraator on • Puhtusenäidik muudab automaatselt värvi, kui korralikult sisestatud. tundlik tolmuandur ja lõhnaandur tuvastavad Tõmmake Plasmaclusteri ioonigeneraator välja ja ebapuhtust. Kui tunnete värvivahetuse pärast sisestage uuesti lõpuni. Seejärel teostage toiming muret, saate muuta anduri tundlikkust.
  • Page 268 Wi-Fi-lamp kustub. Nutiseadme kaudu kaugjuhtimine ei toimi. • Õhupuhastajat pole võimalik marsruuteriga ühendada. Kontrollige järgnevat. • Kas õhupuhastaja Wi-Fi-lamp põleb? Kui Wi-Fi-lamp ei põle, teostage „A1: Wi-Fi- A. Kas toitepistik on korralikult ühendatud? adapter SISSE/VÄLJA“, et toote Wi-Fi sisse B. Kas Wi-Fi-funktsioon on seiskunud? Kontrollige lülitada.
  • Page 269 TEHNILISED ANDMED Mudel KI-N52EU KI-N42EU Vooluvarustus 220–240 V ~ 50–60 Hz Ventilaatori kiiruse reguleerimine MAKS. KESK. AEGL. MAKS. KESK. AEGL. Ventilaatori kiirus (m / h) ÕHU PUHAS- Nimivõimsus (W) TAMINE Müratase (dBA) * Ventilaatori kiirus (m / h) ÕHU PUHAS- TAMINE Nimivõimsus (W) Müratase (dBA) *...
  • Page 270 2. Riikides väljaspool EL-i Kui soovite tootest vabaneda, võtke palun ühendust kohalike asutustega ja selgitage välja õige kõrvaldamisviis. Käesolevaga teatab Sharp, et käesolev seade on kooskõlas RED direktiivi 2014/53/E põhiliste nõudmiste ja teiste asjakohaste sätetega. EL-i vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval järgmisel lingil https://sharphome.eu/eu-en/intellectual-property/...
  • Page 271 MÄRKUSED ET-29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 15.01.2024 15:56:57 15.01.2024 15:56:57...
  • Page 272 ROMÂNĂ Vă mulţumim că aţi cumpărat purificatorul de aer Sharp. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a utiliza produsul. Acest manual trebuie păstrat într-un loc sigur pentru consultări ulterioare. CUPRINS INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ ............1 PRINCIPIU DE FUNCŢIONARE ..................
  • Page 273 8. Nu folosiţi acest produs lângă aparate de către producător, agentul de service, pe gaz, șeminee, foc de lumânare, un centru de service autorizat Sharp bețișoare parfumate sau scântei de la sau de către o persoană cu o calificare ţigări aprins. Când produsul este folosit similară.
  • Page 274 11. Nu introduceţi degetele sau obiecte umidificare. străine în gurile de admisie sau de 2. Evitaţi locaţiile în care senzorii sunt evacuare a aerului. expuşi brizei directe sau curentului de 12. Nu priviţi înăuntrul gurilor de evacuare a aer dacă produsul are senzori. Este aerului.
  • Page 275 MĂSURI DE SIGURANŢĂ performanţele filtrului și poate duce și la electrocutare sau funcţionare PRIVIND ÎNTREŢINEREA defectuoasă. 5. Nu folosiţi produsul în încăperi în care 1. Pentru întreţinere, urmaţi instrucţiunile sunt prezente insecticide aerosoli. Acest din acest manual. (Paginile 18 - 23) lucru poate face ca mirosul de insecticid 2.
  • Page 276 SIGURANŢĂ / PRECAUŢII PRIVIND FUNCŢIA Wi-Fi PRECAUŢII PRIVIND WI-FI AVERTISMENT Precauţii de utilizare în legătură cu Când controlaţi de la distanţă purificatorul de aer undele electrice În cazul controlului de la distanţă, din 1. Utilizarea aplicaţiei nu este garantată în exterior, este posibil să...
  • Page 277 • Controlaţi produsul cu ajutorul dispozitivelor inteligente, de exemplu, o telecomandă. • Propuneţi momentul optim pentru schimbarea filtrului. Accesorii şi informaţii privind produsul Scanaţi codul QR pentru mai multe informaţii privind Purificatoarele de aer Sharp. RO-5 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 5 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 5 15.01.2024 15:56:58...
  • Page 278 DENUMIRILE COMPONENTELOR PANOU DE COMANDĂ AFIŞAJ SENZOR DE LUMINĂ Când controlul luminii (luminozitate afişaj) este setat pe „Auto”, afişajul şi indicatorul de curăţenie se vor activa sau dezactiva automat, în funcţie de luminozitatea camerei. (Pagina 15) NOTĂ Raza de detectare a senzorului de lumină Nu instalaţi produsul în următoarele locuri.
  • Page 279 STINS: Umidificare OPRITĂ Roşu : produsul are nevoie de apă (Intermitent) Buton de PORNIRE/OPRIRE alimentare Afişaj Butonul SHARP LIFE AIR, indicator luminos (Alb) • Temperatură Se afişează temperatura între 0 C și 50 Buton Mod, indicatoare luminoase (Alb) C sau C sau mai puţin...
  • Page 280 CORPUL PRINCIPAL Panou de operare / Afişaj Gură de evacuare a aerului (Faţă) Corpul principal Rotile (4 locaţii) Opritor de rotilă (dreapta şi stânga) Suportul unității* (Unitate de generare a ionilor Plasmacluster) Perie pentru curăţarea unităţii* Capacul unităţii* Mâner rezervor 10 Rezervor de apă...
  • Page 281 ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE • Pentru a menţine calitatea filtrului, acesta este instalat în produs şi ambalat într-o pungă de plastic. • Asiguraţi-vă că opriţi funcţionarea şi deconectaţi produsul înainte de instalarea sau înlocuirea filtrelor. INSTALAREA FILTRELOR REUMPLEREA REZER- VORULUI DE APĂ Scoateţi panoul Scoateţi rezervorul de apă.
  • Page 282 “iPhone”, “iPod touch”, “iPad” sunt mărcile înregistrate • ID-ul reţelei produsului este afişat ca sau mărcile comerciale ale Apple Inc. „AP-SHARP-XX” (unde XX este un număr din 2 cifre sub adresa MAC a produsului). • Celelalte nume de companii, denumiri corporative, nume de produse menţionate în instrucţiunile de...
  • Page 283 PORNIREA / OPRIREA Urmaţi instrucţiunile din aplicaţie. conexiunii Wi-Fi după • Dacă indicatorul luminos pentru Wi-Fi se aprinde după sunetul de notificare, finalizarea CONFIGURĂRII conexiunea este finalizată cu succes. INIŢIALE ♪ Se aprinde Dacă doriţi să dezactivaţi conexiunea Wi-Fi: ♪ ~...
  • Page 284 Sensibilitatea senzorului de praf fin este mărită Cloud automat şi detectează rapid impurităţile, cum ar fi praful şi polenul, pentru a curăţa eficient aerul. Sharp Cloud va analiza şi va configura modul de operare INACTIV: optim pentru for încăperea dvs., pe baza informaţiilor...
  • Page 285 MODUL DE AFIŞAJ COMUTARE PULVERIZARE CU IONI CURAŢI ♪ ♪ Umiditate Produsul eliberează ioni Plasmacluster cu un flux ♪ de aer puternic şi colectează praful, reducând Temperatură electricitatea statică timp de 10 minute. După aceea, sensibilitatea senzorului de praf fin este ♪...
  • Page 286 MODUL DE SCHIMBARE A DIFERITELOR SETĂRI • Puteţi modifica funcţiile produsului şi funcţiile La setare Wi-Fi Consultaţi pa- de la paginile 15 - 18. ginile 16 - 18 pentru deta- lii referitoare la fiecare funcţie. OPRIŢI produsul. ♪ La setare produs Selectaţi „Setare Număr (01 - 03)”...
  • Page 287 FUNCŢIILE PRODUSULUI (F1-F7) Funcţie Setare OPRIT Când este setat pe „OPRIT”, indicatorul luminos „Difuz” se aprinde timp de 8 secunde după începerea funcţionării și apoi se stinge. Cu toate acestea, unii indicatori luminoși care necesită notificare vor rămâne în setarea difuz. Difuz Auto (implicit)
  • Page 288 FUNCŢII Wi-Fi (A1-A8) Funcţie Setare Selectaţi „ ” urmând paşii 1 - 3 de la pagina 14. Apăsaţi butonul „SHARP LIFE AIR” pentru a selecta setarea „ ” sau „ ”. Wi-Fi OPRIT ♪ Wi-Fi PORNIT Adaptor Wi-Fi PORNIT/OPRIT Finalizat NOTĂ...
  • Page 289 Funcţie Setare Selectaţi „ ” urmând paşii 1 - 3 de la pagina 14. Apăsaţi butonul „SHARP LIFE AIR” pentru a afişa adresa MAC. De exemplu: În cazul în care adresa MAC este „12:34:56:AB:CD:EF”. ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪...
  • Page 290 Funcţie Setare Selectaţi „ ” urmând paşii 1 - 3 de la pagina 14. Efectuaţi conexiunea Wi-Fi dintre purificatorul de aer și a router pe baza ecranului aplicaţiei. Consultaţi aplicaţia pentru restul operaţiunilor. Conexiune Wi-Fi cu Clipeşte Se aprinde Clipeşte un router (fără...
  • Page 291 CORP PRINCIPAL / PANOU INDICATORUL LUMINOS DE POSTERIOR / SENZORI ÎNTREŢINERE A FILTRELOR Când perioada de funcţionare cumulată sau perioada de păstrare a apei este mai mare de aproximativ 720 de ore, indicatorul luminos de întreţinere a filtrelor se va aprinde. Ștergeți cu o lavetă...
  • Page 292 FILTRU DE UMIDIFICARE / TAVĂ DE UMIDIFICARE CICLUL DE ÎNTREŢINERE ŞI ÎNLOCUIRE Denumirea Durată maximă Model pentru filtrele de Ciclul de întreţinere componentelor de viaţă schimb Când se degajă miros din gura de Filtru de umidificare 10 ani FZ-J1XMFE evacuare a aerului, sau o dată pe lună *1: Aplicaţia desemnată...
  • Page 293 Modul de curăţare a murdăriei greu de îndepărtat. NOTĂ Suc de lămâie 100% Detergent delicat de vase Acid citric îmbuteliat, fără pulpă (doar tava de umidificare) (disponibil în unele farmacii) 1. Umpleţi tava pe jumătate 2 1/2 căni cu apă 3 căni cu apă...
  • Page 294 FILTRUL HEPA / FILTRUL DEZODORIZANT CICLUL DE ÎNTREŢINERE ŞI ÎNLOCUIRE Durată maximă Denumire filtru Ciclul de întreţinere Model pentru filtrele de schimb de viaţă Filtru HEPA FZ-D40HFE Când se acumulează praf, când se 1, 2 degajă miros din gura de evacuare 10 ani FZ-D40DFE (Doar KI-N42EU) Filtru dezodorizant...
  • Page 295 UNITATE DE GENERARE A IONILOR PLASMACLUSTER (secţiune CICLUL DE ÎNTREŢINERE ŞI ÎNLOCUIRE Denumirea Durată maximă de Ciclul de întreţinere Model de schimb componentelor viaţă Unitate de generare La interval de 6 luni sau mai 19.000 ore IZ-C90MEU a ionilor Plasmacluster frecvent, dacă...
  • Page 296 DEPANARE Cum să înlocuiţi unitatea • Pentru a achiziţiona o unitate IZ-C90MEU de schimb, contactaţi dealerul (1 unitate) dvs. Având în vedere că problema survenită • • Utilizaţi doar o unitate poate să nu fie una de funcţionare concepută pentru acest defectuoasă...
  • Page 297 Indicatorul de curăţenie îşi schimbă • Asiguraţi-vă că filtrul de umidificare, tava de umidificare şi rola sunt instalate corect şi apoi frecvent culoarea. porniţi din nou unitatea. • Indicatorul de curăţenie îşi schimbă automat culoarea atunci când senzorul de praf (de Se afişează...
  • Page 298 Operarea de la distanţă de pe un Indicatorul luminos Wi-Fi clipeşte repede dispozitiv inteligent nu poate fi efectuată. • Eroare de reţea. Verificaţi starea reţelei Wi-Fi din • Este pornit indicatorul Wi-Fi al purificatorului de „A7: Afişează starea reţelei Wi-Fi”. (Pagina 17) aer? Dacă...
  • Page 299 SPECIFICAŢII Model KI-N52EU KI-N42EU Alimentare electrică 220-240 V ~ 50-60 Hz Reglarea vitezei ventilatorului MAX. MED. SCĂZUT MAX. MED. SCĂZUT Viteza de ventilare (m / oră) CURĂŢARE Putere nominală (W) Nivel de zgomot (dBA) * Viteza de ventilare (m / oră) CURĂȚARE Putere nominală...
  • Page 300 Dacă doriţi să eliminaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale şi să întrebaţi care este modul corect de eliminare. Prin prezenta, Sharp declară că acest echipament este conform cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei RED 2014/53/UE.
  • Page 301 MEMO RO-29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 15.01.2024 15:57:05 15.01.2024 15:57:05...
  • Page 302 HRVATSKI Zahvaljujemo na kupnji pročistača zraka tvrtke Sharp. Prije upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte ovaj priručnik. Ovaj priručnik treba držati na sigurnom mjestu za slučaj potrebe. SADRŽAJ VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE ..................1 PRINCIP RADA ........................5 NAZIVI DIJELOVA ......................6 PRIJE PRVE UPOTREBE ....................9 UPOTREBA ........................
  • Page 303 5. Ako se kabel napajanja ili utikač ošteti, kako ne bi došlo do trovanja ugljičnim treba ga zamijeniti proizvođač, ovlašteni monoksidom. servis za Sharp ili stručna osoba kako 9. Proizvod nemojte upotrebljavati u bi se izbjegle opasnosti. prostoriji sa zapaljivim plinovima, U slučaju bilo kakvih poteškoća, potreba...
  • Page 304 koja ostane u ladici ovlaživača može kojima sagorijeva ili isparava masnoća. uzrokovati nastajanje plijesni, bakterija (kao što su kuhinje i sl.). Površina i neugodnih mirisa. Takve bakterije uređaja može napuknuti i može doći do u rijetkim slučajevima mogu biti opasne kvara senzora.
  • Page 305 njezin smjer. ovlaživača odvoje, pregledajte stranicu 6. Ako uređaj pomičete na kotačima, činite to polako i u vodoravnom smjeru. 7. Prilikom zamjene filtara ili drugih dijelova opreme upotrijebite dijelove 7. Ne koristite uređaj bez pravilno navedene u ovom priručniku. postavljenog spremnika vode i ladice ovlaživača.
  • Page 306 MJERE SIGURNOSTI / OPREZA VEZANO UZ FUNKCIJU Wi-Fi UPOZORENJE u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG,. Inc. b. Blizu proizvoda koji stvaraju Prilikom daljinskog upravljanja magnetsko polje. (npr. mikrovalna pročistačem zraka pećnica) c. U blizini izvora statičkog elektriciteta. U slučaju daljinskog upravljanja izvana d.
  • Page 307 • Provjerite stanje i čistoću zraka u prostoriji. • Upravljajte prozvodom tako da pametne uređaje upotrijebite kao daljinske upravljače. • Poštujte optimalni interval izmjene filtra. Informacije o proizvodu i oprema Skenirajte QR kôd za više informacija o pročistačima zraka tvrtke Sharp. HR-5 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 5 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 5 15.01.2024 15:57:05...
  • Page 308 NAZIVI DIJELOVA UPRAVLJAČKA PLOČA ZASLON SENZOR SVJETLA Ako je upravljanje svjetlom (Svjetlina zaslona) postavljeno na „Auto“ (Automatski), zaslon i indikator čistoće automatski se uključuju i isključuju ovisno o svjetlini prostorije. (Stranica 15) NAPOMENA Domet detekcije senzora svjetla Nemojte postavljati uređaj na sljedećim mjestima. Senzor svjetla možda neće pravilno detektirati.
  • Page 309 Senzor svjetala Isključeno: Ovlaživanje isključeno Crveno : potrebno je doliti vodu (treperi) Tipka za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE Zaslon Tipka SHARP LIFE AIR, lampica (bijela) • Temperatura Tipka načina rada, lampice (bijele) Prikazuje se temperatura u rasponu od 0 C do Tipka za uključivanje/isključivanje C ili ovlaživanja, lampica...
  • Page 310 GLAVNO KUĆIŠTE Upravljačka ploča / zaslon Ispušni otvor (prednji) Glavno kućište Kotačići (4 položaja) Kočnica kotačića (desno i lijevo) Držač jedinice* (jedinica za stvaranje Plasmacluster iona) Četka za čišćenje jedinice* Poklopac jedinice* Ručka spremnika 10 Spremnik vode 11 Čep spremnika 12 Filtar ovlaživača 13 Ladica ovlaživača 14 Ploča ladice...
  • Page 311 PRIJE PRVE UPOTREBE • Filtar je, radi očuvanja svoje kvalitete, postavljen u uređaju i zapakiran u plastičnu vrećicu. • Prije postavljanja ili zamjene filtra isključite uređaj i iskopčajte ga iz napajanja. POSTAVLJANJE FILTRA PUNJENJE SPREMNIKA VODE Uklonite stražnju ploču. Uklonite spremnik vode. Stražnja ploča Izvadite filtre iz plastične Ručka spremnika...
  • Page 312 Provjerite ispunjava li pametni uređaj računa (SHARP ID). minimalne zahtjeve softvera (od siječnja • Ako nemate SHARP ID, registrirajte se kako 2024): biste izradili SHARP ID. • Pametni telefoni / tableti sa sustavom Android 8 ili iv. Unesite naziv pametnog uređaja.
  • Page 313 Kako uključiti/isključiti Wi- Pratite upute u aplikaciji. Fi nakon INICIJALNOG • Ako se Wi-Fi lampica upali nakon zvuka obavijesti, veza je uspješno uspostavljena. POSTAVLJANJA ♪ Svjetlo Ako želite isključiti Wi-Fi: ♪ ~ Dodirnite „Dalje“. Pritisnite na 3 sek. NAPOMENA • Ako se Wi-Fi isključi, pročistačem zraka ne može se upravljati putem aplikacije.
  • Page 314 Ovlaživanje možete uključiti ili isključiti. PELUD: Osjetljivost senzora prašine automatski se Kada je proizvod spojen na Sharp Cloud povećava za brzu detekciju nečistoća kao što su Sharp Cloud će analizirati i postaviti optimalan prašina i pelud te učinkovito pročišćavanje zraka.
  • Page 315 ISPUŠTANJE IONA PROMJENA PRIKAZA Uređaj ispušta Plasmacluster ione snažnom strujom ♪ ♪ zraka i prikuplja prašinu, istovremeno smanjujući statički elektricitet tijekom 10 minuta. Nakon toga, Vlažnost osjetljivost senzora prašine automatski se povećava ♪ za brzu detekciju nečistoća i snažno pročišćavanje zraka tijekom 50 minuta.
  • Page 316 PODEŠAVANJE POSTAVKI • Funkcije proizvoda i Wi-Fi funkcije možete Kada podešavate Wi-Fi promijeniti prema uputama na stranici 15 - Na stranici 16 - 18 pronaći ćete pojedinosti o svakoj funkciji. Isključite uređaj. Kada podešavate proizvod ♪ Odaberite „Broj postavke (01 - 03)“ na stranici 15. Pritisnite na 3 sek.
  • Page 317 FUNKCIJE PROIZVODA (F1-F7) Funkcija Postavka Isključeno Kada je postavljeno na „OFF“ (Isključeno), indikator „Dim“ (Zatamni) uključuje se na 8 sekundi, a zatim se isključuje. Međutim, neki indikatori, koji bi se inače uključili, ostat će zatamnjeni. Zatamnjivanje Upravljanje osvjetljenjem Automatski (zadano) Možete podesiti svjetlinu zaslona i indikatora čistoće.
  • Page 318 Wi-Fi FUNKCIJE (A1-A8) Funkcija Postavka Odaberite „ “ prema koracima 1 - 3 na stranici 14. Pritisnite tipku „SHARP LIFE AIR“ kako biste odabrali postavku „ “ ili „ “. Wi-Fi isključen ♪ Wi-Fi uključen Wi-Fi prilagodnik uključen/isključen Dovršeno NAPOMENA ♪...
  • Page 319 Funkcija Postavka Odaberite „ “ prema koracima 1 - 3 na stranici 14. Pritisnite tipku „SHARP LIFE AIR“ za prikaz MAC adrese. Na primjer: Ako je MAC adresa „12:34:56:AB:CD:EF“. ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ~ Potvrda MAC adrese Dovršeno...
  • Page 320 Funkcija Postavka Odaberite „ “ prema koracima 1 - 3 na stranici 14. Obavite Wi-Fi povezivanje pročistača zraka i usmjerivača prema uputama na zaslonu aplikacije. Dodatne pojedinosti potražite u aplikaciji. Wi-Fi veza treperi Svijetli treperi s usmjerivačem (bez tipke WPS) slab - Način rada AP (pristupna točka) -...
  • Page 321 GLAVNO KUĆIŠTE / LAMPICA ODRŽAVANJA STRAŽNJA PLOČA / SENZORI FILTRA Lampica za održavanje filtra uključuje se nakon približno 720 sati rada ili zadržavanja vode. Obrišite suhom, • Vrijeme se ne obračunava dok je uređaj iskopčan iz napajanja. mekom krpom. • 30 dana × 24 sata = 720 sati Ovo je podsjetnik na izvođenje održavanja opisanog Pažljivo uklonite prašinu odgovarajućim u odjeljcima Filtar i ladica ovlaživača, Glavno...
  • Page 322 FILTAR OVLAŽIVAČA / LADICA OVLAŽIVAČA CIKLUS ZAMJENE I ODRŽAVANJA Maks. vijek Naziv dijela Ciklus održavanja Model zamjenskog filtra trajanja Kada se iz ispušnog otvora osjeti miris Filtar ovlaživača 10 godina FZ-J1XMFE ili jedanput mjesečno. *1: Aplikacija vas obavještava kada je određeni dio potrebno zamijeniti, ovisno o upotrebi. ODRŽAVANJE Uklonite filtar i ladicu ovlaživača.
  • Page 323 NAPOMENA Čišćenje tvrdokorne nečistoće Blagi kuhinjski Limunska kiselina 100%-tni limunski sok u boci, deterdžent bez pulpe (dostupna u nekim ljekarnama) (samo ladica ovlaživača) 1. Napunite ladicu dopola 2 1/2 čaše vode 3 čaše vode vodom. 2. Dodajte malo blagog kuhinjskog deterdženta. 1/4 čaše 3 čajne žličice Namočite na...
  • Page 324 HEPA FILTAR / DEZODORIRAJUĆI FILTAR CIKLUS ZAMJENE I ODRŽAVANJA Maks. vijek Naziv filtra Ciklus održavanja Model zamjenskog filtra trajanja HEPA filtar FZ-D40HFE Kada se nakupi prašina, kada 1, 2 se iz ispušnog otvora osjeti 10 godina FZ-D40DFE (samo KI-N42EU) Dezodorirajući filtar miris ili jedanput mjesečno.
  • Page 325 JEDINICA ZA STVARANJE PLASMACLUSTER IONA (odjeljak elektroda) CIKLUS ZAMJENE I ODRŽAVANJA Naziv dijela Ciklus održavanja Maks. vijek trajanja Zamjenski model Jedinica za stvaranje Svakih 6 mjeseci, a po potrebi 19.000 sati IZ-C90MEU plasmacluster iona i češće *1: U nastavku se izraz „Jedinica za stvaranje plasmacluster iona“ skraćuje se u riječ „Jedinica“. *2: Lampica za zamjenu Jedinice naznačuje vrijeme zamjene.
  • Page 326 OTKLANJANJE POTEŠKOĆA Zamjena Jedinice • Za kupnju zamjenske Jedinice IZ-C90MEU obratite se dobavljaču. (1 jedinica) • Koristite samo Jedinicu Prije nego što se obratite servisu, • predviđenu za ovaj proizvod. pregledajte popis u nastavku jer uređaj možda nije neispravan. Uklonite čeljust držača Jedinice ( 1 ) O PROIZVODU i uklonite Jedinicu ( 2 ).
  • Page 327 Prikazuje se Indikator čistoće često mijenja boju. • Provjerite je li jedinica za stvaranje Plasmacluster • Indikator čistoće automatski mijenja boju kada iona pravilno umetnuta. senzor prašine detektira nečistoće, a senzor Izvucite jedinicu za stvaranje Plasmacluster iona mirisa zagađenje zraka. Ako želite, možete i ponovo je umetnite, a zatim ponovo obavite promijeniti osjetljivost senzora.
  • Page 328 Nije moguće daljinsko upravljanje putem Lampica Wi-Fi brzo treperi. pametnog uređaja. • Pogreška mreže. Provjerite stanje Wi-Fi mreže • Svijetli li Wi-Fi lampica pročistača zraka? prema odjeljku „A7: Prikaz stanja Wi-Fi mreže“. Ako je Wi-Fi lampica isključena, obavite „A1: (Stranica 17) Uključivanje/isključivanje Wi-Fi prilagodnika“...
  • Page 329 SPECIFIKACIJE Model KI-N52EU KI-N42EU Napajanje 220-240 V ~ 50-60 Hz Podešavanje brzine ventilatora MAKS. SREDNJE NISKO MAKS. SREDNJE NISKO Brzina ventilatora (m / sat) ČIST ZRAK Nazivna snaga (W) Razina buke (dBA) * Brzina ventilatora (m / sat) PROČIŠĆA- VANJE Nazivna snaga (W) Razina buke (dBA) * OVLAŽIVA-...
  • Page 330 Ako želite odbaciti ovaj proizvod, za informacije o pravilnom odlaganju obratite se lokalnim nadležnim tijelima. Ovim putem, Sharp ovim putem izjavljuje da je ova oprema usklađena s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama RED smjernice 2014/53/EU. Puni tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je putem poveznice https://sharphome.eu/eu-en/intellectual-property/ HR-28 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 28...
  • Page 331 MEMO HR-29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 15.01.2024 15:57:12 15.01.2024 15:57:12...
  • Page 332 БЪЛГАРСКИ Благодарим Ви, че закупихте този въздухопречиствател Sharp. Прочетете внимателно настоящото ръководство преди да започнете да използвате продукта. Съхранявайте го на сигурно място за бъдещи справки. СЪДЪРЖАНИЕ ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТТА ..........1 ПРИНЦИП НА ДЕЙСТВИЕ ....................5 НАИМЕНОВАНИЯ НА ЧАСТИТЕ ................... 6 ПРЕДИ...
  • Page 333 под мебели или други уреди. дителя, негов сервизен представител, • Прокарайте захранващия кабел сервизен център, одобрен от Sharp, или далеч от зоната на движение и на от лице с подобна квалификация, с цел място, на което няма да бъде не- предотвратяване...
  • Page 334 но да проветрявате. В противен случай нал през прозореца, ефективността на може да настъпи отравяне от въглеро- пречистване на въздуха може да бъде ден моноксид. намалена. Ако бъде поставен върху килим, продук- 9. Не използвайте продукта в помещения тът може леко да вибрира. с...
  • Page 335 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТНОСНО вайте от него да не тече вода. ФИЛТЪРА 10. Избършете разсипаната вода от външна- та част на резервоара. 11. Не използвайте гореща вода (над 40 ºC), 1. Следвайте описаните в този наръчник химически препарати и ароматни веще- указания за монтаж и профилактика на филтрите.
  • Page 336 ПРАВИЛА И МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ФУНКЦИЯТА ЗА БЕЗЖИЧНО СВЪРЗВАНЕ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ПРИ ИЗПОЛЗ- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВАНЕ НА ФУНКЦИЯТА ЗА БЕЗ- При дистанционно управление на въздухоп- ЖИЧНО СВЪРЗВАНЕ речиствателя Предупреждение относно електрически въл- Преди да използвате функцията за дистанцион- ни...
  • Page 337 • Работа с продукта посредством смарт устройства и дистанционно управление. • Предложение за оптимално време за подмяна на филтъра. Информация за продукта и аксесоари Сканирайте QR кода, за да получите повече информация за въздухопречиствателите на Sharp. BG-5 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 5 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 5 15.01.2024 15:57:13...
  • Page 338 НАИМЕНОВАНИЯ НА ЧАСТИТЕ ПАНЕЛ ЗА УПРАВЛЕНИЕ ДИСПЛЕЙ СВЕТЛИНЕН СЕНЗОР Когато функцията за управление на светлините (Яркост на дисплея) е зададена на автоматичен режим, дисплеят и индикаторът за чистота автоматично ще се активират и деактивират в зависимост от осветеността на помещението. (вж. стр. 15) ЗАБЕЛЕЖКА...
  • Page 339 Активира се при отчитане на миризми от съответния сензор. Светлинен сензор Индикатор за облачна услуга (бял) Бутон ВКЛ./ИЗКЛ. Светва, когато въздухопречиствателят е свързан с облачната услуга на Sharp. Бутон SHARP LIFE AIR, светлинен индикатор (бял) Светлинен индикатор за Plasmacluster йони (син) Бутон...
  • Page 340 КОРПУС Панел за управление/ Дисплей Изходен въздушен отвор (отпред) Корпус Колелца (4 бр.) Контра на колелцата (отдясно и отляво) Дръжка на модула* (модул за генериране на Plasmacluster йони) Четка за почистване на модула* Капак на модула* Дръжка на водния резервоар 10 Резервоар...
  • Page 341 ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА • За да се запази качеството на филтъра, същият е поставен в продукта, опакован в полиетиленова торбичка. • Преди да пристъпите към монтиране или замяна на филтъра се уверете, че продуктът е изключен и не е свързан към електрическата мрежа. МОНТИРАНЕ...
  • Page 342 но към безжична мрежа с честота 2,4 GHz. ни“ и „Условия за ползване“. ii. Въведете датата си на раждане. Точка за достъп (рутер) към безжична мрежа iii. Влезте в акаунта си в Sharp със защитени настройки (WPS) (SHARP ID). • Препоръчителният метод за криптиране е WPA2 (AES).
  • Page 343 Задаване на ВКЛЮЧВАНЕ/ Следвайте указанията в приложението. ИЗКЛЮЧВАНЕ НА • Ако прозвучи звуков сигнал и индикаторът за безжично свързване светне, ФУНКЦИЯТА ЗА свързването е изпълнено успешно. БЕЗЖИЧНО СВЪРЗВАНЕ ♪ Свети след завършване на ПЪРВОНАЧАЛНАТА НАСТРОЙКА Докоснете „NEXT“ (Следващ). ИЗКЛЮЧВАНЕ на функцията за безжично...
  • Page 344 овлажняване. Когато продуктът е свързан към Sharp Cloud POLLEN (Полени): Sharp Cloud ще анализира и задава оптимално Чувствителността на сензора за прах действие на продукта за помещението, в което автоматично се увеличава. В този режим уредът се използва, в зависимост от информацията, бързо...
  • Page 345 РЕЖИМ ПРЕЧИСТВАЩ ПРЕВКЛЮЧВАНЕ НА ЙОНЕН ДУШ ДИСПЛЕЯ В продължение на 10 минути продуктът ♪ ♪ освобождава Plasmacluster йони със силна въздушна струя, като същевременно събира Влажност прах и намалява статичното електричество. ♪ След това чувствителността на сензора за прах автоматично се увеличава за бързо откриване Температура...
  • Page 346 ИЗПОЛЗВАНЕ НА РАЗЛИЧНИ НАСТРОЙКИ • За промяна на функциите на продукта Относно настройките за без- и безжичното свързване, вж. стр. 15 – 18. жично свързване Вж. стр. 16 – 18 за подроб- ИЗКЛЮЧЕТЕ продукта. ности относно всяка функция. ♪ Относно настройките на продукта...
  • Page 347 ФУНКЦИИ (F1–F7) Функция Настройка ИЗКЛ. При задаване на „OFF“ (Изкл.), светлините се включват в режим „По-тъмно“ за 8 секунди след стартиране на операцията, след което се изключват. Имайте предвид, че някои индикатори, които са необходими с цел уведомяване, ще светят по-слабо.
  • Page 348 ФУНКЦИИ ЗА БЕЗЖИЧНО СВЪРЗВАНЕ (A1 – A8) Функция Настройка Изберете „ “ като следвате стъпки 1 – 3 на стр. 14. Натиснете бутон „SHARP LIFE AIR“ и изберете настройка „ “ или „ “. Wi-Fi Изкл. ♪ Адаптер за Wi-Fi Вкл.
  • Page 349 Функция Настройка Изберете „ “ като следвате стъпки 1 – 3 на стр. 14. За показване на MAC адрес, натиснете бутон „SHARP LIFE AIR“. Пример: Ако MAC адресът е „12:34:56:AB:CD:EF“: ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ~ Потвърждаване...
  • Page 350 Функция Настройка Изберете „ “, като следвате стъпки 1 – 3 на стр. 14. Изпълнете безжично свързване между въздухопречиствателя и рутера през приложението. Вж. приложението за последващи действия. Безжично Премигва Свети Премигва свързване с рутер (без бутон WPS) слабо силно - Режим...
  • Page 351 КОРПУС / ЗАДЕН СВЕТЛИНЕН ИНДИКА- ПАНЕЛ / СЕНЗОРИ ТОР ЗА ПРОФИЛАКТИ- КА НА ФИЛТРИТЕ Когато общата продължителност на работа или периодът от последната смяна на водата Избършете с мека надвиши прибл. 720 часа, светлинният индикатор суха кърпа. за профилактика на филтрите ще се активира. •...
  • Page 352 ФИЛТЪР И ТАВА ЗА ОВЛАЖНЯВАНЕ ЦИКЪЛ НА ЗАМЯНА И ПРОФИЛАКТИКА Максимален Наименование на Модел на филтъра за Цикъл на поддръжка експлоатационен част подмяна период Овлажняващ При поява на неприятна миризма от изход- 10 години FZ-J1XMFE филтър ния въздушен отвор или веднъж месечно. *1: Мобилното...
  • Page 353 ЗАБЕЛЕЖКА Премахване на упорити замърсявания. Щадящ кухненски по- Лимонена киселина 100% бутилиран лимонов чистващ препарат (може да бъде закупена в някои сок без пулпа (само овлажняващата тава) аптеки) 1. Напълнете наполовина 2 1/2 чаши вода 3 чаши вода тавата с вода. 2.
  • Page 354 HEPA ФИЛТЪР / ОБЕЗМИРИСЯВАЩ ФИЛТЪР ЦИКЪЛ НА ЗАМЯНА И ПОДДРЪЖКА Максимален експло- Име на филтър Цикъл на поддръжка Модел на филтъра за подмяна атационен период При натрупване на прах, HEPA филтър FZ-D40HFE поява на неприятна миризма 1, 2 10 години Обезмирисяващ...
  • Page 355 МОДУЛ ЗА ГЕНЕРИРАНЕ НА PLASMACLUSTER ЙОНИ (електроди) ЦИКЪЛ НА ЗАМЯНА И ПОДДРЪЖКА Максимален експло- Наименование на част Цикъл на поддръжка Модел за подмяна атационен период Модул за генериране на На всеки 6 месеца или по- 19 000 часа IZ-C90MEU Plasmacluster йони често, ако...
  • Page 356 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Подмяна на модула • При покупка на нов модул, IZ-C90MEU се посъветвайте с Вашия (1 брой) търговски представител как Преди да потърсите специализирана • да извършите подмяната. помощ, моля прегледайте представения • Използвайте единствено по-долу списък, тъй като е възможно модула, предназначен...
  • Page 357 Индикаторът за чистота е червен дори Визуализира се „ “. когато въздухът е чист. • Уверете се, че овлажняващият филтър, тавата • Отворите на праховия сензор с висока и валяка са поставени правилно, след което чувствителност са замърсени или запушени включете...
  • Page 358 Продуктът не може да се управлява • Грешка в мрежата. Моля, потвърдете състоянието на безжичната мрежа от „A7: дистанционно от смарт устройство. Показване на състоянието на безжичната • Активен ли е индикаторът за безжично мрежа“. (вж. стр. 17) свързване на въздухопречиствателя? Индикаторът...
  • Page 359 ХАРАКТЕРИСТИКИ Модел KI-N52EU KI-N42EU Захранване 220-240 V ~ 50-60 Hz Задаване на скорост на въртене на МАКСИ- МАКСИ- СРЕДНА НИСКА СРЕДНА НИСКА вентилатора МАЛНА МАЛНА Скорост на въртене на ПРЕ- вентилатора (m /час) ЧИСТВАНЕ Номинална мощност (W) НА ВЪЗДУХА Ниво на шум (dBA) * Скорост...
  • Page 360 Ако искате да изхвърлите този продукт, моля свържете се с местните власти и разберете правилния начин за извеждане от употреба. С настоящото Sharp декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС.
  • Page 361 БЕЛЕЖКА BG-29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 15.01.2024 15:57:20 15.01.2024 15:57:20...
  • Page 362 УКРАЇНСЬКА Дякуємо за придбання очищувача повітря Sharp. Перш ніж користуватися виробом, уважно прочитайте інструкцію. Цю інструкцію слід зберігати в надійному місці, де нею буде зручно користуватися. ЗМІСТ ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ..............1 ПРИНЦИП ДІЇ ........................5 НАЗВИ ДЕТАЛЕЙ ......................6 ПЕРЕД...
  • Page 363 під меблями чи іншими прилада- шкодження має здійснити виробник, ми; його агент із обслуговування, автори- • не прокладайте шнур живлення зований сервісний центр Sharp або в зоні з інтенсивним рухом чи там, де на нього можуть наступити чи особа аналогічної кваліфікації. наїхати;...
  • Page 364 ня, інакше можливе отруєння чадним Сильний вітер чи пил, що проникає газом. крізь вікна, може погіршувати характе- ристики й ефективність роботи виробу. 9. Це користуйтеся виробом у приміщен- Якщо виріб стоятиме на товстому ки- нях, де повітря містить горючі гази, лимку, він...
  • Page 365 у цьому керівництві. 11. Не використовуйте гарячу воду (40 ºC), (Сторінка 9, 22) хімічні засоби, ароматичні речови- ни, брудну воду чи інші речовини, які 2. Вийміть фільтр із пластикового пакета можуть пошкодити апарат. Це може перед встановленням у головний блок. призвести...
  • Page 366 ЗАХОДИ З БЕЗПЕКИ ТА ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО КОРИСТУВАННЯ ФУНКЦІЄЮ Wi-Fi ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО Wi-Fi УВАГА! Застереження щодо використання Застереження щодо дистанційного ке- рування очищувачем повітря електромагнітних хвиль Керуючи очищувачем повітря з іншого 1. Застосунок може не працювати за та- місця, неможливо одержувати інформа- ких...
  • Page 367 • Керуйте пристроєм за допомогою інтелектуальних пристроїв, наприклад, з пульта дистанційного керування. • Отримуйте пропозиції щодо оптимальних строків заміни фільтра. Інформація про виріб та приладдя Для отримання додаткової інформації про очищувачі повітря Sharp скануйте QR-код. UA-5 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 5 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 5 15.01.2024 15:57:21...
  • Page 368 НАЗВИ ДЕТАЛЕЙ ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ ДИСПЛЕЙ ДАВАЧ ОСВІТЛЕННЯ Коли керування підсвічуванням (яскравість дисплея) переведено в автоматичний режим, дисплей та індикатор чистоти автоматично вмикаються чи вимикаються, залежно від освітленості у приміщенні. (Сторінка 15) ПРИМІТКА Радус дії давача освітлення Не ставте виріб у таких місцях. Давач освітлення може працювати...
  • Page 369 Давач освітлення Білий: Зволоження увімк. Кнопка вимикача живлення Не світиться: Зволоження вимк. Червоний : у прилад потрібно (блимає) Кнопка SHARP LIFE AIR, індикатор (білий) налити воду Кнопка режиму, індикатори (білі) Дисплей Кнопка (вимикач) зволожувача, індикатор • Температура* (білий) Відображається температура від 0 C до...
  • Page 370 ГОЛОВНИЙ БЛОК Панель керування / дисплей Вихід повітря (спереду) Головний блок Коліщатка (4 шт.) Гальмо коліщаток (справа і зліва) Ручка блока* (іонізатор Plasmacluster) Щітка для чищення блока* Кришка блока* Ручка бака 10 Бак для води 11 Кришка бачка 12 Зволожувальний фільтр 13 Лоток...
  • Page 371 ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ • Щоб запобігти псуванню фільтра, його встановлено у прилад і упаковано у пластиковий пакет. • Перш ніж встановлювати чи замінювати фільтр, обов’язково вимкніть прилад і витягніть вилку з розетки. ВСТАНОВЛЕННЯ ФІЛЬТРА ЗАПРАВКА БАЧКА ВОДОЮ Зніміть задню панель. Зніміть...
  • Page 372 Setup (WPS) iii. Увійдіть у свій обліковий запис Sharp (SHARP ID). • Рекомендований метод шифрування: WPA2 • Якщо Ви ще не маєте SHARP ID, (AES). зареєструйтесь і створіть його. Переконайтесь у тому, що інтелектуальний iv. Уведіть назву свого пристрій відповідає таким мінімальним...
  • Page 373 УВІМКНЕННЯ та ВИМКНЕННЯ Виконуйте вказівки в застосунку. Wi-Fi ПІСЛЯ ПОЧАТКОВОГО • Якщо після звукового сигналу сповіщення засвітиться індикатор Wi-Fi, це вказує на НАЛАШТУВАННЯ успішне встановлення з'єднання. ♪ Світиться Якщо потрібно вимкнути Wi-Fi: постійно ♪ ~ Натисніть кнопку NEXT (Далі). Натисніть на 3 секунди ПРИМІТКА...
  • Page 374 Коли прилад підключено до Sharp Cloud Чутливість високочутливого давача запиленості автоматично збільшується, завдяки чому прилад Sharp Cloud аналізує і встановлює оптимальні робочі параметри для вашого приміщення, швидко виявляє забруднення пилом чи пилком і ефективно очищує повітря. виходячи з інформації, отримані з давачів...
  • Page 375 РЕЖИМ ЧИСТОГО Перемикання дисплея ІОННОГО ДУШУ ♪ ♪ Протягом 10 хвилин виріб видає іони Вологість Plasmacluster з сильним потоком повітря та збирає пил, водночас усуваючи статичну ♪ електрику. Після цього автоматично Температура встановлюється підвищена чутливість давача запиленості, виріб швидко виявляє забруднення ♪...
  • Page 376 ЯК ЗМІНЮВАТИ РІЗНІ НАЛАШТУВАННЯ • Користувач може змінити функції виробу та Під час налаштування Wi-Fi Wi-Fi, як описано на сторінках 15 - 18. Опис функцій міститься на сторінках 16 - 18. Вимкніть прилад. ♪ Під час налаштування виробу Виберіть номер налаштування (01 - 03) на...
  • Page 377 ФУНКЦІЇ ВИРОБУ (F1-F7) Функція Налаштування Вимкнено Коли встановлено налаштування «Вимкнути», після початку роботи індикатор зменшеної яскравості загоряється на 8 секунд, а потім гасне. Однак деякі індикатори, за якими потрібне підтвердження, і далі світяться зі зменшеною яскравістю. Зменшена яскравість Керування підсвічуванням Автоматично...
  • Page 378 ФУНКЦІЇ Wi-Fi (A1-A8) Функція Налаштування Виберіть пункт « », виконавши вказівки у п. 1 — 3 на сторінці 14. Натисніть кнопку «SHARP LIFE AIR», щоб вибрати налаштування « » чи « ». Wi-Fi ВИМК. ♪ Увімкнення/ Wi-Fi УВІМК. вимкнення Готово...
  • Page 379 Функція Налаштування Виберіть пункт « », виконавши вказівки у п. 1 — 3 на сторінці 14. Щоб відобразити MAC-адресу, натисніть кнопку «SHARP LIFE AIR». Наприклад: MAC-адреса «12:34:56:AB:CD:EF». ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ~ Підтвердження MAC-адреси Готово ♪...
  • Page 380 Функція Налаштування Виберіть пункт « », виконавши вказівки у п 1 — 3 на сторінці 14. Виконуючи вказівки на екрані застосунку, встановіть з'єднання Wi-Fi між очищувачем повітря і роутером. Виконайте подальші дії, дотримуючись вказівок у застосунку. З'єднання Wi-Fi Блимає Світиться постійно з...
  • Page 381 ГОЛОВНИЙ БЛОК / ІНДИКАТОР ДОГЛЯДУ ЗАДНЯ ПАНЕЛЬ / ДАВАЧІ ЗА ФІЛЬТРОМ Коли сумарна тривалість роботи або період утримання води становитиме приблизно 720 годин, засвітиться індикатор догляду за фільтром. Витріть сухою м’якою тканиною. • Час, коли виріб вимкнено, не враховується. • 30 діб × 24 год =720 год. Він...
  • Page 382 ЗВОЛОЖУВАЛЬНИЙ ФІЛЬТР / ЛОТОК ДЛЯ ЗВОЛОЖЕННЯ ЗАМІНА І ЦИКЛ ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Максимальний Модель змінного Назва деталі Цикл технічного обслуговування термін фільтра експлуатації Зволожувальний Коли з випускних отворів з'явиться 10 роки FZ-J1XMFE фільтр запах, але не рідше ніж раз на місяць. *1: Відповідний...
  • Page 383 ПРИМІТКА Порядок очищення від стійкого бруду. Нейтральний мийний Лимонна кислота Чистий лимонний сік без засіб для кухні м’якоті у пляшках (продається у деяких аптеках) (тільки лоток для зволоження) 1. Заповніть лоток водою 2 1/2 чашки води 3 чашки води до половини. 2.
  • Page 384 ФІЛЬТР HEPA/ ФІЛЬТР ЗАПАХІВ ЗАМІНА І ЦИКЛ ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Цикл технічного Максимальний Назва фільтра Модель змінного фільтра обслуговування термін експлуатації Коли збереться багато пилу Фільтр HEPA FZ-D40HFE або у повітрі з випускних 1, 2 10 років FZ-D40DFE (тільки KI-N42EU) отворів з'явиться запах, але Фільтр...
  • Page 385 ІОНІЗАТОР PLASMACLUSTER (відсік електродів) ЗАМІНА І ЦИКЛ ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Цикл технічного Максимальний Модель змінної Назва деталі обслуговування термін експлуатації деталі раз на 6 місяців або частіше, Іонізатор Plasmacluster 19 000 годин IZ-C90MEU якщо це необхідно *1: У подальшому тексті для позначення іонізатора Plasmacluster використовується слово «блок». *2: При...
  • Page 386 ПОШУК І УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Порядок заміни блока • З питань придбання змінного IZ-C90MEU блока звертайтеся до дилера (1 шт.) у своєму регіоні. Перш ніж звертатись по ремонт, • • Використовуйте тільки блок, перегляньте поданий далі перелік, адже призначений для цього проблема...
  • Page 387 Відображається значок « ». Індикатор чистоти часто змінює колір. • Перевірте, чи правильно встановлено • Індикатор чистоти автоматично змінює колір, зволожувальний фільтр, лоток для зволоження коли високочутливий давач запиленості і давач й ролик, а тоді знову ввімкніть живлення. запаху виявляють забруднення. Якщо вас непокоять...
  • Page 388 програмних компонентів, кожен з яких 3 «З'єднання очищувача повітря з інтелекту- є об'єктом інтелектуальної власності компанії альним пристроєм». (Сторінка 10, 11) Sharp чи інших сторін. У разі викидання чи передавання очищу- Програмне забезпечення власної розробки та безкоштовне програмне забезпечення вача повітря іншій особі...
  • Page 389 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель KI-N52EU KI-N42EU Джерело живлення 220–240 В ~ 50–60 Гц МАКСИ- МАКСИ- Налаштування продуктивності вентилятора СЕРЕДНЯ НИЗЬКА СЕРЕДНЯ НИЗЬКА МАЛЬНА МАЛЬНА Продуктивність вентилятора, м /год ЧИСТЕ ПОВІТРЯ Номінальна потужність, Вт Рівень шуму, дБА* * Продуктивність вентилятора, ЧИСТЕ ПО- м...
  • Page 390 обладнання в діючі пункти прийому. Повернення здійснюється безкоштовно. Якщо обладнання використовувалось із КОМЕРЦІЙНОЮ МЕТОЮ, зверніться до диле- ра компанії SHARP, який повідомить вас про умови повернення. З вас може бути стяг- нено кошти для відшкодування витрат, пов’язаних із поверненням. Вироби невеликого...
  • Page 391 MEMO UA-29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 KI-N52EU_42EU_OM_EAST.indb 29 15.01.2024 15:57:27 15.01.2024 15:57:27...
  • Page 392 SHARP CORPORATION Manufacturer of this product is SHARP CORPORATION, 1 Takumi-cho, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka 590-8522, Japan and is in Europe represented by Sharp Electronics Europe Ltd., 4 Furzeground Way, Stockley Park Uxbridge, Middlesex, UB11 1EZ, UK. Importer of this product into the European Economic Area, except for Italy, is VESTEL UK, Waterside Drive, Langley, Berkshire, SL3 6EZ, Great Britain.

This manual is also suitable for:

Fp-j60eu