Omnigena MHI 1100 Original Instructions For Use

Omnigena MHI 1100 Original Instructions For Use

Hydro pumps and hydrophore pumps with a tank capacity of up to 24 litres

Advertisement

Available languages

Available languages

Uwaga !
Przed
przystąpieniem
do eksploatacji
przeczytaj instrukcję
ORYGINALNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I OBSŁUGI
DLA POMP HYDROFOROWYCH I HYDROFORÓW
O POJEMNOŚCI ZBIORNIKA DO 24 LITRÓW
OMNIGENA Michał Kochanowski i Wspólnicy Sp. j.
Święcice ul. Pozytywki 7, 05-860 Płochocin
www.omnigena.pl
tel. 22 722 22 22
fax 22 722 22 23
email:
sprzedaz@omnigena.pl

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MHI 1100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Omnigena MHI 1100

  • Page 1 ORYGINALNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I OBSŁUGI DLA POMP HYDROFOROWYCH I HYDROFORÓW O POJEMNOŚCI ZBIORNIKA DO 24 LITRÓW OMNIGENA Michał Kochanowski i Wspólnicy Sp. j. Święcice ul. Pozytywki 7, 05-860 Płochocin www.omnigena.pl tel. 22 722 22 22 fax 22 722 22 23 email: sprzedaz@omnigena.pl...
  • Page 2 OMNIGENA Michał Kochanowski i Wspólnicy Sp.j. Święcice, ul. Pozytywki 7 05-860 Płochocin Polska KRS 0000064545 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Moduł A/2024 PRODUCENT deklaruje z całą odpowiedzialnością, że produkty: POMPY HYDROFOROWE i ZESTAWY HYDROFOROWE ze zbiornikami 24 litry ➢ wg Załącznika nr. 1 zostały sklasyfikowane, jako urządzenia kat. I wg Mod. A art. dyrektywy PED 2014/68/UE ➢...
  • Page 3 OMNIGENA Michał Kochanowski i Wspólnicy Sp.j. Święcice, ul. Pozytywki 7 05-860 Płochocin Polska KRS 0000064545 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE OGÓLNA/2024 Załącznik nr 1 PRODUCENT deklaruje z całą odpowiedzialnością, że produkt: POMPA HYDROFOROWA TYPU: MHI 1100 MHI 1300 MHI 2200 MH 2000...
  • Page 4 WPROWADZENIE Dziękujemy za wybór pompy hydroforowej oferowanej przez naszą firmę OMNIGENA. Mamy nadzieję że dzięki lekturze niniejszej instrukcji dokonacie Państwo wyboru właściwych parametrów pompy i będziecie obeznani z zasadami bezpieczeństwa podczas pracy z pompą oraz z jej parametrami technicznymi i z zasadami użytkowania urządzenia.
  • Page 5 Adresy niektórych zakładów można znaleźć na W przypadku prac konserwacyjno- www.omnigena.pl. oczyszczających użytkownik powinien zapewnić, aby prace te były wykonywane przez odpowiednio wykwalifikowany personel, który dokładnie zapoznał się z niniejszą instrukcją.
  • Page 6 Jeżeli woda zawiera elementy szlifujące, to działają one szczególnie bardzo UWAGA negatywnie na uszczelnienie mechaniczne pompy. Zużycie uszczelnienia pracującego w takiej wodzie następuje znacznie szybciej , a jego zniszczenie spowoduje wyciek z pompy. Uszkodzenia hydrauliki lub silnika spowodowane działaniem elementów UWAGA ściernych lub cieczy agresywnych nie podlegają...
  • Page 7 – Sprawność pompy do wody przy zmniejszonej średnicy wirnika [0,6] Przykład wykresu sprawności wzorcowej Informacje na temat sprawności wzorcowej można znaleźć na stronie internetowej www.omnigena.pl...
  • Page 8 UWAGA wziąć pod uwagę, że parametry podane w Tabeli nr. 1, jak i na wykresach (patrz: www.omnigena.pl ) tak, jak i u innych dostawców są parametrami hydraulicznymi uzyskiwanymi bezpośrednio na wyjściu z pompy, czyli bez uwzględnienia strat wynikających z oporów instalacji ssącej, jak i tłocznej oraz armatury znajdującej się w tych instalacjach.
  • Page 9 Wymiary Q max podnosze- przyłączy silnika silania/ czę- [kg] dł x szer x wys [l/min] [kW] stotliwość [mm] H max [m] MHI 1100 1"x1" ~230V/50Hz 445x200x205 MHI 1500 INOX 1"x1" ~230V/50Hz 18,5 565x210x240 MHI 1500 INOX 1"x1" ~400V/50Hz 18,5 565x210x240 MHI 1300 1"x1"...
  • Page 10 Wydajność Wysokość Średnica Napięcie zasi- Waga Wymiary Q max podnoszenia przyłą- silnika lania / często- [kg] dł x szer x wys [l/min] H max [m] [kW] tliwość [mm] MH 2500 INOX 1"x1" ~230V/50Hz 23,5 600x240x220 MH 1300 / INOX 1"x1" ~230V/50Hz 420x150x185 MH 1300 INOX...
  • Page 11  przygotować rurę ssącą o przekroju min. 1" [najlepiej 1 ¼ "]. Dla pomp MSP 1500 INOX, MSP 1500 INOX , MH 1800 INOX, MH2200, MH 2200 INOX min. 1 ¼ "  koniec rury ssącej powinien być zanurzony, co najmniej 30 cm poniżej najniższego możliwego poziomu wody ...
  • Page 12: Podłączenie Elektryczne

    Rys. 1 5. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Podłączeń elektrycznych powinna dokonać osoba posiadająca właściwe uprawnienia. Pompa musi być zasilana za pośrednictwem zabezpieczenia różnicowo- prądowego (RDC) o znamionowym prądzie różnicowym zadziałania nie przekraczającym 30mA. W zależności od typu silnika doprowadzić odpowiednie zasilanie elektryczne z uziemieniem Producent jest zwolniony od wszelkiej odpowiedzialności za szkody wyrządzone ludziom lub rzeczom wynikające z braku odpowiedniego uziemienia...
  • Page 13 W przypadku pompy pracującej, jako hydrofor konieczne jest doprowadzenie energii elektrycznej do wyłącznika ciśnieniowego, i z wyłącznika do silnika. Przy silniku zasilanym napięciem 400 V fazy powinny być tak podłączone, aby obroty silnika były zgodne ze strzałką na obudowie pompy. 6 .URUCHOMIENIE.
  • Page 14 Zdjęcie nr. 1 (Pompy WZ) Zdjęcie nr. 2 (Pompy Jet)
  • Page 15 Zdjęcie nr. 3 (Pompy MHI, MH) Zdjęcie nr. 4 (Pompy DP355A)
  • Page 16 Rys. 2 (Pompy WZ) Rys. 3 (Pompy MSP INOX) 7. OBSŁUGA I KONSERWACJA POMPY Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac z pompą upewnij się że jest ona odłączona od zasilania elektrycznego ! W normalnych warunkach pompa hydroforowa nie wymaga żadnej obsługi. Dla zapobieżenia ewentualnym możliwym problemom można okresowo sprawdzić...
  • Page 17 Zwiększony pobór prądu może świadczyć o nadmiernym zużyciu części mechanicznych pompy lub silnika. W takim przypadku pompę należy przekazać celem naprawy do wykwalifikowanego zakładu. Jeżeli pompa ma nie być używana dłuższy czas to należy z niej całkowicie spuścić wodę. Przepłukać ją czystą wodę i zmagazynować w suchym miejscu. Jeżeli w trakcie pracy wystąpi błąd to przed skierowaniem pompy do serwisu należy dokładnie sprawdzić...
  • Page 18 8. ZAKŁÓCENIA W PRACY, ICH PRZYCZYNY, SPOSÓB ICH USUWANIA Tabela z najczęściej występującymi problemami. Możliwe przyczyny. Sposoby usunięcia. WADA PRZYCZYNA SPOSÓB USUNIĘCIA sprawdzić wyłącznik główny i sprawność bezpieczników, a) brak energii elektrycznej sprawdzić czy wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazdka tak aby był zapewniony styk sprawdzić...
  • Page 19 Sposoby usunięcia problemów z pompą wskazane w powyższej tabeli są tylko UWAGA z gatunku tych najczęściej występujących. Jeżeli po sprawdzeniu wszystkich elementów wskazanych powyżej problem występuje nadal należy przekazać pompę do właściwego zakładu naprawczego. 9. POZIOM HAŁASU Maksymalny poziom emitowanego hałasu dla urządzeń nie przekracza 85 dB. 10.
  • Page 20 Bardzo pomocne w szybszym załatwieniu sprawy przy składaniu reklamacji będzie podanie adresu mailowego reklamującego. Gwarantem i wykonującym naprawy w imieniu producenta jest: Omnigena Michał Kochanowski i Wspólnicy Sp. j. Święcice ul. Pozytywki 7 05-860 Płochocin tel. 22 722 49 77 fax 22 721 31 31...
  • Page 21 ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE AND OPERATION FOR HYDRO PUMPS AND HYDROPHORE PUMPS WITH A TANK CAPACITY OF UP TO 24 LITRES OMNIGENA Michał Kochanowski i Wspólnicy Sp. j. Święcice ul. Pozytywki 7, 05-860 Płochocin www.omnigena.pl tel. 22 722 22 22...
  • Page 23 OMNIGENA Michał Kochanowski i Wspólnicy Sp.j. Święcice, ul. Pozytywki 7 05-860 Płochocin Poland KRS 0000064545 EC DECLARATION OF CONFORMITY Module A/2024 PRODUCER declares in all responsibility that the products: hydrophore pumps and hydrophore kits with reservoirs up to 24 litres ➢...
  • Page 24 OMNIGENA Michał Kochanowski i Wspólnicy Sp.j. Święcice, ul. Pozytywki 7 05-860 Płochocin Poland KRS 0000064545 EC DECLARATION OF CONFORMITY GENERAL/2024 Annex 1 PRODUCER declares in all responsibility that the product: HYDROPHORE PUMP TYPE: MHI 1100 MHI 1300 MHI 2200 MH 2000...
  • Page 25: Table Of Contents

    INTRODUCTION Thank you for choosing the hydrophore pump offered by our company OMNIGENA. We hope that by reading this manual you will be able to select the correct pump parameters and will familiar with safety rules when working with pump and its technical parameters and the rules of use.
  • Page 26 The addresses of some establishments can be found at The user should ensure that all maintenance and cleaning works are www.omnigena.pl. carried out by suitably qualified personnel who are thoroughly familiar with this manual. 1.6 Unauthorised operation.
  • Page 27: Transport And Storage

    Damage to the hydraulic or engine caused by abrasive elements or aggressive NOTE liquids is not subject to warranty claims. 2. TRANSPORT AND STORAGE 2.1 Transporting the pump. It should be carried out by means appropriate to the weight and dimensions of the specific pump type, and with the appropriate precautions.
  • Page 28 Example of a benchmark efficiency graph Information on benchmark efficiency can be found at www.omnigena.pl. 3.1 General information about the selection of hydro pumps. If the pump is to be operated as a hydrophore, then the pump and the hydrophore NOTE tank should be sized so that the number of on/off cycles does not exceed 15 per hour.
  • Page 29 HYDROPHORE CONNECTIONS WITH BINS UP TO 24 L Type Capacity Headroom Diameter Motor Supply volt- Weight Dimensions Q max H max [m] power age/fre- [kg] L x W x H [l/min] connec- [kW] quency [mm] tions MHI 1100 1 "x1" ~230V/50Hz 445x200x205...
  • Page 30 MHI 1500 INOX 1 "x1" ~230V/50Hz 18,5 565x210x240 MHI 1500 INOX 1 "x1" ~400V/50Hz 18,5 565x210x240 MHI 1300 1 "x1" ~230V/50Hz 465x200x205 MHI 1300 INOX 1 "x1" ~230V/50Hz 465x200x205 MHI 1300 INOX 1 "x1" ~400V/50Hz 465x200x205 MHI 1800 INOX 1¼''x1¼'' ~230V/50Hz 460x210x240 MHI 1800 INOX...
  • Page 31 Type Capacity Q Headroom Diameter Supply voltage / Weig Dimensions H max [m] gine frequency L x W x H [l/min] connec- powe [kg] [mm] tions r [kW] MULTI 1100 INOX 1 "x1" ~230V/50Hz 11,5 460x240x240 MULTI 1300 INOX 1 "x1" ~230V/50Hz 460x240x240 MULTI HWA 2000...
  • Page 32: Hydraulic Connection Of The Hydrophore Pumps

    MSP 1500 INOX 1¼''x1'' ~230V/50Hz 456x165x237 MSP 1800 INOX 1¼''x1'' ~230V/50Hz 480x165x237 For MULTI HWA INOX pumps, the parameters are identical to those for MULTI HWA pumps. Verification product parameters carried selected batch. NOTE Depending on the production batch, these parameters may vary. Before purchasing the product, please check the parameters of the specific unit on the nameplate.
  • Page 33: Electrical Connection

    and the suction system must be carefully primed with water. The pump is capable of suction from a depth of no more than 6m  The horizontal sections of the suction pipe must have a gradient towards the intake so that there is no siphon at any point preventing the section from being completely and accurately filled with water...
  • Page 34 Electrical connections should be made by a suitably qualified person The network to which the pump motor is connected must be protected with a residual current circuit breaker with rated residual current not higher than 30mA. Depending on the type of motor provide a suitable grounded power supply The manufacturer shall be relieved of any liability for damage to persons or property resulting from a lack of adequate grounding and protection NOTE...
  • Page 35 The pump must not run "dry" – without water. Running "dry" will lead the destruction of the pump. This type of failure is not subject to warranty repair. NOTE Repair will be carried out against payment. Attention: The pump has no protection against dry-running or operation in the absence of flow.
  • Page 36: Operation And Maintenance Of The Pump

    Photo no. 3 MHI Hydrophore, MH Hydrophore Photo no. 4 Hydrophore DP355A 7. OPERATION AND MAINTENANCE OF THE PUMP Before starting any work on the pump, make sure it is disconnected from the electricity supply ! Under normal conditions, the hydrophore pump does not require any maintenance. To prevent possible problems, you can periodically check the switch-on and switch-off pressure of the hydrophore and the maximum current consumption during operation.
  • Page 37 the hydraulic part of the pump has deteriorated Sand or other grinding solids as well as corrosive compounds in the water cause a significant acceleration in the wear of pump parts and this results in a decrease in hydraulic performance. Increased current consumption may indicate excessive wear on the mechanical parts of the pump or motor.
  • Page 38 The hydrophore tank is guaranteed to be corrosion-resistant from the inside. In order NOTE to maintain the proper condition of the corrosion protection of the external surface of the tank shell, the user should inspect and possibly renew the paint coating himself at six- month intervals.
  • Page 39: Troubleshooting

    few seconds even if Replace the non-return valve. water is not pumped If the problem persists, reduce the start- b)Leaking non-return valve ing pressure or add a pressure tank that will compensate for the leaks. troubleshooting methods indicated in table above only NOTE...
  • Page 40 In case of any problems please contact our locaI representative or dealer in your country. Seller's details / stamp...

Table of Contents