Omnigena C.W.U. 4-15 ECO Operating Instructions Manual

Omnigena C.W.U. 4-15 ECO Operating Instructions Manual

Circulation pumps for drinking water

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PL
EN
CWU 4-15 ECO
Uwaga!
Przed
przystąpieniem do
eksploatacji
przeczytaj instrukcję
ORYGINALNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I OBSŁUGI
DLA POMP CYRKULACYJNYCH
TYPU CWU 4-15 ECO (*)
(*) Ta pompa cyrkulacyjna jest przeznaczona wyłącznie
dla wody pitnej
OMNIGENA Michał Kochanowski i Wspólnicy Sp. j.
Święcice ul. Pozytywki 7, 05-860 Płochocin
www.omnigena.pl
tel. +48 227 222 222
faks +48 2272 22 223
email:
sprzedaz@omnigena.pl

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C.W.U. 4-15 ECO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Omnigena C.W.U. 4-15 ECO

  • Page 1 DLA POMP CYRKULACYJNYCH TYPU CWU 4-15 ECO (*) (*) Ta pompa cyrkulacyjna jest przeznaczona wyłącznie dla wody pitnej OMNIGENA Michał Kochanowski i Wspólnicy Sp. j. Święcice ul. Pozytywki 7, 05-860 Płochocin www.omnigena.pl tel. +48 227 222 222 faks +48 2272 22 223 email: sprzedaz@omnigena.pl...
  • Page 2 OMNIGENA Michał Kochanowski i Wspólnicy Sp.j. Święcice, ul. Pozytywki 7 05-860 Płochocin Polska KRS 0000064545 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE 17/2024 PRODUCENT deklaruje z całą odpowiedzialnością, że produkt: Pompa cyrkulacyjna przeznaczona wyłącznie dla wody pitnej typu: CWU 4-15 ECO ➢ jest zgodny z dokumentacją wytwórcy ➢...
  • Page 3 WPROWADZENIE Dziękujemy za wybór pompy C.W.U. 4-15 ECO oferowanej przez firmę OMNIGENA. Mamy nadzieję że dzięki lekturze niniejszej instrukcji dokonacie Państwo wyboru właściwych parametrów pompy i będziecie obeznani z zasadami bezpieczeństwa podczas pracy z pompą oraz z jej parametrami technicznymi i z zasadami użytkowania urządzenia.
  • Page 4 Po tym okresie rekomenduje się, aby naprawy były wykonywane przez wyspecjalizowane zakłady. Adresy niektórych zakładów można znaleźć www.omnigena.pl. przypadku prac konserwacyjno-oczyszczajacych użytkownik powinien zapewnić, aby prace te były wykonywane przez odpowiednio wykwalifikowany personel, który dokładnie zapoznał się z niniejszą instrukcją.
  • Page 5 C), ale w pomieszczeniach zabezpieczonych przed wilgocią. 3. INFORMACJE OGÓLNE. ZASTOSOWANIE Pompy C.W.U. 4-15 ECO OMNIGENA przeznaczone są do wymuszania cyrkulacji w obiegach ciepłej wody użytkowej, w których temperatura wody nie przekracza 95°C. Ta pompa cyrkulacyjna jest przeznaczona wyłącznie dla wody pitnej bez zawartości części stałych szlifujących, nie może zawierać...
  • Page 6 – Sprawność pompy do wody przy zmniejszonej średnicy wirnika [0,6] Przykład wykresu sprawności wzorcowej Informacje na temat sprawności wzorcowej można znaleźć na stronie internetowej www.omnigena.pl DANE TECHNICZNE: Tłoczone media - czysta słodka woda Napięcie zasilania ~230V / 50 Hz...
  • Page 7 1. Obudowa silnika 2. Dławica kabla zasilającego 3. Króciec wylotowy 4. Korpus pompy 5. Króciec wlotowy 6. Mosiężny pierścień dociskowy Rys. 1 Opis elementów Rys. 2 Wymiary pompy 4. MONTAŻ POMPY W INSTALACJI HYDRAULICZNEJ Po zakończeniu prac instalacyjnych na rurociągu należy się upewnić, że w rurach UWAGA po przeprowadzonych czynnościach lutowniczych lub spawalniczych nie zalegają...
  • Page 8 Rys. 3 Sposób montażu  Dla ułatwienia czynności instalacyjnych bezpośrednio przed i za pompą powinny być zainstalowane zawory kulowe umożliwiające ewentualny demontaż pompy i jej konserwację.  Mimo możliwości pracy pompy przy tłoczeniu wody pionowo w dół producent zaleca taki montaż, aby pompa tłoczyła wodę pionowo w górę lub w poziomie. Użytkownik ma możliwość...
  • Page 9 5. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Podłączenia elektrycznego powinna dokonać osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje. Pompa zasilana jest prądem jednofazowym 230V/50Hz. Zasilanie elektryczne powinno odbywać się za pomocą kabla elektrycznego trzy-żyłowego (kabel z uziemieniem). Sieć, do której jest podłączony silnik pompy musi być zabezpieczona wyłącznikiem różnicowo-prądowym o znamionowym prądzie różnicowym nie wyższym niż...
  • Page 10 8. ZAKŁÓCENIA W PRACY, ICH PRZYCZYNY I SPOSOBY USUWANIA Przed podjęciem jakichkolwiek działań z pompą należy odłączyć zasilanie elektryczne i zabezpieczyć urządzenie przed samoczynnym włączeniem. Elementy ruchome muszą być w stanie spoczynku. Usterka Ewentualna przyczyna Sposób usunięcia Sprawdzić połączenia elektryczne, Brak napięcia w łączu gniazdko, bezpieczniki i przełączniki elektrycznym...
  • Page 11 9. POZIOM HAŁASU Poziom hałasu emitowanego przez pracującą pompę nie przekracza 53 dB (A). 10. UTYLIZACJA Oznakowanie tego sprzętu symbolem przekreślonego kontenera informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami. Szczegółowe informacje na temat recyklingu produktu można uzyskać w urzędzie miasta lub gminy, w zakładzie utylizacji odpadów komunalnych albo tam gdzie towar został...
  • Page 12 Bardzo pomocne w szybszym załatwieniu sprawy przy składaniu reklamacji będzie podanie adresu mailowego reklamującego. Gwarantem i wykonującym naprawy w imieniu producenta jest: Omnigena Michał Kochanowski i Wspólnicy Sp. j. Święcice ul. Pozytywki 7 05-860 Płochocin tel.+48 227 224 977 faks +48 227 213 131...
  • Page 13 FOR CIRCULATION PUMPS C.W.U. 4-15 ECO (*) This circulator is designed exclusively for for drinking water OMNIGENA Michał Kochanowski i Wspólnicy Sp. j. Święcice ul. Pozytywki 7, 05-860 Płochocin www.omnigena.pl tel. 22 722 22 22 fax 22 722 22 23 email: sprzedaz@omnigena.pl...
  • Page 14 OMNIGENA Michał Kochanowski i Wspólnicy Sp.j. Święcice, 7 Postywki Street 05-860 Płochocin Poland KRS 0000064545 DECLARATION OF CONFORMITY EC 17/2024 PRODUCER declares in all responsibility that the product: Circulation pump designed exclusively for drinking water type: C.W.U. 4-15 ECO ➢ is in conformity with the manufacturer's documentation ➢...
  • Page 15: Table Of Contents

    INTRODUCTION Thank you for choosing the C.W.U. 4-15 ECO pump offered by OMNIGENA. We hope that by reading this manual you will be able to choose the correct pump parameters and will be familiar with the safety rules when working with the pump, its technical parameters and the rules of use.
  • Page 16: Safety

    The addresses of some of these businesses can be found at www.omnigena.pl. The user should ensure that all maintenance and cleaning works are carried out by suitably qualified personnel who are thoroughly familiar with this manual.
  • Page 17: Transport And Storage

    It is not permitted to use C.W.U. 4-15 ECO pumps where solids (e.g. pieces of rust, NOTE limescale) may be present. A sediment filter should always be installed in front of the pump to protect the unit from possible impurities.
  • Page 18 – Water pump efficiency with reduced impeller diameter [0.6]. Example of a benchmark efficiency graph Information on benchmark efficiency can be found at www.omnigena.pl. TECHNICAL DATA : Pressed media - pure fresh water Supply voltage ~230V / 50 Hz...
  • Page 19: Installation Of The Pump In The Hydraulic System

    1. Motor housing 2. Power cable sealing 3. Outlet join 4. Pump body 5. Inlet join 6. Brass ring Fig. 1 Description of the components Fig. 2 Pump dimensions 4. INSTALLATION OF THE PUMP IN THE HYDRAULIC SYSTEM After completing the installation work on the pipeline, make sure that there are no NOTE mechanical impurities in the pipes after brazing or welding operations, and it is recommended to flush the installation thoroughly before installing the pump.
  • Page 20 RIGHT WRONG Fig. 3 Method of installation  To facilitate installation operations, ball valves should be installed immediately upstream and downstream of the pump for possible pump removal and maintenance.  Despite the pump's ability to pump water vertically downwards, the manufacturer recommends installing it in such a way that the water is pumped vertically upwards or horizontally.
  • Page 21: Electrical Connection

    5. ELECTRICAL CONNECTION The electrical connection should be made by a suitably qualified person. The pump is supplied with 230V/50Hz single-phase electricity. The electrical supply should be via a three-wire electrical cable (earthed cable). The network to which the pump motor is connected must be protected by a residual current circuit breaker with rated residual current not higher than 30mA.
  • Page 22: Malfunctions, Their Causes And Remedies

    8. MALFUNCTIONS, THEIR CAUSES AND REMEDIES Before any action is taken with the pump, the electrical supply must be disconnected and the unit must be secured against self-activation. Moving parts must be at rest. Problem Possible cause Method of removal No voltage in the electrical Check electrical connections, socket, connection...
  • Page 23: Noise Level

    9. NOISE LEVEL The noise level emitted by the running pump does not exceed 53 dB (A). 10. DISPOSAL The marking of this unit with the crossed-out container symbol informs about the prohibition of placing used equipment together with other waste. Detailed information on how to recycle the product can be obtained from at your city or municipal waste disposal facility or where you purchased the product.
  • Page 24 In case of any problems please contact our local representative or dealer in your country. Seller's details / stamp...

Table of Contents