Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Mașina de spălat vase
MANUAL DE UTILIZARE
Model:
DW-15F3(BS)-RO
Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a folosi MAȘINA DE
SPĂLAT VASE și păstrați-le cu grijă.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DW-15F3-RO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Toshiba DW-15F3-RO

  • Page 1 Mașina de spălat vase MANUAL DE UTILIZARE Model: DW-15F3(BS)-RO Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a folosi MAȘINA DE SPĂLAT VASE și păstrați-le cu grijă.
  • Page 2 INSTRUCTIUNI SIGURANTĂ Toate instrucțiunile descrise trebuie să fie citite cu atenție și urmate. y Instrucțiunile acestea sunt măsuri de precauție pentru prevenirea riscurilor de rănire gravă sau deces a utilizatorului și orice daune materiale. MARCAJELE AVERTIZARE indică o posibilitate mare de rănire gravă (*1) sau moartea AVERTIZARE utilizatorului.
  • Page 3 Înainte de a curăța sau întreține mașina de spălat vase, deconectați mai întâi Deconectați ștecherul de alimentare. ștecher alimentare Nu conectați sau deconectați ștecherul de alimentare cu mâna udă Nu atingeți cu Aceasta poate provoca electrocutare sau defecțiune, și vătămări corporale. mâna udă...
  • Page 4 Introduceți bine ștecherul de alimentare în bază și lăsați cablul să coboare. Dacă cablul urcă în sus sau dacă ștecherul este introdus incomplet, se poate cauza Introduceți incendiu din cauza scurgerilor electrice sau a generării de căldură. ștecherul Nu operați punând articole ușor inflamabile, cum ar fi prosoape și cârpe, în interiorul dulapului mașinii de spălat vase.
  • Page 5 Atenție Când scoateți ștecherul din priză, nu trageți cu forță de cablul de alimentare. Trageți prin prinderea ștecherului. Poate cauza electrocutare sau defecțiune, și vătămări Nu trageți cu corporale. forța Nu folosiți săpun, praf de spălat sau alt dezinfectant pentru mâini. Numai detergent de spălat vase potrivit pentru mașina de spălat vase automată.
  • Page 6 EN60436: Cantitatea de veselă recomandată: 160 buc (Ceașcă x7 + Farfurie x7 + Pahar x15 + Capacitatea Farfurie desert x8 + Farfurie pentru cină x8 + Farfurie pentru supă x7 + Bol pentru de încărcare desert x8 + Cana x8 + Farfurie pentru desert melamina x7 + Farfurie ovală x1 + Oală mică...
  • Page 7 Tratamente Manipulați ambalajul mașinii de spălat vase cu grijă extremă. Toate ambalajele sunt reciclabile. Piesele din plastic sunt marcate cu prescurtare standard internațională; Polietilenă, de ex, material de ambalaj comprimat Polistiren, de ex, material de ambalare Poliacetal sau poliox, de exemplu, clemă de plastic Acrilonitril Butadienă...
  • Page 8: Table Of Contents

    Cuprins Vă rog să citiți cu atenție manualul de instrucțiuni înainte de a folosi mașina de spălat vase, acest lucru este util pentru folosirea și întreținerea produsului. Familiarizarea cu mașina de spălat vase Caracteristici mașină de spălat vase Panoul de control Setări Program Program spălare Pornire...
  • Page 9 Instalare Dimensiune produs Conexiune alimentare Racord de apă Racordare furtun de scurgere Depanare Înainte de contactare centru service pentru clienți Cod eroare Specificație...
  • Page 10: Familiarizarea Cu Mașina De Spălat Vase

    Familiarizarea cu mașina de spălat vase Important: Înainte de a folosi prima dată mașina de spălat vase, pentru a asigura cele mai bune rezultate, citiți următoarele instrucțiuni. Caracteristici mașină de spălat vase Braț pulverizare superior Braț pulverizare inferior Recipient de Filtru sare Dozator...
  • Page 11: Panoul De Control

    Panoul de control Alimentare Pornire/oprire Alegeți programul de spălare adecvat iar pictograma corespunzătoare Program se va aprinde. Articole folosite zilnic murdărite ușor până la foarte AUTO murdare, detectare automată a gradului de murdărie. Pentru vase cu pete de ulei, ustensile de gătit și vase INTENS foarte murdare.
  • Page 12 Funcții Alegeți o funcție iar indicatorul corespunzător se va aprinde. Pentru spălarea vaselor foarte murdare, dificil SPĂLARE de curățat. Poate fi folosit doar cu intens, igienă, PUTERNICĂ Eco, Pahare, 90 min. Reduce timp program. VITEZA Poate fi folosit doar cu intens, igienă, Eco, TURBO+ Pahare, 90 min.
  • Page 13: Setări Program

    Setări Program Program spălare (EN 60436) Următorul tabel prezintă cele mai bune proceduri de curățare și cantitatea necesară de detergent pentru spălat vase în funcție de nivelul de murdărie al vaselor, de asemenea și despre Temperatură Agent Detergent de Timp Putere Program cea mai mare a...
  • Page 14: Pornire

    Pornire 1. Mai întâi ștecherul trebuie introdus în priză. Alimentarea trebuie să fie 220-240V AC 50Hz, cu priza de 10 A 220-240V AC. 2. Să vă asigurați că alimentarea cu apă este pornită la presiune maximă. 3. Deschideți ușa, apăsați butonul „ON/OFF” porniți mașina de spălat vase. 4.
  • Page 15: Puneți Vasele Suplimentare

    Puneți vasele suplimentare Pot fi așezate vase suplimentare în orice moment înainte de începerea programului mașinii de spălat vase. În cazul în care doriți să reîncărcați vasele în procesul de spălare, vă rog să urmați instrucțiunile de mai jos: 1. Deschideți ușa puțin ca să opriți mașina de spălat vase, după ce brațul de pulverizare nu mai funcționează, puteți deschide ușa complet.
  • Page 16: Utilizarea Mașinii De Spălat Vase

    Utilizarea mașinii de spălat vase Dedurizator de apă Dedurizatorul de apă trebuie setat manual, utilizând butonul de ajustare a durității apei. Dedurizatorul de apă este proiectat pentru a elimina mineralele și sărurile din apă, care ar avea un efect dăunător sau negativ asupra funcționării aparatului. Cu cât sunt mai multe minerale, cu atât apa este mai dură.
  • Page 17: Adăugare Sare La Dedurizator

    Adăugare sare la dedurizator Avertizare Utilizați doar sare special concepută pentru utilizare la mașini de spălat vase! Orice alt tip de sare care nu este special conceput pentru a fi folosit la mașina de spălat vase, în special sarea de masă, va deteriora dedurizatorul de apă. În caz de daune cauzate de folosirea sării necorespunzătoare, producătorul nu oferă...
  • Page 18: Funcția Agent De Clătire Și Detergent

    Funcția agent de clătire și detergent Agentul de clătire este eliberat în timpul clătirii finale ca să prevină formarea picăturilor de apă pe vase, care pot lăsa pete și dungi. Îmbunătățește de asemenea uscarea, permițând apei să se scurgă de pe vase. Mașina dvs. de spălat vase este concepută pentru a utiliza agenți de clătire cu lichid.
  • Page 19: Adăugare Agent De Clătire În Dozator

    Adăugare agent de clătire în dozator 1 Scoateți capacul rezervorului de agent de clătire ridicând mânerul. Turnați agentul de clătire în dozator, să aveți grijă să nu umpleți prea mult. La urmă închideți capacul. Ajustarea rezervorului pentru agent de clătire Ca să...
  • Page 20: Adăugare Detergent În Dozator

    Adăugare detergent în dozator Glisare la dreapta Apăsați în jos Adăugați detergent în cavitatea mai mare (A) pentru ciclul principal de spălare. Ca să aveți un rezultat mai bun de curățare, mai ales dacă aveți articole foarte murdare, turnați pe ușă o cantitate mică...
  • Page 21: Instalarea Coșului De Tip Bol Al Mașinii De Spălat Vase

    Instalarea coșului de tip bol al mașinii de spălat vase Sugestii Achiziționați vase potrivite pentru mașina de spălat vase. Utilizați detergent de spălat vase delicat. În cazul în care este necesar, pentru mai multe informații consultați producătorul. Pentru aparatele speciale, încercați să selectați un program de spălare cu o temperatură mai scăzută. Nu scoateți vasele de sticlă...
  • Page 22 Încărcare coș superior Folosiți raftul superior pentru articole mici sau delicate, de ex. farfurii mici, cești, farfurioare, pahare și articole din plastic care pot fi spălate în mașina de spălat vase. Așezați articolele astfel încât capătul deschis să fie cu fața în jos pentru curățare și uscare. Nu așezați articole unul peste altul.
  • Page 23 Încărcare suport pentru tacâmuri Suportul pentru tacâmuri este cel mai potrivit pentru spălarea tacâmurilor și a majorității ustensilelor de servire sau de gătit. Separatoarele de pe rafturile pentru tacâmuri ajută la păstrarea tacâmurilor separate pentru ca deteriorarea să fie evitată și pentru o curățare mai bună. Număr Produs Număr...
  • Page 24: Sfaturi De Utilizare Coș

    Sfaturi de utilizare coș Ajustare suport pentru tacâmuri Ridicați coșul din dreapta în sus, coșul din stânga și cel din dreapta sunt plate. Mișcați coșul din dreapta de la dreapta la stânga, cele două coșuri se suprapun. Scoateți din tavă coșul din dreapta, rămâne numai coșul din stânga.
  • Page 25 Scoaterea ușoară a tacâmurilor Prin folosirea principiului mecanismului de glisare cu manivelă, tacâmurile sunt suspendate. În mod convenabil degetul intră adânc sub cuțit și furculiță și ține simultan mai multe tacâmuri. Profitare la maximum de spațiu Este loc pentru vase precum bătători de ouă, cești etc. și coșul superior nu este afectat. Ajustare înălțime suport Se slăbesc cele patru butoane de pe tavă...
  • Page 26 Ajustare coș superior Înălțimea coșului superior poate fi cu ușurință ajustată pentru a fi loc pentru vase mai înalte în coșul superior sau în cel inferior. Noi vă recomandăm să ajustați înălțimea coșului superior înainte de a încărca vasele. Pentru a ajusta înălțimea raftului superior, urmați acești pași: Ca să...
  • Page 27: Indicator Luminos Uv

    Rabatare la loc a rafturilor pentru pahare Spițele coșului inferior sunt utilizare pentru a ține farfurii și un platou. Acestea pot fi coborâte pentru a face mai mult loc pentru obiectele mari. ridicare Pliere înapoi Indicator luminos UV Lumina UV cu efect antibacterian este instalată...
  • Page 28: Curățare Și Întreținere

    Curățare și întreținere Curățare filtru Sistemul de filtrare de la baza dulapului de spălat reține resturile grosiere de la ciclul de spălare. Resturile grosiere care sunt colectate pot cauza înfundarea filtrelor. Verificați starea filtrelor regulat și, dacă este necesar, le curățați sub jet de apă. Pentru a curăța filtrele din dulapul de spălare urmați pașii de mai jos.
  • Page 29: Curățare Brațe De Pulverizare

    Curățare brațe de pulverizare Este necesară curățarea regulată a brațelor de pulverizare, pentru că substanțele chimice din apa dură vor înfunda jeturile și rulmenții acesta. Pentru curățarea brațelor de pulverizare, urmați instrucțiunile după cum urmează: Ca să scoateți brațul pulverizator Ca să...
  • Page 30: Îngrijire Și Întreținere

    Îngrijire și întreținere Ușa și garnitura ușii Curăţaţi garniturile uşii cu regularitate folosind o cârpă moale și umedă pentru a îndepărta depunerile de alimente. Atunci când mașina de spălat vase este încărcată, reziduurile de alimente și băuturi pot picura pe părțile laterale ale ușii acesteia. Aceste suprafețe sunt în afara dulapului de spălare și nu sunt accesate de apă...
  • Page 31: Dimensiune Produs

    Instalare Dimensiune produs Înălțime (H) 845mm Lățime (W) 598mm Adâncime (D1) 600 mm (cu ușa închisă) Adâncime (D2) 1175 mm (cu ușa deschisă la 90°)
  • Page 32: Conexiune Alimentare

    Avertizare Electrocutare Mașina trebuie instalată după ce alimentarea a fost oprită. Dacă nu, poate fi provocată o electrocutare sau moartea. Vă rog asigurați-vă că aparatul este legat la împământare corespunzător înainte de utilizare. Conexiune alimentare Avertizare Electrocutare Nu folosiți un prelungitor sau un adaptor de alimentare la acest aparat. În acest caz, nu întrerupeți sau îndepărtați conexiunea de împământare a cablului de alimentare.
  • Page 33: Racord De Apă

    Racord de apă Racordați furtunul de alimentare cu apă rece la un racord filetat de 3/4 (inci) și să vă asigurați că este bine fixat. În cazul în care conductele de apă sunt noi sau nu au fost utilizate o perioadă lungă de timp, lăsați apa să...
  • Page 34 Cum se drenați excesul de apă din furtune Dacă chiuveta este la o înălțime de 1000 sau mai sus față de podea, excesul de apă din furtune nu poate fi drenat direct în chiuvetă. Va fi necesar să drenați excesul de apă din furtune într-un vas sau un recipient adecvat care este ținut mai jos decât chiuveta, și în exterior.
  • Page 35: Depanare

    Depanare Înainte de contactare centru service pentru clienți Vă rog să consultați tabelul de mai jos înainte de a contacta centrul de service pentru clienți Problemă Cauze posibile Soluții Înlocuiți siguranța sau resetați siguranța automată Siguranță arsă sau Scoateți orice alte aparate de pe același circuit cu mașina declanșată.
  • Page 36 Problemă Cauze posibile Soluții Aceasta poate fi Nu afectează deloc funcționarea mașinii de spălat vase. Bătăi în conducta de cauzată de instalarea În cazul oricăror îndoieli, vă rog să contactați un apă la amplasament sau de instalator calificat. secțiunea transversală Vasele nu sunt așezate Pentru detalii consultați informațiile „Instalarea coșului corect.
  • Page 37: Cod Eroare

    Cod eroare Când apare o defecțiune, un cod de eroare va apărea pentru a vă aminti: Cod eroare Nume cod Cauze posibile Debitmetrele, supapele de scurgere sau Timp lung de defecțiunile pompei vor fi reparate de către un admisie apă service calificat.
  • Page 38 Specificație (EN60436) Nume furnizor sau marca comercială: TOSHIBA Adresa furnizor ( ): Nr.20, Gangqian dr. Beijiao, Shunde, Foshan, GD R.P.C Identificare model: DW-15F3(BS)-RO Parametri generali produs: Parametru Valoare Parametru Valoare Înălțime Capacitate nominală ( ) (ps) Dimensiuni in cm Lățime Adâncime...
  • Page 39 DISHWASHER INSTRUCTION MANUAL Model: DW-15F3(BS)-RO Read these instructions carefully before using your DISHWASHER, and keep it carefully.
  • Page 40: Safety Instrucions

    SAFETY INSTRUCIONS All instructions described should be carefully read and followed. These instructions are precautions to prevent the risks of serious injury or death of the user, and any damages to property. MARKINGS WARNING indicates high possibility of serious injury (*1) or WARNING death of the user.
  • Page 41 Before cleaning or maintaining the dishwasher, disconnect the power plug first. Disconnect power plug Do not connect or disconnect the power plug by wet hand. No touch This may cause electric shock or fault and cause injuries. by wet hand Do not use damaged power lines, power plug or loose power socket.
  • Page 42 Insert the power plug securely to the base and let the cord go downward. If the cord goes upward or if the plug is incompletely inserted, it may cause fire due Insert plug to electric leakage or heat generation. Do not operate by putting easily combustible items such as towels and cloth inside the cabinet of the dishwasher.
  • Page 43 When disconnecting the plug from the socket, do not pull the power line by force. Pull out by grasping the power plug. It may cause electric shock or fault and cause No pulling injuries. by force Do not use soap, washing powder or other hand sanitizer. Only dishwashing powder suitable for automatic dishwasher.
  • Page 44 EN60436: Quantity of tableware advised: 160 pcs (Cup x7 + Saucerx7 + Glass x15 + Loading Dessert plate x8 + Dinner plate x8 + Soup plate x7 + Dessert bowlx8 + Mug x8 + capacity Melamine dessert plate x7 + Oval platter x1 + Small pot x1 + Oven pot x1 + Glass bowl x1+ Melamine bowl x2 + Soup spoon x14 + Fork x15+ Knifex15 + Tea spoon x15 + Dessert spoon x15 + Serving spoon x 2 + Serving fork x1 + Gravy ladle x1)
  • Page 45 Treatments Handle the package of the dishwasher with extreme care. All packages are recyclables. Plastic parts are marked with abbreviation of international standard; Polyethylene, e.g., tableted package material Polystyrene, e.g., packing material Polyacetal or polyox, e.g., plastic clip Acrylonitrile Butadiene Styrene , e.g., control panel Polypropylene, e.g., inner wall Warning The packing material may be dangerous to children!
  • Page 46 Contents Please carefully read the instruction manual before using the dishwasher, and this is helpful for the use and maintenance of the product. Recognize the dishwasher Dishwasher features Control panel Program Setting Washing program Start up Changing the program mid-cycle Put additional dishes in End of washing program Use the dishwasher...
  • Page 47 Installation Product dimension Power connection Water connection Connection of drain hoses Troubleshooting Before connecting customer service center Error code Specification...
  • Page 48: Recognize The Dishwasher

    Recognize the dishwasher Important: Before using the dishwasher for the first time, read following instructions to ensure the best results. Dishwasher features...
  • Page 49: Control Panel

    Control panel Power Power on/off Select the appropriate washing program and the corresponding Program indicator will light up. AUTO Light to heavily soiled daily used items, automatic detection of the amount of soils. INTENSIVE For dishes with oil stains and heavy dirty cooking utensils and dishes.
  • Page 50 Function Select a function and the corresponding indicator will light up. POWER WASH To wash very dirty, hard to clean dishes. It can only be used with Intensive, Hygiene, Eco, Glass, 90min. Reduce the program time. TURBO SPEED+ It can only be used with Intensive, Hygiene, Eco, Glass, 90min.
  • Page 51: Program Setting

    Program Setting Washing program (EN 60436) Following table shows best cleaning procedures and amount of dishwashing powder required according to the dirty level of the dishes, as well as the Highest Water Dishwashing Time Power Water Rinse Program Temperature powder (g) (min) (Kwh) 4/19...
  • Page 52: Start Up

    Start up 1. The plug shall be firstly plugged into the socket. Power supply shall be of 220-240V AC 50Hz type, with socket of 10 A 220-240V AC. 2. Make sure that the water supply is turned on to full pressure. 3.
  • Page 53: Put Additional Dishes In

    additional dishes in Additional dishes can be placed in at any time before dishwasher program start. If you want to reload dishes in the process of washing, please follow instructions below: 1. Open the door a little to stop the dishwasher, after the spray arm stop working, you can open the door completely.
  • Page 54: Use The Dishwasher

    Use the dishwasher Water softener The water softener must be set manually, using the water hardness dial. The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. The more minerals there are, the harder your water is.
  • Page 56: Rinse Aid And Detergent

    Function of the rinse aid and detergent The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your dishes, which can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing water to roll off the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids. Warning Only use branded rinse aid for dishwasher.
  • Page 57: Adding Rinse Aid To The Dispenser

    Adding rinse aid to the dispenser Remove the rinse reservoir cap by lifting up the handle . Pour the rinse aid into the dispenser, being careful not to overfill. Close the cap after all. Adjusting the rinse aid reservoir To achieve a better drying performance with limited rinse aid, the dishwasher is designed to adjust the consumption by user.
  • Page 58: Adding Detergent To The Dispenser

    Adding detergent to the dispenser Sliding it to the right B B B Press down Add detergent into the larger cavity (A) for the main wash cycle . For better cleaning result, especially if you have very dirt items, pour a small amount of detergent onto the door.
  • Page 59: Install Dishwasher Bowl Basket

    Install dishwasher bowl basket Suggestion Purchase dishes suitable for dishwasher. Use a suitable mild dishwashing powder. If necessary, consult the manufacturer for more information. For special appliances, try to select a washing program that with a lower temperature. Do not take out the glass dishes immediately after the program ends to prevent damage. Use the dishwashing machine rationally Not for: Limited use:...
  • Page 60 Item Number Cups Saucers 5 5 5 6 6 6 Glasses 3 3 3 1 1 1 Mugs 6 6 6 4 4 4 lass bowl 4 4 4 Dessert bowls Item Number Oven pot 9 9 9 8 8 8 8 8 8 Dessert plates Dinner plates...
  • Page 61 6 6 6 6 6 6 8 8 8 Number Item Number Item Dessert spoons Forks Teaspoons...
  • Page 62: Basket Used Tips

    Basket used tips Adjusting cutlery rack Lift the right basket up, both left and right baskets are flat. Move the right basket from right to left, two basket are overlapping. Remove the right basket from the tray, only has the left basket.
  • Page 63 Easy removal of cutlery Using the principle of crank slider mechanism, the cutlery are suspended. Convenient finger goes deep under the knife and fork, and holds several cutlery at a time. Make the most of space It can accommodate dishes such as egg beaters, cups, etc., and does not affect the upper basket.
  • Page 64 Adjusting the upper basket The height of the upper basket can be easily adjusted to accommodate taller dishes in either the upper or lower basket. We recommend adjust the height of the upper basket before loading dishes. To adjust the height of the upper rack, follow these steps: To raise the upper basket just lift To lower the upper basket lift the the upper basket at the center of...
  • Page 65 installed in the sump. When the door is time.
  • Page 66: Cleaning And Care

    Cleaning and care Filter cleaning The filtering system in the base of the wash cabinet retains coarse debris from the washing cycle. The collected coarse debris may cause the filters to clog. Check the condition of the filters regularly and clean them if necessary under running water. Follow the steps below to clean the filters in the wash cabinet.
  • Page 67 It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicals will clog the spray arm jets and bearings. To clean the spray arms, follow the instructions below: Wash the arms in soapy and warm water and use a soft brush to clean the jets.
  • Page 68: Care And Maintenance

    Care and maintenance The door and the door seal Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits. When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door. These surfaces are outside the wash cabinet and are not accessed by water from the spray arms.
  • Page 69: Installation

    Installation Product dimension W W W H H H Height (H) 845mm Width (W) 598mm Depth (D1) 600mm (with the door closed) Depth (D2) 1175mm (with the door opened 90°)
  • Page 70: Power Connection

    Warning Electric Shock The machine shall be installed after the power is off. If not, electric shock or death can be caused. Please make sure the machine is properly grounded before use. Power connection Warning Electric Shock Do not use an extension cord or power adapter on this machine. In case, do not cut off or remove the grounding connection of power cord.
  • Page 71: Water Connection

    Water connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4(inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure that the water is clear.
  • Page 72 How to drain excess water from hoses If the sink is 1000 higher from the floor, the excess water in hoses cannot be drained directly into the sink. It will be necessary to drain excess water from hoses into a bowl or suitable container that is held outside and lower than the sink.
  • Page 73: Troubleshooting

    Troubleshooting Before connecting customer service center Please check the chart below before connecting customer service center Problem Possible cause Solutions Replace fuse or reset circuit breaker Remove any other appliances that share Fuse burn-out or circuit trip. same circuit with the dishwasher. The machine is Make sure that dishwasher is on and the not working...
  • Page 74 Problem Possible cause Solutions Noise from Suspend the program and reposition the Dishes are loose. dishwasher dishes. This may be caused by site Beats in water installation or cross section In case of any doubts, please contact pipe Please see “Install dishwasher bowl basket” Dishes are not placed correctly.
  • Page 75: Error Code

    Error code When failure occurs, error code will appear to remind you: Error code Code name Possible cause Long water Flow-meters, drain valves, or pump failures intake time shall be repaired by qualified serviceman. Heating pipe or thermistor is at abnormal state, which needs to be unplugged the Abnormal heating power plug from the outlet , and needs to...
  • Page 76: Specification

    Specification (EN60436) Supplier's name or trade mark: TOSHIBA Supplier's address ( ): No.20, Gangqian Rd., Beijiao, Shunde, Foshan, GD P.R.C DW-15F3(BS)-RO Model identifier: General product parameters: Parameter Value Parameter Value Height Rated capacity ( ) (ps) Dimensions in cm Width...

This manual is also suitable for:

Dw-15f3bs-ro

Table of Contents