Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
EN: USER MANUAL
DE:GEBRAUCHSANWEISUNG
GR: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
RO: INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
IT: ISTRUZIONI PER L'USO
Maximum - 22 kg
0 – 4 years
BG: Детска Количка FLIP Артикулен номер OC-630
GR:Παιδικου Καροτσιου FLIP Αριθμος Ειδους OC-630
ES: Cochecito de Niños FLIP Número de Artículo OC-630
FR: Des Enfants Chariot FLIP Numéro D'article OC-630
RU: Детская Коляскя FLIP Номер Артикула OC-630
EN: Baby Stroller FLIP Item Number OC-630
GE: Kinderwagen FLIP Artikel Nummer OC-630
RO: Cărucior Copil FLIP Nr. Articol OC-630
IT: Passeggino FLIP Numero di Articolo OC-630
SR: Dečijih Kolica BUGGY Artikl OC-630
NL: Kinderwagen FLIP Artikel № OC-630
HU: Babakocsi FLIP OC-630-as cikkszám
RU: ИНСТРУКЦИЯ О ПРИМЕНЕНИЮ
ES: INSTRUCCIONES DE USO
FR: NOTICE D'UTILISATION
SR: UPUTSVA ZA UPOTREBA
NL: GEBRUIKERSHANDLEIDING
HU:HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FLIP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Moni FLIP

  • Page 1 EN: Baby Stroller FLIP Item Number OC-630 GE: Kinderwagen FLIP Artikel Nummer OC-630 GR:Παιδικου Καροτσιου FLIP Αριθμος Ειδους OC-630 ES: Cochecito de Niños FLIP Número de Artículo OC-630 FR: Des Enfants Chariot FLIP Numéro D’article OC-630 RU: Детская Коляскя FLIP Номер Артикула OC-630 RO: Cărucior Copil FLIP Nr.
  • Page 2 ЧАСТИ/ PARTS/TEILE/ ONDERDELEN/ ΜΕΡΗ/ COMPONENTE/ PARTES/ PARTI/ PIÈCES/ ДЕТАЛИ/ SASTAVNIH DELOVA/ ТЕХНІЧНІ ДАНІ /ALKATRÉSZEK PD.1 PD.2 ALKATRÉSZEK...
  • Page 3 СГЛОБЯВАНЕ/ ASSEMBLY STEPS/ ZUSAMMENSETZUNG/ MONTAGE/ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ/ ASAMBLARE/ MONTAJE/ ASSEMBLAGGIO/ СБОРКА/ SASTAVLJANJE/ ЗБІРКА/AZ ÖSSZESZERELÉS LÉPÉSEI...
  • Page 6 ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО! СЪДЪРЖА ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАНИЯ И ПРЕПОРЪКИ ЗА ПРОДУКТА И ЗА БЕЗОПАСНАТА МУ УПОТРЕБА. ВНИМАНИЕ! СХЕМИТЕ И ФИГУРИТЕ В ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ СА САМО ИЛЮСТРАТИВНИ И НАСОЧВАЩИ. ПРОДУКТЪТ, КОЙТО СТЕ ЗАКУПИЛИ, МОЖЕ ДА СЕ РАЗЛИЧАВА ОТ ТЯХ. Производителят си запазва правото...
  • Page 7 • Количката и коша са предназначени да возят само едно дете! • Не използвайте резервни части и други компоненти, които не са доставени от производителя! Производителят не поема отговорност за безопасността в случай, че са използвани резервни части, различки от оригиналните за одобрения тип или препочъчани от него. •...
  • Page 8 9.УПОТРЕБА НА СЕННИК – ФИГУРИ 19-20: Издърпайте напред сенника, за да го разтегнете и назад – за да го сгънете. 10.МОНТИРАНЕ НА КОШ ЗА БАГАЖ И АКСЕСОАРИ – ФИГУРА 21: Закрепете фиксиращата лента на коша за багаж в четирите края на долната рама на количката – местата, където са разположени пластмасовите кукички.
  • Page 9 ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАНИТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ • Никога не оставяйте детето без надзор! • Да се изпозлва обезопасителен колан , след като детето започне да сяда без чужда помощ! • Седалката не е подходяща за деца под 6-месечна възраст! (летния кош) •...
  • Page 10 IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE! READ CAREFULLY! CONTAINS IMORTANT INFORMATION, GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS FOR THE PRODUCT AND ITS SAFE USE. WARNING! THE SCHEMES AND FIGURES IN THIS MANUAL ARE ILLUSTRATIVE AND FOR GUIDANCE ONLY. THE PRODUCT YOU HAVE BOUGHT MAY DIFFER FROM THEM. The manufacturer reserves his rights to make changes on the design of the product in order to improve it.
  • Page 11 • Do not overload the stroller! Any load placed and / or attached to the handle, board, backrest, canopy and / or sides of the stroller can affect its stability! The stroller and the seat are designed to carry only one child! •...
  • Page 12 Not following this instruction will lead to guarantee cancel. Manufactured for CANGAROO in PRC Manufacturer and Importer: Moni Trade Ltd. Address: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Phone number: 003592/936 07 90 Website: www.cangaroo-bg.com...
  • Page 13 WICHTIG! BEWAHREN SIE FÜR ZUKÜNFTIGE EINISCHT AUF! BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DURCH! ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATION, ANWEISUNGEN UND EMPFEHLUNGEN FÜR DAS PRODUKT UND SEINEN SICHEREN GEBRAUCH. ACHTUNG! DIE ZEICHNUNGEN UND ABBILDUNGEN IN DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG SIND NUR ZUR VERANSCHAULICHUNG UND ALS LEITLINIEN GEDACHT. DAS VON IHNEN GEKAUFTE PRODUKT KANN SICH DAVON UNTERSCHEIDEN.
  • Page 14 • Aktivieren Sie immer die Parkvorrichtung, wenn Sie das Kind in den Kinderwagen setzen oder aus dem Kinderwagen nehmen! • Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Sicherheitsgurte richtig angelegt und eingestellt sind. • Die maximale Belastung des Gepäckkorbs sollte 2 kg nicht überschreiten! •...
  • Page 15: Reinigung Und Wartung

    Verwendung oder Lagerung, weil das das Produkt beschädigen kann und Verletzungen des Kindes verursachen kann. Wenn Sie diese Anweisung nicht befolgen, ist die Garantie ungültig. Hergestellt für CANGAROO in der KNR Hersteller und Importeur: Moni Trade Ltd., Adresse: Bulgarien, Sofia, Trebich, Dolo Str. 1, Telefonnummer: 003592/936 07 90, Website:...
  • Page 16 ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟ ΕΛΕΓΧΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ! ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΤΟΥ ΧΡΗΣΗ. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΤΑ ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΟΙ ΕΙΚΟΝΕΣ Σ’ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΔΙΑΦΕΡΕΙ. Ο...
  • Page 17 • ΤΟ ΚΑΛΆΘΙ (ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΓΙΑ ΝΕΟΓΈΝΝΗΤΑ) ΠΡΟΟΡΊΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΧΡΉΣΗ ΑΠΌ ΠΑΙΔΊ ΠΟΥ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΚΆΘΕΤΑΙ ΧΩΡΊΣ ΒΟΉΘΕΙΑ, ΝΑ ΚΥΛΆΕΙ ΚΑΙ ΣΗΚΏΝΕΤΑΙ ΣΤΑ ΧΈΡΙΑ ΚΑΙ ΣΤΑ ΓΌΝΑΤΆ ΤΟΥ. MAXIMALES GEWICHT DES KINDES: 9 KG. • ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΚΑΛΑΘΙ ΜΟΝΟ ΣΕ ΣΚΛΗΡΗ, ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ ΚΑΙ ΣΤΕΓΝΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ! •...
  • Page 18: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    3.ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΙΣΩ ΤΡΟΧΩΝ - ΣΧΗΜΑΤΑ 6-7: Τοποθετήστε τον πίσω τροχό στην οπή του πίσω πλαισίου όπως φαίνεται στο σχήμα 6. Κλειδώστε μέχρι να ακούσετε ένα κλικ. Για να αποσυναρμολογήσετε τους πίσω τροχούς, πατήστε το κουμπί και οι τροχοί απελευθερώνονται γρήγορα με τράβηγμα...
  • Page 19 όταν το χρησιμοποιείτε ή το αποθηκεύετε, επειδή αυτό μπορεί να το καταστρέψει και να προκαλέσει τραυματισμό του παιδιού σε αυτό. Σε μη τήρηση αυτής της οδηγίας, η εγγύηση ακυρώνεται. Κατασκευασμένο για CANGAROO στη ΛΔΚ, Κατασκευαστής και εισαγωγέας: Moni Trade Ltd., Διεύθυνση: Βουλγαρία, Σόφια, Trebich, 1 Dolo Str., Τηλέφωνο: 003592/936 07 90, ιστοσελίδα:...
  • Page 20 ¡IMPORTANTE! ¡MANTENGA A SALVO PARA FUTURAS CONSULTAS! ¡LEA ATENTAMENTE! CONTIENEN INFORMACIÓN IMPORTANTE, INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO Y SU USO SEGURO. ¡PRECAUCIÓN! LOS ESQUEMAS Y FIGURAS EN ESTAS INSTRUCCIONES SIRVEN SOLO PARA ILUSTRAR Y DAR INFORMACIÓN. EL PRODUCTO COMPRADO POR USTED PUEDE DIFERIR. El productor se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier parte del producto sin previo aviso.
  • Page 21 • ¡Siempre activar el dispositivo de estacionamiento al colocar y retirar al niño del cochecito! • Antes de usar, asegurarse que los cinturones de seguridad son correctamente colocados y ajustados. • ¡La carga máxima de la cesta para equipaje no debe exceder los 2 kg! •...
  • Page 22: Limpieza Y Mantenimiento

    él. Siguiendo estas instrucciones, la garantía es nula. Hecho para CANGAROO en la RPC Fabricante e importador: Moni Trade Ltd., Dirección: Bulgaria, Sofía, Trebich, 1 Dolo Str., Número de teléfono: 003592/936 07 90, Sitio...
  • Page 23 IMPORTANT ! À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE! LISEZ LA NOTICE ATTENTIVEMENT ! ELLE CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES, DES INSTRUCTIONS ET DES RECOMMANDATIONS SUR LE PRODUIT ET POUR SON UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ. ATTENTION ! LES DIAGRAMMES ET LES FIGURES DE CETTE NOTICE SONT UNIQUEMENT À TITRE D’ILLUSTRATION ET D’INFORMATION.
  • Page 24 • La charge maximale du panier à bagages ne doit pas dépasser 2 kg. Ne surchargez pas le panier à bagages et ne l’utilisez pas pour transporter des enfants. Le non-respect de ces instructions annulera la garantie de la poussette. •...
  • Page 25 Pour désassembler les roues avant, appuyez sur le mécanisme pour retirer les roues (la partie à ressort) et les roues se libéreront rapidement en tirant (figure 5). 3.ASSEMBLER ET DÉSASSEMBLER LES ROUES ARRIÈRE - FIGURES 6 À 7: Insérez la roue arrière dans le trou du cadre arrière comme indiqué...
  • Page 26 Le non-respect de cette instruction entrainera l’annulation de la garantie. Conçu pour CANGAROO en RPC Fabricant et importateur : Moni Trade Ltd., Adresse : Bulgarie, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Téléphone: 003592/936 07 90, Site internet:...
  • Page 27 ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК. ЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО! СОДЕРЖИТ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ, ИНСТРУКЦИИ И РЕКОМЕНДАЦИИ О ПРОДУКТЕ И ЕГО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ. ВНИМАНИЕ! СХЕМЫ И РИСУНКИ В ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ ЯВЛЯЮТСЯ ЛИШЬ ИЛЛЮСТРАТИВНЫМИ И НАВОДЯЩИМИ. ПРОДУКТ, КОТОРЫЙ ВЫ ПРИОБРЕЛИ, МОЖЕТ ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ НИХ. Производитель оставляет...
  • Page 28 • Не перегружайте коляску! В противном случае, она может опрокинуться, и ребёнок может пострадать. • Любой груз, помещенный и/или прикрепленный к ручке, бортику, задней части спинки, капюшону и/или бокам коляски, может повлиять на ее устойчивость! • Максимальная нагрузка на багажную корзину не должна превышать 2 кг! Не перегружайте багажную корзину...
  • Page 29: Очистка И Обслуживание

    СБОРКА И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 1.РАСКЛАДЫВАНИЕ РАМЫ КОЛЯСКИ – РИСУНКИ 1-3: Потяните ручку вверх, пока рама не достигнет крайнего положения. При фиксации рамы должен раздаться щелчок. 2.СБОРКА И РАЗБОРКА ПЕРЕДНИХ КОЛЕС - РИСУНКИ 4-5: Вставьте переднее колесо в отверстие передней рамы, как показано на рис. 4. Зафиксируйте, пока не услышите щелчок. Чтобы разобрать передние колеса, нажмите...
  • Page 30 Чтобы снять обивку, выполните действия, описанные на рисунках 30-32. 5.Никогда не чистите препаратами, содержащими абразивные частицы, аммиак, отбеливатель или спирт. НЕ мойте в стиральной машине съемные детали и принадлежности - зонтик от солнца и т. Д., Так как это может привести к их повреждению. В противном случае гарантия будет недействительной. 6.После...
  • Page 31 IMPORTANT! PASTRATI PENTRU REFERINTE VIITOARE! CITITI CU ATENTIE! CONTINE INFORMATII IMPORTANTE, SFATURI SI RECOMANDARI CU PRIVIRE LA PRODUS SI UTILIZAREA IN STARE DE SIGURANTA. ATENTIE! DIAGRAMELE SI FIGURILE DIN ACEASTA INSTRUCTIUNE SUNT DOAR ILUSTRATIVE SI ORIENTATIVE. PRODUSUL PE CARE L-ATI ACHIZITIONAT POATE DIFERI DE ACESTEA. Acest carucior este potrivit pentru bebelusii si copiii in varsta cuprinsa intre 0 si 4 ani sau pana la 22 kg (oricare dintre acestea va survine mai intai).
  • Page 32 • Nu utilizati piese de schimb si alte componente, care nu sunt livrate de catre producator! Producatorul nu isi asuma responsabilitate pentru siguranta, in cazul in care sunt folosite piese de schimb, altele decat cele originale sau recomandate de producator. •...
  • Page 33 îl pot defecta și să se ajungă la accidentarea copilului în el. Dacă nu urmați această instrucțiune, garanția se anulează. Fabricat pentru CANGAROO în RPC Producator si importator: Moni Trade Ltd., Adresa: Bulgaria, Sofia, Trebich, Str. Dolo nr. 1, Număr de telefon: 003592/936 07 90, Site:...
  • Page 34 IMPORTANTE! CONSERVA PER RIFERIMENTI FUTURI! LEGGI ATTENTAMENTE! CONTIENE INFORMAZIONI, ISTRUZIONI E RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI PER IL PRODOTTO E IL SUO UTILIZZO SICURO. ATTENZIONE! GLI SCHEMI E LE FIGURE IN QUESTE ISTRUZIONI SONO ESCLUSIVAMENTE ILLUSTRATIVE E DI GUIDA. IL PRODOTTO ACQUISTATO PUÒ ESSERE DIVERSO DA ESSI. Il produttore si riserva il diritto di modificare qualsiasi parte del prodotto senza preavviso.
  • Page 35 • Non sovraccaricare il passeggino! Altrimenti potrebbe ribaltarsi e il bambino potrebbe rimanere ferito. • Qualsiasi carico posizionato e/o attaccato alla maniglia, alla sponda, allo schienale, alla cappottina e/o ai lati del passeggino può comprometterne la stabilità! • Il carico massimo del cestino portabagagli non deve superare i 2 kg. Non sovraccaricare il cestino dei bagagli e non usarlo per trasportarvi bambini.
  • Page 36: Pulizia E Manutenzione

    La mancata osservanza di queste istruzioni invalida la garanzia. Realizzato per CANGAROO nella RPC Produttore e importatore: Moni Trade Ltd., Indirizzo: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Numero di telefono: 003592/936 07 90, Sito web: www.cangaroo-bg.com...
  • Page 37 UPOZORENJE! SAČUVAJTE ZA BUDUĆU REFERENCU! PAŽLjIVO PROČITATE! SADRŽI VAŽNE INFORMACIJE, UPUTSTVA I PREPORUKE O PROIZVODU I ZA NjEGOVO BEZBEDNU UPOTREBU. UPOZORENJE! ŠEME I SLIKE U OVOM PRIRUČNIKU PREDSTAVLjAJU SAMO PRIMERE. PROIZVOD KOJI STE KUPILI MOŽE DA SE RAZLIKUJE OD OVIH. Proizvođač zadržava pravo da promeni bilo koji deo proizvoda bez prethodne najave.
  • Page 38 • Maksimalno opterećenje korpe za prtljag ne sme biti veće od 2 kg. Ne preopterećujte prtljažnu korpu i nemojte ju koristiti za vožnju dece u njoj. Nepoštovanje ovih poništava garanciju kolice. • Maksimalno opterećenje prtljažne korpe ne sme biti veće od 2 kg! •...
  • Page 39 10. Ne stavljajte bilo kakvih stvare na kolicu – prtljag i torbe za kupovinu, ručne tašne i sl. kada ih koristite ili čuvate, jer to može oštetiti kolicu i izazvati povredu deteta u njima. Nepoštovanje ovog uputstva poništava garanciju. Napravljeno za CANGAROO u NRK Proizvođač i uvoznik: Moni Trade doo, Adresa: Bugarska, Sofija, Trebič, ul. Dolo 1, Telefon: 003592/936 07 90, veb stranica:...
  • Page 40 BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK! LEES AANDACHTIG! BEVAT BELANGRIJKE INFORMATIE, INSTRUCTIES EN AANBEVELINGEN VOOR HET PRODUCT EN HET VEILIGE GEBRUIK ERVAN. LET OP! DE DIAGRAMMEN EN AFBEELDINGEN IN DEZE HANDLEIDING ZIJN ALLEEN TER ILLUSTRATIE EN ADVIES. HET PRODUCT DAT U HEBT GEKOCHT KAN ERVAN AFWIJKEN. De fabrikant behoudt zich het recht voor om enig onderdeel van het product zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
  • Page 41 • De maximale belasting van de bagagemand mag niet meer zijn dan 2 kg. Overlaad de bagagemand niet en gebruik hem niet voor kinderen om erin te rijden. Als u deze instructies niet opvolgt, vervalt de garantie van de kinderwagen. •...
  • Page 42: Reiniging En Onderhoud

    Als u deze instructie niet opvolgt, vervalt de garantie. Gemaakt voor CANGAROO in de VRC Fabrikant en importeur: Moni Trade Ltd., Adres: Bulgarije, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Telefoonnummer: 003592/936 07 90, Website:...
  • Page 43 FONTOS! TARTSA MEG A JÖVŐBELI REFERENCIÁHOZ! OLVASD FIGYELMESEN! FONTOS INFORMÁCIÓKAT, UTASÍTÁSOKAT ÉS AJÁNLÁSOKAT TARTALMAZ A TERMÉKRŐL ÉS BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁHOZ. FIGYELEM! A KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ ÁBRÁK ÉS ÁBRÁK KIZÁRÓLAG SZEMLE SZÁMÍTÁST ÉS IRÁNYMUTATÁST SZÁMÍTANAK. AZ ÖN VÁSÁROLT TERMÉK EZTŐL ELTÉRHETŐ LEHET. A gyártó fenntartja a jogot, hogy a termék bármely részét előzetes értesítés nélkül megváltoztassa.
  • Page 44 • A babakocsi és a kosár csak egy gyermek számára készült! • Ne használjon olyan alkatrészeket és egyéb alkatrészeket, amelyeket nem a gyártó szállított! A gyártó nem vállal felelősséget a biztonságért abban az esetben, ha olyan pótalkatrészeket használnak, amelyek eltérnek a jóváhagyott típushoz vagy az általa javasolt eredetitől.
  • Page 45 10. Használatkor vagy tároláskor NE helyezzen a babakocsi belsejébe más tárgyakat - poggyászt, bevásárlótáskát, táskát stb., mert ez károsíthatja a babakocsit és a benne lévő gyermek sérülését okozhatja. Gyártott CANGAROO részéreChinában Gyártó és importáló: Moni Trade Cím: Bulgária, Szófia, Trebich negyed, Dolo tca 1. Telefonszám: 02/936 07 90,Weboldal:...
  • Page 46 За повече информация относно правото на рекламация на потребителя по смисъла на Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки и Закона за защита на потребителите, направете справка в уеб сайтовете на компанията: www.moni.bg; www.cangaroo-bg.com; www.byox.eu. Телефон за контакт: +359 02936 079 Еmail: office@moni.bg...
  • Page 47 GARANTÍA El producto está garantizado contra cualquier falta de conformidad en condiciones normales de uso, tal como se indica en las instrucciones de uso. La garantía no será válida en caso de daños causados por uso indebido, desgaste o circunstancias imprevistas.

This manual is also suitable for:

Oc-630

Table of Contents