Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
FR
ES
ZTB451
LAWN TRACTOR
TONDEUSE AUTOPORTÉE
TRACTOR DE CÉSPED
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
CRT428(TYPE 2)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CRT428 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GreenWorks CRT428

  • Page 1 CRT428(TYPE 2) OPERATOR MANUAL LAWN TRACTOR TONDEUSE AUTOPORTÉE MANUEL D'UTILISATION TRACTOR DE CÉSPED MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com ZTB451...
  • Page 2 Manufacturer: GREENWORKS TN MFG, LLC Address: 5320 E Morris Blvd, Morristown, TN, USA, 37813...
  • Page 3: Table Of Contents

    11.1 Items not covered by warranty....29 Activate cruise control (sustained 11.2 Helpline..........30 speed)............ 19 11.3 Transportation charges......30 Reverse mode operation....... 19 Greenworks product Mowing..........20 registration.......30 Mowing patterns........21 Serial Number(s)......30 Mowing recommendations..... 21 Errors........31 Transportation......21 14.1 Error code..........
  • Page 4: Introduction

    English Symbol Explanation INTRODUCTION Rotational speed, at no load PRODUCT DESCRIPTION Indicates a potential personal in- This product is a battery-operated ride-on mower with jury hazard. electric motors. To reduce the risk of injury, user We are committed to continuously improving our must read and understand oper- products and reserve the right to modify the design and ator’s manual before using this...
  • Page 5: Environmentally Safe Battery Disposal

    English Symbol Explanation CALIFORNIA PROPOSITION 65 Do not step. WARNING THIS PRODUCT CONTAINS OR EMITS A CHEMICAL KNOWN TO THE STATE OF CAUTION --- Do not stare at oper- CALIFORNIA TO CAUSE CANCER OR BIRTH ating lamp. DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. SAFETY ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL...
  • Page 6: Electrical Safety

    English • Dress properly. Do not wear loose clothing or 2.2.2 ELECTRICAL SAFETY jewelry. Keep your hair, clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair • Product plugs must match the outlet. Never can be caught in moving parts. modify the plug in any way.
  • Page 7: Ride-On Mower Safety Warnings

    English bones, and other foreign objects. Thrown objects 2.2.5 BATTERY TOOL USE AND CARE can cause personal injury. • Before using the mower, always visually inspect • Recharge only with the charger specified by the to see that the blade and the blade assembly manufacturer.
  • Page 8: Read All Instructions

    English • Always wear a face mask or a dust mask while READ ALL INSTRUCTIONS operating the mower in a dusty environment. • Always dress properly. The wearing of protective DANGER gloves and safety footwear is recommended. This mower was built to be operated according to •...
  • Page 9: Child Safety

    English • Always drive with both hands. Do not drive with just • Never leave product unattended with key in switch, one hand. especially with children present. • Only operate the product in daylight or good artificial • Keep children out of the mowing area and under the light.
  • Page 10: Battery And Charger

    English • Travel slowly and allow extra distance to stop. 2.4.8 SLOPE OPERATION 2.4.7 BATTERY AND CHARGER • Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to battery, picking up or carrying the appliance. Carrying the appliance with your finger on the switch or energizing appliance that have the switch on invites accidents.
  • Page 11: Safety Interlock System

    English • Place a flat piece of wood or metal, 4-6 feet in 1. The operator must be on the seat when testing the length, on the surface of the slope. operator presence switch. • Open the app and place your phone (2) on the flat 2.
  • Page 12: Install The Seat

    English 4. Connect the wire connector to the seat plug under INSTALL THE SEAT the seat. 1. Lift the seat panel. INSTALL THE STEERING WHEEL 2. Place the seat assembly over the seat panel and align holes. Note: Before assembling, ensure that the mounting slot is facing the seat.
  • Page 13: Features And Controls

    English 4. Install the steering wheel. Make sure the front wheels are pointed straight ahead. 5. Install the bolts and washers; tighten securely. 6. Install the steering wheel cover plate. Seat adjustment Cup holder lever USB port Steering wheel 10 Anti-scalp wheels Accelerator pedal 11 Headlights Height adjustment...
  • Page 14: Control Panel

    English WARNING 4.1.3 CONTROL PANEL Be sure the seat is locked before operating the mower. A seat that is not secure can cause the operator to shift and lose control of the mower and result in possible death or serious personal injury. 4.1.2 DECK HEIGHT ADJUSTMENT LEVER Before using the mower, raise the deck height to the cutting position best suited for your lawn.
  • Page 15: Anti-Scalp Wheels

    English your device and the other end to the USB charging port Name Function on the mower. Total: Vehicle working time Note: Attempting to charge devices rated more than 2.1 350h amps could damage the USB charging port and/or the Operator presence detected.
  • Page 16: Electrical System

    • Keep the product free of grass clippings, leaves and other debris. DO NOT use water to clean the Only use original Greenworks batteries with the product. Use only compressed air. Wear adequate product. eye and hearing protection when cleaning the product.
  • Page 17: Start The Product

    English 2. Lift the seat panel. 3. Open the battery compartment cover. 4. Push the batteries into the battery compartment. WARNING The battery locks into position when you hear a See the Battery Charger Manual for warnings and click. instructions for charging. Read and understand all its safety warnings and instructions.
  • Page 18: Stop The Product

    English minimize the possibility of ricochet. Drive slowly to avoid loss of traction and control. Note: Do not attempt to change the driving direction (D/R) while the mower is in motion. Always come to a complete stop before changing the driving direction.
  • Page 19: Activate Cruise Control (Sustained Speed)

    English 3. Push the PTO switch to disengage blades. 4. Turn the start key to the OFF position. ACTIVATE CRUISE CONTROL 2. Push the PTO switch down to disengage the blades. (SUSTAINED SPEED) Enable cruise control (sustained speed) 1. Press the accelerator pedal until you reach desired speed.
  • Page 20: Mowing

    English WARNING Do not mow in reverse unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while backing to make sure no children, bystanders, or pets enter the mowing area. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict death or serious injury.
  • Page 21: Mowing Patterns

    English forth pattern across the lawn, pivoting at the edges of the previously mowed grass. MOWING PATTERNS 5.7.1 SIDE-DISCHARGING Side-discharging is a mowing technique that efficiently processes a larger volume of grass in a single pass. This method involves expelling grass clippings to the side of the mower deck and dispersing them across the lawn.
  • Page 22: Transport The Lithium-Ion Battery

    For blades with increased speed, and flush under the detailed information on shipping a battery, contact your deck for about one minute. authorized Greenworks servicing dealer. • Finish cleaning by disengaging the mower blades, MOVING THE MOWER MANUALLY turning off the water, and disconnecting the hose.
  • Page 23: Maintenance

    Mower Blades (Reference 8.9) section if • Use of parts that are not authorized or approved needed. by Greenworks may cause serious or fatal injury or • Avoid Corrosive Materials: Keep the mower away property damage. from corrosive substances, such as fertilizer or rock...
  • Page 24: Recommended Maintenance Schedules

    130 ml (0.14 quarts) correct air pressure. Refer to the table below for the recommended pressures. Contact your Greenworks dealer to assist with the Note: Measure or adjust tire pressure only when the lubrication. tires are cold or haven't been recently driven.
  • Page 25: Replace The Headlights

    English 3. Install and tighten all the bolts, washers,fixed seat REPLACE THE HEADLIGHTS and nuts as shown. Note: The square mounting holes on the deck are intended for the bolts with square necks to insert Call customer service or visit our website online to order through the bottom of the deck.
  • Page 26 English 2. Raise the height of the cutting deck to its highest 6. Replace with the new blade. position to allow access to blades. 7. Install the blade nut, spacer, blade, and blade insulator in sequence. Ensure that the cutting Note: If necessary, raise the mower by placing on edge of the blade is oriented toward the deck in a lift or using a jack and jack stands, or remove the...
  • Page 27: Troubleshooting

    PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Product won't There is no battery installed in the Use only official Greenworks battery (or batteries). At move. battery compartment or the battery is least one is required for operation. not an official Greenworks battery.
  • Page 28 Turn the start key to the OFF position and wait for more causing a sudden stop. than 5 seconds before restarting the product. Drive controller is malfunctioning. Check the error code on display. Contact greenworks after-sales service center. The mower cuts The blade is blunt.
  • Page 29: Technical Data

    7 °F ~ 104 °F (-14 °C ~ 40 °C) WARRANTY Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of four (4) years or 200 hours of use (whichever comes first) against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Page 30: 11.2 Helpline

    7. Damage or failure resulting from, but not solely: immersion in water or other liquids, accidents, misuse, neglect or lack of proper installation, and proper maintenance and storage. 8. An item that has not been registered on an authorized Greenworks website (see REGISTRATION info with QR code or product page info for proper product registration).
  • Page 31: Errors

    English DESCRIPTION MODEL # PART # SERIAL # DATE PUR- CHASED ERRORS The CANBUS system will take action to protect the user and product when it detects an issue. When it acts to turn off the product or a component, it will indicate that an error has occurred, and that error will be shown on the digital display.
  • Page 32: 14.1 Error Code

    English 14.1 ERROR CODE Error Code Description Solution Overvoltage The voltage is too high. Restart the power supply. Undervoltage The voltage is too low. Charge the battery before use. Controller self-test error If you encounter this issue, contact your distributor for a solution.
  • Page 33 English Error Code Description Solution PMU CAN communication error Communication with the battery compartment timed out. Re- start the power supply. blade signal abnormal Check that the blade start switch is connected properly, and then return the switch to its initial position. Operator presence switch abnormal Check that the wire connector under the seat is connected properly, and then restart the power supply.
  • Page 34 English Error Code Description Solution PMU39 Overtemperature in feedback mod- Wait until the temperature drops, then restart the power sup- ule-Level2 ply. PMU40 Power resistor overtemperature in Wait until the temperature drops, then restart the power sup- feedback module ply. PMU41 No battery pack available Check that you are using the correct battery pack, and then...
  • Page 35 English Error Code Description Solution CAN timeout error - drive Communication error with the right drive controller. Restart the power supply. CAN timeout error - left blade Communication error with the left blade controller. Restart the power supply. CAN timeout error - right blade Communication error with the right blade controller.
  • Page 36 11.2 Ligne d’assistance téléphonique....66 Démarrage du produit......52 11.3 FRAIS DE TRANSPORT :..... 66 Arrêt du produit........53 Greenworks enregistrement Activation du régulateur de vitesse (débit d’air soutenu)....... 53 de produit.........67 Fonctionnement en marche arrière..53 Numéro(s) de série....67 Tonte............55 Erreurs........67...
  • Page 37: Introduction

    Français Symbole Explication INTRODUCTION Révolutions, courses, vitesse de / min DESCRIPTION DU PRODUIT surface, orbites, etc., par minute Ce produit est une tondeuse autoportée sur batterie Vitesse rotationnelle, à vide dotée de moteurs électriques. Indique un risque potentiel de Nous nous engageons à améliorer en continu nos blessure corporelle.
  • Page 38: Élimination Des Batteries Sans Danger Pour L'environnement

    Français AVERTISSEMENT Symbole Explication de 15 degrés. Ne pas utiliser sur Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans les pentes proches de l’eau libre. fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la par une nouvelle batterie. Retirez les objets pouvant être N'ESSAYEZ PAS DE LA RÉPARER ! Pour prévenir projetés par la lame dans n'im-...
  • Page 39: Avertissements Généraux De Sécurité

    Français Note : Pour un complément d’information nécessaire • Si vous ne pouvez éviter d'utiliser un produit dans une situation donnée. dans un environnement humide, employez une alimentation protégée par un dispositif de AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX courant résiduel (DCR). Le respect de cette règle DE SÉCURITÉ...
  • Page 40: Avertissements De Sécurité Pour Tondeuse Autoportée

    Français • Ne laissez pas l'habitude des fréquentes bloc-batterie peut créer un risque d'incendie lorsqu'il utilisations vous faire oublier et ignorer les est utilisé avec un autre bloc-batterie. principes de sécurité. Une action négligente peut • Utilisez le produit uniquement avec des blocs- provoquer de graves blessures en une fraction de batteries spécialement conçus.
  • Page 41: Lire Toutes Les Instructions

    Français fils, os et autres objets étrangers. Les objets du fabricant (équipementier) relatives à la sécurité projetés peuvent causer des blessures corporelles. avant l’utilisation, la maintenance et l’entretien. • Avant d’utiliser la tondeuse, vérifiez Note : L’utilisateur et le technicien devraient consulter systématiquement visuellement que la lame et un professionnel médical pour déterminer s’ils portent : l’assemblage de lame ne sont pas usés ou...
  • Page 42: Préparation Avant L'utilisation

    Français • Seuls des adultes responsables et capables, qui de sécurité en place et en état de marche. Vérifiez connaissent bien le mode d’emploi, peuvent être fréquemment les signes d'usure ou de détérioration autorisés à faire fonctionner ce produit. et remplacez-les si nécessaire. •...
  • Page 43: Sécurité Des Enfants

    Français de la tondeuse pendant son fonctionnement. Arrêtez • Restez vigilant et éteignez la tondeuse si un enfant immédiatement le moteur si une personne pénètre ou une autre personne entre dans la zone de travail. dans la zone de tonte. •...
  • Page 44: Batterie Et Chargeur

    Français • Conduisez lentement et prévoyez une distance identiques. Cela permettra de garantir la sécurité du supplémentaire au moment de freiner. produit. • Ne modifiez pas et n'essayez pas de réparer 2.4.7 BATTERIE ET CHARGEUR l'appareil ou la batterie (le cas échéant), sauf si cela est indiqué...
  • Page 45 Français 2.4.9 GUIDE D’IDENTIFICATION DES 2.4.11 SYSTÈME DE VERROUILLAGE DE PENTES SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures graves, voire mortelles, ne travaillez jamais sur des pentes de plus de 15 degrés. Vérifiez systématiquement l’inclinaison de la pente sur une surface de pelouse avant de tenter de la tondre.
  • Page 46: Assemblage

    Français • Éteignez et retirez la clé de contact avant l'entretien, 4. Connectez le connecteur de fil à la fiche du siège le nettoyage ou le retrait de matériaux de la sous le siège. tondeuse autoportée. Conservez tous les avertissements et instructions pour référence ultérieure.
  • Page 47: Fonctionnalités Et Commandes

    Français 3. Installez la colonne de direction. Notez les COMMANDES DU PRODUIT languettes au bas de la colonne de direction qui s'insèrent dans les fentes de l'ouverture et assurez-vous que la colonne de direction est bien positionnée. 4. Installez le volant. Assurez-vous que les roues avant sont dirigées vers l'avant.
  • Page 48: Panneau De Contrôle

    Français vers la droite pour le déloger de la fente, déplacez- 2. Tout en maintenant le levier, faites glisser le siège le vers l’avant de la tondeuse puis insérez-le à dans la position souhaitée. nouveau dans la fente souhaitée pour le bloquer. 3.
  • Page 49 Français 8. Interrupteur de prise de force (PTO) : Cet interrupteur enclenche les moteurs des lames. Tirez sur le commutateur pour embrayer et appuyez sur le commutateur pour débrayer les moteurs. ATTENTION N'engagez pas les lames lorsque le plateau de coupe est en charge.
  • Page 50: Système Électrique

    Français SYSTÈME ÉLECTRIQUE 4.2.1 SÉCURITÉ DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE Pour réduire le risque de blessures graves par un incendie ou une décharge électrique en travaillant sur 1. Après avoir réglé la hauteur de coupe, réglez les le système électrique : roues anti-scalp en retirant l'écrou de la bride de •...
  • Page 51: Mise En Charge

    PRODUIT compartiment, elle est mal installée. Vous risquez AVERTISSEMENT ainsi d'endommager le produit. Utilisez uniquement des batteries Greenworks Note : Appuyez sur le bouton de libération de d'origine avec le produit. batterie pour retirer chaque batterie. 1. Assurez-vous que les batteries sont complètement 5.1.3 CHARGE DU PRODUIT...
  • Page 52: Démarrage Du Produit

    Français AVERTISSEMENT Référez-vous au manuel du chargeur pour les avertissements et instructions concernant la charge. Lisez et assurez-vous de comprendre tous les avertissements et toutes les instructions de sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 53: Arrêt Du Produit

    Français traverser, débrayez les lames et relevez le plateau 3. Appuyez sur l'interrupteur de prise de force pour de coupe à la position la plus haute pour minimiser désengager les lames. le risque de ricochet. Conduisez lentement pour éviter toute perte de traction et de contrôle. Remarque : N'essayez pas de changer le sens de marche (D/R) lorsque la tondeuse est en mouvement.
  • Page 54 Français 5. Relevez l'interrupteur de prise de force, appuyez lentement sur la pédale d'accélération et tondez en marche arrière si nécessaire. 2. Abaissez l'interrupteur de prise de force pour désengager les lames. 3. Placez l'interrupteur de contrôle de direction en position de marche arrière (R).
  • Page 55: Tonte

    Français AVERTISSEMENT Ne tondez pas en marche arrière, sauf en cas de nécessité absolue. Regardez toujours vers le bas et derrière vous avant et pendant que vous reculez pour vous assurer qu'aucun enfant, spectateur ou animal domestique ne pénètre dans la zone de tonte.
  • Page 56: Recommandations De Tonte

    Français RECOMMANDATIONS DE TONTE 5.8.2 QUAND ET À QUELLE FRÉQUENCE TONDRE De multiples facteurs affectent l’efficience de la tonte Le moment et l’état de l’herbe influencent de votre tondeuse. Le respect des consignes de tonte significativement les résultats de la tonte. Respectez les rehausse les performances et la longévité.
  • Page 57: Transport De Batterie Lithium-Ion

    équipée de cette batterie. Pour des informations détaillées sur l’expédition d’une batterie, contactez votre concessionnaire d’entretien Greenworks agréé. • Préparez la tondeuse en la stationnant, en serrant le DÉPLACEMENT MANUEL DE LA frein et en abaissant le carter de tondeuse.
  • Page 58: Entretien

    Sécurité des enfants : Rangez le produit à un • L’usage de pièces qui ne sont pas autorisées ou endroit inaccessible pour les enfants afin d’éviter les agréées par Greenworks peut causer des blessures accidents. graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. •...
  • Page 59: Calendrier D'entretien Recommandé

    Français Note : Mesurez ou ajustez la pression des pneus CALENDRIER D'ENTRETIEN uniquement s’ils sont froids ou n’ont pas roulé RECOMMANDÉ récemment. Roues motrices 8 psi Intervalles Procédure d'entretien d'entretien Roues avant 24 psi Après les 2 pre- • Contrôlez les écrous de roue. mières heures Note : Inspectez les pneus tous les jours.
  • Page 60: Remplacez Les Phares

    à paillis dans l'espace prévu. Capacité en huile 130 ml (0,14 quarts / Contactez votre Greenworks revendeur pour vous aider à effectuer la lubrification. Remarque : Remplacez l'huile de la boîte de vitesses après les 50 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 200 heures.
  • Page 61: Remplacement De La Lame

    Français AVERTISSEMENT Ne touchez jamais aux lames lorsque la clé est dans le commutateur d’allumage. Tournez la clé en position "OFF" et retirez les batteries du produit. Soutenez la tondeuse avec des chandelles certifiées pour travailler dessous. Portez des gants lorsque vous manipulez les lames.
  • Page 62 Français AVERTISSEMENT Assurez-vous que la lame est bien en place et que l’écrou de la lame est serré selon les spécifications de couple ci-dessus. Si la lame n’est pas correctement fixée, elle risque de se desserrer et de provoquer des blessures graves. 8.
  • Page 63: Guide De Dépannage

    CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE Le produit ne Aucune batterie n'est installée dans le Utilisez uniquement la (ou les) batterie(s) Greenworks bouge pas. compartiment ou la batterie n'est pas officielle (ou des piles officielles). Au moins une est néc- Greenworks une batterie officielle.
  • Page 64 5 secondes avant de redémarrer le produit. Le contrôleur d'entraînement fonc- Vérifiez le code d'erreur sur l'écran. Contactez le service tionne mal. après-vente de Greenworks. La tondeuse La lame est émoussée. Affûtez les lames. coupe l'herbe de La lame est tordue.
  • Page 65: Données Techniques

    12 heures ou séchez-le de la batterie et/ou d'autres compo- à l'air libre avant de le remettre en marche. sants électroniques. 3. Contactez Greenworks le centre de service après- vente si le problème persiste. La tondeuse est Les mauvaises herbes et les débris Suivez les instructions pour nettoyer le produit après...
  • Page 66: Garantie

    Français GARANTIE Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de quatre (4) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-d'œuvre, ou 200 heures d'utilisation (selon la première éventualité) contre les défauts de matériaux, de pièces ou de fabrication. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions normales d'utilisation, sans...
  • Page 67: Greenworks Enregistrement De Produit

    Français GREENWORKS ENREGISTREMENT DE PRODUIT NOM : ADRESSE : VILLE : ÉTAT/PROVINCE : CODE POSTAL : PAYS : NUMÉRO DE TÉLÉPHONE : NUMÉRO DE TÉLÉPHONE CELLULAIRE : DATE DE L’ACHAT : ACHAT EFFECTUÉ AUPRÈS DE : NUMÉRO(S) DE SÉRIE Veuillez indiquer le ou les numéros de série ci-dessous avec les renseignements sur le modèle : DESCRIPTION NO.
  • Page 68 Français est affichée sur l'écran numérique. Toutes les erreurs électriques ont un code alphabétique suivi d'un numéro. La première lettre décrit le système à l'origine de l'erreur selon ce tableau : Signification Contrôleur de conduite et moteur Unité de gestion de l'alimentation (dans le compartiment de la batterie) Contrôleur du moteur de la lame gauche Contrôleur du moteur de la lame droite Produit...
  • Page 69: 14.1 Code D'erreur

    Français 14.1 CODE D’ERREUR Code d'erreur Description Solution Surtension La tension est trop élevée. Redémarrez l'alimentation élec- trique. Sous-tension La tension est trop faible. Chargez la batterie avant de l'util- iser. Erreur d’auto-test du contrôleur Si vous rencontrez ce problème, contactez votre distributeur pour trouver une solution.
  • Page 70 Français Code d'erreur Description Solution Erreur de communication SPI Redémarrez l'alimentation électrique. Défaillance du compartiment de la Vérifiez que les câbles de l'accélérateur sont correctement batterie (PMU) connectés et redémarrez l'alimentation. Erreur de communication CAN du La communication avec le compartiment de la batterie a expiré.
  • Page 71 Français Code d'erreur Description Solution PMU33 Surintensité du matériel La charge du PMU est trop élevée. Redémarrez l'alimenta- tion électrique. PMU34 Surintensité de retour Redémarrez l'alimentation électrique. PMU35 Surchauffe - Niveau 2 La température du PMU est trop élevée. Attendez que la température baisse, puis redémarrez l'alimentation.
  • Page 72 Français Code d'erreur Description Solution PMU58 Erreur de couverture rabattable Redémarrez et vérifiez le connecteur de l'interrupteur du siège. PMU59 Erreur KSI MOS Contactez votre distributeur pour trouver une solution. PMU61 Le bloc-batterie 1 ne correspond Veuillez sélectionner le bon bloc-batterie. PMU62 Le bloc-batterie 2 ne correspond Veuillez sélectionner le bon bloc-batterie.
  • Page 73 Línea de asistencia telefónica..... 102 Corte de hierba........91 11.3 COSTES DE TRANSPORTE:....102 Patrones de segado.......91 Registro de producto de Recomendaciones de segado....92 Greenworks......103 Transporte........93 Número(s) de serie....103 Transporte del cortacésped....93 Errores........103 Transporte de las baterías de iones 14.1 Código de error........
  • Page 74: Introducción

    Español Símbolo Significado INTRODUCCIÓN Hora DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Revoluciones, golpes, superficie, /min velocidad, órbitas, etc., por minuto Este producto es un cortacésped con conductor sentado y funcionamiento a batería que dispone de Velocidad de rotación al vacío motores eléctricos. Nos comprometemos a mejorar continuamente Indica un peligro potencial de le- nuestros productos y nos reservamos el derecho a siones personales.
  • Page 75: Eliminación De Batería Segura Para El Medio Ambiente

    Español AVISO Símbolo Significado lizar en pendientes cerca de aguas Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, abiertas. no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! Retire cualquier objeto que pu- Para evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión diera salir lanzado por la cuchilla o descarga eléctrica, y para evitar daños al medio...
  • Page 76: Advertencias De Seguridad Generales

    Español exterior. La utilización de un cable adecuado para ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD uso en exterior reduce el riesgo de descarga GENERALES eléctrica. • Si es inevitable el uso de un producto en un AVISO lugar húmedo, utilice un suministro protegido mediante un dispositivo de corriente residual Lea todas las advertencias de seguridad, (RCD).
  • Page 77: Advertencias De Seguridad Para Cortacéspedes Con Conductor Sentado

    Español • No permita que la familiaridad adquirida con el 2.2.5 UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE uso frecuente de las herramientas le permita ser HERRAMIENTAS A BATERÍA confiado e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada • Recargue solo con el cargador especificado por puede provocar lesiones graves en una fracción de el fabricante.
  • Page 78: Lea Todas Las Instrucciones

    Español Esto disminuye el riesgo de ser alcanzado por un funcionamiento inesperado del cortacésped puede rayo. provocar lesiones personales graves. • Inspeccione detenidamente si hay animales • Extreme las precauciones al dar marcha atrás o salvajes en la zona donde va a utilizarse el tirar del cortacésped hacia usted.
  • Page 79: Seguridad General

    Español Sujete el cabello por encima del nivel de los AVISO hombros antes de empezar a trabajar. • Lea detenidamente todas las instrucciones en el • Nunca transporte pasajeros y mantenga alejados a cortacésped y en el manual antes de intentar los transeúntes.
  • Page 80: Seguridad Infantil

    Español hacer que el producto vuelque o que el operario 2.4.4 SEGURIDAD INFANTIL pierda el equilibrio. • No coloque las manos ni los pies cerca de Si el operario no es consciente de la presencia las piezas giratorias ni debajo del producto. de niños, podrían producirse un accidente trágico.
  • Page 81 Español • Evite cualquier movimiento brusco de los controles • Evite arrancar y parar en una pendiente. Evite y utilice solo una aceleración lenta y uniforme. realizar cambios bruscos de velocidad o dirección. Realice los giros lenta y gradualmente. 2.4.6 REMOLCADO •...
  • Page 82: Montaje

    Español almacenarse en un lugar interior, seco y cerrado - 2.4.10 SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE fuera del alcance de los niños. SEGURIDAD • Apague y retire la llave de arranque antes de realizar tareas de mantenimiento, limpieza o retirada de material del cortacésped con conductor sentado.
  • Page 83: Instalación Del Volante

    Español 3. Instale los pernos, arandelas y tuercas y apriételos 3. Instale la columna de dirección. Observe las firmemente con una llave de vaso de 10 mm y lengüetas de la parte inferior de la columna de apriételos a un par de 11-15 ft-lb (15-20 N.m). dirección que encajan en los orificios de la abertura y asegúrese de que la columna de dirección esté...
  • Page 84: Controles Del Producto

    Español 2. Mientras sujeta la palanca, deslice el asiento hacia CONTROLES DEL PRODUCTO la posición deseada. 3. Suelte la palanca y asegúrese de que el asiento esté bloqueado antes de operar el cortacésped. AVISO Asegúrese de que el asiento está bloqueado antes de utilizar el cortacésped.
  • Page 85: Panel De Control

    Español derecha para desacoplar de la ranura, mueva hacia la parte delantera del cortacésped, posteriormente, vuelva a insertarla en la ranura deseada para fijarla. Nombre Función Total: Tiempo de funcionamiento del vehí- 4.1.3 PANEL DE CONTROL 350h culo Presencia del operador detectada. Luces LED El freno de estacionamiento está...
  • Page 86 Español 1. Tras ajustar la altura de corte, ajuste las ruedas PRECAUCIÓN anticalvas retirando la contratuerca bridada y tornillo No engrane las cuchillas cuando la plataforma esté hexagonal que fijan las ruedas. bajo carga. Si lo hace, puede dañar el motor y/o la 2.
  • Page 87: Sistema Eléctrico

    • Mantenga el producto limpio de recortes de hierba, hojas y otros residuos. NO utilice agua para limpiar Utilice únicamente baterías originales de Greenworks el producto. Utilice únicamente aire comprimido. con el producto. Lleve protección ocular y auditiva adecuada al limpiar el producto.
  • Page 88: Ponga El Producto En Marcha

    Español • Una batería que se deja sin cargar se descargará PRECAUCIÓN lentamente. Antes del primer uso en primavera, Si la batería no entra fácilmente en su asegúrese de que la batería está completamente compartimento, esto significa que no está cargada.
  • Page 89: Parada Del Producto

    Español 2. Presione y mantenga presionado el pedal del freno, tire de la manija del freno de estacionamiento hacia arriba y manténgala presionada para colocar el freno de estacionamiento. Suelte el pedal del freno y la palanca del freno de estacionamiento. 5.
  • Page 90: Activar El Control De Crucero (Velocidad Sostenida)

    Español 2. Empuje el interruptor de la TDF hacia abajo para ACTIVAR EL CONTROL desenganchar las cuchillas. DE CRUCERO (VELOCIDAD SOSTENIDA) Activar el control de crucero (velocidad sostenida) 1. Pise el pedal del acelerador hasta alcanzar la velocidad deseada. 3. Sitúe el interruptor de control de dirección en la posición de marcha atrás (R).
  • Page 91: Corte De Hierba

    Español AVISO Extreme las precauciones antes y durante la marcha atrás con el kit del recogedor de hierba instalado, ya que puede limitar la visibilidad. Mire siempre atentamente hacia atrás y hacia abajo para detectar la presencia de niños pequeños, transeúntes y animales domésticos, y mueva el cortacésped lentamente para evitar accidentes que puedan causar la muerte o lesiones personales graves.
  • Page 92: Recomendaciones De Segado

    Español 5.7.2 MULCHING El mulching ofrece ventajas versátiles, cortando finamente la hierba y devolviendo los recortes al suelo. Recuerde que el mulching funciona mejor con hierba seca y de altura moderada. Para que el mulching se realice correctamente, ajuste la velocidad de la cuchilla al máximo de modo que corresponda con la velocidad de conducción más lenta.
  • Page 93: Transporte

    Para obtener información PRECAUCIÓN detallada sobre el envío de una batería, contacte con un distribuidor de servicio técnico autorizado de No remolque este cortacésped para evitar daños en el Greenworks. sistema de transmisión. DESPLAZAMIENTO MANUAL DEL AVISO CORTACÉSPED No cargue el cortacésped en un remolque o camión...
  • Page 94: Limpieza De La Plataforma Del Cortacésped

    Español • Seguridad infantil: Guarde el producto en un lugar LIMPIEZA DE LA PLATAFORMA inaccesible a los niños para evitar accidentes. DEL CORTACÉSPED • Cobertura adecuada: No cubra el producto con una lona de plástico dura. Las cubiertas de plástico pueden atrapar humedad, lo que da lugar a oxidación y corrosión.
  • Page 95: Mantenimiento De La Batería

    Español • La utilización de piezas no autorizadas o aprobadas Intervalo de Procedimiento de mantenimiento por Greenworks puede provocar lesiones graves o servicio de mortales o daños materiales. mantenimiento Antes de cada • Inspeccione las cuchillas. MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA uso o a diario •...
  • Page 96: Valores De Par

    Tipo de aceite SAE85W-140 Capacidad de aceite 130 ml (0,14 cuartos) Contacte con su Greenworks distribuidor para consultar sobre la lubricación. Nota: Reemplace el aceite de la caja de cambios después de las primeras 50 horas de funcionamiento y, posteriormente, reemplace el aceite cada 200 horas.
  • Page 97: Tareas De Servicio De Las Cuchillas Del Cortacésped

    Español 1. Levante el conducto de descarga lateral y coloque AVISO la cubierta del mulching en el espacio previsto para Nunca trabaje con las cuchillas mientras la llave esté ello. en el interruptor de encendido. Gire la llave a la posición de apagado, retire las baterías del producto.
  • Page 98 Español 7. Instale la tuerca de la cuchilla, el espaciador, la cuchilla y el aislante de la cuchilla en secuencia. Asegúrese de que el filo de la cuchilla esté orientado hacia el suelo en el orden indicado. Apriete la tuerca de la cuchilla hacia abajo en sentido horario con una llave dinamométrica (no incluida) para asegurarse de que el perno esté...
  • Page 99: Resolución De Problemas

    Fallo del pedal del acelerador. Póngase en contacto con Greenworks el servicio técnico posventa. Fallo del controlador de accionamien- Póngase en contacto con Greenworks el servicio técnico posventa.
  • Page 100 El controlador del accionamiento no Compruebe el código de error en la pantalla. Póngase funciona correctamente. en contacto con el centro de servicio posventa de Greenworks. El cortacésped La cuchilla está roma. Afile las cuchillas de corte. corta la hierba La cuchilla está...
  • Page 101: Datos Técnicos

    12 horas o séquelo con un otros componentes electrónicos. secador antes de volver a utilizarlo. 3. Póngase en contacto con Greenworks centro de ser- vicio postventa si el problema persiste. El cortacésped Las malas hierbas y los residuos se Siga las instrucciones para limpiar el producto después...
  • Page 102: Garantía

    8. Un artículo que no haya sido registrado en un sitio web autorizado de Greenworks (véase la información de REGISTRO con código QR o la información de la página del producto para el registro correcto del producto).
  • Page 103: Registro De Producto De Greenworks

    Español REGISTRO DE PRODUCTO DE GREENWORKS NOMBRE: DIRECCIÓN: CIUDAD: ESTADO: CÓDIGO POSTAL: PAÍS: TELÉFONO FIJO: TELÉFONO MÓVIL: FECHA DE COMPRA: COMPRADO A: NÚMERO(S) DE SERIE Indique el número o números de serie a continuación junto con la información del modelo: DESCRIPCIÓN...
  • Page 104 Español la pantalla digital. Todos los errores eléctricos tienen un código de letra seguida por un número. La primera letra describe el sistema que ha generado el error de acuerdo con la siguiente tabla: Nombre Significado Controlador y motor de propulsión Unidad de gestión de alimentación (en el compartimento de la batería) Controlador del motor de la cuchilla izquierda Controlador del motor de la cuchilla derecha...
  • Page 105: 14.1 Código De Error

    Español 14.1 CÓDIGO DE ERROR Código de er- Descripción Solución Sobretensión La tensión es demasiado alta. Reinicie la fuente de alimen- tación. Subtensión La tensión es demasiado baja. Cargue la batería antes de usar. Error de autocomprobación del con- Si se encuentra con este problema, póngase en contacto trolador con su distribuidor para encontrar una solución.
  • Page 106 Español Código de er- Descripción Solución 5. No pise el pedal del acelerador al arrancar el producto. Secuencia de funcionamiento incor- Devuelva el acelerador y el interruptor de las cuchillas a sus recta posiciones iniciales. Error de comunicación de SPI Reinicie la fuente de alimentación.
  • Page 107 Español Código de er- Descripción Solución PMU1 Overcurrent-Level1 La carga de la PMU es demasiado elevada. El fallo se resolverá automáticamente cuando baje la carga. PMU2 Sobretemperatura - Nivel 1 La temperatura de la PMU es demasiado alta. El fallo se resolverá...
  • Page 108 Español Código de er- Descripción Solución PMU52 Fallo del sensor de corriente Póngase en contacto con su distribuidor para obtener una solución. PMU53 Fallo del controlador de la resisten- Póngase en contacto con su distribuidor para obtener una cia de potencia en el módulo de ret- solución.
  • Page 109 Español Código de er- Descripción Solución Error de tiempo de espera de CAN Reinicie el cargador. - PMU...
  • Page 111 www.greenworkstools.com P0805840-01 Rev B...

This manual is also suitable for:

Ztb451

Table of Contents

Save PDF