Page 1
ON EAR HEADPHONES SKHL 40 A2 ON EAR HEADPHONES SLUCHÁTKA ON EAR Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ON EAR FEJHALLGATÓ KOPFHÖRER ON EAR MIT MIKROFON FUNKCIÓVAL MIKROFON-FUNKTION Kezelési és biztonsági utalások Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 353541_2007...
Page 2
Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
ON EAR HEADPHONES Warnings and symbols used Introduction These instructions for use contain the We congratulate you on the purchase following warnings: of your new product . You have chosen DANGER! a high quality product . The instructions This symbol with the signal word indicates for use are part of the product .
ATTENTION! DANGER! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR This symbol with the signal word indicates INFANTS AND CHILDREN! potential property damage . Failure to observe this warning may result DANGER! RISK OF in property damage . SUFFOCATION! Never leave NOTE: children unsupervised with the A note provides additional information to...
Page 8
RISK OF PROPERTY DAMAGE Make sure that any contact with Do not place burning candles or splashed and dripping water and other open fire on or next to the corrosive liquids is avoided and the headphones are not operated in the product .
Danger through impaired It is necessary to repair the product if perception! Do not use the it has been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, headphones while driving a vehicle, if liquid or objects have penetrated riding a bicycle, operating machinery the device or if the product has been or in any other situation in which...
Before use 1 Band NOTES: 2 Speakers (with ear pads) All parts have to be unpacked and 3 3 .5 mm connection socket for the packaging material has to be connection with a second pair of removed completely . headphones Before use, verify the package ...
Operation Start a playlist on your playback device . You can control the Function Operation music playback / volume on the Briefly press u | button Pause / start headphones . 4 during audio playback playback . Connecting a second Press u | button 4 2 x pair of headphones Select next...
No acid, chafing or solvent cleaning Function Operation agents should be used or the product Slide the stepless +/– Increase can be damaged . volume control 6 volume Only clean the outside of the product towards the + position . ...
Disposal Warranty Packaging: The product has been manufactured to The packaging is made of strict quality guidelines and meticulously environmentally friendly materials, which examined before delivery . In the event may be disposed of through your local of product defects you have legal rights recycling facilities .
Page 14
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e .g . IAN 123456_7890) available as proof of purchase . You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom...
ON EAR FEJHALLGATÓ Továbbá jelen termék nem használható trópusi égövben . Minden más használati MIKROFON FUNKCIÓVAL mód szakszerűtlennek számít . A szakszerűtlen használatból vagy Bevezető a terméken végrehajtott illetéktelen Gratulálunk új termékének vásárlása módosításokból eredő károkra nem alkalmából . Ezzel a döntésével érvényes a jótállás .
FIGYELEM! VESZÉLY! ÉLETVESZÉLY GYERMEKEK, KISGYERMEKEK Ez a szimbólum a figyelmeztető szóval SZÁMÁRA! potenciális anyagi károkra utal . A figyelmeztetés be nem tartása anyagi VESZÉLY! FULLADÁSVESZÉLY! károkat okozhat . Ne hagyja a gyermekeket a MEGJEGYZÉS: csomagolóanyagokkal felügyelet Egy megjegyzés kiegészítő információkat nélkül .
Page 18
ANYAGI KÁROK VESZÉLYE Kerülje az érintkezést a ráfröccsenő Ne helyezzen égő gyertyákat vagy vagy rácseppenő vízzel, illetve más nyílt lángot a termék közelébe . maró hatású folyadékokkal, és ne használja a fülhallgatót víz Ellenőrizze a terméket minden használat előtt! Ne használja többé, közelében .
Korlátozott érzékelés Ha a termék bármilyen módon okozta veszély! Ne használja megsérül, azt meg kell javítani, például ha a borítás sérül, ha a fejhallgatót, ha autót vezet, folyadékok vagy tárgyak kerülnek a kerékpározik, gépet üzemeltet termékbe, vagy ha a termék esőnek vagy más olyan helyzetekben, vagy nedvességnek volt kitéve .
A termék üzembe 1 Fejpánt helyezése 2 Hangszóró (fülpárnákkal) 3 3,5 mm-es csatlakozóaljzat egy másik MEGJEGYZÉSEK: fejhallgató csatlakoztatásához Csomagolja ki az alkatrészeket és szabaduljon meg a 4 Gomb csomagolóanyagoktól . 5 Mikrofon Használat előtt ellenőrizze, hogy a 6 +/– hangerőszabályzó csomag tartalma teljes és sértetlen .
Kezelés Indítson el egy lejátszási listát a lejátszóján . A fejhallgatóról Funkció Kezelés vezérelheti a zenelejátszást/ Lejátszás közben nyomja Megszakítás/ hangerőt . meg a gombot 4 lejátszás röviden . Egy második fejhallgató indítása csatlakoztatása Lejátszás közben nyomja A következő...
Ne használjon savas, maró Funkció Kezelés hatású vagy oldószert tartalmazó Tolja a Hangerő tisztítószereket, mert azok kárt fokozatmentes +/– növelése tehetnek a termékben . hangerőszabályozót 6 A termék készülékházát kizárólag a + jel irányába . egy puha, száraz ruhával törölje Tolja a Hangerő...
Megsemmisítés Garancia Csomagolás: A terméket szigorú minőségi előírások A csomagolás környezetbarát betartásával gondosan gyártottuk, és anyagokból készült, amelyeket a helyi szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük . újrahasznosító helyeken adhat le . Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben Termék: törvényes jogok illetik meg Önt .
Page 24
Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (pl . IAN 123456_7890) a vásárlás tényének az igazolására . Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató...
SLUCHÁTKA ON EAR Dále se tento výrobek nesmí používat v tropických klimatických zónách . Jakékoliv jiné použití se považuje, že je v rozporu s Úvod jeho určením . Blahopřejeme Vám ke koupi nového Záruka se nevztahuje na nároky v výrobku .
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ ŽIVOTA A NEHOD PRO Tento symbol se signálním slovem ukazuje BATOLATA A DĚTI! na možné poškození majetku . Nedodržování tohoto varování může vést NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ ke škodám na majetku . UDUŠENÍ! Nenechte děti nikdy hrát UPOZORNĚNÍ: si bez dozoru s balicími materiály . Upozornění...
Page 28
NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ VĚCÍ Vyvarujte se jakéhokoli kontaktu Nestavte hořící svíčky nebo jiné s odstřikující a kapající vodou otevřené plameny v blízkosti výrobku . a s korozivními kapalinami a nepoužívejte sluchátka v blízkosti Zkontrolujte výrobek před každým použitím! Přestaňte používat, pokud vody .
Nebezpečí v důsledku Výrobek je třeba opravit, pokud je omezeného vnímání! nějak poškozen, například, když je poškozen kryt, když do výrobku Nepoužívejte sluchátka při řízení pronikly tekutiny nebo předměty nebo auta, při jízdě na kole, při provozu pokud byl výrobek vystaven působení stroje nebo v jiných situacích, kdy by deště...
Před použitím 1 Hlavový oblouk UPOZORNĚNÍ: 2 Reproduktor (s ušními polštářky) Všechny části musí být rozbaleny 3 Přípojná zdířka 3,5 mm pro připojení a obalový materiál musí být zcela ke druhému páru sluchátek odstraněn . 4 Tlačítko Před použitím zkontrolujte, zda ...
Obsluha Spusťte seznam skladeb na svém přehrávači . Můžete ovládat Funkce Obsluha přehrávání hudby / hlasitost na Stiskněte krátce během Přerušit/spustit sluchátkách . přehrávání tlačítko přehrávání 4 . Připojení dalšího Stiskněte během sluchátka Zvolit další přehrávání...
Nepoužívejte žádné kyseliny Funkce Obsluha obsahující, abrazivní nebo Zvýšit hlasitost Posuňte plynulé +/– rozpouštědla obsahující čisticí ovládání hlasitosti 6 ve prostředky, protože ty by mohly směru polohy + . poškodit výrobek . Snížit hlasitost Posunutím plynulé +/– Čistěte kryt zařízení výhradně ...
Odstranění do odpadu Záruka Balení: Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí Obal se skládá z ekologických materiálů, podle přísných kvalitativních směrnic a které můžete zlikvidovat prostřednictvím před odesláním prošel výstupní kontrolou . místních sběren recyklovatelných V případě závad máte možnost uplatnění materiálů...
Page 34
Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (např . IAN 123456_7890) jako doklad o zakoupení . Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní...
KOPFHÖRER ON EAR MIT Des Weiteren darf dieses Produkt nicht in tropischen Klimazonen verwendet MIKROFON‑FUNKTION werden . Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß . Einleitung Ansprüche aufgrund unsachgemäßer Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Verwendung oder aufgrund unbefugter neuen Produkts . Sie haben sich damit für Änderungen am Produkt werden vom ein hochwertiges Produkt entschieden .
ACHTUNG! GEFAHR! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR Dieses Symbol mit dem Signalwort weist SÄUGLINGE UND KINDER! auf potenzielle Sachschäden hin . Eine Nichtbefolgung dieser Warnung GEFAHR! ERSTICKUNGS‑ kann zu Sachschäden führen . GEFAHR! Lassen Sie Kinder niemals HINWEIS: mit dem Verpackungsmaterial Ein Hinweis bietet zusätzliche unbeaufsichtigt .
Page 38
GEFAHR VON Vermeiden Sie jeden Kontakt mit SACHBESCHÄDIGUNG Spritz- und Tropfwasser, sowie Positionieren Sie keine brennenden ätzenden Flüssigkeiten und verwenden Sie die Kopfhörer nicht in Kerzen oder andere offene Feuer- stellen in der Nähe des Produktes . der Nähe von Wasser . Überprüfen Sie das Produkt vor Insbesondere sollten die Kopfhörer ...
Page 39
Gefahr aufgrund Es ist notwendig, das Produkt zu eingeschränkter reparieren, wenn es auf irgendeine Wahrnehmung! Verwenden Art beschädigt ist, beispielsweise wenn das Gehäuse beschädigt Sie die Kopfhörer nicht, wenn Sie ist, wenn Flüssigkeiten oder ein Auto fahren, Fahrrad fahren, Gegenstände in das Produkt eine Maschine betreiben oder in eingedrungen sind oder wenn das...
Vor der Verwendung 1 Kopfbügel HINWEISE: 2 Lautsprecher (mit Ohrpolster) Alle Teile müssen ausgepackt und 3 3,5-mm-Anschlussbuchse zum das Verpackungsmaterial muss Anschluss an ein zweites Paar vollständig entfernt werden . Kopfhörer Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob 4 Taste der Packungsinhalt vollständig und 5 Mikrofon unbeschädigt ist!
Bedienung Starten Sie eine Wiedergabeliste auf Ihrem Wiedergabegerät . Sie können Funktion Bedienung die Musikwiedergabe / Lautstärke Drücken Sie während Unterbrechen/ über die Kopfhörer steuern . der Wiedergabe kurz Wiedergabe die Taste u | 4 . Anschluss eines zweiten starten Kopfhörers Drücken Sie während...
Verwenden Sie keine säurehaltigen, Funktion Bedienung scheuernden oder lösemittelhaltigen Schieben Sie die stufen- Lautstärke Reinigungsmittel, da diese das lose +/– Laut stärke- erhöhen Produkt beschädigen können . regelung 6 in Richtung Reinigen Sie das Gehäuse des der Position + . ...
Entsorgung Garantie Verpackung: Das Produkt wurde nach strengen Die Verpackung besteht aus Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert umweltfreundlichen Materialien, die und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft . Sie über die örtlichen Recyclingstellen Im Falle von Mängeln dieses Produkts entsorgen können . stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu .
Abwicklung im Garantiefall Service Service Deutschland Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Tel .: 0800 5435 111 Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie E-Mail: owim@lidl .de bitte den folgenden Hinweisen: Service Österreich Tel .: 0800 292726 Bitte halten Sie für alle Anfragen den E-Mail: owim@lidl .at Kassenbon und die Artikelnummer Service Schweiz...
Page 45
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04520B / HG04520C / HG04520D Version: 01/2021 IAN 353541_2007...
Need help?
Do you have a question about the SKHL 40 A2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers