Download Print this page
Silvercrest SKHL 40 A2 Operation And Safety Notes
Silvercrest SKHL 40 A2 Operation And Safety Notes

Silvercrest SKHL 40 A2 Operation And Safety Notes

On ear headphones
Hide thumbs Also See for SKHL 40 A2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ON EAR HEADPHONES SKHL 40 A2
ON EAR HEADPHONES
Operation and safety notes
ON EAR FEJHALLGATÓ
MIKROFON FUNKCIÓVAL
Kezelési és biztonsági utalások
NAGLAVNE SLUŠALKE S
FUNKCIJO MIKROFONA
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila
IAN 385437_2107
SLUCHÁTKA ON EAR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
SLÚCHADLÁ S MIKROFÓNOM
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
KOPFHÖRER ON EAR MIT
MIKROFON-FUNKTION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SKHL 40 A2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silvercrest SKHL 40 A2

  • Page 1 ON EAR HEADPHONES SKHL 40 A2 ON EAR HEADPHONES SLUCHÁTKA ON EAR Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ON EAR FEJHALLGATÓ MIKROFON FUNKCIÓVAL SLÚCHADLÁ S MIKROFÓNOM Kezelési és biztonsági utalások Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny NAGLAVNE SLUŠALKE S...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 39 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 50 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Table Of Contents

    Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Intended use .
  • Page 6: Introduction

    ON EAR HEADPHONES The additional headphone output allows the user to use the music sharing ˜ Introduction function . Furthermore, this product may not be used in tropical climates . We congratulate you on the purchase Any other use is considered improper . of your new product .
  • Page 7: Safety Instructions

    CAUTION! Safety instructions This symbol with the signal word indicates a hazard with a low level of Before using the product, please risk which, if not avoided, could result in familiarize yourself with all of the safety minor or moderate injury . instructions and instructions for use! ATTENTION! When passing this product on to others,...
  • Page 8 This product may be used by Sudden temperature changes     children age 8 years and up, as may cause condensation inside well as by persons with reduced the product . In this case, allow the physical, sensory or mental product to acclimate for some time capacities or lacking experience before using it again to prevent...
  • Page 9 The headphones should not be In such cases, the product should   used in the immediate vicinity of not be used until if it has been magnetic fields (e .g . speakers) . inspected by authorised service Make sure that he headphones are personnel .
  • Page 10: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery ˜ Technical data 1 On ear headphones Impedance: 60 Ω 1 Instructions for use Frequency response: 20 Hz – 20 kHz ˜ Description of parts Power handling Before reading, unfold the page capacity: 40 mW / 1000 Hz containing the illustrations and Connection familiarise yourself with all the functions...
  • Page 11: Before Use

    ˜ Before use Start a playlist on your playback   device . You can control the NOTES: music playback / volume on the All parts have to be unpacked and   headphones . the packaging material has to be removed completely . ˜...
  • Page 12: Function Operation

    ˜ Operation Function Operation Slide the stepless Increase Function Operation +/– volume control volume Briefly press u | button Pause / start towards the during audio playback + position . playback . Slide the stepless Decrease Press u | button Select next +/–...
  • Page 13: Cleaning

    ˜ Cleaning Error operating the playback device . Disconnect the product before   Increase the volume on the cleaning . playback device . No acid, chafing or solvent   cleaning agents should be used or 3 .5 mm connection plug the product can be damaged .
  • Page 14: Warranty

    ˜ Warranty Product: The product has been manufactured Contact your local refuse to strict quality guidelines and disposal authority for more meticulously examined before delivery . details of how to dispose of In the event of product defects you your worn-out product . have legal rights against the retailer The adjacent symbol of of this product .
  • Page 15: Warranty Claim Procedure

    The warranty applies to defects in You can return a defective product to material or manufacture . This warranty us free of charge to the service address does not cover product parts subject to that will be provided to you . Ensure that normal wear, thus possibly considered you enclose the proof of purchase (till consumables (e .g .
  • Page 16 Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 17 Rendeltetésszerű...
  • Page 17: Bevezető

    ON EAR FEJHALLGATÓ A kiegészítő fejhallgató kimenet lehetővé teszi, hogy a felhasználó MIKROFON FUNKCIÓVAL használja a zenemegosztás funkciót . Továbbá jelen termék nem használható ˜ Bevezető trópusi égövben . Minden más Gratulálunk új termékének vásárlása használati mód szakszerűtlennek alkalmából . Ezzel a döntésével számít .
  • Page 18: Biztonsági Utasítások

    VIGYÁZAT! Biztonsági utasítások Ez a szimbólum a figyelmeztető szóval együtt alacsony kockázatra hívja fel a A termék használatának megkezdése figyelmet, melyet ha nem kerül el, az előtt ismerkedjen meg a kezelési és alacsony vagy mérsékelt sérülésekhez biztonsági utasításokkal . Ha a terméket vezethet .
  • Page 19 Jelen terméket használhatják a A hirtelen hőmérséklet-ingadozások     8 évesnél idősebb gyermekek kondenzvíz képződését okozhatják és azok a személyek, akiknek a termék belsejében . Ebben az hiányos fizikai, érzékelési vagy esetben hagyja a terméket egy pszichikai képességeik vannak, ideig akklimatizálódni, mielőtt illetve nincs tapasztalatuk a újra használná, hogy elkerülje a termék kezelésében, és/vagy nem...
  • Page 20 A fejhallgatókat nem szabad Ha füst vagy szokatlan zaj vagy   mágneses mezők (pl . hangszórók) szagok lépnek fel, azonnal közvetlen közelében használni . szüntesse meg a termék Figyeljen arra, hogy a fejhallgatók csatlakozásait . Ilyen esetekben nem   ne legyenek kitéve túl nagy szabad használni a terméket, amíg rázkódásnak és rezgésnek .
  • Page 21: A Csomagolás Tartalma

    ˜ A csomagolás tartalma ˜ Műszaki adatok Impedancia: 60 Ω 1 On ear fejhallgató mikrofon Frekvencia- funkcióval jelleggörbe: 20 Hz–20 kHz 1 Használati útmutató Terhelhetőség: 40 mW / 1000 Hz ˜ A részegységek leírása Csatlakozóaljzat: 3,5 mm-es csatlakozó Hajtsa ki az ábrákat tartalmazó oldalt . Szélessávú...
  • Page 22: Használat Előtt

    ˜ Használat előtt Indítson el egy lejátszási listát   a lejátszóján . A fejhallgatóról MEGJEGYZÉSEK: vezérelheti a zenelejátszást/ Csomagolja ki az alkatrészeket   hangerőt . és szabaduljon meg a csomagolóanyagoktól . ˜ Egy második Használat előtt ellenőrizze, hogy a   fejhallgató...
  • Page 23: Kezelés

    ˜ Kezelés Funkció Kezelés Tolja a Hangerő Funkció Kezelés fokozatmentes +/– növelése Lejátszás közben Megszakítás/ hangerőszabályozót  röviden nyomja meg lejátszás a + jel irányába . gombot . indítása Tolja a Hangerő Lejátszás közben A következő fokozatmentes +/– csökkentése gyorsan nyomja zeneszám hangerőszabályozót ...
  • Page 24: Tisztítás

    ˜ Tisztítás A lejátszóeszköz kezelési hibája . Növelje a hangerőt a Tisztítás előtt húzza ki a   lejátszóeszközön . csatlakozókat . Ne használjon savas, maró A 3,5 mm-es csatlakozó  nincs   hatású vagy oldószert tartalmazó megfelelően bedugva . tisztítószereket, mert azok kárt Ellenőrizze, hogy a 3,5 mm- tehetnek a termékben .
  • Page 25: Garancia

    ˜ Garancia Termék: A terméket szigorú minőségi előírások A nem használt termék betartásával gondosan gyártottuk, ártalmatlanításának és szállítás előtt lelkiismeretesen lehetőségeiről tájékozódjon ellenőriztük . Ha a terméken települése önkormányzatánál . hiányosságot tapasztal, akkor a termék A mellette lévő áthúzott eladójával szemben törvényes jogok kerekes szemeteskuka illetik meg Önt .
  • Page 26: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    A garancia az anyag- vagy A hibásnak ítélt terméket ezután a gyártáshibákra vonatkozik . A garancia vásárlást igazoló blokk, valamint a nem terjed ki azokra a termékrészekre, hiba leírásának és keletkezési idejének melyek normál kopásnak vannak kitéve mellékelésével díjmentesen postázhatja és ezért fogyóeszköznek tekinthetők az Önnel közölt szervizcímre .
  • Page 27 Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran Namenska uporaba .
  • Page 28: Namenska Uporaba

    NAGLAVNE SLUŠALKE S Dodatni izhod na slušalkah uporabniku omogoča funkcijo deljenja glasbe . FUNKCIJO MIKROFONA Izdelek se prav tako ne sme uporabljati v okolju s tropskim podnebjem . ˜ Uvod Vsakršna drugačna uporaba velja za Iskrene čestitke ob nakupu vašega neustrezno .
  • Page 29: Varnostni Napotki

    PREVIDNO! Varnostni napotki Ta simbol s signalno besedo označuje nevarnost z majhnim tveganjem, Preden začnete izdelek uporabljati, se ki lahko, če se ji ne boste izognili, seznanite z vsemi navodili za uporabo povzroči blage ali srednje resne in varnostnimi napotki . Če izdelek poškodbe .
  • Page 30 To napravo lahko uporabljajo Nenadna nihanja temperature     otroci, starejši od 8 let in osebe s lahko povzročijo nastanek fizičnimi, motoričnimi in psihičnimi kondenzacijo na notranji strani motnjami ali premalo izkušenj in izdelka . V tem primeru počakajte, znanja, če se jih nadzira ali če da se izdelek nekaj časa dobijo navodila o varni uporabi aklimatizira, preden ga ponovno...
  • Page 31 Slušalk ne uporabljate v neposredni Če se pojavi dim ali čudni zvoki   bližini magnetnih polj (kot so ali vonjave, izdelek takoj izklopite . zvočniki) . V takih primerih izdelka ne smete Pazite, da slušalk ne boste uporabljati, dokler ga ne preveri  ...
  • Page 32: Obseg Dobave

    ˜ Obseg dobave ˜ Tehnični podatki Impedanca: 60 Ω 1 Naglavne slušalke s funkcijo Frekvenčni odziv: 20 Hz–20 kHz mikrofona Nosilnost: 40 mW / 1000 Hz 1 Navodila za uporabo Priključna vtičnica: Priključni vtič ˜ Opis delov 3,5 mm Karakteristična Pred branjem odprite zloženo stran z širokopasovna risbami .
  • Page 33: Priprava Izdelka Za Uporabo

    ˜ Priprava izdelka za Zaženite seznam predvajanja   na napravi za predvajanje . uporabo Predvajanje glasbe/glasnost lahko OPOMBA: upravljate na slušalkah . Vse dele morate odstraniti iz   embalaže, embalažni material ˜ Povezava drugih morate popolnoma odstraniti . slušalk Pred uporabo preverite, ali je  ...
  • Page 34: Skladiščenje Ob Neuporabi

    ˜ Uporaba Funkcija Uporaba Potisnite stopenjsko Zvišanje Funkcija Uporaba +/– uravnavanje glasnosti Med predvajanjem Prekinitev/ glasnosti  v smeri kratko pritisnite začetek položaja + . tipko    predvajanja Potisnite stopenjsko Zmanjšanje Med predvajanjem Izbira +/– uravnavanje glasnosti dvakrat hitro pritisnite naslednje glasnosti  v smeri tipko ...
  • Page 35: Čiščenje

    ˜ Čiščenje Napaka pri uporabi naprave za predvajanje . Pred čiščenjem ločite povezave .   Povečajte glasnost na napravi za Ne uporabljajte kislih, abrazivnih   predvajanje . ali čistil na osnovi topil, saj lahko poškodujejo izdelek . Priključni vtič 3,5 mm  Ohišje izdelka očistite samo z  ...
  • Page 36 Izdelek: Postopek pri uveljavljanju garancije O možnostih odstranjevanja dotrajanih izdelkov Za zagotovitev hitre obdelave vašega povprašajte pri svoji občinski primera vas prosimo, da sledite ali mestni upravi . naslednjim napotkom: Sosednji simbol prečrtanega Prosimo, da za vsa vprašanja smetnjaka na kolesih pripravite račun in številko izdelka pomeni, da napravo ureja (IAN 385437_2107) kot dokazilo o...
  • Page 37: Pooblaščeni Serviser

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080082034 Garancijski list 1 . S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek...
  • Page 38 8 . Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka . 9 . Obrabni deli oz . potrošni material so izvzeti iz garancije . 10 . Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun) .
  • Page 39 Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 40 Použití...
  • Page 40: Úvod

    SLUCHÁTKA ON EAR Další sluchátkový výstup umožňuje uživateli funkci sdílení hudby . Dále se tento výrobek nesmí používat ˜ Úvod v tropických klimatických zónách . Blahopřejeme Vám ke koupi nového Jakékoliv jiné použití se považuje, že je výrobku . Rozhodli jste se pro kvalitní v rozporu s jeho určením .
  • Page 41: Bezpečnostní Pokyny

    OPATRNĚ! Bezpečnostní Tento symbol se signálním slovem pokyny označuje nebezpečí s malým rizikem, Seznamte se před použitím výrobku které, pokud mu nezabráníme, může se všemi pokyny pro obsluhu a vést k lehkým až středně těžkým bezpečnostními pokyny . Když zraněním . předáváte tento výrobek jiným lidem, VÝSTRAHA! dejte jim i všechny dokumenty!
  • Page 42 Tento výrobek mohou používat Náhlá kolísání teploty mohou     děti starší 8 let a osoby se způsobit kondenzaci vody na sníženými fyzickými, smyslovými vnitřní straně výrobku . Nechte či mentálními schopnostmi nebo s výrobek v tomto případě před nedostatkem zkušeností a znalostí, novým použitím nějakou dobu když...
  • Page 43 Sluchátka nemají být používána Pokud se vyskytne kouř nebo   v bezprostřední blízkosti silných nezvyklé zvuky či zápach, magnetických polí (např . okamžitě odpojte spoje . V takových reproduktorů) . případech by výrobek neměl být Dbejte na to, aby sluchátka nebyla používán až...
  • Page 44: Rozsah Dodávky

    ˜ Rozsah dodávky ˜ Technické údaje Impedance: 60 Ω 1 Sluchátka on ear Frekvenční odezva: 20 Hz–20 kHz 1 Návod na obsluhu Zatížitelnost: 40 mW / 1000 Hz ˜ Popis dílů Přípojná zdířka: 3,5 mm přípojná zástrčka Rozložte před čtením poskládanou Napětí...
  • Page 45: Před Použitím

    ˜ Před použitím Spusťte seznam skladeb na svém   přehrávači . Můžete ovládat UPOZORNĚNÍ: přehrávání hudby / hlasitost na Všechny části musí být rozbaleny   sluchátkách . a obalový materiál musí být zcela odstraněn . ˜ Připojení dalšího Před použitím zkontrolujte, zda  ...
  • Page 46: Obsluha

    ˜ Obsluha Funkce Obsluha Zvýšit hlasitost Posunutím plynulé +/– Funkce Obsluha regulace hlasitosti V průběhu Přerušit/spustit ve směru polohy + . přehrávání stlačte přehrávání Snížit hlasitost Posunutím plynulé +/– krátce tlačítko regulace hlasitosti V průběhu přehrávání Zvolit další ve směru polohy – . stlačte 2x rychle za položku sebou tlačítko...
  • Page 47: Čištění

    ˜ Čištění Chyba při obsluze přehrávače . Zvyšte hlasitost na přehrávači . Před čištěním odpojte spoje .   Nepoužívejte žádné kyseliny Přípojná zástrčka 3,5 mm  není   obsahující, abrazivní nebo správně připojena . rozpouštědla obsahující čisticí Zkontrolujte, zda je přípojná prostředky, protože ty by mohly zástrčka 3,5 mm ...
  • Page 48: Záruka

    ˜ Záruka Výrobek: Výrobek byl vyroben s nejvyšší Informujte se o možnostech pečlivostí podle přísných kvalitativních likvidace vysloužilého směrnic a před odesláním prošel výrobku u správy Vaší obce výstupní kontrolou . V případě závad nebo města . máte možnost uplatnění zákonných Vedle uvedený...
  • Page 49 Záruka platí na vady materiálu Výrobek registrovaný jako vadný a výrobní vady . Tato záruka se potom můžete s přiloženým dokladem nevztahuje na díly výrobku podléhající o zakoupení (pokladní stvrzenkou) opotřebení (např . na baterie), dále na a údaji k závadě a kdy k ní došlo, poškození...
  • Page 50 Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 51 Používanie v súlade s určením .
  • Page 51: Úvod

    SLÚCHADLÁ S Doplnený výstup slúchadiel umožňuje používateľovi funkciu zdieľania hudby . MIKROFÓNOM Ďalej sa tento produkt nesmie používať v tropickom klimatickom pásme . Každé ˜ Úvod iné použitie sa považuje za použitie v Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho rozpore s určením . nového výrobku .
  • Page 52: Bezpečnostné Upozornenia

    POZOR! Bezpečnostné Tento symbol so signálnym slovom upozornenia upozorňuje na nebezpečenstvo s Pred použitím produktu sa oboznámte nízkym rizikom, ktoré môže spôsobiť so všetkými upozorneniami pri malé alebo stredné poranenia . používaní a s bezpečnostnými OPATRNE! upozorneniami . Keď budete tento Tento symbol so signálnym slovom produkt odovzdávať...
  • Page 53 Tento produkt môžu používať deti Náhle teplotné výkyvy môžu     od 8 rokov a osoby so zníženými spôsobiť tvorbu kondenzovanej fyzickými, zmyslovými alebo vody na vnútornej strane produktu . duševnými schopnosťami, alebo s V takom prípade nechajte produkt nedostatkom skúseností a/alebo pred opätovným použitím určitý...
  • Page 54 Slúchadlá by sa nemali používať Ak dôjde k vzniku dymu alebo   v bezprostrednej blízkosti neobvyklých zvukov a zápachov, magnetických polí (ako sú napr . okamžite odpojte všetky spojenia s reproduktory) . produktom . V takýchto prípadoch Dávajte pozor na to, aby slúchadlá by sa produkt nemal používať, kým  ...
  • Page 55: Rozsah Dodávky

    ˜ Rozsah dodávky ˜ Technické údaje Impedancia: 60 Ω 1 Slúchadlá s mikrofónom Frekvenčný rozsah: 20 Hz–20 kHz 1 Návod na používanie Zaťažiteľnosť: 40 mW / 1000 Hz ˜ Popis súčiastok Zdierka: Zástrčka 3,5 mm Vlastnosti širokého Pred čítaním si rozložte stranu s pásma - napätie nákresmi .
  • Page 56: Pred Použitím

    ˜ Pred použitím Spustite prehrávanie na vašom   prehrávacom zariadení . S UPOZORNENIA: pomocou slúchadiel môžete Všetky časti musia byť rozbalené   ovládať prehrávanie hudby/ a obalový materiál musí byť úplne hlasitosť . odstránený . Pred použitím skontrolujte,   ˜ Pripojenie druhých či je obsah balenia úplný...
  • Page 57: Obsluha

    ˜ Obsluha Funkcia Obsluha Plynulú reguláciu Zvýšenie Funkcia Obsluha hlasitosti +/–  hlasitosti Počas prehrávania Prerušenie/ posuňte v smere krátko stlačte spustenie polohy + . tlačidlo   prehrávania Plynulú reguláciu Zníženie Počas prehrávania Navolenie hlasitosti +/–  hlasitosti 2 x rýchlo po nasledujúcej posuňte v smere sebe stlačte skladby polohy –...
  • Page 58: Čistenie

    ˜ Čistenie Chyba pri obsluhe prehrávacieho zariadenia . Pred čistením odpojte všetky   Zvýšte hlasitosť na prehrávacom pripojenia . zariadení . Nepoužívajte prostriedky s   obsahom kyseliny, abrazívne alebo Zástrčka 3,5 mm  nie je správne čistiace prostriedky s obsahom zapojená . rozpúšťadla, pretože môžu Skontrolujte, či je zástrčka poškodiť...
  • Page 59: Záruka

    ˜ Záruka Výrobok: Tento výrobok bol dôkladne vyrobený Informácie o možnostiach podľa prísnych akostných smerníc a likvidácie opotrebovaného pred dodaním svedomito testovaný . výrobku získate na Vašej V prípade nedostatkov tohto výrobku správe obce alebo mesta . Vám prináležia zákonné práva voči Bočne umiestnený...
  • Page 60: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    Poskytnutie záruky sa vzťahuje na Produkt označený ako defektný potom chyby materiálu a výrobné chyby . Táto môžete s priloženým dokladom o kúpe záruka sa nevzťahuje na časti produktu, (pokladničný lístok) a uvedením, v čom ktoré sú vystavené normálnemu spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, opotrebovaniu, a preto ich je možné...
  • Page 61 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 62: Einleitung

    KOPFHÖRER ON EAR MIT Der zusätzliche Kopfhörerausgang ermöglicht dem Benutzer die Musik- MIKROFON‑FUNKTION Sharing-Funktion . Des Weiteren darf dieses Produkt nicht in tropischen ˜ Einleitung Klimazonen verwendet werden . Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Jede andere Verwendung gilt als Ihres neuen Produkts . Sie haben sich unsachgemäß...
  • Page 63: Sicherheits Hinweise

    VORSICHT! Sicherheits hinweise Dieses Symbol mit dem Signalwort zeigt eine Gefahr mit geringem Risiko Machen Sie sich vor der Verwendung an, die bei Nichtvermeidung zu des Produkts mit allen Bedien- und geringen oder mäßigen Verletzungen Sicherheitshinweisen vertraut . Wenn Sie führen kann .
  • Page 64 Dieses Produkt kann von Kindern Plötzliche     ab 8 Jahren und von Personen Temperaturschwankungen mit eingeschränkten körperlichen, können Kondenswasserbildung sensorischen oder geistigen an der Innenseite des Produktes Fähigkeiten oder fehlender verursachen . Lassen Sie das Erfahrung und/oder fehlendem Produkt in diesem Fall einige Zeit Wissen verwendet werden, wenn akklimatisieren, bevor Sie es erneut sie beaufsichtigt werden oder...
  • Page 65 Die Kopfhörer sollten nicht Wenn Rauch oder ungewöhnliche   in unmittelbarer Nähe Geräusche oder Gerüche von Magnetfeldern (z . B . auftreten, trennen Sie sofort die Lautsprechern) verwendet werden . Verbindungen zum Produkt . In Achten Sie darauf, dass die solchen Fällen sollte das Produkt  ...
  • Page 66: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang ˜ Technische Daten Impedanz: 60 Ω 1 Kopfhörer On Ear mit Frequenzgang: 20 Hz – 20 kHz Mikrofon-Funktion Belastbarkeit: 40 mW / 1000 Hz 1 Bedienungsanleitung Anschlussbuchse: 3,5-mm- ˜ Teilebeschreibung Anschlussstecker Breitband- Falten Sie vor dem Lesen die Eigenschaften Ausklappseite mit den Zeichnungen Spannung (SPCV): ca .
  • Page 67: Vor Der Verwendung

    ˜ Vor der Verwendung Starten Sie eine Wiedergabeliste   auf Ihrem Wiedergabegerät . Sie HINWEISE: können die Musikwiedergabe / Alle Teile müssen ausgepackt und   Lautstärke über die Kopfhörer das Verpackungsmaterial muss steuern . vollständig entfernt werden . Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob  ...
  • Page 68: Bedienung

    ˜ Bedienung Funktion Bedienung Schieben Sie die Lautstärke Funktion Bedienung stufen lose +/– Laut- erhöhen Drücken Sie während Unterbrechen/ stärke regelung der Wiedergabe kurz Wiedergabe in Richtung der die Taste u | starten Position + . Drücken Sie während Den nächsten Schieben Sie die Lautstärke der Wiedergabe 2 x...
  • Page 69: Reinigung

    ˜ Reinigung Fehler bei der Bedienung des Wiedergabegeräts . Trennen Sie vor der Reinigung die   Erhöhen Sie die Lautstärke am Verbindungen . Wiedergabegerät . Verwenden Sie keine   säurehaltigen, scheuernden oder 3,5-mm-Anschlussstecker nicht lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, korrekt angeschlossen . da diese das Produkt beschädigen Prüfen Sie, ob der 3,5-mm- können .
  • Page 70: Garantie

    ˜ Garantie Produkt: Das Produkt wurde nach strengen Möglichkeiten zur Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert Entsorgung des ausgedienten und vor Anlieferung gewissenhaft Produkts erfahren Sie bei geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Ihrer Gemeinde- oder Produkts stehen Ihnen gegen den Stadtverwaltung . Verkäufer des Produkts gesetzliche Das nebenstehende Symbol Rechte zu .
  • Page 71: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantieleistung gilt für Material- Ein als defekt erfasstes Produkt oder Fabrikationsfehler . Diese Garantie können Sie dann unter Beifügung erstreckt sich nicht auf Produktteile, des Kaufbelegs (Kassenbon) und der die normaler Abnutzung ausgesetzt Angabe, worin der Mangel besteht und sind (z .
  • Page 72 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04520B / HG04520C / HG04520D Version: 01/2022 IAN 385437_2107...

This manual is also suitable for:

385437 2107