Silvercrest SKHL 40 A2 Operation And Safety Notes

Silvercrest SKHL 40 A2 Operation And Safety Notes

On ear headphones
Hide thumbs Also See for SKHL 40 A2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

KOPFHÖRER ON EAR MIT MIKROFON-FUNKTION / ON
EAR HEADPHONES / CASQUE AUDIO AVEC FONCTION
MICROPHONE SKHL 40 A2
KOPFHÖRER ON EAR MIT
MIKROFON-FUNKTION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ON EAR HEADPHONES
Operation and safety notes
CASQUE AUDIO AVEC FONCTION
MICROPHONE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
ON-EAR KOPTELEFOON MET
MICROFOON
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SŁUCHAWKI NAUSZNE Z
FUNKCJĄ MIKROFONU
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 353541_2007
SLUCHÁTKA ON EAR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SLÚCHADLÁ S MIKROFÓNOM
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
AURICULARES DE DIADEMA CON
FUNCIÓN DE MICRÓFONO
Instrucciones de utilización y de seguridad
HOVEDTELEFONER ON EAR MED
MIKROFON-FUNKTION
Brugs- og sikkerhedsanvisninger

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SKHL 40 A2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest SKHL 40 A2

  • Page 1 KOPFHÖRER ON EAR MIT MIKROFON-FUNKTION / ON EAR HEADPHONES / CASQUE AUDIO AVEC FONCTION MICROPHONE SKHL 40 A2 KOPFHÖRER ON EAR MIT SLUCHÁTKA ON EAR MIKROFON-FUNKTION Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise SLÚCHADLÁ S MIKROFÓNOM ON EAR HEADPHONES Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Page 5: Table Of Contents

    Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 6: Einleitung

    KOPFHÖRER ON EAR MIT Des Weiteren darf dieses Produkt nicht in tropischen Klimazonen verwendet MIKROFON‑FUNKTION werden . Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß . ˜ Einleitung Ansprüche aufgrund unsachgemäßer Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Verwendung oder aufgrund unbefugter neuen Produkts . Sie haben sich damit für Änderungen am Produkt werden vom ein hochwertiges Produkt entschieden .
  • Page 7: Sicherheits Hinweise

    ACHTUNG! GEFAHR! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR Dieses Symbol mit dem Signalwort weist SÄUGLINGE UND KINDER! auf potenzielle Sachschäden hin . Eine Nichtbefolgung dieser Warnung GEFAHR! ERSTICKUNGS‑ kann zu Sachschäden führen . GEFAHR! Lassen Sie Kinder niemals HINWEIS: mit dem Verpackungsmaterial Ein Hinweis bietet zusätzliche unbeaufsichtigt .
  • Page 8 GEFAHR VON Vermeiden Sie jeden Kontakt mit   SACHBESCHÄDIGUNG Spritz- und Tropfwasser, sowie Positionieren Sie keine brennenden ätzenden Flüssigkeiten und   verwenden Sie die Kopfhörer nicht in Kerzen oder andere offene Feuer- stellen in der Nähe des Produktes . der Nähe von Wasser . Überprüfen Sie das Produkt vor Insbesondere sollten die Kopfhörer  ...
  • Page 9 Gefahr aufgrund Es ist notwendig, das Produkt zu   eingeschränkter reparieren, wenn es auf irgendeine Wahrnehmung! Verwenden Art beschädigt ist, beispielsweise wenn das Gehäuse beschädigt Sie die Kopfhörer nicht, wenn Sie ist, wenn Flüssigkeiten oder ein Auto fahren, Fahrrad fahren, Gegenstände in das Produkt eine Maschine betreiben oder in eingedrungen sind oder wenn das...
  • Page 10: Kopfhörer Aufsetzen

    ˜ Vor der Verwendung 1 Kopfbügel HINWEISE: 2 Lautsprecher (mit Ohrpolster) Alle Teile müssen ausgepackt und 3 3,5-mm-Anschlussbuchse zum   das Verpackungsmaterial muss Anschluss an ein zweites Paar vollständig entfernt werden . Kopfhörer Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob   4 Taste der Packungsinhalt vollständig und 5 Mikrofon unbeschädigt ist!
  • Page 11: Anschluss Eines Zweiten Kopfhörers

    ˜ Bedienung Starten Sie eine Wiedergabeliste auf   Ihrem Wiedergabegerät . Sie können Funktion Bedienung die Musikwiedergabe / Lautstärke Drücken Sie während Unterbrechen/ über die Kopfhörer steuern . der Wiedergabe kurz Wiedergabe die Taste u | 4 . ˜ Anschluss eines zweiten starten Kopfhörers Drücken Sie während...
  • Page 12: Reinigung

    Verwenden Sie keine säurehaltigen, Funktion Bedienung   scheuernden oder lösemittelhaltigen Schieben Sie die stufen- Lautstärke Reinigungsmittel, da diese das lose +/– Laut stärke- erhöhen Produkt beschädigen können . regelung 6 in Richtung Reinigen Sie das Gehäuse des der Position + .  ...
  • Page 13: Garantie

    ˜ Entsorgung ˜ Garantie Verpackung: Das Produkt wurde nach strengen Die Verpackung besteht aus Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert umweltfreundlichen Materialien, die und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft . Sie über die örtlichen Recyclingstellen Im Falle von Mängeln dieses Produkts entsorgen können . stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu .
  • Page 14 Abwicklung im Garantiefall Service Service Deutschland Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Tel .: 0800 5435 111 Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie E-Mail: owim@lidl .de bitte den folgenden Hinweisen: Service Österreich Tel .: 0800 292726 Bitte halten Sie für alle Anfragen den E-Mail: owim@lidl .at Kassenbon und die Artikelnummer Service Schweiz...
  • Page 15 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16 Intended use .
  • Page 16: Introduction

    ON EAR HEADPHONES ˜ Warnings and symbols used ˜ Introduction These instructions for use contain the We congratulate you on the purchase following warnings: of your new product . You have chosen DANGER! a high quality product . The instructions This symbol with the signal word indicates for use are part of the product .
  • Page 17: Safety Instructions

    ATTENTION! DANGER! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR This symbol with the signal word indicates INFANTS AND CHILDREN! potential property damage . Failure to observe this warning may result DANGER! RISK OF in property damage . SUFFOCATION! Never leave NOTE: children unsupervised with the A note provides additional information to...
  • Page 18 RISK OF PROPERTY DAMAGE Make sure that any contact with   Do not place burning candles or splashed and dripping water and   other open fire on or next to the corrosive liquids is avoided and the headphones are not operated in the product .
  • Page 19: Scope Of Delivery

    Danger through impaired It is necessary to repair the product if   perception! Do not use the it has been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, headphones while driving a vehicle, if liquid or objects have penetrated riding a bicycle, operating machinery the device or if the product has been or in any other situation in which...
  • Page 20: Technical Data

    ˜ Before use 1 Band NOTES: 2 Speakers (with ear pads) All parts have to be unpacked and 3 3 .5 mm connection socket for   the packaging material has to be connection with a second pair of removed completely . headphones Before use, verify the package  ...
  • Page 21: Connecting A Second Pair Of Headphones

    ˜ Operation Start a playlist on your playback   device . You can control the Function Operation music playback / volume on the Briefly press u | button Pause / start headphones . 4 during audio playback playback . ˜ Connecting a second Press u | button 4 2 x pair of headphones Select next...
  • Page 22: Storage When Not In Use

    No acid, chafing or solvent cleaning Function Operation   agents should be used or the product Slide the stepless +/– Increase can be damaged . volume control 6 volume Only clean the outside of the product towards the + position .  ...
  • Page 23: Disposal

    ˜ Disposal ˜ Warranty Packaging: The product has been manufactured to The packaging is made of strict quality guidelines and meticulously environmentally friendly materials, which examined before delivery . In the event may be disposed of through your local of product defects you have legal rights recycling facilities .
  • Page 24 Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e .g . IAN 123456_7890) available as proof of purchase . You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom...
  • Page 25 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26 Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 26: Introduction

    CASQUE AUDIO AVEC En plus, ce produit ne doit pas être utilisé dans des zones climatiques tropicales . FONCTION MICROPHONE Chaque autre utilisation est considérée comme inadéquate . ˜ Introduction Des recours à la garantie en raison Nous vous félicitons pour l'achat de d’utilisation non appropriée ou de votre nouveau produit .
  • Page 27 ATTENTION ! DANGER ! DANGER DE MORT ET RISQUE D’ACCIDENTS POUR Ce symbole avec cette mention indique LES BÉBÉS ET LES ENFANTS ! des dommages matériels potentiels . Le non-respect de cet avertissement peut DANGER ! RISQUE conduire à des dégâts matériels . D’ASPHYXIE ! Ne laissez jamais REMARQUE : des enfants sans surveillance avec Une remarque fournit des informations...
  • Page 28 RISQUE DE DOMMAGES Évitez tout contact des écouteurs   Ne placez pas de bougies allumées avec des projections et égouttements   ou d’autres objets enflammés à d’eau, ainsi que des liquides corrosifs et ne les utilisez pas à proximité de proximité...
  • Page 29: Description Des Pièces

    Danger en raison d’une La réparation du produit est   perception limitée ! N’utilisez nécessaire si celui-ci a été endommagé de quelque manière que pas les écouteurs lorsque vous ce soit, par exemple si le boîtier est conduisez, faites du vélo, utilisez une endommagé, si des liquides ou des machine ou dans d’autres situations objets ont pénétré...
  • Page 30: Positionnement Du Casque Audio

    Les spécifications et le design peuvent 1 Serre-tête être modifiés sans notification . 2 Écouteur (avec coussinet pour casque) ˜ Avant la mise en service 3 Prise de raccordement de 3,5 mm REMARQUES : pour branchement sur une deuxième Toutes les pièces doivent être  ...
  • Page 31: Raccordement D'un Deuxième Casque Audio

    ˜ Fonctionnement Démarrez une liste de lecture sur   votre appareil de lecture . Vous Fonction Fonctionnement pouvez commander la lecture de la Durant la lecture, Démarrer/ musique/le volume via les écouteurs . appuyez brièvement sur interrompre la la touche   4 . ˜...
  • Page 32: Nettoyage

    Aucun produit de nettoyage abrasif Fonction Fonctionnement   ou contenant de l’acide ou du solvant Poussez le bouton sans Augmenter le ne doit être utilisé, car cela risque palier de réglage du volume d’endommager le produit . volume +/–  6 vers la Nettoyez uniquement le boîtier du position + .
  • Page 33: Mise Au Rebut

    ˜ Mise au rebut ˜ Garantie Emballage : Article L217-16 du Code de la consommation L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut Lorsque l‘acheteur demande au dans les déchetteries locales . vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
  • Page 34 Article L217-4 du Code de la et que ce dernier a accepté . consommation Article L217-12 du Code de la Le vendeur livre un bien conforme consommation au contrat et répond des défauts de L‘action résultant du défaut de conformité conformité...
  • Page 35 Ce produit bénéficie d‘une garantie de Le numéro de référence de l’article est 3 ans à compter de sa date d’achat . indiqué sur la plaque d’identification, La durée de garantie débute à la date gravé sur la page de titre de votre d’achat .
  • Page 36 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 37 Beoogd gebruik .
  • Page 37: Inleiding

    ON-EAR KOPTELEFOON Elk ander gebruik wordt als onreglementair gekwalificeerd . MET MICROFOON De garantie dekt geen claims op basis van onreglementair gebruik of op basis ˜ Inleiding van onbevoegde wijzigingen aan het Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop product . Dergelijk gebruik vindt op eigen van uw nieuwe product .
  • Page 38: Veiligheidsaanwijzingen

    ATTENTIE! GEVAAR! LEVENSGEVAAR EN KANS OP ONGEVALLEN Dit symbool met deze aanduiding geeft VOOR PEUTERS EN KINDEREN! aan dat er gevaar bestaat voor materiële schade . GEVAAR! Volgt u deze waarschuwing niet op, dan VERSTIKKINGSGEVAAR! Laat kan het product beschadigd worden . kinderen nooit zonder toezicht achter TIP: met het verpakkingsmateriaal .
  • Page 39 GEVAAR VOOR MATERIËLE Vermijd ieder contact met spatwater   SCHADE en waterdruppels zowel als met Plaats geen brandende kaarsen of bijtende vloeistoffen en gebruik de   hoofdtelefoon niet in de buurt van andere open vuurbronnen in de buurt van het product . water .
  • Page 40: Leveringsomvang

    Gevaar door beperkte Het product moet gerepareerd   waarneming! Gebruik de worden als het op ongeacht welke manier beschadigd is, bijvoorbeeld hoofdtelefoon niet als u een auto of als de behuizing beschadigd is, als machine bestuurt, op een fiets rijdt of vloeistoffen of voorwerpen in het in andere situaties bent waarin een apparaat zijn binnengedrongen of...
  • Page 41: Technische Gegevens

    ˜ Vóór ingebruikname 1 Hoofdbeugel TIPS: 2 Luidsprekers (met oorkussens) Pak alle onderdelen uit en verwijder 3 3,5 mm-Aansluitbus voor het   het verpakkingsmateriaal volledig . aansluiten van een tweede paar Controleer voor gebruik of de hoofdtelefoons   levering compleet en onbeschadigd 4 Toets 5 Microfoon Als u beschadigingen vaststelt of...
  • Page 42: Aansluiten Van Een Tweede Hoofdtelefoon

    ˜ Bediening Start een afspeellijst op uw   weergaveapparaat . U kunt de Functie Bediening muziekweergave/geluidssterkte Druk tijdens de Onderbreken/ regelen via de hoofdtelefoon . weergave kort op toets weergave   4 . ˜ Aansluiten van een starten tweede hoofdtelefoon Druk tijdens de Volgend weergave 2x snel...
  • Page 43: Opbergen Als U Het Product Niet Gebruikt

    Gebruik geen schoonmaakmiddelen Functie Bediening   die zuur bevatten, schuren of een Schuif de traploze +/– Geluidssterkte oplosmiddel bevatten, omdat die het geluidssterkteregeling verhogen product kunnen beschadigen . 6 in de richting van Reinig de behuizing van het product stand + .  ...
  • Page 44: Afvoer

    ˜ Afvoer ˜ Garantie Verpakking: Het product wordt volgens strenge De verpakking bestaat uit kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig milieuvriendelijke grondstoffen die u via geproduceerd en voor levering grondig de plaatselijke recyclingcontainers kunt getest . In geval van schade aan het afvoeren . product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product .
  • Page 45 De garantie geldt voor materiaal- en Een als defect geregistreerd product kunt productiefouten . Deze garantie is niet u dan samen met uw aankoopbewijs van toepassing op productonderdelen, (kassabon) en vermelding van de die onderhevig zijn aan normale slijtage concrete schade alsmede het tijdstip en hierdoor als aan slijtage onderhevige van optreden voor u franco aan het u onderdelen gelden (bijv .
  • Page 46 Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 47 Przeznaczenie .
  • Page 47: Wstęp

    SŁUCHAWKI NAUSZNE Z Każde inne użycie jest uważane za niewłaściwe . FUNKCJĄ MIKROFONU Roszczenia z tytułu niewłaściwego użytkowania lub z powodu ˜ Wstęp nieautoryzowanych zmian produktu nie Gratulujemy Państwu zakupu nowego są objęte zakresem gwarancji . Takie produktu . Tym samym zdecydowali się użytkowanie podejmowane jest na Państwo na zakup produktu wysokiej własne ryzyko .
  • Page 48: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO! ZAGROŻENIE WYPADKIEM I Ten symbol ze słowem ostrzegawczym NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY wskazuje na możliwość uszkodzenia ŻYCIA DLA NIEMOWLĄT I mienia . MAŁYCH DZIECI! Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może spowodować uszkodzenie mienia . NIEBEZPIECZEŃSTWO! RADA: NIEBEZPIECZEŃSTWO Rada zawiera dodatkowe informacje ZADŁAWIENIA! Nie zostawiać odnośnie używania produktu .
  • Page 49 NIEBEZPIECZEŃSTWO SZKÓD Unikać kontaktu z chlapiącą i   MATERIALNYCH kapiącą wodą, korozyjnymi cieczami W pobliżu produktu nie umieszczać i nie używać słuchawek w pobliżu   wody . płonących świec lub innych źródeł otwartego ognia . W szczególności słuchawki nigdy nie Przed każdym użyciem należy powinny mieć...
  • Page 50: Zakres Dostawy

    Niebezpieczeństwo z powodu Naprawa produktu jest konieczna,   ograniczonej percepcji! Nie jeśli został w jakikolwiek sposób uszkodzony, na przykład w używać słuchawek podczas jazdy przypadku uszkodzenia obudowy, samochodem, jazdy na rowerze, przedostania się płynów lub obsługiwania maszyny lub w innych przedmiotów do produktu lub jeśli był...
  • Page 51: Dane Techniczne

    ˜ Przygotowanie 1 Pałąk produktu do użycia 2 Głośniki (z nausznikami) 3 Gniazdo JACK 3,5 mm do RADY: podłączania drugiej pary słuchawek Wszystkie elementy należy   rozpakować, a opakowania muszą 4 Przycisk być całkowicie usunięte . 5 Mikrofon Przed użyciem sprawdzić, czy  ...
  • Page 52: Podłączanie Drugiej Pary Słuchawek

    ˜ Obsługa W odtwarzaczu uruchomić   odtwarzanie . Za pomocą słuchawek Funkcja Obsługa można sterować odtwarzaniem i Podczas odtwarzania Wstrzymy- regulować głośność odtwarzanego nacisnąć przycisk   4 . wanie lub dźwięku . uruchamianie ˜ Podłączanie drugiej odtwarzania pary słuchawek Podczas odtwarzania Wybieranie 2 razy nacisnąć...
  • Page 53: Przechowywanie, Gdy Nie Jest W Użyciu

    Nie należy stosować przy Funkcja Obsługa   czyszczeniu żadnych środków Suwak Zwiększanie żrących, ściernych lub +/– bezstopniowej głośności rozpuszczalników ponieważ mogą regulacji głośności  6 one uszkodzić produkt . przesunąć w kierunku + . Obudowę urządzenia czyścić za   Suwak Zmniejszanie pomocą miękkiej suchej ściereczki! +/– bezstopniowej głośności W przypadku uporczywych...
  • Page 54: Utylizacja

    ˜ Utylizacja ˜ Gwarancja Opakowanie: Produkt wyprodukowano według Opakowanie wykonane jest z materiałów wysokich standardów jakości i poddano przyjaznych dla środowiska, które można skrupulatnej kontroli przed wysyłką . przekazać do utylizacji w lokalnym W przypadku wad produktu nabywcy punkcie przetwarzania surowców przysługują...
  • Page 55 Sposób postępowania Produkt uznany za uszkodzony można w przypadku naprawy następnie z dołączeniem dowodu gwarancyjnej zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie bezpłatnie na podany Państwu adres Państwa wniosku, prosimy stosować się serwisu .
  • Page 56 Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 57 Použití...
  • Page 57: Úvod

    SLUCHÁTKA ON EAR Dále se tento výrobek nesmí používat v tropických klimatických zónách . Jakékoliv jiné použití se považuje, že je v rozporu s ˜ Úvod jeho určením . Blahopřejeme Vám ke koupi nového Záruka se nevztahuje na nároky v výrobku .
  • Page 58: Bezpečnostní Pokyny

    VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ ŽIVOTA A NEHOD PRO Tento symbol se signálním slovem ukazuje BATOLATA A DĚTI! na možné poškození majetku . Nedodržování tohoto varování může vést NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ ke škodám na majetku . UDUŠENÍ! Nenechte děti nikdy hrát UPOZORNĚNÍ: si bez dozoru s balicími materiály . Upozornění...
  • Page 59 NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ VĚCÍ Vyvarujte se jakéhokoli kontaktu   Nestavte hořící svíčky nebo jiné s odstřikující a kapající vodou   otevřené plameny v blízkosti výrobku . a s korozivními kapalinami a nepoužívejte sluchátka v blízkosti Zkontrolujte výrobek před každým   použitím! Přestaňte používat, pokud vody .
  • Page 60: Rozsah Dodávky

    Nebezpečí v důsledku Výrobek je třeba opravit, pokud je   omezeného vnímání! nějak poškozen, například, když je poškozen kryt, když do výrobku Nepoužívejte sluchátka při řízení pronikly tekutiny nebo předměty nebo auta, při jízdě na kole, při provozu pokud byl výrobek vystaven působení stroje nebo v jiných situacích, kdy by deště...
  • Page 61: Technické Údaje

    ˜ Před použitím 1 Hlavový oblouk UPOZORNĚNÍ: 2 Reproduktor (s ušními polštářky) Všechny části musí být rozbaleny 3 Přípojná zdířka 3,5 mm pro připojení   a obalový materiál musí být zcela ke druhému páru sluchátek odstraněn . 4 Tlačítko Před použitím zkontrolujte, zda  ...
  • Page 62: Připojení Dalšího Sluchátka

    ˜ Obsluha Spusťte seznam skladeb na svém   přehrávači . Můžete ovládat Funkce Obsluha přehrávání hudby / hlasitost na Stiskněte krátce během Přerušit/spustit sluchátkách . přehrávání tlačítko přehrávání   4 . ˜ Připojení dalšího Stiskněte během sluchátka Zvolit další přehrávání...
  • Page 63: Skladování Při Nepoužívání

    Nepoužívejte žádné kyseliny Funkce Obsluha   obsahující, abrazivní nebo Zvýšit hlasitost Posuňte plynulé +/– rozpouštědla obsahující čisticí ovládání hlasitosti 6 ve prostředky, protože ty by mohly směru polohy + . poškodit výrobek . Snížit hlasitost Posunutím plynulé +/– Čistěte kryt zařízení výhradně  ...
  • Page 64: Odstranění Do Odpadu

    ˜ Odstranění do odpadu ˜ Záruka Balení: Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí Obal se skládá z ekologických materiálů, podle přísných kvalitativních směrnic a které můžete zlikvidovat prostřednictvím před odesláním prošel výstupní kontrolou . místních sběren recyklovatelných V případě závad máte možnost uplatnění materiálů...
  • Page 65 Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (např . IAN 123456_7890) jako doklad o zakoupení . Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní...
  • Page 66 Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 67 Používanie v súlade s určením .
  • Page 67: Úvod

    SLÚCHADLÁ S Ďalej sa tento produkt nesmie používať v tropickom klimatickom pásme . Každé MIKROFÓNOM iné použitie sa považuje za použitie v rozpore s určením . ˜ Úvod Nároky vyplývajúce z použitia v rozpore Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového s určením alebo z neoprávnených zmien výrobku .
  • Page 68: Bezpečnostné Upozornenia

    OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO! NEBEZPEČENSTVO Tento symbol so signálnym slovom OHROZENIA ŽIVOTA A upozorňuje na potenciálne majetkové ÚRAZU PRE KOJENCOV A škody . DETI! Nerešpektovanie tejto výstrahy môže viesť k vzniku majetkových škôd . NEBEZPEČENSTVO! UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO Upozornenie ponúka ďalšie informácie o ZADUSENIA! Deti nikdy použití...
  • Page 69 NEBEZPEČENSTVO VZNIKU Vyhýbajte sa kontaktu so   VECNÝCH ŠKÔD striekajúcou a kvapkajúcou vodou, Do blízkosti produktu neumiestňujte ako aj agresívnymi kvapalinami a   nepoužívajte slúchadlá v blízkosti žiadne horiace sviečky alebo iný otvorený oheň . vody . Produkt skontrolujte pred každým Slúchadlá...
  • Page 70: Rozsah Dodávky

    Nebezpečenstvo z dôvodu Produkt je potrebné opraviť, ak   obmedzeného vnímania bolo zistené akékoľvek poškodenie, zvukov! Nepoužívajte slúchadlá napríklad ak je poškodené teleso, ak do produktu prenikla tekutina pri jazde autom, jazde na bicykli, alebo iné predmety alebo ak bol obsluhe strojov, alebo v iných produkt vystavený...
  • Page 71: Technické Údaje

    ˜ Príprava produktu na 1 Držiak slúchadiel použitie 2 Reproduktor (s polstrovaním na uši) 3 3,5 mm zdierka na pripojenie UPOZORNENIA: druhého páru slúchadiel Všetky časti musia byť rozbalené   a obalový materiál musí byť úplne 4 Tlačidlo odstránený . 5 Mikrofón Pred použitím skontrolujte, či je obsah  ...
  • Page 72: Pripojenie Druhých Slúchadiel

    ˜ Obsluha Spustite prehrávanie na vašom   prehrávacom zariadení . S pomocou Funkcia Obsluha slúchadiel môžete ovládať Počas prehrávania Prerušenie/ prehrávanie hudby/hlasitosť . krátko stlačte tlačidlo spustenie   4 . ˜ Pripojenie druhých prehrávania slúchadiel Počas prehrávania 2 x Navolenie rýchlo po sebe stlačte Zapojte zástrčku 3,5 mm druhých...
  • Page 73: Skladovanie Počas Nepoužívania

    Nepoužívajte prostriedky s obsahom Funkcia Obsluha   kyseliny, abrazívne alebo čistiace Plynulú reguláciu Zvýšenie prostriedky s obsahom rozpúšťadla, hlasitosti +/–  6 hlasitosti pretože môžu poškodiť produkt . posuňte v smere polohy Teleso produktu čistite iba jemnou   suchou handrou! Plynulú reguláciu Zníženie Pri odolných nečistotách môžete  ...
  • Page 74: Likvidácia

    ˜ Likvidácia ˜ Záruka Obal: Tento výrobok bol dôkladne vyrobený Obal pozostáva z ekologických podľa prísnych akostných smerníc a pred materiálov, ktoré môžete odovzdať dodaním svedomito testovaný . V prípade na miestnych recyklačných zberných nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia miestach . zákonné...
  • Page 75 Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr . IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe . Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane .
  • Page 76 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 77 Uso conforme a lo previsto .
  • Page 77: Introducción

    AURICULARES DE DIADEMA Además, no se debe emplear el producto en climas tropicales . Cualquier otro uso CON FUNCIÓN DE se considera inadecuado . MICRÓFONO Las reclamaciones por un uso inadecuado o por modificaciones no ˜ Introducción autorizadas en el producto no están Enhorabuena por la adquisición de dentro del alcance de la garantía .
  • Page 78: Indicaciones De Seguridad

    ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO! ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA Este símbolo con la palabra de NIÑOS Y BEBÉS! señalización advierte de un daño material potencial . ¡PELIGRO! ¡PELIGRO DE La no observancia de esta advertencia ASFIXIA! No deje sin vigilancia puede provocar daños materiales .
  • Page 79 RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Evite cualquier contacto con gotas   No coloque ninguna vela encendida o salpicaduras, así como líquidos   u otras llamas abiertas cerca del corrosivos y no utilice los auriculares cerca del agua . producto . ¡Compruebe el producto antes En particular, los auriculares no  ...
  • Page 80: Volumen De Suministro

    ¡Peligro por percepción Será necesario reparar el producto   reducida! No utilice los auriculares cuando sufra cualquier daño, por ejemplo si la carcasa está dañada, si si está conduciendo, va en bicicleta, han penetrado en el aparato líquidos utiliza una máquina o en otras u objetos o si el producto ha estado situaciones, en las que la percepción expuesto a la lluvia o humedad .
  • Page 81: Datos Técnicos

    ˜ Antes del uso 1 Diadema NOTA: 2 Altavoz (con almohadillas) Todas las piezas deben ser 3 Conector hembra de 3,5 mm   desembaladas y el material de para conectar un segundo par de embalaje debe ser eliminado . auriculares ¡Compruebe antes del uso si el  ...
  • Page 82: Conexión De Un Segundo Auricular

    ˜ Funcionamiento Inicie una lista de reproducción en   su dispositivo . Puede controlar el Función Funcionamiento volumen y la reproducción de la Pulse brevemente el Interrumpir/ música mediante los auriculares . botón   4 durante la iniciar reproducción . ˜...
  • Page 83: Almacenamiento Si No Se Usa

    No utilice productos de limpieza Función Funcionamiento   abrasivos, que contengan disolventes Deslice el control Subir el o ácidos, ya que el producto puede de volumen volumen resultar dañado . +/–  6 continuo hacia ¡Limpie la carcasa del producto solo la posición + .
  • Page 84: Desecho

    ˜ Desecho El producto es reciclable, está sujeto a la responsabilidad Embalaje: ampliada del productor y se El embalaje está compuesto por recoge por separado . materiales no contaminantes que pueden ˜ Garantía ser desechados en el centro de reciclaje local .
  • Page 85 La garantía cubre defectos de materiales Puede enviarnos el producto defectuoso o de fabricación . Esta garantía no cubre libre de franqueo adjuntando el recibo de aquellos componentes del producto compra (tícket de compra) e indicando sometidos a un desgaste normal y que, dónde está...
  • Page 86 Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 87 Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Page 87: Indledning

    HOVEDTELEFONER ON Desuden må produktet ikke anvendes i tropiske klimazoner . Al anden anvendelse EAR MED MIKROFON- er ikke forskriftsmæssig . FUNKTION Reklamationer som følge af forkert brug eller på grund af uautoriserede ˜ Indledning ændringer af produktet er ikke omfattet Hjerteligt tillykke med købet af af garantien .
  • Page 88: Sikkerhedsanvisninger

    OBS! FARE! LIVSFARE OG RISIKO FOR ULYKKER FOR SMÅBØRN Dette symbol med signalordet betyder OG BØRN! potentiel fare for tingskader . Hvis advarslen ikke følges, kan det FARE! KVÆLNINGSFARE! Børn medføre tingskader . må aldrig efterlades med emballagen BEMÆRK: uden opsyn . En bemærkning betyder, at der er Emballagen udgør en flere informationer om anvendelse af...
  • Page 89 FARE FOR TINGSKADER Undgå kontakt med vandsprøjt eller   Anbring ikke tændte stearinlys vanddryp samt ætsende væsker   eller anden åben ild i nærheden af og anvend ikke hovedtelefonerne i nærheden af vand . produktet . Kontrollér produktet før hver I særdeleshed må...
  • Page 90: Leveringsomfang

    Fare på grund af manglende Det er nødvendigt at reparere   opmærksomhed! Anvend ikke produktet, hvis det er beskadiget under en eller anden form, fx hvis hovedtelefonerne når du kører huset er beskadiget, hvis væsker eller bil eller cykel, når du betjener en genstande er trængt ind i produktet maskine eller i andre situationer hvor eller hvis produktet udsættes for regn...
  • Page 91: Tekniske Data

    ˜ Før produktet tages i 1 Hovedbøjle brug 2 Højttaler (med ørepude) 3 3,5 mm jackfatning for tilslutning af et BEMÆRK: ekstra sæt hovedtelefoner Alle dele skal pakkes ud og al   emballagen skal fjernes . 4 Tast  Før brug skal det kontrolleres at  ...
  • Page 92: Tilslutning Af En Ekstra Hovedtelefon

    ˜ Betjening Start en playliste på   afspilningsapparatet . Funktion Betjening Musikgengivelsen/lydstyrken kan Under afspilningen Afbryd/start styres på hovedtelefonerne . trykkes kort på tasten u |   afspilning 4 . ˜ Tilslutning af en ekstra Under afspilningen hovedtelefon Vælg næste trykkes 2 x hurtigt efter titel Tilslut 3,5 mm jackstikket fra en ekstra...
  • Page 93: Opbevaring Mellem Anvendelser

    Anvend ikke syreholdige og Funktion Betjening   skurende rengøringsmidler Skub den trinløse Højere eller rengøringsmidler med +/– lydstyrkeregulering  lydstyrke opløsningsmidler, da de kan 6 mod positionen + . beskadige produktet . Skub den trinløse Lavere Produkthuset må kun rengøres med   +/– lydstyrkeregulering  lydstyrke en blød, tør klud! 6 mod positionen –...
  • Page 94: Bortskaffelse

    ˜ Bortskaffelse ˜ Garanti Emballage: Produktet blev produceret omhyggeligt Emballagen består af miljøvenlige efter de strengeste kvalitetskrav og materialer, som du kan bortskaffe på de kontrolleret grundigt inden levering . lokale genbrugsstationer . Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder Produkt: over for sælgeren af dette produkt .
  • Page 95 Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (f .eks . IAN 123456_7890) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel . Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på...
  • Page 96 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04520B / HG04520C / HG04520D Version: 01/2021 IAN 353541_2007...

This manual is also suitable for:

353541-2007

Table of Contents