Silvercrest 270829 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 270829:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Información sobre Estas Instrucciones de Uso
    • Derechos de Autor
    • Aviso Legal
    • Finalidad de Uso
    • Introducción
    • Advertencias
    • Seguridad
    • Riesgo de Daños Auditivos
    • Riesgo de Accidente
    • Advertencias de Seguridad Básicas
    • Puesta en Funcionamiento
    • Volumen de Suministro E
    • Inspección de Transporte (Con- Sulte la Página Desplegable)
    • Eliminación del Embalaje
    • Utilizar Auriculares
    • Elemento de Mando (Véa- Se Página Desplegable)
    • Colocación de Los Auriculares
    • Manejo y Funcionamiento
    • Conexión de unos Segundos Auriculares
    • Conservación de Los Auriculares
    • Limpieza
    • Almacenamiento
    • Solución de Problemas
    • Causas y Solución de Problemas
    • Eliminación
    • Anexo
    • Características Técnicas
    • Indicaciones sobre la Declaración de Conformidad CE
    • Garantía
    • Asistencia Técnica
    • Importador
  • Italiano

    • Diritto D'autore
    • Informazioni Sul Presente Manuale DI Istruzioni
    • Introduzione
    • Limitazione DI Responsabilità
    • Uso Conforme
    • Avvertenze
    • Pericolo DI Danni All'udito
    • Pericolo DI Infortunio
    • Sicurezza
    • Avvertenze DI Sicurezza DI Base
    • Messa in Funzione
    • Smaltimento Della Confezione
    • Volume Della Fornitura E Ispezione Per Eventuali Danni da Trasporto (Vedere
    • Comandi E Funzionamento
    • Elementi DI Comando (V
    • Inserimento Delle Cuffie
    • Uso Delle Cuffie
    • Collegare la Seconda Cuffia
    • Conservazione Delle Cuffie
    • Cause Ed Eliminazione Dei Guasti
    • Conservazione
    • Guasti E Possibili Rimedi
    • Pulizia
    • Smaltimento
    • Appendice
    • Dati Tecnici
    • Indicazioni Sulla Dichiarazione DI Conformità CE
    • Garanzia
    • Assistenza
    • Importatore
  • Português

    • Direitos de Autor
    • Informações Acerca Deste Manual de Instruções
    • Introdução
    • Limitação da Responsabilidade
    • Utilização Correcta
    • Indicações de Aviso
    • Perigo de Acidentes
    • Perigo de Lesões Auditivas
    • Segurança
    • Indicações Importantes de Segurança
    • Colocação Em Funcionamento
    • Eliminação da Embalagem
    • Material Fornecido E Inspecção de Transporte (Ver Parte Desdobrável)
    • Colocação Dos Auscultadores
    • Elementos de Comando (Ver Página Desdobrável)
    • Operação E Funcionamento
    • Utilizar os Auscultadores
    • Armazenamento Dos Auscultadores
    • Ligar Segundos Auscultadores
    • Armazenamento
    • Causas E Resolução de Erros
    • Limpeza
    • Resolução de Erros
    • Eliminação
    • Anexo
    • Dados Técnicos
    • Indicações Relativamente à Declaração de Conformidade CE
    • Garantia
    • Assistência Técnica
    • Importador
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Haftungsbeschränkung
    • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
    • Urheberrecht
    • Warnhinweise
    • Gefahr von Gehörschäden
    • Sicherheit
    • Unfallgefahr
    • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Entsorgung der Verpackung
    • Inbetriebnahme
    • Lieferumfang (Siehe Ausklappseite)
    • Aufsetzen des Kopfhörers
    • Bedienelemente (Siehe Ausklappseite)
    • Bedienung und Betrieb
    • Kopfhörer Verwenden
    • Aufbewahrung des Kopfhörers
    • Zweiten Kopfhörer Anschließen
    • Fehlerbehebung
    • Fehlerursachen und -Behebung
    • Lagerung
    • Reinigung
    • Entsorgung
    • Anhang
    • Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
    • Technische Daten
    • Garantie
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 46

Quick Links

AURICULARES / CUFFIE SKH 50 A1
AURICULARES
Instrucciones de uso
AUSCULTADORES
Manual de instruções
KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
IAN 270829
CUFFIE
Istruzioni per l'uso
HEADPHONES
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 270829

  • Page 1 AURICULARES / CUFFIE SKH 50 A1 AURICULARES CUFFIE Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso AUSCULTADORES HEADPHONES Manual de instruções Operating instructions KOPFHÖRER Bedienungsanleitung IAN 270829...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 3 AURICULARES / CUFFIE SKH 50 A1 AURICULARES CUFFIE Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso AUSCULTADORES HEADPHONES Manual de instruções Operating instructions KOPFHÖRER Bedienungsanleitung IAN 270829...
  • Page 4: Table Of Contents

    Índice Colocación de los auriculares 7 Introducción ..2 Utilizar auriculares ..7 Información sobre estas instrucciones de uso ..2 Conexión de unos segundos auriculares .
  • Page 5: Introducción

    Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Page 6: Advertencias

    Advertencias En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes: ¡PELIGRO Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación potencialmente peligrosa. Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesio- nes graves o incluso mortales. ►...
  • Page 7: Seguridad

    Seguridad En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar los auriculares. Estos auriculares cumplen las normas de seguridad prescritas. El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales. Riesgo de daños auditivos ¡PELIGRO ¡Peligro debido a un volumen extremo! La música a un volumen alto puede producir daños auditivos.
  • Page 8: Advertencias De Seguridad Básicas

    Advertencias de seguridad básicas Para manejar con seguridad los auriculares deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad: ■ Antes de usar los auriculares, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No ponga en funcionamiento ningún auricular que haya caído al suelo o se encuentre dañado. ■...
  • Page 9: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Volumen de suministro e inspección de transporte (consulte la página desplegable) El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ● Auriculares ● Estas instrucciones de servicio ADVERTENCIA ► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ►...
  • Page 10: Elemento De Mando (Véa- Se Página Desplegable)

    Elemento de mando (véase página desplegable) Pabellón auricular izquierdo Diadema ajustable Pabellón auricular derecho Conector Jack hembra de 3,5 mm para la conexión de unos segundos auriculares Conector Jack 3,5 mm Manejo y funcionamiento Colocación de los auriculares ♦ Al colocarse los auriculares, observe la indicación de lados “R” (derecho) y “L”...
  • Page 11: Conexión De Unos Segundos Auriculares

    Conexión de unos segundos auriculares Los auriculares disponen de un conector Jack hembra de 3,5 mm en el pabellón auricular derecho en donde pueden conectarse unos segundos auriculares para compartir la experiencia sonora con amigos. ♦ Si desea utilizar un segundo par de auriculares, conecte el conector Jack de los segundos auriculares en el conector Jack hembra de 3,5 mm del pabellón auricular derecho...
  • Page 12: Limpieza

    Limpieza ATENCIÓN ► No deje que penetren líquidos en el interior de los auriculares. ya que podría provocar daños irreparables en el aparato. ► No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos, ya que podrían dañar la superficie del aparato. ■...
  • Page 13: Eliminación

    Problema Posible causa Reparación El regulador estéreo de balance del dispositivo Ajustelo conforme a sus de reproducción esta deseos. Únicamente desajustado. se escucha El conector Jack de sonido en uno Inserte el conector Jack 3,5 mm no está inser- de los auricu- tado completamente en de 3,5 mm comple-...
  • Page 14: Anexo

    Anexo Características técnicas Rango de transmisión 20 Hz - 20 kHz Impedancia 32 Ω ± 4 Ω Sensibilidad 106 dB ± 5 dB a 1 kHz Potencia de entrada máx. 50 mW Tensión de detección del ancho aprox. 98 mV ± 10 % de banda (WBCV) Conector Jack estéreo 3,5 mm...
  • Page 15: Garantía

    Garantía Estos auriculares tienen 3 años de garantía desde la fecha de compra. Los auriculares han sido fabricado cuidadosamente y comprobados antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual.
  • Page 16: Asistencia Técnica

    Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 270829 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) Importador...
  • Page 17 SKH 50 A1...
  • Page 18 Indice Inserimento delle cuffie . . 21 Introduzione ..16 Uso delle cuffie ..21 Informazioni sul presente manuale di istruzioni ..16 Collegare la seconda cuffia 22 Diritto d'autore .
  • Page 19: Introduzione

    Introduzione Informazioni sul presente manuale di istruzioni Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indi- cazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
  • Page 20: Avvertenze

    Avvertenze Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze: Pericolo Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa. Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni o provocare la morte. ►...
  • Page 21: Sicurezza

    Sicurezza In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso delle cuffie. Le presenti cuffie corrispondono alle norme di sicurezza vigenti. L'uso non conforme può dare luogo a danni materiali e personali. Pericolo di danni all'udito Pericolo Pericolo da volume molto alto! L'ascolto di musica ad alto volume può...
  • Page 22: Avvertenze Di Sicurezza Di Base

    Avvertenze di sicurezza di base Per l’uso sicuro delle cuffie, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza: ■ Controllare le cuffie prima dell’uso in relazione alla presenza di eventuali danni. Non utilizzare le cuffie se sono danneggiate o sono cadute. ■ Proteggere il cavo da danneggiamenti che potrebbero venire provocati per es.
  • Page 23: Messa In Funzione

    Messa in funzione Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto (vedere pagina interna) Il volume di fornitura è composto dai seguenti componenti: ● Auricolari ● Le presenti istruzioni per l'uso AVVERTENZA ► Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili.
  • Page 24: Elementi Di Comando (V

    Elementi di comando (v. pagina apribile) Auricolare sinistro Archetto regolabile Auricolare destro Presa jack da 3,5 mm per l’allacciamento di una seconda cuffia Spinotto jack da 3,5 mm Comandi e funzionamento Inserimento delle cuffie ♦ Nell'inserire la cuffia rispettare il corretto posizionamento in base alle indicazioni riportate sul lato interno della staffa arcuata “R”...
  • Page 25: Collegare La Seconda Cuffia

    Collegare la seconda cuffia La cuffia dispone di una presa jack da 3,5 mm sull'auricolare destro. Qui si può collegare una cuffia aggiuntiva per condividere l'ascolto con gli amici. ♦ Se si desidera utilizzare una seconda cuffia, infilare lo spinotto jack della seconda cuffia nella presa jack da 3,5 mm che si trova sull'auricolare destro...
  • Page 26: Pulizia

    Pulizia ATTENZIONE ► Impedire la penetrazione di liquidi all'interno delle cuffie. Ciò potrebbe causare danni irreparabili all'apparecchio. ► Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi, per non danneggiare la superficie dell’apparecchio. ■ Pulire la superficie esterna delle cuffie con un panno leggermente inumidito.
  • Page 27: Smaltimento

    Guasto Possibile causa Rimedio Il comando Stereo- Balance del dispositivo Impostarlo come di riproduzione dei suoni desiderato. è spostato. Si sentono suoni solo da Lo spinotto jack da un auricolare. Inserire completamente 3,5 mm non è inserito lo spinotto jack da completamente nell'in- gresso dell'apparecchio 3,5 mm...
  • Page 28: Appendice

    Appendice Dati tecnici Campo di trasmissione 20 Hz - 20 kHz Impedenza 32 Ω ± 4 Ω Sensibilità 106 dB ± 5 dB con 1 kHz Potenza di ingresso max. 50 mW Tensione di identificazione ca. 98 mV ± 10 % a banda larga (WBCV) Spinotto jack stereo 3,5 mm...
  • Page 29: Garanzia

    Garanzia Le cuffie sono garantite per 3 anni dalla data d'acquisto. Le cuffie sono state prodotte con cura e debitamente collaudate prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo così è possibile garantire l'invio gratuito della merce.
  • Page 30: Assistenza

    Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 270829 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 270829 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Page 31 SKH 50 A1...
  • Page 32 Índice Colocação dos Introdução ..30 auscultadores ..35 Informações acerca deste Utilizar os auscultadores . 35 manual de instruções ..30 Ligar segundos Direitos de autor .
  • Page 33: Introdução

    Introdução Informações acerca deste manual de instruções Parabéns pela compra do seu aparelho novo. Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é constituinte deste produto. Este contém indicações importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes da utilização do produto, famializa-se com todas as indicações de utilização e de segurança.
  • Page 34: Indicações De Aviso

    Indicações de aviso No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indica- ções de aviso: PERIGO Uma indicação deste nível de perigo alerta para uma situação potencialmente perigosa. Se a situação perigosa não for evitada, existe o perigo de ferimentos ou de morte.
  • Page 35: Segurança

    Segurança Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento dos auscultadores. Estes auscultadores estão em conformidade com as normas de segu- rança em vigor. Uma utilização incorrecta pode provocar ferimentos e danos materiais. Perigo de lesões auditivas PERIGO Perigo devido a volume excessivo! Ouvir música alto pode originar lesões auditivas.
  • Page 36: Indicações Importantes De Segurança

    Indicações importantes de segurança Para um manuseamento seguro dos auscultadores, tenha em atenção as seguintes indicações de segurança: ■ Antes da utilização, verifique os auscultadores quanto a danos exteriores visíveis. Não coloque em funcionamento auscultadores danificados ou que tenham caído. ■...
  • Page 37: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento Material fornecido e inspecção de transporte (ver parte desdobrável) O volume de fornecimento é constituído pelos seguintes componentes: ● Auscultadores ● Este manual de instruções NOTA ► Verifique o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis. ►...
  • Page 38: Elementos De Comando (Ver Página Desdobrável)

    Elementos de comando (ver página desdobrável) Receptor de som esquerdo Arco ajustável Receptor de som direito Ficha de jaque de 3,5 mm para a conexão de um segundo auscultador Ficha de jaque de 3,5 mm Operação e funcionamento Colocação dos auscultadores ♦...
  • Page 39: Ligar Segundos Auscultadores

    Ligar segundos auscultadores Os auscultadores possuem uma ficha de jaque de 3,5 mm no aus- cultador direito. Pode conectar um auscultador adicional e partilhar a experiência áudio com os seus amigos. ♦ Se pretende utilizar um segundo auscultador, insira a ficha de jaque do segundo auscultador na ficha de jaque de 3,5 mm no auscultador direito ATENÇÃO...
  • Page 40: Limpeza

    Limpeza ATENÇÃO ► Não permita que líquidos penetrem no interior dos ausculta- dores. Isto poderá causar danos irreparáveis no aparelho. ► Não utilize detergentes agressivos ou abrasivos dado que estes podem afetar a superfície do aparelho. ■ Limpe as superfícies exteriores dos auscultadores com um pano ligeiramente húmido.
  • Page 41: Eliminação

    Erro Causa possível Resolução O regulador de equilíbrio estéreo do Ajuste de acordo com aparelho de reprodução as suas necessidades. Ouve apenas está desregulado. som de um A ficha de jaque de lado dos aus- Encaixe a ficha de 3,5 mm não encaixa cultadores.
  • Page 42: Anexo

    Anexo Dados técnicos Amplitude de transferência 20 Hz – 20 kHz Impedância 32 Ω ± 4 Ω Sensibilidade 106 dB ± 5 dB com 1 kHz Potência de entrada máx. 50 mW Tensão de identificação de aprox. 98 mV ± 10 % banda larga (WBCV) Ficha de jaque estéreo 3,5 mm...
  • Page 43: Garantia

    Garantia Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de aquisi- ção. Os auscultadores foram fabricados com o máximo cuidado e escrupulosamente testados antes da sua distribuição. Guarde o talão como comprovativo da compra. Em caso de reclamação de garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica por telefone.
  • Page 44: Assistência Técnica

    Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 270829 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Page 45 SKH 50 A1...
  • Page 46 Index Putting the headphones on 49 Introduction ..44 Using the headphones . . . 49 Information for these operating instructions ..44 Connecting the second headphones ... 50 Copyright .
  • Page 47 Introduction Information for these operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operat- ing instructions are a part of this product. They contain important infor- mation in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
  • Page 48 Warnings In these extant operating instructions the following warnings are used: DANGER A warning at this risk level indicates a potentially dangerous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury or death. ► Follow the directives in this warning to avoid personal injuries. TAKE NOTE A warning at this risk level signifies potential property damage.
  • Page 49 Safety In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the device. These headphones comply with the prescribed safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage. Risk of hearing damage DANGER Risks as a result of extremely high sound levels! Loud music can lead to hearing damage.
  • Page 50 Basic Safety Instructions For safe handling of the headphones pay heed to the following safety information: ■ Before use, check the headphones for visible external damage. Do not operate headphones that are damaged or have been dropped. ■ Protect the cable against damage, for example caused by sharp edges, hot areas, clamping or crushing.
  • Page 51 Commissioning Items supplied and transport inspection (see fold-out page) The following components are included in delivery: ● Headphones ● These operating instructions NOTICE ► Check the contents to ensure that they are complete and for visible damage. ► If the delivery is not complete, or is damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
  • Page 52 Operating elements (see fold-out page) Left earpiece Adjustable headband Right earpiece 3.5 mm jack socket for connection of second headphones 3.5mm Jackplug Handling and operation Putting the headphones on ♦ When putting the headphones on, please note the side markings “R”...
  • Page 53 Connecting the second headphones The headphones are provided with a 3.5 mm jack socket on the right-hand earpiece. You can connect a second pair of headphones there to share your listening experience with friends. ♦ If you wish to use a second pair of headphones, insert the jack plug from the second headphones into the 3.5 mm jack socket on the right-hand earpiece TAKE NOTE...
  • Page 54 Cleaning TAKE NOTE ► Do not allow any liquids to penetrate inside the earclip head- phones. This could cause irreparable damage to them. ► Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these can damage the appliance surfaces. ■ Wipe the outer surfaces of the headphones with a slightly damp cloth.
  • Page 55 Defect Possible cause Solution The Stereo-Balance- Control on the playback Adjust it to the setting device is incorrectly you desire. Sound is com- adjusted. ing only from one side of the The 3.5 mm jackplug Insert the 3.5 mm jack- headphones.
  • Page 56 Appendix Technical data Frequency response 20 Hz - 20 kHz Impedance 32 Ω ± 4 Ω Sensitivity 106 dB ± 5 dB at 1 kHz Input power max. 50 mW Broadband voltage approx. 98 mV ± 10 % identification (WBCV) Stereo-Jackplug 3,5 mm Cable length...
  • Page 57 Warranty The warranty for these headphones is for 3 years from the date of purchase. These headphones have been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please get in touch, by telephone, with our service department.
  • Page 58 Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 270829 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 270829 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Page 59 SKH 50 A1...
  • Page 60 Inhaltsverzeichnis Aufsetzen des Kopfhörers . 63 Einführung ..58 Kopfhörer verwenden ..63 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ..58 Zweiten Kopfhörer anschließen ... 64 Urheberrecht .
  • Page 61: Einführung

    Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 62: Warnhinweise

    Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin- weise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen oder zum Tode führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
  • Page 63: Sicherheit

    Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Kopfhörer. Dieser Kopfhörer entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe- stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Gefahr von Gehörschäden GEFAHR Gefahr durch extreme Lautstärke! Laute Musik kann zu Gehörschäden führen. ►...
  • Page 64: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Kopfhörer die folgenden Sicherheitshinweise: ■ Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder herun- tergefallenen Kopfhörer nicht in Betrieb. ■ Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z.B. durch scharfe Kanten, heiße Stellen, Einklemmen oder Quetschen.
  • Page 65: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Lieferumfang (siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ● Kopfhörer ● Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“).
  • Page 66: Bedienelemente (Siehe Ausklappseite)

    Bedienelemente (siehe Ausklappseite) Linke Hörmuschel Einstellbarer Kopfbügel Rechte Hörmuschel 3,5 mm Klinkenbuchse für den Anschluss eines zweiten Kopfhörers 3,5 mm Klinkenstecker Bedienung und Betrieb Aufsetzen des Kopfhörers ♦ Achten Sie beim Aufsetzen des Kopfhörers auf die Seitenangabe „R“ (rechts) und „L“ (links) an der Innenseite des Kopfbügels ♦...
  • Page 67: Zweiten Kopfhörer Anschließen

    Zweiten Kopfhörer anschließen Der Kopfhörer verfügt über eine 3,5 mm Klinkenbuchse an der rechten Hörmuschel. Dort können Sie einen zusätzlichen Kopfhörer anschließen und Ihr Hörerlebnis mit Freunden teilen. ♦ Wenn Sie einen zweiten Kopfhörer verwenden möchten, ste- cken Sie den Klinkenstecker des zweiten Kopfhörers in die 3,5 mm Klinkenbuchse an der rechten Hörmuschel ACHTUNG...
  • Page 68: Reinigung

    Reinigung ACHTUNG ► Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Kopfhörers gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen. ► Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Geräteoberfläche angreifen können. ■ Reinigen Sie die äußeren Oberflächen des Kopfhörers mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
  • Page 69: Entsorgung

    Fehler Mögliche Ursache Behebung Der Stereo-Balance- Stellen Sie ihn nach Regler am Wiedergabe- Ihren Wünschen ein. Sie hören gerät ist verstellt. nur Töne auf einer Seite des Der 3,5 mm-Klinken- Stecken Sie den 3,5 Kopfhörers stecker steckt nicht mm-Klinkenstecker vollständig in der Buchse vollständig in die Buchse.
  • Page 70: Anhang

    Anhang Technische Daten Übertragungsbereich 20 Hz - 20 kHz Impedanz 32 Ω ± 4 Ω Sensitivität 106 dB ± 5 dB bei 1 kHz Eingangsleistung max. 50 mW Breitbandkennungsspannung ca. 98 mV ± 10 % (WBCV) Stereo-Klinkenstecker 3,5 mm Kabellänge ca.
  • Page 71: Garantie

    Garantie Sie erhalten auf den Kopfhörer 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Der Kopfhörer wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nach- weis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
  • Page 72: Service

    Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 270829 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 270829 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch...
  • Page 73 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 09 / 2015 · Ident.-No.: SKH50A1-092015-1 IAN 270829...

This manual is also suitable for:

Skh 50 a1

Table of Contents