Page 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCPS671 60V Max* Telescoping Pole Saw Scie sur perche télescopique 60 V max* Sierra de poste telescópica 60V Max* DCPS673 60V Max* Fixed Pole Saw Scie sur perche fixe 60 V max* Sierra de poste fija 60V Max*...
Page 2
WARNING: Read all safety AVERTISSEMENT : lire tous les ADVERTENCIA: Lea todas las warnings, instructions, avertissements de sécurité, les advertencias de seguridad, illustrations, and instructions, les illustrations instrucciones, ilustraciones y et les caractéristiques de ce especificaciones de este specifications in this manual, including the battery and manuel, y compris les sections manual, incluyendo las...
Page 4
Tête de pompe Powerhead Cabeza de potencia Assemblage de perche Pole assembly Ensamble de poste Perche télescopique Telescoping pole Poste telescópico Interrupteur à gâchette Trigger switch Interruptor de gatillo Levier de présence de l’opérateur Operator presence lever Palanca de presencia de operador Poignée principale Main handle Manija principal...
Intended Use inattention while operating power tools may result in serious personal injury. The DCPS671, DCPS673 and DCPS675 have been designed b ) Use personal protective equipment. Always wear for professional and residential trimming applications. They are ideal for pruning and cutting limbs up to 8" (20 cm) eye protection.
English h ) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and 5 . Always Wear Eye Protection – Wear ANSI Z87.1 free from oil and grease. Slippery handles and grasping approved eye protection at all times when battery is surfaces do not allow for safe handling and control of the tool installed.
• Do not use your pole saw to fell saplings. may result in serious personal injury. • The maximum chain speed is; DCPS671 is 15.6 m/s. • Carry the pole saw by the handle with the saw chain DCPS673 and DCPS675 is 21m/s.
English ʵ while in a hurry. • Do not overreach. ʵ while in a tree or on a ladder. • Keep proper footing and balance at all times. ʵ while on platforms. • Don’t let the nose of the guide bar contact a log, branch, ground or other obstruction.
English or branch, or when the wood closes in and pinches the saw to get into your mouth, eyes, or lie on the skin may promote chain in the cut. absorption of harmful chemicals. • Reduced Kickback Chain ‑ A chain that complies with WARNING: Use of this tool can generate and/or the kickback performance requirements.
Page 15
English installing the Powerhead to the Pole Assembly (Fig. C–E) 6. Place the saw chain around the sprocket 39 . While lining up the slot on the guide bar with chain tensioning 1. Loosen the screw located on the bottom of pin ...
10" (25 cm) DWZCSBX10 To increase the flow: 1. Using the screwdriver end of the wrench The DCPS671 pole saw is also compatible with the following twist the oil flow adjust screw counterclockwise WALT accessories when using the 3/8" pitch, 6-tooth maximum ...
Page 17
Allow the appliance to cut at its own pace. pack out of the tool handle. Proper Hand Position (Fig. T) On/Off Switch (Fig. V) (DCPS671 Only) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use proper hand position as shown. CAUTION: Always wear safety glasses, head protection and WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, hearing protection.
English Pruning With the Pole Saw (Fig. A, T–W) 1. The speed control button/wake-up button 7 must be pressed before use to wake-up the appliance. WARNING: Let the tool work at its own pace. Do nOTE: The tool defaults to standard mode 48 ...
Page 19
This will ensure accessory, please contact D WALT. Call 1‑800‑4‑D WALT you always get the correct sharpening angles. (1‑800‑433‑9258) or visit our website: www.dewalt.com. 2. Place the file holder flat on the top plate and depth 52 gauge of the cutter ...
1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) for a free replacement. (DCPS673 and DCPS675 Only) Two Year Commercial Warranty For warranty terms, go to https://www.dewalt.com/ support/warranty. To request a written copy of the warranty terms, contact: Customer Service at D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 or call 1‑800‑4‑D...
) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à cette application. Les DCPS671, DCPS673 et DCPS675 ont été conçus pour L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduira les des applications d’élagage professionnelles et résidentielles.
FRAnçAis b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur f ) Ne pas exposer de bloc‑piles ou l’outil aux flammes ou à des températures excessives. L’exposition aux est défectueux. Tout outil électrique dont l’interrupteur est flammes ou à une température au‑dessus de 130 °C (265 °F) défectueux est dangereux et doit être réparé.
FRAnçAis 9 . Ne pas forcer l’outil : le travail sera mieux fait et avec moins matière maintenue à être coupée lorsque les lames sont de probabilité de blessure à la vitesse pour laquelle il a été conçu. en mouvement. Assurez‑vous que la gâchette est fermée lorsque vous enlevez la matière coincée.
• La vitesse maximale de la chaîne est de : 15,6 m/s pour la ʵ s’il y a présence de liquides ou de gaz inflammables. DCPS671, DCPS673 et de 21 m/s pour la DCPS675. ʵ si la scie sur perche est endommagée, mal ajustée ou pas Pendant l’utilisation de la scie sur perche...
Page 25
FRAnçAis • Avant de démarrer l’outil, assurez‑vous que la chaîne n’est • Coupez une seule branche à la fois. pas en contact avec tout objet. • Soyez très prudent lorsque en entrant à nouveau dans une • Assurez‑vous la chaîne de coupe est arrêtée avant de coupe précédente.
FRAnçAis • Butoir à pointes (Pointe) : la ou les dents pointues à utiliser AVERTISSEMENT : L’utilisation de cet outil peut lors de la taille pour faire pivoter la scie et maintenir la position entraîner la génération et/ou la dispersion de poussières pendant le sciage.
FRAnçAis La scie sur perche est livrée en trois pièces, le bloc 2. Tournez les écrous de blocage du guide-chaîne 17 sans le sens inverse des aiguilles d’une montre avec la clé 23 d’alimentation , l’assemblage de la perche et la tête de 1 ...
Page 28
10 po (25 cm) DWO1DTX610 10 po (25 cm) DWZCSBX10 Les DCPS671, DCPS673 and DCPS675 sont équipées d’un La scie sur perche DCPS671 est compatible avec les système de graissage réglable. Le débit de la lubrification accessoires D WALT suivants lorsque vous utilisez le pignon de la chaîne de scie et du guide-chaîne peut être réglé...
Page 29
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure grave, tenez TOUJOURS solidement en prévision d’une (Fig. A, P, Q) rétroaction soudaine. (DCPS671, DCPS675 seulement) La position correcte des mains nécessite une main sur la AVERTISSEMENT : vérifiez toujours que le manchon poignée principale 6 ...
Page 30
Bouton Marche/Arrêt (Fig.V) REMARQUE : Par défaut, l’appareil est en mode standard 48 (DCPS671 seulement) 2. Appuyez sur le bouton de contrôle de la vitesse/le ATTENTION : portez toujours des lunettes de sécurité, une bouton de réveil , situé sur la poignée de l’appareil, 7 ...
WALT laquelle elle a été conçue. (1‑800‑433‑9258) ou consultez notre site web : c. Retirez la scie sur perche de la coupe pendant qu’elle www.dewalt.com. fonctionne à pleine vitesse. Arrêtez la scie sur perche en relâchant la gâchette 4 . Assurez-vous que la chaîne de la Chaîne de la scie et guide‑chaîne...
Page 32
FRAnçAis Pignon et capot de pignon (Fig. H, I, K, L) aiguiser la chaîne de votre scie. Cela assurera que vous obteniez toujours les bons angles d’aiguisage. ATTENTION : chaîne tranchante. Portez toujours des 2. Placez le porte-lime à plat sur la plaque supérieure 52 ...
Federal Consumer Safety Act. Inscrivez-vous en ligne sur www.dewalt.com/account‑login. (DCPS671 seulement) Garantie limitée de trois ans Pour connaître les conditions de la garantie, consultez www.dewalt.com/support/warranty.
Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Los DCPS671, DCPS673 y DCPS675 han sido diseñados f ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar para aplicaciones de recorte profesionales y residenciales.
EsPAñOl c ) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación impredecible que resulte en incendios, explosión o riesgo y/o retire la batería, o paquete si es desmontable, de de lesiones. la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier f ) No exponga un paquete de batería o una ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas herramienta a fuego o temperatura excesiva.
EsPAñOl 9 . No fuerce el aparato ‑ Hará el trabajo mejor y con menos • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la probabilidad de un riesgo de lesión en la velocidad para la que cadena de sierra. No retire el material cortado ni sujete se diseñó.
ʵ en lluvia o en áreas húmedas o mojadas. • No use su sierra de poste para cortar retoños. ʵ donde hayan líquidos o gases altamente • La velocidad máxima de la cadena es; DCPS671 es de 15.6 inflamables presentes. m/s. DCPS673 y DCPS675 es 21m/s.
Page 38
EsPAñOl • Asegúrese que la cadena de corte se haya detenido antes de • Corte una rama a la vez. bajar la unidad. • Tenga mucha precaución cuando vuelva a entrar al corte Servicio anterior. Coloque topes con puntas en la madera y permita que la cadena alcance la velocidad competa antes de •...
EsPAñOl • Amortiguador de picos (Pico) ‑ El diente o dientes durante el uso. Bajo algunas condiciones y duración de puntiagudos para uso al podar para girar la sierra y mantener la uso, el ruido de este producto puede contribuir con la pérdida posición durante el aserrado.
Page 40
EsPAñOl instalación de cabezal de potencia a ensamble 3. Retire la cubierta de la rueda dentada 16 , y la tuerca de bloqueo de la barra 17 de poste (Fig. C–E) 4. Con guantes de protección, sujete la cadena de la 1.
Page 41
10" (25cm) DWO1DTX610 10" (25 cm) DWZCSBX10 un sistema de lubricación ajustable. El flujo de lubricación La sierra de poste DCPS671 también es compatible con los de la cadena de sierra y la barra guía se puede configurar siguientes accesorios D WALT al usar la rueda dentada de para diferentes tipos de madera y técnicas de corte.
EsPAñOl Ajuste de longitud de poste telescópico (Fig. A, P, Q) Colocación adecuada de manos (Fig. T) (DCPS671, DCPS675 Únicamente) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, SIEMPRE use la posición de las manos ADVERTENCIA: Siempre verifique para asegurarse adecuada como se muestra.
Page 43
2. Presione el botón de control de velocidad//botón de Interruptor de encendido/apagado (Fig. V) activación 7 , ubicado en la manija del aparato, hasta que el (DCPS671 Únicamente) LED de indicador de velocidad se ilumine. 10 nOTA: Opere en modo ECO para proyectos más...
Page 44
. Asegúrese que la autorizado. Si necesita asistencia para localizar cualquier cadena de sierra se haya detenido antes de bajar la sierra accesorio, póngase en contacto con D WALT. Llame al de poste. 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com.
Page 45
EsPAñOl Cadena de sierra y barra guía nOTA: Los cortadores perderán filo inmediatamente si tocan el suelo/tierra o un clavo durante el corte. Después de cada pocas horas de uso, retire la tapa de Para obtener el mejor rendimiento posible de su sierra de la rueda dentada, la barra guía y la cadena y límpielas poste, es importante mantener afilados los cortadores completamente con un cepillo de cerdas suaves.
Page 46
Federal IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos Sello o firma del Distribuidor. para el Consumidor). Registro en línea en www.dewalt.com/account‑login. Nombre del producto: __________________________ Mod./Cat.: ___________________________________ Marca: _____________________________________ Núm. de serie: ________________________________...
Servicio al cliente en D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 o llame al 1‑800‑4‑DEWAlT (1‑800‑433‑9258). AMÉRiCA lATinA: Esta garantía no aplica a productos vendidos en América Latina. Para productos vendidos en América Latina, consulte la información de garantía específica contenida en el empaque, llame a la compañía...
Page 48
Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs-piles DCB606, DCB609, DCB609G, DCB612, DCB615 Baterías Chargers DCB094, DCB102, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, Chargeurs DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts.
Need help?
Do you have a question about the DCPS671 and is the answer not in the manual?
Questions and answers