Crivit 384435 2107 Owner's Manual
Crivit 384435 2107 Owner's Manual

Crivit 384435 2107 Owner's Manual

Bicycle helmet/led rear light
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

BICYCLE HELMET SP-107/ LED REAR LIGHT SP-09
BICYCLE HELMET SP-107/
LED REAR LIGHT SP-09
owner´s manual
CYKLISTICKÁ HELMA SP-
107/ LED ZADNÍ SVĚTLO
SP-09
Navod k použiti
IAN 384435_2107
KERÉKPÁROS BUKÓSISAK
SP-107/ LED HÁTSÓ LÁMPA
SP-09
Kezelési utmutató
CYKLISTICKÁ HELMA SP-
107/ POKYNY PRE UŽÍVAT
EĽOV SP-09
Navod aa použitie
KOLESARSKA ČELADA SP-
107/ LED ZADNJA LUČ
SP-09
Navodila za uporabo
FAHRRADHELM SP-107/
LED-RÜCKLICHT SP-09
Gebrauchsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 384435 2107 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit 384435 2107

  • Page 1 BICYCLE HELMET SP-107/ LED REAR LIGHT SP-09 BICYCLE HELMET SP-107/ KERÉKPÁROS BUKÓSISAK KOLESARSKA ČELADA SP- LED REAR LIGHT SP-09 SP-107/ LED HÁTSÓ LÁMPA 107/ LED ZADNJA LUČ SP-09 SP-09 owner´s manual Kezelési utmutató Navodila za uporabo CYKLISTICKÁ HELMA SP- CYKLISTICKÁ HELMA SP- FAHRRADHELM SP-107/ 107/ LED ZADNÍ...
  • Page 2 Owner´s Manual 04 - 11 Kezelési utmutató 12 - 19 Navodila za uporabo 20 - 27 Navod k použiti 28 - 35 Navod aa použitie 36 - 43 DE / AT / CH Gebrauchsanleitung 44 - 51...
  • Page 3 Press Press CR1620...
  • Page 4: Table Of Contents

    Bicycle helmet SP-107 Bicycle helmet SP-107 Safety information User information The correct helmet position Adjusting the single-hand twisting fastener Adjusting the strap divider Adjusting the chin strap Visor Cleaning and care Disposal LED - Rear light SP-09 Safety information User information Before the first use Removal and attachment of the tail light Functions...
  • Page 5: Bicycle Helmet Sp-107

    Bicycle helmet SP-107 BICYCLE HELMET SP-107 Dear Customer! We are pleased that you have decided to purchase one of our high-quality products, which are manufactured and certified in strict adherence to the currently valid safety standards. Familiarize yourself with this product before first use. Carefully read the operating instructions and the safety information.
  • Page 6: User Information

    Bicycle helmet SP-107 User information 1. The correct helmet position • The helmet must always be levelly horizontal on your head (Fig. A). • If the helmet is too far forward, it can impair your vision. • If the helmet is too far back, your forehead is not sufficiently protected (Fig. B). 2.
  • Page 7: Visor

    LED-rear light SP-09 5. Visor • Carefully pull out the pins on the visor from the pin holes on the helmet shell to remove the visor (Fig. H). Attention: The pin holes on the helmet can expand through excessive use. In this case, the visor may no longer be used. 6.
  • Page 8: Led-Rear Light

    LED-rear light SP-09 explosion. Only replace the batteries with the same or an equivalent battery type. • Parents should ensure that their child also checks to make sure that the LED backlight is working on a regular basis. • Warning! LED rear light not suitable for children under 14 years. There is a risk of high temperature and disassembly.
  • Page 9: Functions

    LED-rear light SP-09 • To attach it, the LED rear light must be re-plugged on the holder provided for this purpose. 3. Functions The LED rear light has three different functions, each of which can be used as desired (Fig. •...
  • Page 10: Technical Data

    LED-rear light SP-09 Batteries and rechargeable batteries must not be disposed of as household waste! As a consumer, you are required by law to return all batteries and rechargeable batteries, regardless of whether they contain harmful substances* or not, at a collection point in your local authority / district or in retail to ensure that they can be disposed of in an environmentally friendly way.
  • Page 11: Declaration Of Conformity

    LED-rear light SP-09 Read the user manual DC voltage Declaration of Conformity The EU Declaration of Conformity can be obtained from the following address: SPEQ GmbH Tannbachstraße 10 73635 Steinenberg GERMANY testing institute TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany identification number: 0197...
  • Page 12 Kerékpáros bukósisak SP-107 Kerékpáros bukósisak SP-107 Biztonsági tudnivalók Használati útmutatások A bukósisk me gfelel ő el hel yez kedése Az egykezes nagyságállító rendszer beállítása Tartószíj elosztó beállítása Az állszíj beállítása Sisakrostély Tisztítás és gondozás Ártalmatlanítás LED hátsó lámpa SP-09 Biztonsági tudnivalók Használati útmutatások Az első...
  • Page 13: Kerékpáros Bukósisak Sp-107

    Kerékpáros bukósisak SP-107 KERÉKPÁROS BUKÓSISAK SP-107 Tisztelt Vásárló! Örülünk, hogy kiváló minőségű termékünk megvétele mellett döntött, amely a jelenleg érvényes biztonságtechnikai szabványoknak megfelelően készült és az előírás szerinti minőségi tanúsítvánnyal rendelkezik. A használat megkezdése előtt ismerje meg a terméket. Ehhez olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági tudnivalókat.
  • Page 14: Használati Útmutatások

    Kerékpáros bukósisak SP-107 Használati útmutatások 1. A bukósisk me gfelel ő el hel yez kedése • A bukósisak a fejen mindig vízszintes helyzetben üljön (A ábra). • Ha a bukósisak túlságosan előre csúszik, korlátozhatja a látást. • Ha a bukósisak a fejen túlságosan hátul ül, csökken a védőhatása (B ábra). 2.
  • Page 15: Sisakrostély

    LED hátsó lámpa SP-09 5. Sisakrostély • A sisakrostély levételéhez óvatosan húzza ki a sisakrostélyon levő csapszegeket a bukósisak héjazatának rögzítést szolgáló furataiból (H ábra). Figyelem: A bukósisakban található rögzítő furatok a túlzott használattól kitágulhatnak. Ebben az esetben az arcvédő nem használható...
  • Page 16 LED hátsó lámpa SP-09 vagy időközben lemerülhettek. Ezért rendszeresen ellenőrizze a stoplámpa működőképességét. • Az elemeket ne érje túlzott hőhatás, mint pl. napsugárzás, tűz közelségének melege stb. A szakszerűtlenül cserélt elem robbanásveszélyt idézhet elő. Az elemet csak ugyanolyanra, vagy az eredetivel azonos értékű más fajtára cserélje. •...
  • Page 17: Használati Útmutatások

    LED hátsó lámpa SP-09 Használati útmutatások 1. Az első használat előtt Vegye le a hátsó lámpát sisakjáról (J ábra). Az első használat előtt távolítsa el a hátoldalon levő hátsó LED lámpán levő biztonsági csíkot (I ábra). 2. Vegye le és tűzze fel a hátsó lámpát •...
  • Page 18: Ártalmatlanítás

    LED hátsó lámpa SP-09 6. Ártalmatlanítás A lemerült elemeket ne tegye a háztartási hulladék közé, hanem juttassa el egy arra szolgáló gyűjtőedénybe. A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! Amennyiben a termék használhatatlanná válik, a törvény előírásai szerint minden felhasználó...
  • Page 19: Konformitási Nyilatkozat

    LED hátsó lámpa SP-09 sisak súlya Gyártás dátuma A tanúsított biztonsági pecsét (GS jel) igazolja, hogy egy termék megfelel a német termékbiztonsági törvény (ProdSG) követelményeinek. A GS jelölés azt jelzi, hogy a megjelölt termék rendeltetésszerű felhasználása és előre látható felhasználása nem veszélyezteti a felhasználó biztonságát és egészségét. Preberite navodila za uporabo Enosmerna napetost Konformitási nyilatkozat...
  • Page 20 Kolesarska Čelada SP-107 Kolesarska Čelada SP-107 Varnostna navodila Na vodila za upora bnika Pravilni polo žaj čela de Nastavitev enoročnega prestavitvenega sistema velikosti Nastavitev razdelilnika za pas Na stavitev podpbradnika Vizir Čiščenje Odstranjevanje LED Zadnja luč SP-09 Varnostna navodila Na vodila za upora bnika Pred prvo uporabo Snetje in zatik zadnje svetilke Funkcije...
  • Page 21: Kolesarska Čelada Sp-107

    Kolesarska Čelada SP-107 KOLESARSKA ČELADA SP-107 Spoštovani kupci! Veseli nas, da ste se odločili za enega izmed naših visokokakovostnih izdelkov, ki smo jih izdelali in certificirali strogo po trenutno veljavnih varnostnih normativih. Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno preberite navodila za uporabo in varnostna napotke.
  • Page 22: Na Vodila Za Upora Bnika

    Kolesarska Čelada SP-107 Na vodila za upora bnika 1. Pravilni polo žaj čela de • Čelada mora biti nameščena na Vaši glavi vedno vodoravno (Prikaz A). • Če je čelada nameščena preveč spredaj, lahko to slabo vpliva na Vaše vidno polje. •...
  • Page 23: Vizir

    LED Zadnja luč SP-09 5. Vizir • Za odstranitev vizirja, zatiče na vizirju previdno izvlecite iz za ta namen predvidenih pritrdilnih lukenj na obodu čelade (Prikaz H). Pozor: pritrdilne luknje v čeladi se lahko vsled prekomerne uporabe razširijo. V tem primeru vizirja ni več dovoljeno uporabljati. 6.
  • Page 24: Na Vodila Za Upora Bnika

    LED Zadnja luč SP-09 zadnje LED-svetilke. • Opozorilo! Zadnja LED luč ni primerna za otroke, mlajše od 14 let. Obstaja nevarnost za visoke temperature in demontažo. • Zadnja LED svetilka ni igrača in jo je s strani otrok zgolj dovoljeno uporabljati pod nadzorom odraslih.
  • Page 25: Funkcije

    LED Zadnja luč SP-09 3. Funkcije Zadnja LED svetilka ima tri različne funkcije, ki jih je mogoče poljubno uporabiti (Prikaz K). • 1x pritisk: trajna osvetlitev, • 2x pritisk: utripajoča luč, • 3x pritisk: tekoča luč, • 4x pritisk: izklop luči 4.
  • Page 26: Tehnični Podatki

    LED Zadnja luč SP-09 Tehnični podatki LED zadnja luč Model: SP-09 Baterija: 1x CR1620, 3V Razred zaščite: III Skupina tveganja: Prosta skupina (svetilka ne predstavlja foto-biološke nevarnosti) pojasnila Izjava o skladnosti (glej poglavje „Izjava o skladnosti“): Izdelki, označeni s tem simbolom, so v skladu z vsemi veljavnimi predpisi Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru.
  • Page 27 LED Zadnja luč SP-09 Inštitut za testiranje TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Nemčija identifikacijska številka: 0197 PSA 2016/425 Celotna izjava o skladnosti je na voljo na spletni strani www.speq.de/konformitaetserklaerung.
  • Page 28 Cyklistická helma SP-107 Cyklistická helma SP-107 Bezpečnostní pokyny Pokyny pro uživatele Správná poloha přilby Nastavení jednoručního otočného uzávěru Nastavení rozdělovače pásku Na staven í podbradního pásku Clonící štítek Čištění Likvidace LED zadní světlo SP-09 Bezpečnostní pokyny Pokyny pro uživatele Před prvním použitím Sejmutí...
  • Page 29: Cyklistická Helma Sp-107

    Cyklistická helma SP-107 CYKLISTICKÁ HELMA SP-107 Milá zákaznice, milý zákazníku! Těší nás, že jste se rozhodl(a) pro jeden z našich vysoce hodnotných výrobků, které jsou vyráběny a certifikovány přísně podle aktuálně platných bezpečnostních norem. S obsluhou přístroje se seznamte před jeho prvním použitím. Pozorně si přečtěte bezpečnostní...
  • Page 30: Nastavení Jednoručního Otočného Uzávěru

    Cyklistická helma SP-107 2. Nastavení jednoručního otočného uzávěru Integrovaný systém přestavení velikosti je možné přestavovat pomocí otočného knofl íku v týlu (Obr. C). • menší = otáčet doprava • větší = otáčet doleva 3. Nastavení rozdělovače pásku • Otevřete rozdělovač pásku (Obr. D). •...
  • Page 31: Čištění

    LED zadní světlo SP-09 6. Čištění • Čistěte Vaši přilbu jen vlažnou vodou, jemným mýdlem a měkkým hadrem. • Nechte Vaši přilbu po každém použití vyschnout na vzduchu. • Vnitřní polštář vyčistit vlažnou vodou a jemným mýdlem a následně nechat vysušit na vzduchu.
  • Page 32: Pokyny Pro Uživatele

    LED zadní světlo SP-09 • Zadní LED světlo není hračka a děti je smějí používat jen pod dohledem dospělých osob. • Světelný zdroj této lampy nemůže být vyměněn. Když je světelný zdroj na konci své životnosti, je třeba vyměnit celou lampu. •...
  • Page 33: Funkce

    LED zadní světlo SP-09 3. Funkce LED zadní světlo diponuje třemi různými funkcemi, které je možné libovolně používat (Obr. K). • 1x stisknout: trvalé světlo, • 2x stisknout: přerušované světlo, • 3x stisknout: běhající světlo, • 4x stisknout: světlo vypnuté. 4.
  • Page 34: Technické Údaje

    LED zadní světlo SP-09 Technické údaje LED zadní světlo Model: SP-09 Baterie: 1x CR1620, 3V Krytí: III Riziková skupina: Volná skupina (světlo nepředstavuje žádné fotobiologické nebezpečí) vysvětlení Prohlášení o shodě (viz kapitola „Prohlášení o shodě“): Výrobky označené tímto symbolem odpovídají všem platným předpisům Společenství Evropského hospodářského prostoru.
  • Page 35 LED zadní světlo SP-09 Testing Institute TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Německo identifikační číslo: 0197 PSA 2016/425 Kompletní prohlášení o shodě najdete na www.speq.de/konformitaetserklaerung.
  • Page 36 Cyklistická helma SP-107 Cyklistická helma SP-107 Bezpečnostné pokyny Pokyny pre užívat eľov Správna polo ha pril by Nastavenie systému na reguláciu veľ kosti jednou rukou Nastavenie rozdeľovača pásika Na stavenie podbradného pásika Štítok Čistenie Likvidácia LED zadné svetlo SP-09 Bezpečnostné pokyny Pokyny pre užívat eľov Pred prvým použitím Odobratie a pripevnenie zadného svetla...
  • Page 37: Cyklistická Helma Sp-107

    Cyklistická helma SP-107 CYKLISTICKÁ HELMA SP-107 Milá zákazníčka, milý zákazník ! Teší nás, že ste sa rozhodol(a) pre jeden z našich vysoko hodnotných výrobkov, ktoré sú vyrábané a certifikované prísne podľa aktuálne platných bezpečnostných noriem. Pred prvým použitím sa s produktom zoznámte. Prečítajte si pozorne návod k obsluhe a bezpečnostné...
  • Page 38: Pokyny Pre Užívat Eľov

    Cyklistická helma SP-107 Pokyny pre užívat eľov 1. Správna polo ha pril by • Prilba musí vždy na Vašej hlave sedieť vodorovne (Obr. A). • Pokiaľ prilba nasadená príliš ďaleko vpredu, môže obmedzovať Váš výhľad. • Pokiaľ je prilba nasadená príliš ďaleko vzadu, nie je dostatočne chránené Vaše čelo (Obr.
  • Page 39: Štítok

    LED zadné svetlo SP-09 5. Štítok • Pre odstránenie štítku vytiahnite kolíčky z príslušných upevňovacích otvorov na prilbe (Obr. H). Upozornenie: upevňovacie otvory na prilbe sa môžu nadmerným používaním rozšíriť. V tomto prípade sa nesmie vizír používať. 6. Čistenie • Akékoľvek chemikálie, laky alebo nálepky môžu vážne ovplyvniť ochranný účinok prilby.
  • Page 40 LED zadné svetlo SP-09 • Batérie nesmú byť vystavované nadmernému teplu ako slnečné žiarenie, oheň alebo podobne. Pri neodbornej výmene batérií hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu vymieňajte len za rovnaký alebo rovnocenný typ batérie. • Rodičia by mali dbať na to, aby aj ich dieťa pravidelne kontrolovalo funkčnosť zadného LED svetla.
  • Page 41: Pokyny Pre Užívat Eľov

    LED zadné svetlo SP-09 Pokyny pre užívat eľov 1. Pred prvým použitím • Odoberte z prilby zadné svetlo (Obr. J). • Pred prvým použitím odstráňte bezpečnostný pásik na zadnej strane LED zadného svetla (Obr. I). 2. Odobratie a pripevnenie zadného svetla •...
  • Page 42: Čistenie

    LED zadné svetlo SP-09 5. Čistenie Puzdro spätného LED svetla je možné čistiť vlhkou handrou. 6. Likvidácia Prosím, vybité batérie neodhadzujte do domového odpadu, ale do zbernej nádoby, ktorá je na to určená. Použité prístroje nepatria do domového odpadu! Ak produkt už nebudete používať, každý spotrebiteľ má zákonnú povinnosť, použité prístroje separovať...
  • Page 43: Vyhlásenie O Zhode

    LED zadné svetlo SP-09 helma hmotnosť Dátum výroby Certifikovaná bezpečnostná pečať (značka GS) potvrdzuje, že výrobok spĺňa požiadavky nemeckého zákona o bezpečnosti výrobkov (ProdSG). Značka GS naznačuje, že zamýšľané použitie a predvídateľné zneužitie označeného výrobku neohrozí bezpečnosť a zdravie používateľa. Prečítajte si návod na obsluhu Jednosmerné...
  • Page 44 Fahrradhelm SP-107 Fahrradhelm SP-107 Sicherheitshinweise Benutzerhinweise Die richtige Helmposition Einstellung des Einhand – Größenverstellsystems Einstellung des Gurtverteilers Einstellung des Kinnriemens Visier Reinigung und Pflege Entsorgung LED-Rücklicht SP-09 Sicherheitshinweise Benutzerhinweise Vor der ersten Benutzung Abnehmen und Aufstecken des Rücklichts Funktionen Batteriewechsel Reinigung und Pflege Entsorgung Technische Daten...
  • Page 45: Fahrradhelm Sp-107

    Fahrradhelm SP-107 FAHRRADHELM SP-107 Liebe Kundin, lieber Kunde! Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer hochwertigen Produkte entschieden haben, welche streng nach den aktuell gültigen Sicherheitsnormen hergestellt und zertifiziert wurden. Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
  • Page 46: Benutzerhinweise

    Fahrradhelm SP-107 Benutzerhinweise 1. Die richtige Helmposition • Der Helm muss immer waagrecht auf Ihrem Kopf sitzen (Abb. A). • Sitzt der Helm zu weit vorne, kann Ihre Sicht beeinträchtigt werden. • Sitzt der Helm zu weit hinten, ist Ihre Stirn nicht ausreichend geschützt (Abb. B). 2.
  • Page 47: Visier

    LED-Rücklicht SP-09 5. Visier • Um das Visier zu entfernen, ziehen Sie vorsichtig die Stifte am Visier aus den dafür vorgesehenen Befestigungslöchern der Helmschale (Abb. H). Achtung: Die Befestigungslöcher im Helm können sich durch übermäßige Verwendung weiten. In diesem Fall darf das Visier nicht mehr verwendet werden.
  • Page 48 LED-Rücklicht SP-09 kann. Kontrollieren Sie daher die Funktionsfähigkeit des Lichts regelmäßig. • Die Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden. Bei unsachgemäßem Batteriewechsel besteht Explosionsgefahr. Ersatz der Batterie nur durch denselben oder gleichwertigen Batterietyp. • Eltern sollten darauf achten, dass auch Ihr Kind die Funktionsfähigkeit des LED-Rücklichts regelmäßig kontrolliert.
  • Page 49: Benutzerhinweise

    LED-Rücklicht SP-09 Benutzerhinweise 1. Vor der ersten Benutzung Entfernen Sie vor der ersten Benutzung den Sicherheitsstreifen auf der Rückseite des LED- Rücklichts (Abb. I). 2. Abnehmen und Aufstecken des Rücklichts • Lösen Sie das LED-Rücklicht von unten mit Hilfe einer Münze oder ähnlichem (Abb. J). •...
  • Page 50: Entsorgung

    LED-Rücklicht SP-09 6. Entsorgung Bitte entsorgen Sie entleerte Batterien nicht über den Hausmüll, sondern in dafür vorgesehene Sammelbehälter. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben.
  • Page 51: Konformitätserklärung

    LED-Rücklicht SP-09 Herstellungsdatum Das Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemäßer Verwendung und bei vorhersehbarer Fehlanwendung des gekennzeichneten Produkts die Sicherheit und Gesundheit des Nutzers nicht gefährdet sind. Bedienungsanleitung lesen Gleichspannung Konformitätserklärung...
  • Page 52 Service Address: Testhaus: SPEQ GmbH TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tannbachstraße 10 Tillystrasse 2 D-73635 Steinenberg D-90431 Nürnberg Hotline 00800 30 777 999 Kenn-Nr. 0197 e-mail: service@speq.de web: www.speq.de Last update ∙ Stan informacji ∙ Az információk aktualitása ∙ PSA-Verordnung 2016/425 Stanje informacij ∙...

This manual is also suitable for:

Sp-09Sp-107

Table of Contents